Dirt Devil BD30400V Wet Dry 16V Hand Vacuum Crevice Tool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BD30400V photo

Product manual

This is the main product document for model BD30400V.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
WET/DRY HAND VACUUM
USER MANUAL
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING: WHEN USING AN
ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
Fully assemble product prior to use.
Do not expose to rain. Store indoors.
Do not allow to be used as a toy. Not intended
for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or near
children. To avoid injury or damage, keep children
away from product, and do not allow children to
place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this user manual. Use
only Dirt Devil® recommended attachments
and parts.
Do not use charger with damaged cord or plug.
If product or charger is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer service at
800-321-1134 prior to continuing use.
Do not pull or carry charger by cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord. To
unplug charger, grasp the plug, not the cord.
Do not handle charger, plug, or charger
terminals with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or fine wood sandings,
or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters, separator and dirt
cup in place.
Prevent unintentional starting. Ensure that the
power button is o when picking up or carrying
the product. Carrying the appliance with your
finger on the button or energizing appliance
that have the button on invites accidents.
Recharge only with the Dirt Devil® charger
720429001. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of injury
and fire when used with another battery pack.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from battery may cause irritation
or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified
in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified range
may damage the battery and increase the risk
of fire.
Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product
is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance
(or the battery pack) except as indicated in the
instructions for use and care.
To reduce the risk of fire or explosion, do not
leave the product running while unattended.
Immediately stop the unit if it shows signs of
abnormal operation such as loss of suction,
liquid or debris in the exhaust, or any abnormal
motor noises.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
personal injury or damage, and to prevent the
products from falling, always place product
at bottom of stairs or on floor. Do not place
product on stairs or furniture.
Do not expose battery operated appliance to
fire or excessive temperatures. Exposure to fire
or temperature above 265ºF/130ºC may cause
explosion.
Do not use charger outdoors
Do not charge battery in a damp or wet location.
Do not use, store, or charge battery packs or
products in locations where the temperature is
less than 50°F or more than 100°F. Do not store
outside or in vehicles.
During charging, the pack and ambient
temperature should be between 41° to 86°F (5°
and 30°C).
The product does not have to be plugged into
an electrical outlet, therefore it is always in
operating condition. Be aware of possible
hazards when using the product or when
changing accessories.
Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts, and any other
condition that may aect the product’s
operation. If damaged, call customer service
prior to use. Many accidents are caused by
poorly maintained products.
Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct others who
may use this product. If you loan someone this
product, loan them these instructions also.
Put product away after use to prevent tripping
accidents.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this
product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do
not expose machine to freezing temperatures.
WARNING: RISK OF FIRE,
PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER
EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR CHARGER
TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR
CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO
FLOW INSIDE THESE ITEMS.
Corrosive or conductive fluids, such as salt
water, chlorine, certain industrial chemicals, and
bleach or bleach containing products, etc., can
cause a short circuit in the battery pack.
If your battery pack is exposed to a corrosive or
conductive fluid, do not attempt to use or charge
the battery pack and immediately perform the
following steps:
Wear appropriate personal protective equipment,
including eye protection and rubber gloves.
Place your exposed battery pack in a large
bucket, such as a 5 gallon or similar bucket,
and fill the bucket with regular tap water. Do
not place more than two packs in the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area
inaccessible to children and pets and away
from all buildings, garages/ sheds, structures,
vehicles, and combustible/flammable materials.
Leave the battery pack(s) in the bucket filled
with tap water and call Customer Service at
1-800-321-1134 for additional instructions
on the proper disposal of the exposed battery
pack(s).
BATTERY DISPOSAL
WARNING
-RISK OF EXPLOSION OR
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or
disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery
Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion]
battery indicated Techtronic Industries, is
voluntarily participating in an industry program
to collect and recycle these batteries at the end
of their useful life, when taken out of service
in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to
placing used Li-ion batteries into the trash or
the municipal waste stream, which may be
illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/
call2recycle/ for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/
restrictions in your area.
Dirt Devil’s involvement in
this program is part of our
commitment to preserving
our environment and
conserving our natural resources.
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152297 R2
background
ASSEMBLY
WARNING: To reduce risk of injury
from moving parts, turn vacuum o before
servicing.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-321-1134 for assistance.
OPERATION
CAUTION: Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal injury or
damage, and to prevent the cleaner from falling,
always place cleaner at bottom of stairs or on
floor. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage.
5 2 76 3
918
4
1. Dirt Cup
2. Dirt Cup Release
Button
3. ON/OFF Button
4. Charging Port
5. Squeegee
6. Filter Frame
7. Rinseable Foam
Filter
8. Inlet Tube
9. Battery Indicator
CHARGING VACUUM
1.
Insert charging plug into the back of the vacuum.
NOTE: The light indicators turn on when fully
inserted.
LIGHT INDICATOR
1.
IN OPERATION
Displays battery status:
Low, Med, Full
CHARGING
Lights will turn on based on current battery life.
Lights will turn o once fully changed.
OPERATING THE VACUUM
1. ON/OFF Button
1.
To start the vacuum, press the power button once.
2.
To stop the vacuum, press the power button once.
LIQUID PICK UP
WARNING: When vacuuming liquid,
make sure the product does not get submerged
or doused in liquid, which could cause shock,
vacuum failure, or personal injury.
1.
After liquid pickup, keep the nozzle level or tilted
down to prevent leaking.
2.
Unit in upward position may result in leakage.
REMOVING/REATTACHING THE
DIRT CUP
The dirt cup should be emptied and cleaned
periodically for maximum performance.
1.
To remove dirt cup press down on release button.
Continue to rotate dirt cup down and away from
the housing to remove.
NOTE: Empty contents after each usage.
Do not leave liquid contents inside of the unit
after usage.
2.
To empty dirt cup use the grip located in front of
the foam filter to remove filter housing. Dispose
of contents inside dirt cup.
3.
To reattach, insert filter housing back into the
dirt cup, then align inserts from the bottom of
the dirt cup with the bottom and rotate upward to
connect back into the vacuum housing.
SQUEEGEE
WARNING: To reduce risk of injury
from moving parts, turn vacuum o before
servicing.
1.
Insert rubber squeegee to pick up liquid debris
only.
BEST PRACTICE
Start in front of spill and drag the nozzle
toward you.
TIP
CREVICE TOOL
1.
Remove Squeegee.
2.
Insert crevice tool into the nozzle in order to
clean hard to reach areas.
NOTE: Tool not included with every model.
X
background
ACCESSORIES
LOOK FOR THESE ACCESSORIES ON DIRT DEVIL.COM OR DIRT DEVIL.CA OR CALL 1-800-321-1134.
PART PART#
Charger: BD00100, 720429001
Filter Assembly 440016254
Crevice Tool 440016258
Squeegee 440016256
Foam Filter AD40400
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
Most plastics are susceptible to damage from
various types of commercial solvents and can be
damaged by their use. Use clean cloths to remove
dirt, dust, oil, grease, etc… This product contains
no serviceable parts. If an appliance is not work-
ing as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors or dropped in water, contact customer
service at 1-800-321-1134.
WARNING: To avoid serious
personal injury, always turn vacuum o when
cleaning or performing any maintenance.
CLEANING/REPLACING THE FILTER
CAUTION: Do not use without dust
bag, separator, filters, tank, and / or dirt cup
in place.
1.
Remove the dirt cup.
2.
Lift black filter assembly out of the dirt cup.
3.
Remove foam filter by pulling the puck out of the
filter housing.
4.
Shake or lightly brush filter. Replace or wash as
necessary.
5.
Wash filter and filter screen using warm water.
Allow 24 hours to completely dry. Ensure no
water remains before using.
6.
Reinsert foam filter back into filter housing. Make
sure the foam filter is under all 3 secure tabs
before reassembling the vacuum.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run 1. Battery not charged. 1. Charge battery up to 6 hours. The indicato light will pulse until the
battery is fully charged and then will turn o.
2. Needs service. 2. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com
or call 1-800-321-1134.
Cleaner won’t pick up or
low suction
1. Dirt Cup not installed correctly. 1. Review Filter Removal & Replacement.
2. Dirt Cup is full. 2. Empty Dirt Cup.
3. Battery charge is getting weak. 3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter. 5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged. 6. Turn o unit and then disconnect the nozzle to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing. 7. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com
or call 1-800-321-1134.
8. Inlet tube clogged. 8. Check inlet tube for obstruction. Use a pipe cleaner or pen to clear
the obstruction.
Dust escaping from
cleaner
1. Dirt Cup is full. 1. Turn o unit and remove debris.
2. Dirt Cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement.
3. Filter not installed correctly. 3. Review Filter Removal & Replacement.
Water leaking 1. Water leaking from bottom vent 1. Dirt Cup is over filled or has been tilted too far upright.
Note: Water coming out of bottom vent is as designed and will not
harm the vacuum. Leave unit to dry for 24 hours.
TROUBLESHOOTING
FIND AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES AT HOOVER.COM
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT
1-800-321-1134
PRIOR TO CONTINUING USE.
ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER. (THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BACK OF THE CLEANER.)
WARNING: To reduce the risk of personal injury - Turn power switch o before cleaning or servicing.
background
If this product is not as warranted, contact TTI
Floor Care North America Customer Service at
1-800-321-1134. Please have available the
proof of purchase and model number for the
warranted product. Failure to register the product
does not diminish product warranty rights.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This
limited warranty provided by Royal Appliance
Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North
America (referred to hereafter as “Warrantor”)
applies only to products purchased in the U.S.
(including its territories and possessions), a
U.S. Military Exchange, or Canada. When used
and maintained in normal household use and in
accordance with the Owner’s Guide, this product
is warranted against original defects in material
and workmanship for TWO year from the date
of original purchase (the “Warranty Period”). If
Warrantor determines that the issue you are
experiencing is covered under the terms of this
warranty (a “covered warranty claim”), we will,
at our sole discretion and free of charge (subject
to the cost of shipping), either (i) repair your
product; (ii) ship you a replacement product,
subject to availability; or (iii) in the event that
the applicable parts or replacement are not
reasonably available, ship you a similar product
of equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product or ship
a replacement or similar product, we reserve
the right, at our sole discretion, to issue you
a refund or store credit (if applicable) of the
actual purchase price at the time of the original
purchase as reflected on the original sales
receipt. Parts and replacements may be new,
refurbished, lightly used, or remanufactured, in
Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This
limited warranty extends only to the original
retail purchaser, with original proof of purchase
from Warrantor or an authorized dealer of
Warrantor products, in the U.S., U.S. Military
Exchanges, and Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER: This warranty does not cover use of the
product in a commercial operation (such as maid,
janitorial, and equipment rental services, or any
other income-generating activity); improper
maintenance of the product; the product if it has
been subject to misuse, negligence, neglect,
vandalism, or the use of voltages other than that
on the data plate of this product. This warranty
does not cover damage resulting from an act
of God, accident, owner’s acts or omissions,
service of this product by other than Warrantor
or a Warrantor authorized service provider (if
applicable), or other acts beyond the control of
Warrantor. This warranty also does not cover use
outside the country in which the product was
initially purchased, or resale of the product by the
original owner. Pick-up, delivery, transportation,
and house calls are not covered by this warranty.
In addition, this warranty does not cover any
product that has been altered or modified, or
repairs made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories
which are either incompatible with this product
or adversely aect this product’s operation,
performance, or durability. Normal wear items
are not covered under this warranty. Depending
on the product, normal wear items may include,
but are not limited to, belts, filters, brush rolls,
blower fans, blower and vacuum tubes, and
vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty
is not transferable and may not be assigned;
any assignment made in contravention of
this prohibition is void. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the
state of North Carolina. The Warranty Period will
not be extended by any replacement of batteries,
parts, or products or by virtue of any repair
performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY
CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED
IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT
PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY
FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES
THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE,
SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED
WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability
for damages to you for any costs whatsoever
arising out of this statement of limited warranty
shall be limited to the amount paid for this
product at the time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, disclaimers of implied warranties, or
limitations on the duration of implied warranties,
so the above exclusions, disclaimers, and/or
limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We
recommend using only with genuine Dirt Devil®
solutions (for carpet and spot cleaners), parts,
and accessories. Damage caused by use with
other than genuine Dirt Devil® solutions, parts,
and accessories is not covered by and may void
your warranty.
WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR DIRT DEVIL® PRODUCT
TWO YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
background
ASPIRATEUR À MAIN POUR DÉCHETS
HUMIDES/SECS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est utilisé à des fins commerciales, la
garantie est annulée.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LIRE TOUS LES AVERTIS AVERTIS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT - LORS DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT ÉLECTRIQUE, DES
PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
PRISES POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
LES INCENDIES ET/OU LES BLESSURES GRAVES,
NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
N’exposez pas le produit à la pluie. Conservez le
produit à l’intérieur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 12ans. Exercez une
surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par
un enfant ou près de lui. Gardez le produit hors de
la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers
introduire leurs doigts ou d’autres objets dans une
ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez le produit uniquement aux fins décrites dans
le présent guide d’utilisation. Utiliser uniquement
les accessoires et les pièces recommandés par Dirt
Devil®.
N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon
est endommagé. Si le produit ou le chargeur ne
fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris
l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au
1800321-1134 avant de continuer à l’utiliser.
Ne tirez pas ou ne transportez pas le chargeur par
le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le
cordon. Pour débrancher le chargeur, saisissez la
fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas le chargeur, la fiche ou les bornes
du chargeur avec des mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez
pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées.
Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière,
de peluche, de cheveux ou de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts
et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures
et des pièces en mouvement.
Rangez ce produit dès la fin de son utilisation pour
éviter les trébuchements.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles, comme de l’essence,
ni de la sciure de bois, ni dans des endroits où de
telles substances peuvent être présentes.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce
soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
N’utilisez pas sans les filtres, le séparateur et le bac
à poussière en place.
Prévenez les mises en marche non intentionnelles.
Assurez-vous que le bouton d’alimentation est éteint
lorsque vous ramassez ou transportez le produit.
Rechargez uniquement avec le chargeur Dirt Devil®
fourni 720429001. Un chargeur qui convient à un
type d’appareil peut créer un risque de blessure et
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre appareil.
Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait
être expulsé de la pile. En cas de contact accidentel,
rincez les régions touchées avec de l’eau. Si du
liquide entre en contact avec les yeux, consultez
également un médecin. Le liquide expulsé de la pile
peut être une source d’irritation ou de brûlures.
N’utilisez ni un bloc-piles ni un appareil endommagé
ou modifié. Le fonctionnement des piles
endommagées ou modifiées peut être imprévisible
et présenter des risques d’incendie, d’explosion ou
de blessures.
Suivez toutes les directives portant sur la recharge.
Ne rechargez pas le bloc-piles ni l’appareil à des
températures autres que celles indiquées dans
ces directives. Toute charge inappropriée ou à des
températures hors de la plage indiquée présente des
risques d’endommager la pile en plus d’augmenter
les risques d’incendie.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
Ne modifiez ni l’appareil ni le bloc-piles et ne tentez
pas de les réparer, sauf dans la mesure indiquée
dans les présentes directives quant à leur utilisation
et à l’entretien requis.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ne
pas laisser le produit fonctionner sans surveillance.
Éteindre immédiatement l’appareil s’il présente des
signes de fonctionnement anormal, notamment
une perte d’aspiration, la présence de liquide ou de
débris dans le tuyau d’échappement ou tout autre
bruit anormal provenant du moteur.
N’exposez pas l’appareil fonctionnant sur piles au
feu ou à des températures excessives. L’exposition
au feu ou à une température supérieure à 130°C
(265°F) représente un risque d’explosion.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage
ou blessure et empêcher le produit de tomber, placez
toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le
plancher. Ne placez pas le produit sur les marches
d’un escalier ou sur un meuble.
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
Ne pas charger la pile dans un endroit humide ou
mouillé. Vous ne devez ni utiliser, ni entreposer ou ni
charger le bloc-piles ou l’appareil dans des endroits
où la température est inférieure à 10°C (50°F) ou
supérieure à 38°C (100°F). Ne pas entreposer à
l’extérieur ou dans un véhicule.
N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon
est endommagé. Si l’appareil ou le chargeur ne
fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau,
communiquez avec le service à la clientèle au 1 800
321-1134.
Il n’est pas nécessaire de brancher l’appareil dans
une prise électrique; il est donc toujours en état
de fonctionnement. Être conscient des dangers
possibles lors de l’utilisation de l’appareil ou du
remplacement des accessoires.
Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas mal
alignées, qu’elles ne sont pas coincées, qu’elles
ne sont pas cassées et qu’aucune autre condition
ne peut aecter le fonctionnement du produit. Si
l’appareil est endommagé, communiquer avec le
service à la clientèle avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont causés par des produits mal
entretenus.
Conserver ces instructions. Consultez-les
fréquemment et utilisez-les pour enseigner le
fonctionnement de ce produit aux autres personnes
susceptibles de l’utiliser. Ce produit doit être prêté
avec ces instructions.
MISE EN GARDE- POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE DOMMAGE:
Évitez d’utiliser le produit pour ramasser des objets
durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient
l’endommager.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur, dans un
endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions
de gel.
MISE EN GARDE:
RISQUE
D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET
DE BLESSURES. N’EXPOSEZ JAMAIS VOTRE
BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU,
DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, DES LIQUIDES CORROSIFS
OU CONDUCTEURS, ET NE LAISSEZ JAMAIS LES
LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme
l’eau salée, le chlore, certains produits chimiques
industriels, les agents de blanchiment, les produits
contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent
causer un court-circuit dans le bloc-piles.
Si le bloc-piles est exposé à un liquide corrosif
ou conducteur, ne tentez pas de l’utiliser ou de
le charger. Eectuez immédiatement les étapes
ci-dessous:
Portez le matériel de protection individuelle
approprié, dont des lunettes de protection et des
gants en caoutchouc.
Placez le bloc-piles exposé dans un grand seau,
comme un seau de 5gallons ou d’une capacité
similaire, et remplissez-le d’eau du robinet. Évitez de
placer plus de deux blocs dans le seau.
Placez le seau à l’extérieur dans un endroit hors
de la portée des enfants et des animaux, loin des
bâtiments, des garages, des remises, des structures,
des véhicules et des matériaux combustibles ou
inflammables.
Laissez le ou les blocs-piles dans le seau rempli
d’eau du robinet et communiquez avec le service
à la clientèle au 1800321-1134 pour obtenir
des directives supplémentaires sur l’élimination
adéquate du ou des blocs-piles exposé(s) [extrémité
de boîte].
AVERTISSEMENT
CONCERNANT
L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE
- RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATÉRIAUX TOXIQUES
PILES AU LITHIUM-ION
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée
dans le respect de l’environnement. Le sceau de
recyclage des piles au lithium-ion de la RBRC certifié
par l’EPA indique que TechtronicIndustries participe
volontairement à un programme de collecte et
de recyclage des piles usagées au Canada et aux
États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC
ore une solution de rechange pratique qui permet
d’éviter que les piles soient jetées à la poubelle ou
dans les ordures ménagères
municipales, ce qui pourrait être
illégal dans votre région. Visitez
le www.rbrc.org/call2recycle/
pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2024. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152297 R2
background
des piles au lithium-ion ainsi que sur les interdictions
et les restrictions relatives à l’élimination de ces piles
dans votre région. La participation de Dirt Devil à ce
programme témoigne de son engagement à protéger
notre environnement et
nos
ressources naturelles.
ASSEMBLAGE
MISE EN GARDE: Pour
réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement, débranchez l’aspirateur
avant d’en eectuer l’entretien.
S’il manque des pièces ou que des pièces sont
endommagées, composez le 1800321-1134
pour obtenir de l’aide.
UTILISATION
AVERTISSEMENT:
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout
dommage ou blessure et empêcher l’appareil
de tomber, placez toujours ce dernier au bas
des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou
sur un meuble, car cela peut entraîner des
dommages ou des blessures.
5 2 76 3
918
4
1. Vide-poussière
2. Bouton de
dégagement du
vide-poussière
3. Bouton marche/arrêt
4. Chargeur
5. Racloir
6. Porte-filtre
7. Filtre en mousse
lavable
8. Tube d’admission
9. Témoin de
chargement de
la pile
CHARGEMENT DE LASPIRATEUR
1.
Insérez la prise de charge à l’arrière de l’aspirateur.
Remarque: Les témoins lumineux s’allument
lorsqu’ils sont complètement insérés.
TÉMOIN LUMINEUX
1.
EN FONCTIONNEMENT
Ache l’état de la pile:
Faible, Moyen, Plein
RECHARGE
Les témoins lumineux s’allument en fonction de
la durée de vie actuelle de la pile.
Les témoins lumineux s’éteindront une fois la
recharge terminée.
FONCTIONNEMENT DE
L’ASPIRATEUR
1. Bouton marche/arrêt
1.
Pour mettre l’aspirateur en marche, appuyez une
fois sur le bouton d’alimentation.
2.
Pour arrêter l’aspirateur, appuyez une fois sur le
bouton d’alimentation.
RAMASSAGE DES LIQUIDES
MISE EN GARDE: Lors de
l’aspiration de liquides, s’assurer que le produit
n’est pas immergé ou plongé dans le liquide,
ce qui pourrait provoquer une décharge, une
défaillance de l’aspirateur ou des blessures.
1.
Après le ramassage de liquides, maintenez la
buse à niveau ou inclinée vers le bas pour éviter
les fuites.
2.
L’appareil en position debout peut entraîner des
fuites.
RETIRER/RÉATTACHER LE BAC À
POUSSIÈRE
Le bac à poussière doit être vidé et nettoyé péri-
odiquement pour une performance maximale.
1.
Pour retirer le vide-poussière, appuyez sur le
bouton de dégagement. Continuez à tourner
le vide-poussière vers le bas et à l’éloigner du
boîtier pour le retirer.
Remarque: Ne laissez pas de liquide à l’intérieur
de l’appareil après l’utilisation.
Ne laissez pas de liquide à l’intérieur de l’appareil
après l’utilisation.
2.
Pour vider le vide-poussière, utilisez la poignée
située devant le filtre en mousse pour retirer le
boîtier du filtre. Jetez le contenu à l’intérieur du
vide-poussière.
3.
Pour le remettre en place, réinsérez le boîtier
du filtre dans le vide-poussière, puis alignez les
inserts au bas du vide-poussière sur le fond et
tournez vers le haut pour le remettre en place
dans le boîtier de l’aspirateur.
RACLOIR
MISE EN GARDE: Pour
réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement, débranchez l’aspirateur
avant d’en eectuer l’entretien.
1.
Insérez la raclette en caoutchouc pour ramasser
uniquement les débris liquides.
MEILLEURE PRATIQUE
Commencez devant le déversement et tirez
la buse vers vous.
conseil
SUCEUR PLAT
1.
Retirez la raclette.
2.
Insérez le suceur plat dans la buse pour nettoyer
les zones diciles d’accès.
Remarque: L’accessoire n’est pas fourni avec
tous les modèles.
background
ACCESSOIRES
RECHERCHEZ CES ACCESSOIRES SUR DIRT DEVIL.COM OU DIRT DEVIL.CA OU APPELEZ LE 1 800 321-1134.
NUMÉRO N° DE PIÈCE NUMÉRO N° DE PIÈCE
Chargeur : BD00100, 720429001
Ensemble filtre 440016254
Suceur Plat 440016258
Racloir 440016256
Filtre en mousse AD40400
ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter les solvants pour le nettoyage des pièces
en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types
de solvants commerciaux et peuvent être en-
dommagés par leur utilisation. Utiliser un chion
propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile,
la graisse, etc. Ce produit ne contient pas de
pièces remplaçables. Si l’appareil ne fonctionne
pas comme il se doit et s’il a été échappé,
endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans
l’eau, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1 800 321-1134.
MISE EN GARDE: Pour
éviter toute blessure grave, éteignez toujours
l’aspirateur lors du nettoyage ou de l’entretien.
NETTOYAGE/REMPLACEMENT DU
FILTRE
AVERTISSEMENT: N’utilisez
pas sans le sac à poussière, le séparateur, les
filtres, le réservoir ou le vide-poussière en place.
1.
Retirez le bac à poussière.
2.
Sulevez l’ensemble du filtre noir pour le sortir du
vide-poussière.
3.
Retirez le filtre en mousse en tirant sur la rondelle
pour la faire sortir du boîtier du filtre.
4.
Secouez ou brossez légèrement le filtre.
Remplacez ou lavez si nécessaire.
5.
Lavez le filtre et la crépine à l’eau chaude.
Attendez 24heures pour un séchage complet.
Assurez-vous qu’il ne reste plus d’eau avant toute
utilisation.
6.
Réinsérez le filtre en mousse dans le boîtier du
filtre. Assurez-vous que le filtre en mousse se
trouve sous les trois languettes de sécurité avant
de remonter l’aspirateur.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne
pas.
1. La batterie est déchargée. 1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures. Le témoin lumineux clignotera
jusqu’à ce que la pile soit complètement chargée, puis s’éteindra.
2. L’appareil doit être réparé. 2. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au 1 800 321-1134.
L’appareil ne ramasse
pas la saleté ou présente
une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal installé. 1. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie est faible. 3. Charger la batterie.
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Buse ou conduit à poussière obstrué. 5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à poussière obstrué. 6. Éteignez lappareil, puis retirez la buse pour enlever les débris.
7. Filtre ou porte-filtre manquant. 7. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134.
8. Tube d’admission bouché. 8. Vérifiez que le tube dadmission n’est pas obstrué. Utilisez un cure-pipe ou un
stylo pour dégager l’obstruction.
De la poussière
s’échappe de l’appareil
1. Le vide-poussière est plein. 1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal installé. 2. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
Fuite d’eau 1. Fuite d’eau par l’évent du bas. 1. Le vide-poussière est trop rempli ou a été trop incliné en position deboutt.
Remarque: L’eau qui sort par lévent du bas est conforme à la conception et
n’endommage pas laspirateur. Laissez sécher l’appareil pendant 24heures.
DÉPANNAGE
TROUVEZ LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES OFFERTS SUR DIRTDEVIL.COM.
SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, APPORTEZ-LE À UN
CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1 800 321-1134
AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE MODÈLE EST SITUÉ À LARRIÈRE DE LAPPAREIL.)
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, éteindre linterrupteur avant de proder au nettoyage ou à l’entretien.
background
Si le présent produit ne fonctionne pas comme
il a été annoncé, communiquez avec le service
à la clientèle de TTI Floor Care North America en
composant le 1 800 321-1134. Assurez-vous
d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de
modèle du produit couvert par la garantie. Le fait
de ne pas enregistrer le produit ne diminue pas
les droits de garantie du produit.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE: Cette garantie limitée fournie par
Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités
sous TTI Floor Care North America (appelée
«Dirt Devil» ci-après), s’applique uniquement
aux produits achetés aux États-Unis (y compris
ses territoires et possessions), au Canada et
par l’intermédiaire du programme d’échanges
militaires américain. Votre produit Dirt Devil
MD
et sa pile sont garantis pour des conditions
normales d’utilisation et d’entretien domestiques,
comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les
défauts de matériaux et de fabrication pour une
période complète de deux ans à compter de la
date d’achat (ci-après la «période de garantie»).
Si Dirt Devil détermine que le problème que vous
rencontrez est couvert en vertu des modalités de
cette garantie (une «réclamation couverte par la
garantie»), nous réparerons alors votre produit
ou vous expédierons un produit de rechange,
selon la disponibilité des produits, à notre entière
discrétion et sans frais (sous réserve du coût
d’expédition). Les pièces de rechange peuvent
être nouvelles, remises à neuf, légèrement
utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de
Dirt Devil. Si une pièce ou une pièce de rechange
n’est pas disponible, nous pourrions, à notre
entière discrétion, fournir un produit de valeur
égale ou supérieure, un crédit en magasin (le cas
échéant) ou un remboursement équivalant au
prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme
indiqué sur le reçu de vente original.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE: La présente garantie limitée
s’applique uniquement à l’acheteur original, avec
une preuve d’achat provenant de Dirt Devil ou
d’un détaillant autorisé des produits Dirt Devil
aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire
du programme d’échanges militaires américain.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE: Si
ce produit ne fonctionne pas comme il a été
annoncé, communiquer avec le service à la
clientèle de Dirt Devil. Assurez-vous d’avoir en
main la preuve d’achat et le numéro de modèle
du produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE: La présente garantie ne couvre pas
toute utilisation commerciale du produit (p.ex.,
utilisation dans le cadre de services ménagers,
de conciergerie ou de location de matériel ou
de toute autre activité générant un revenu),
l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation
inadéquate du produit, la négligence, les actes
de vandalisme ou l’utilisation d’une tension
électrique autre que celle indiquée sur la plaque
signalétique de ce produit. La présente garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’un
cas de force majeure, d’un accident, d’actes
ou d’omission de la part du propriétaire, de
l’entretien de ce produit autre que par Dirt Devil
ou un fournisseur de service autorisé par Dirt
Devil (le cas échéant) ou en raison d’autres
actes qui sont hors du contrôle de Dirt Devil.
La présente garantie ne couvre pas non plus
l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du
produit ni sa revente par le propriétaire original.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport et la réparation à
domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits
qui ont été modifiés, les réparations nécessaires
en raison de l’usure normale ou l’utilisation de
pièces ou d’accessoires qui sont incompatibles
avec le produit de Dirt Devil ou qui nuisent à
son fonctionnement, à son rendement ou à sa
durabilité. Les articles ayant une usure normale
qui ne sont pas couverts par cette garantie
comprennent, sans s’y limiter, les courroies, les
filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs
souants, le soueur et les tuyaux d’aspirateur,
les sacs d’aspirateurs et les attaches.
Veuillez appeler le service clientèle de Dirt
Devil au 1 800 321-1134, pour obtenir des
renseignements sur la façon d’expédier ce
produit. La présente garantie ne s’applique pas
aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui
comprend ses territoires et possessions), hors du
programme d’échanges militaires américain et
hors du Canada.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: La
présente garantie n’est pas transférable et
ne peut être cédée; toute cession eectuée
en violation de cette interdiction est annulée.
La présente garantie sera régie et interprétée
selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La
période de garantie ne peut pas être prolongée
par une réparation ou un remplacement des piles
ou des pièces exécutés en vertu de la présente
garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE
ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE
PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST
EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. DIRT DEVIL NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE
DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA
NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE
DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES
PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE
GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE,
LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE
DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES.
LA RESPONSABILITÉ DE Dirt Devil EN CAS DE
DOMMAGES À VOTRE ÉGARD POUR TOUT COÛT
DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE
LIMITÉE SERA LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ POUR
CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL ET
Dirt Devil NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU
ACCESSOIRE RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ni la restriction des dommages indirects ou
accessoires, l’exclusion de garanties implicites
ou les limites de durée d’une garantie implicite;
par conséquent, les restrictions ou exclusions
précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La
présente garantie vous donne des droits précis.
Vous pouvez également avoir d’autres droits,
lesquels varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE: Nous
vous recommandons d’utiliser uniquement
des solutions (pour les shampouineuses), des
pièces et des accessoires d’origine Dirt Devil
MD
.
Les dommages causés par l’utilisation d’autres
solutions, pièces et accessoires que celles
d’origine Dirt Devil
MD
ne sont pas couverts par
votre garantie et peuvent l’annuler.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DIRT DEVIL
MD
GARANTIE LIMITÉE DE 2 (DEUX)ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
background
ASPIRADORA DE MANO PARA
SUPERFICIES HÚMEDAS/SECAS
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones antes de montarlo y utilizarlo.
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico. Si se utiliza comercialmente la garantía
queda anulada. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA - CUANDO USE
PRODUCTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN
SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS PARA
EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS O
LESIONES GRAVES, INCLUIDO LO SIGUIENTE:
Ensamble completamente el producto antes de
utilizarlo.
No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en el interior
de su casa.
No permita que se utilice como juguete. Su uso
no está destinado a niños menores de 12años.
Cuando sea utilizado por niños o cerca de
estos, será necesaria una estricta supervisión.
Para evitar lesiones o daños, mantenga a los
niños alejados del producto y no permita que
introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de
las aberturas.
Utilice este producto únicamente según el uso
descrito en este manual del usuario. Utilice
únicamente los accesorios y las piezas que
recomienda DirtDevil®.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe
se encuentran dañados. Si el producto o el
cargador no funcionan como deberían o se
han caído, dañado, dejado a la intemperie
o sumergido en agua, llame al servicio de
atención al cliente al 1-800-321-1134 antes
de seguir utilizándolos.
No tire del cable del cargador ni lo tome del
cable para transportarlo. Mantenga el cable
lejos de las superficies calientes.
No tire del cable del cargador para
desenchufarlo. Para desenchufar el cargador,
sujete el enchufe, no el cable.
No manipule el cargador, el enchufe ni los
terminales del cargador con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No
utilice el aparato si alguna de sus aberturas
se encuentra bloqueada. Manténgalo libre
de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro
elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos
y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles
del aparato.
Guarde el producto luego de su uso para evitar
tropezarse accidentalmente.
No la utilice para aspirar líquidos combustibles
o inflamables, tales como gasolina o restos de
madera lijada, ni la utilice en áreas en las que
dichas sustancias puedan estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión
o emita humo, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
No utilice la unidad si no tiene colocados los
filtros, el separador o el depósito de recolección
de residuos.
Evite que el producto se ponga en marcha de
forma involuntaria. Asegúrese de que el botón
de encendido esté en la posición de apagado
cuando recoja o transporte el producto.
Recárguelo únicamente con el cargador
DirtDevil® proporcionado 720429001. Los
cargadores aptos para un tipo de aparato
pueden suponer un riesgo de lesiones e
incendio cuando se utilizan con otro aparato.
En condiciones abusivas, puede salir líquido de
la batería; evite el contacto. Si se produce un
contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque además
asistencia médica. El líquido eyectado de la
batería puede provocar irritación o quemaduras.
No utilice un paquete de baterías o un aparato
que esté dañado o se haya modificado. Las
baterías dañadas o modificadas pueden
presentar un comportamiento impredecible que
puede provocar incendios, explosiones o riesgo
de lesiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no
cargue el paquete de baterías ni el aparato
fuera del rango de temperaturas especificado
en las instrucciones. La carga incorrecta o
a temperaturas que estén fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar
el riesgo de incendio.
No modifique ni intente reparar el aparato (o el
paquete de baterías), excepto según lo indicado
en las instrucciones de uso y cuidado.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión,
no deje el producto funcionando cuando está sin
supervisión. Detenga la unidad de inmediato si
exhibe señales de funcionamiento anormal, como
pérdida de aspiración, líquido o suciedad en el
escape, o cualquier ruido anormal del motor.
Extreme las precauciones durante la limpieza
en escaleras. Para evitar lesiones o daños
físicos, y a fin de evitar que el producto se
caiga, colóquelo siempre al pie de las escaleras
o sobre el suelo. No coloque el producto sobre
la escalera o sobre los muebles.
No exponga el aparato de baterías al fuego o a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o a temperaturas superiores a 265°F (130°C)
puede provocar una explosión.
No utilice el cargador al aire libre.
No cargue la batería en un lugar húmedo
o mojado. No use, almacene ni cargue los
paquetes o productos de baterías en lugares
donde la temperatura sea inferior a 50 °F (10
°C) o superior a 100 °F (37 °C). No los almacene
en exteriores ni en vehículos.
Durante la carga, la temperatura de la mochila
y del ambiente debe estar entre 5° y 30°C (41°
y 86°F).
El producto no debe estar enchufado a un
tomacorriente; por lo tanto, siempre está
en condiciones de funcionamiento. Tenga
en cuenta los posibles peligros al utilizar el
producto o cambiar los accesorios.
Revise si existe alguna falta de alineación o si
hay piezas móviles atascadas o rotas, así como
cualquier otra condición que pueda afectar
el funcionamiento del producto. Si encuentra
daños, llame al servicio de atención al cliente
antes del uso. Los productos que no tienen un
mantenimiento adecuado pueden provocar gran
cantidad de accidentes.
Conserve estas instrucciones. Consúltelas
con frecuencia y úselas para capacitar a otras
personas que deseen usar este producto.
Si presta este producto a alguien, préstele
también estas instrucciones.
Guarde el producto después de usarlo para
evitar accidentes por tropiezos.
PRECAUCIÓN - PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE DAÑOS:
“Evite aspirar objetos duros y filosos con este
producto, ya que pueden dañarlo.
Almacene la unidad correctamente en
interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas bajo cero.
ADVERTENCIA: RIESGO
DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y
LESIONES. NUNCA EXPONGA EL PAQUETE
DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA, LA
HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, ENTRE LOS QUE
SE INCLUYEN LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O
CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS
FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua
salada, el cloro, determinados productos químicos
industriales, y la lejía o los productos a base de
lejía, etc., pueden provocar un cortocircuito en el
paquete de baterías.
Si el paquete de baterías se expone a un líquido
corrosivo o conductor, no intente usar ni cargar el
paquete de baterías, y realice los pasos siguientes
de inmediato:
Utilice el equipo personal protector adecuado,
incluida protección ocular y guantes de goma.
Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo
grande, como un cubo de 5galones (18litros) o
similar, y llene el cubo con agua corriente común.
No coloque más de dos paquetes en el cubo.
Coloque el cubo al aire libre, en una zona
inaccesible para los niños y las mascotas, y lejos de
edificios, garajes/cobertizos, estructuras, vehículos
y materiales combustibles/inflamables.
ADVERTENCIA SOBRE
EL DESECHO DE LAS
BATERÍAS
- RIESGO DE EXPLOSIÓN O
EXPOSICIÓN A MATERIALES TÓXICOS
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o
desecharse de forma que no sea perjudicial para el
medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería
RBRC certificado por la EPA (Agencia de Protección
Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion)
indica que Techtronic Industries se encuentra
participando voluntariamente en un programa
industrial para recolectar y reciclar estas baterías
al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas
de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC ofrece una buena alternativa al
desecho de las baterías de iones de litio utilizadas
en la basura o en caudales de residuos municipales,
lo que puede ser ilegal en su zona. Visite la
página www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener
información sobre las prohibiciones/restricciones
de desecho y reciclaje de baterías de iones de
litio en su zona. La participación de DirtDevil en
este programa forma parte
de nuestro compromiso por
preservar el medioambiente
y conservar los recursos
naturales.
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distribuido por, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152297 R2
background
MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones debido a las piezas móviles,
apague la aspiradora antes de realizar el servicio
de mantenimiento.
Si hay piezas dañadas o faltantes, comuníquese
al 1-800-321-1134 para obtener ayuda.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Extreme las
precauciones durante la limpieza en escaleras.
Para evitar lesiones o daños personales, y a fin
de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela
siempre al pie de las escaleras o en el suelo.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras
ni sobre un mueble, ya que pueden generarse
lesiones o daños.
5 2 76 3
918
4
1. Copa de
recolección de
residuos
2. Botón de liberación
de la copa de
recolección de
residuos
3. Botón de
encendido/apagado
4. Puerto de carga
5. Escobilla de goma
6. Bastidor del filtro
7. Filtro de
gomaespuma que
puede limpiarse
8. Tubo de entrada
9. Indicador de la
batería
CHARGING VACUUM
1.
Inserte el enchufe de carga en la parte posterior
de la aspiradora.
NOTA: Los indicadores luminosos se encienden
cuando el enchufe se ha insertado completamente.
INDICADOR LUMINOSO
1.
EN FUNCIONAMIENTO
Muestra el nivel de carga de la batería:
Nivel bajo, Nivel medio, Nivel completo
CARGANDO
Las luces se encenderán en función de la dura-
ción actual de la batería.
Las luces se apagarán una vez que la batería esté
cargada por completo.
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA
1. Botón de encendido/apagado
1.
Para poner en marcha la aspiradora, pulse una
vez el botón de encendido.
2.
Para detener la aspiradora, pulse una vez el botón
de encendido.
ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
ADVERTENCIA: Cuando
aspire líquido, asegúrese de que el producto
no se sumerja en agua ni se empape, ya que
esto puede provocar descargas, fallas en la
aspiradora o lesiones personales.
1.
Después de aspirar el líquido, mantenga la
boquilla nivelada o inclinada hacia abajo para
evitar pérdidas.
2.
La unidad en posición hacia arriba puede
provocar pérdidas.
EXTRAER/VOLVER A COLOCAR LA
COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
La copa de recolección de residuos debe
vaciarse y limpiarse periódicamente para
obtener el máximo desempeño.
1.
Para retirar la copa de recolección de residuos,
presione el botón de liberación. Continúe girando
la copa de recolección de residuos y alejándola
de la carcasa para extraerla.
NOTA: Vacíe el contenido después de cada uso.
No deje contenido líquido en el interior de la
unidad después de su uso.
2.
Para vaciar la copa de recolección de residuos,
utilice la empuñadura situada frente al filtro de
gomaespuma para extraer la carcasa del filtro.
Deseche el contenido de la copa de recolección
de residuos.
3.
Para volver a colocarla, vuelva a insertar la
carcasa del filtro en la copa de recolección de
residuos, luego alinee los insertos de la parte
inferior de dicha copa con la parte inferior de
la carcasa y gírela hacia arriba para volver a
conectarla en la carcasa de la aspiradora.
ESCOBILLA DE GOMA
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones debido a las piezas móviles,
apague la aspiradora antes de realizar el
servicio de mantenimiento.
1.
Inserte la escobilla de goma para aspirar solo los
residuos líquidos.
MEJOR PRÁCTICA
Empiece delante del derrame y arrastre la
boquilla hacia usted.
consejo
HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA DE
RINCONES
1.
Retire la escobilla de goma.
2.
Inserte la boquilla para limpieza en rincones
en la boquilla a fin de limpiar zonas de acceso
difícil.
NOTA: Herramienta no incluida con todos los
modelo.
background
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes cuando limpie las piezas
plásticas. La mayoría de las piezas plásticas son
susceptibles a los daños provocados por diversos
tipos de solventes comerciales, y pueden dañarse
con su uso. Utilice paños limpios para limpiar el
polvo, la suciedad, el aceite, la grasa, etc… Este
producto no contiene piezas que el usuario pueda
reparar. Si el aparato no funciona como debe, si se
ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sum-
ergido en el agua, comuníquese con el servicio de
atención al cliente llamando al 1-800-321-1134.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones debido a las piezas móviles,
apague la aspiradora antes de realizar el servicio
de mantenimiento.
LIMPIEZA/REEMPLAZO DEL FILTRO
PRECAUCIÓN: No utilice la
unidad sin que estén colocados la bolsa de
polvo, el separador, los filtros, el depósito o la
copa de recolección de residuos.
1.
Extraiga la copa de recolección de residuos.
2.
Levante el conjunto del filtro negro para sacarlo
de la copa de recolección de residuos.
3.
Retire el filtro de gomaespuma tirando del disco
de la carcasa del filtro hacia fuera.
4.
Sacuda o cepille ligeramente el filtro. Re-
emplácelo o lávelo según corresponda.
5.
Lave el filtro y la rejilla correspondiente con agua
tibia. Deje secar 24horas. Asegúrese de que no
queden restos de agua antes de volver a utilizarlo.
6.
Vuelva a insertar el filtro de gomaespuma en la
carcasa correspondiente. Asegúrese de que el
filtro de gomaespuma esté debajo de las tres
(3)lengüetas de seguridad antes de volver a
montar la aspiradora.
ACCESORIOS
ENCUENTRE ESTOS ACCESORIOS EN DIRT DEVIL.COM O DIRT DEVIL.CA, O COMUNÍQUESE AL 1-800-321-1134.
PIEZA PIEZA#
Cargador: BD00100, 720429001
Conjunto del filtro 440016254
Herramienta para limpieza de rincones 440016258
Escobilla de goma 440016256
Filtro de gomaespuma AD40400
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La aspiradora no fun-
ciona
1. La batería no está cargada. 1. Cargue la batería por un máximo de seis (6)horas. La luz
indicadora parpadeará hasta que la batería esté cargada por
completo y luego se apagará.
2. Necesita que se le realicen tareas de
mantenimiento o reparación.
2. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite
nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
La aspiradora no aspira o
tiene poca succión
1. La copa de recolección de residuos no es
colocada correctamente.
1. Consulte la sección Extracción y reemplazo del filtro.
2. La copa de recolección de residuos está llena. 2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se está debilitando. 3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla o el pasaje de residuos están tapados. 6. Apague la unidad y luego desconecte la boquilla para quitar la
suciedad.
7. Falta el filtro/bastidor del filtro. 7. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite
nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
8. Tubo de entrada obstruido. 8. Compruebe si el tubo de entrada está obstruido. Utilice un
limpiapipas o un bolígrafo para eliminar la obstrucción.
Sale polvo de la aspi-
radora
1. La copa de recolección de residuos está llena. 1. Apague la unidad y retire los residuos.
2. La copa de recolección de residuos no está
colocada correctamente.
2. Consulte la sección Extracción y reemplazo del filtro.
3. El filtro no está colocado correctamente. 3. Consulte la sección Extracción y reemplazo del filtro.
Pérdidas de agua 1. Pérdidas de agua por el respiradero inferior. 1. La copa de recolección de residuos está demasiado llena o se ha
inclinado demasiado hacia arriba.
Nota: El agua que sale por el respiradero inferior es la prevista y no
dañará la aspiradora. Deje secar la unidad durante 24horas.
TROUBLESHOOTING
FIND AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES AT HOOVER.COM
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT
1-800-321-1134
PRIOR TO CONTINUING USE.
ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER. (THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BACK OF THE CLEANER.)
WARNING: To reduce the risk of personal injury - Turn power switch o before cleaning or servicing.
background
Si este producto no cumple con la garantía,
comuníquese con el Servicio de atención al cliente
de TTI Floor Care North America al 1-800-321-
1134. Tenga a mano el comprobante de compra y
el número de modelo para el producto cubierto por
la garantía. El hecho de no registrar el producto no
disminuye los derechos de garantía del mismo.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta
garantía limitada provista por Royal Appliance
Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care
North America (a la que se hará referencia como
“Garante” en el presente documento) se aplica
solo a productos adquiridos en EE. UU. (incluidos
sus territorios y posesiones), una Tiendas de
intercambios militares de los EE.UU. o Canadá.
En casos de uso y mantenimiento domésticos en
condiciones normales y conforme a la Guía del
propietario, este producto tiene garantía contra
defectos originales en los materiales y en la mano
de obra por un período de DOS años desde la fecha
de compra original (el “Período de la garantía”). Si
el Garante determina que el problema que presenta
cuenta con la cobertura de los términos de esta
garantía (un “reclamo de la garantía cubierto”),
a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de
envío), (i) repararemos su producto, (ii) enviaremos
un producto de remplazo, que será nuevo o
refabricado y estará sujeto a disponibilidad; (iii)
en el caso de que las piezas y reemplazos que
apliquen no estén disponibles en un tiempo
razonable, podemos enviar un producto similar de
igual o superior valor. En el caso improbable de
que no podamos reparar su producto o enviarle un
producto de reemplazo o similar, nos reservamos
el derecho de, a nuestra discreción, emitir un
reembolso o crédito en la tienda (si corresponde)
por el precio real de la compra al momento de la
compra original según lo reflejado en el recibo de
ventas original. Las piezas y reemplazos pueden
ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o
refabricados, según el criterio del Garante.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE
LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada
se extiende únicamente al comprador minorista
original, con comprobante de compra original del
Garante o un distribuidor autorizado de productos
del Garante, en EE. UU., Tiendas de intercambios
militares de los EE.UU., y en Canadá.
QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
LIMITADA: Esta garantía no cubre el uso del
producto en operaciones comerciales (tales como
servicios de limpieza, portería y servicios de
alquiler de equipos, u otra actividad generadora
de ingresos); el mantenimiento inadecuado del
producto; el producto si ha sido expuesto a abuso,
negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de
voltajes diferentes a los especificados en la placa
de identificación del producto. Esta garantía no
cubre los daños resultantes de actos fortuitos,
accidentes, actos de omisión del propietario,
servicio de este producto por parte de otra entidad
distinta del Garante o un proveedor de servicios
autorizado por el Garante (si corresponde), u otros
actos que estén más allá del control del Garante.
Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país
en el que se compró el producto originalmente, o
la reventa del producto por parte del propietario
original. Esta garantía no cubre la recolección, la
entrega, el transporte ni las llamadas domésticas.
Además, esta garantía no cubre ningún producto
que haya sido alterado o modificado, reparado
en forma necesaria por el desgaste normal, o
en el cual se hayan utilizado productos, piezas o
accesorios incompatibles con este producto o que
afecten de manera negativa su funcionamiento,
rendimiento o durabilidad. Los elementos con
desgaste normal no están cubiertos por esta
garantía. Según el producto, los elementos con
desgaste normal pueden incluir, entre otros,
correas, filtros, cepillos giratorios, ventiladores
sopladores, sopladores y tubos aspiradores, y
bolsas y correas para aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía
no es transferible y no puede asignarse, cualquier
asignación realizada en contravención con
esta prohibición quedará nula. Esta garantía se
regirá e interpretará bajo las leyes del estado de
CarolinadelNorte. El Período de la garantía no se
prolongará por el reemplazo de las baterías, piezas
o productos, ni en virtud de cualquier reparación
realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA
EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES
DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO,
CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL GARANTE
SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES
DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO
DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA
CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON
SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MÁXIMA MEDIDA
PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES, NINGUNA
GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA
LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La
responsabilidad del garante por los daños o por
cualquier costo que surja de esta declaración de
garantía limitada se limita al monto pagado por
este producto al momento de la compra original.
Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de daños incidentes o consecuentes,
descargos de garantías implícitas o limitaciones
con respecto a la duración de garantías implícitas;
por lo tanto, es posible que las exclusiones, los
descargos o las limitaciones no se apliquen en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos. También puede tener otros derechos,
que varían según el estado.
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Le
recomendamos que use el producto solo con
soluciones (para aspiradoras para alfombras
y manchas), piezas y accesorios Dirt Devil®
originales. Los daños provocados por el uso de
otras soluciones, piezas y accesorios que no sean
Dirt Devil® originales no están cubiertos y pueden
anular la garantía.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE DIRT DEVIL®
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)

Specifications

Indexed Terms: Wet & Dry Vacuum

Dirt Devil BD30400V Questions and Answers