Comfee CERI22B0ABB Compact Countertop Ice Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CERI22B0ABB photo

User Manual

This is the main product document for model CERI22B0ABB.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
CERI22B0ABB
background
background
increase
background
’s
background
be careful to avoid damage to the
refrigerant tubing.
environmentally
enclosure and clear of obstruction.
background
110-120V~/60Hz
0.88lbs(0.4kg)
22
CERI22B0ABB
background
Ice Shovel and Evaporator
(behind Ice Shovel)
background
SELECT
background
Check that the drain house is sealed before filling.
background
background
Turn off
background
Do not clean the machine in water.
background
“ICE FULL”
dont
When the pump lacks water, noise will be
generated during water pumping
background
background
CERI22B0ABB
FR
MACHINE À GLACE
Avertissement:
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence
ultérieure. La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour
l'amélioration du produit.Consultez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails.
background
01
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d'avoir choisi nos produits ! Avant d'utiliser nos nouveaux produits, veuillez
lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser
en toute sécurité les caractéristiques et les fonctions offertes par votre nouvel
équipement.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT
----------------------------
01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
----------------------------
02
SPÉCIFICATIONS
------------------------------------
05
PRÉSENTATION DU PRODUIT
--------------------------
06
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
-------------------------
07
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
----------------------------
10
DÉPANNAGE
-----------------------------------------
12
background
02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, lisez les consignes de sécurité
suivantes !
AVERTISSEMENT
La tension de la prise doit correspondre aux spécifications de la plaque
signalétique de l'appareil.
Cet appareil doit être mis à la terre.
L'utilisation d'une rallonge peut provoquer une surchauffe et augmenter le risque
d'incendie.
Si une rallonge DOIT être utilisée :
1. Utiliser seulement une rallonge munie d'une prise de terre.
2. La puissance indiquée d'une rallonge électrique est supérieure à celle de
l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si l'un de ses composants est endommagé, y compris le
câble ou la fiche.
Seuls des adultes responsables et capables peuvent utiliser la machine à
glaçons.
Ne pas placer le câble d'alimentation dans un endroit où il pourrait être tiré par
des enfants ou présenter un risque de trébuchement.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de la
machine à glaçons pendant son fonctionnement.
Ne pas utiliser d'eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue.
Ne pas retirer les étiquettes de sécurité, d'avertissement ou d'information sur le
produit de l'appareil.
Ne pas toucher l'évaporateur avec des mains lorsque la machine à glaçons
fonctionne.
Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec des mains mouillées.
L'appareil doit être placé et réglé conformément aux instructions d'installation
avant d'être utilisé.
L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Ne pas stocker ou utiliser de vapeurs ou de liquides inflammables à proximité de
l'appareil.
Ne pas immerger toute partie de l'appareil dans l'eau.
Ne pas essayer de démonter, de réparer, de modifier ou de remplacer une pièce
quelconque de la machine à glaçons, sauf autorisation du fabricant.
background
03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure
lors de l'utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de
base :
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas brancher et débrancher l'appareil avec des mains mouillées.
2.
Ne pas essayer de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de la machine à
glaçons à moins d'avoir suivi les instructions du fabricant, sinon les inspections doivent être
effectuées sous la direction d'un technicien.
3.
Utiliser l'appareil dans un endroit bien ventilé où la température est comprise entre 50°F et
100°F.
4.
Ne pas installer et utiliser la machine dans un espace fermé, tel qu'une pièce fermée.
5.
Installer la machine à l'abri des facteurs suivants, tels que le vent, la pluie, le brouillard d'eau
ou l'environnement électromagnétique.
6.
Ne pas le placer à proximité de sources de haute température telles que les fours et les grils.
7.
L'utilisation de machines à glaçons doit être conforme aux normes nationales et locales.
8.
Ne pas serrer ou tordre le câble d'alimentation de la machine à glaçons.
9.
Pour que l'appareil fonctionne correctement, veuillez le poser à plat pendant l'utilisation.
10.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'eau après avoir ajouté de l'eau dans la machine à glaçons.
11.
Les enfants et les personnes souffrant de troubles mentaux ne sont pas autorisés à utiliser la
machine à glace.
12.
Bien que la machine ait été testée et nettoyée à l'usine, en raison d'un transport et d'un
stockage de longue durée, veuillez jeter les glaçons produits au cours des 4 premiers cycles.
13.
Si la machine n'a pas été utilisée pendant une longue période, veuillez la nettoyer
soigneusement avant de l'utiliser. Veuillez suivre les instructions fournies pour le nettoyage
et la désinfection. Ne pas laisser toute solution après le nettoyage.
14.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, tel que la famille, le bar, le
salon de thé, le KTV, le magasin de café, etc. Ne pas utiliser la machine au-delà de l'usage
auquel elle est destinée.
15.
Si la durée de vie est dépassée, veuillez confier la machine au fabricant, à un agent de
service ou à un organisme qualifié similaire.
16.
Cette machine ne peut être remplie qu'avec de l'eau potable.
17.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un fabricant, un agent
de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
18.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, y
compris les enfants, à moins qu'elles ne soient surveillées ou guidées par la personne
responsable de leur sécurité.
19.
Un espace d'au moins 6 pouces est laissé autour de la machine à glaçons pour assurer la
libre circulation de l'air de refroidissement.
20.
Ne pas utiliser l'équipement mécanique ou d'autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, à l'exception de la méthode recommandée par le fabricant.
21.
Ne pas endommager le tube de réfrigération de la machine à glaçons.
22.
À l'exception du type recommandé par le fabricant, l'appareil ne doit pas être utilisé dans la
salle de stockage de glace de l'appareil.
23.
Il est interdit de nettoyer la machine à glace avec un liquide inflammable. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou une explosion
24.
Il est interdit de stocker dans cet appareil des explosifs tels que de l'essence, des sprays
favorisant la combustion ou d'autres gaz ou liquides inflammables.
25.
La machine à glace ne doit en aucun cas être inclinée de plus de 45 degrés.
26.
Lorsque la machine fonctionne, il est strictement interdit de toucher l'évaporateur à la main.
- Conserver ces instructions -
background
04
PRÉCAUTION
1.
Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à
ne pas endommager la tuyauterie du réfrigérant.
2.
Mettre l'appareil au rebut conformément aux réglementations fédérales et
locales. Contacter les autorités locales pour l'élimination de l'appareil dans le
respect de l'environnement.
3.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation autour du boîtier de l'appareil ne
soient pas obstruées.
4.
Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un four.
5.
Veillez à ce que les parois latérales et arrière de l'appareil disposent d'un
espace libre d'au moins six pouces pour permettre une bonne circulation de
l'air.
6.
Ne pas placer l'appareil en plein soleil.
AVERTISSEMENT
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Réfrigérant inflammable
Cette unité contient un réfrigérant à base d'isobutane, également connu sous le
nom de R600a, un gaz naturel très respectueux de l'environnement. Cependant, il
est également combustible.
Respecter les avertissements ci-dessous afin de réduire les risques de blessures
ou de dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de la Californie :
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb connu dans
l'État de Californie à causer le cancer, et le bisphénol A (BPA) et le plomb connus dans l'État
de Californie à causer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Pour plus d'informations, consultez le site
www.P65Warnings.ca.gov
.
background
05
SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit CERI22B0ABB
Tension/Fréquence 110-120V~/60Hz
Puissance de service ≤ 160W
Courant électrique 2A
Réservoir d'eau 0,26 gal (1L)
Capacité du panier à glace 0,88 livre (0,4kg)
Taux de fabrication de glace 22 livres par jour
Forme de la glace Balle
Taille de la glace Petite ou grande
Matériau ABS, PP
Poids net 13,7 livres (6,2kg)
Dimension de l'unité 8,7x10,6x11,4 pouces
(222x270x290mm)
background
06
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants
1
Grande fenêtre de visualisation
2
Pelle à glace et évaporateur
(derrière la pelle à glace)
3
Ventilateur d'extraction d'air
4
Panneau de commande
5
Capteur de glace pleine
6
Filtre
7
Ligne d'eau maximale
8
Bouchon de drainage
9
Panier à glace
10
Pelle à glace
ATTENTION
La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit physique ou
de la déclaration du distributeur
background
07
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Opérations du panneau de commande
1 SELECT (SÉLECTIONNER) Confirme le mode grande glace ou le mode petite glace.
2
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
Appuyer brièvement sur le bouton
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
pour mettre la machine à glaçons en marche.
Appuyer brièvement sur le bouton
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
pour éteindre la machine à glaçons.
En mode Veille, appuyer sur le bouton
ON/OFF
(MARCHE/
ARRÊT) pendant 5 secondes et la machine à glaçons
passera en mode auto-nettoyage.
3 ICE FULL (GLACE PLEINE) Le voyant s'allume lorsque le panier à glace est plein.
4
ADD WATER
(AJOUTER DE L'EAU)
Le voyant s'allume lorsque le réservoir d'eau est faible.
5 POWER (ALIMENTATION)
Le voyant s'allume lorsqu'il est en marche et clignote lors de
la mise sous tension ou hors tension.
6 CLEAN (NETTOYAGE)
Le voyant s'allume lorsque la machine à glaçons entre en
mode d'auto-nettoyage.
7 LARGE (GRANDE)
Le voyant s'allume lorsque le mode grande glace est
sélectionné.
8 SMALL (PETITE)
Le voyant s'allume lorsque le mode petite glace est
sélectionné.
ATTENTION
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
background
08
Avant la première utilisation
1.
Tenir debout pendant
24 heures.
Vérifier les accessoires. Pièces manquantes ?
Nous contacter.
24 heures
Service clientèle
2.
Nettoyer soigneusement la machine à glaçons
avant la première utilisation.
Vérifier l'étanchéité du collecteur avant de le remplir.
Jeter les 4 premiers cycles
de glace.
Remarque :
En cas
de non-utilisation
prolongée, jeter les
4 premiers cycles de
glace.
A utiliser dans des endroits situés
entre 50°F et 90°F.
Une forme de glace parfaite.
50°F~90°F
(10°C~32°C)
En raison des
variations de
température et
d'autres facteurs,
la qualité de la
glace devrait se
stabiliser après les
1 à 3
premiers cycles.
Plus de cycles = une forme parfaite
3. Ce qu'il ne faut pas faire !
Base instable.
Pas d'autres liquides
(eau potable uniquement).
Ne pas utiliser à des
températures élevées ou
basses.
inférieure à 41°F/5°C
background
09
Comment utiliser votre machine à glaçons
Ouvrir le couvercle et retirer le
panier.
Verser de l'eau, sans
dépasser le repère « MAX ».
Appuyer sur le bouton
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
Appuyer sur le bouton
SELECT
(SÉLECTIONNER) pour choisir
la taille des glaçons.
Attendre 6 à 8 minutes.
GRANDE
PETITE
6min-8min
En fonction de la
température ambiante et
de la taille des glaçons.
La glace est pleine et prête lorsque
l'indicateur «
ICE FULL
(GLACE PLEINE) »
devient rouge.
Lorsque l'indicateur « ADD WATER (AJOUTER
DE L'EAU) » devient rouge, ajouter de l'eau
et appuyer sur le bouton
ON/OFF
(MARCHE/
ARRÊT).
Terminé Remplir
Retirer les glaçons à temps pour éviter
qu'ils ne fondent.
background
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour que vos glaçons restent frais et que l'appareil conserve un bel aspect, nous vous
recommandons de le nettoyer une fois par semaine.
Auto-nettoyage (processus de 15 minutes)
1.
Retirer le panier et ajouter de l'eau.
2.
Enfoncer pendant 5 secondes pour lancer
l'auto-nettoyage.
En Mode Veille
3.
Vider le réservoir d'eau.
4.
Nettoyer l'extérieur avec un chiffon et du
savon à vaisselle doux.
Bouchon de
drainage
Vider l'excédent
d'eau dans l'évier.
2,4" (60mm)
Compteur
Nettoyage manuel
Éteindre l'appareil et débrancher avant le nettoyage.
1.
Retirer le panier
2.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux avec de
l'eau chaude et du vinaigre. Nettoyer le filtre
à eau, la pelle à glace et l'évaporateur pour
éviter l'accumulation de saletés.
Évaporateur
Filtre
background
11
3.
Vider le réservoir d'eau.
4.
Nettoyer l'extérieur avec un chiffon et du
savon à vaisselle doux.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'eau.
Bouchon de
drainage
Vider l'excédent
d'eau dans l'évier.
2,4" (60mm)
Compteur
ATTENTION
: choses à faire et à ne pas faire lors du nettoyage et de l'entretien
Ne pas utiliser de solvant organique, d'eau bouillie, de détergent, d'acide fort ou d'alcali fort, etc. pour le
nettoyage.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, vidanger complètement l'eau et sécher
l'intérieur.
Stocker l’appareil dans un endroit bien ventilé.
background
12
DÉPANNAGE
Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service
après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
Problèmes Causes possibles Solutions
Mauvaise forme ou
qualité de la glace.
Mauvaise dissipation de la chaleur.
Laisser un espace de 6 pouces de
chaque côté de la machine à glaçons
pour la ventilation.
La température d’eau est trop élevée.
Remplir avec de l'eau dont la
température est comprise entre 46°F et
77°F.
La température d’eau est trop élevée.
Utiliser la machine à glaçons dans des
pièces dont la température est comprise
entre 50°F et 90°F.
Déformation de l'évaporateur. Veuillez contacter le service à la clientèle.
La machine
à glaçons
fait un bruit
assourdissant.
La machine à glaçons n'a pas été
nettoyée depuis longtemps, ce qui
entraîne la formation d'une substance
collante autour de l'entrée de la pompe à
eau.
Nettoyer toutes les 1 à 2 semaines, en
utilisant des produits de nettoyage
neutres (tels qu'une solution de vinaigre
doux et de l'eau savonneuse).
Lorsque la pompe manque d'eau, le bruit
est généré pendant le pompage de l'eau.
Ajouter de l'eau.
Le ventilateur ou la machine à glaçons est
endommagé.
Veuillez contacter le service clientèle.
La pompe à eau est endommagée.
Le voyant « ICE FULL
(GLACE PLEINE) »
est allumé.
La glace bloque le capteur infrarouge. Vider le panier à glace.
Les capteurs infrarouges ne fonctionnent
pas.
1. Nettoyer les capteurs infrarouges.
2. Contacter le service clientèle si les
capteurs infrarouges ne fonctionnent
toujours pas.
Les glaces se
collent les unes
aux autres.
La fabrication de la glace prend trop de
temps.
Arrêter de faire de la glace. Une fois
que la glace a fondu, redémarrer et
réessayer.
La température d’eau est trop basse.
Remplir avec de l'eau dont la
température est comprise entre 46°F et
77°F.
Déformation de l'évaporateur. Veuillez contacter le service à la clientèle.
Ne pas faire de
glace.
La température ambiante ou de l'eau est
trop élevée.
Veuillez contacter le service clientèle.
La pompe à eau est endommagée.
Fuite du système de réfrigération.
Système de réfrigération bloqué.
Le ventilateur a cessé de fonctionner.
Les fils sont lâches.
Les engrenages du moteur sont cassés.
background
Version2 2025.02

Specifications

Comfee CERI22B0ABB Questions and Answers