Furrion FSFP16MW3-BL 165W GEN3 Rigid Solar Panel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FSFP16MW3-BL photo

User Manual

This is the main product document for model FSFP16MW3-BL.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
165W GEN3 RIGID SOLAR PANEL
PANNEAU SOLAIRE RIGIDE165WGEN3
PANEL SOLAR RÍGIDO DE 165W GEN3
MODEL/MODÈLE/MODELO: FSFP16MW3-BL
LIPPERT NO./LIPPERT NO./LIPPERT N.°: XXXXXXXXXX
USER MANUAL/MANUEL D’UTILISATION// MANUAL DEL USUARIO
* Product picture for reference only
* Photo du produit pour référence uniquement
* El producto de la imagen es solo de referencia
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 1 -
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating or installing, please
read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe
use, installation and maintenance of the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will
ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new
owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not
observing these instructions.
background
English
- 2 -
CONTENTS
CONTENTS .................................................................................................................... 2
EXPLANATION OF SYMBOLS ..................................................................................... 3
PURPOSE OF THIS GUIDE .......................................................................................... 3
SAFETY PRECAUTIONS .............................................................................................. 4
General Safety Precautions .................................................................................. 4
Safety Precautions When Installing a Solar Photovoltaic System ................. 4
MECHANICAL INSTALLATION ................................................................................... 5
General Installation Notes .................................................................................... 5
Selecting the Mounting Location ....................................................................... 5
Selecting the Proper Mounting Structure and Hardware ............................... 6
Mounting Methods ................................................................................................ 6
Secure the Solar Panel to the RV Roof ................................................................ 7
ELECTRICAL CONNECTION ....................................................................................... 7
SHUTTING DOWN THE SYSTEM ................................................................................ 9
MAINTENANCE ............................................................................................................ 9
Maintaining Solar Panel ........................................................................................ 9
Long Term RV Storage ........................................................................................... 9
SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 10
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 3 -
EXPLANATION OF SYMBOLS
This manual has safety information and instructions to help eliminate or reduce the
risk of accidents and injuries. Always respect the safety warnings identified by the
following symbols. The following safety phrases indicate the degree of risk of injury or
property damage.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate personal injury, or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
PURPOSE OF THIS GUIDE
Please carefully read the following installation and safety instructions. Non-
compliance with these instructions may void the module warranty.
This guide contains information regarding the installation and safe handling of
Furrion photovoltaic modules. All instructions must be read and understood before
attempting installation. If there are any questions, please contact your dealer or
Furrion for further information.
The installer should conform to all safety precautions in the guide when installing
modules. Before installing a solar photovoltaic system, the installer should become
familiar with the mechanical and electrical requirements for photovoltaic systems.
Keep this guide in a safe place for future reference.
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 4 -
SAFETY PRECAUTIONS
General Safety Precautions
The installation of solar photovoltaic systems requires specialized skills and
knowledge. The installer assumes all risk of injury, including risk of electric shock.
Module installation should be performed only by qualified persons.
All modules come with a permanently attached junction box and PV cable
terminated in MC4® compatible PV connectors. Your dealer can provide
additional cables for extension or addition of extra solar panels.
Exercise caution when wiring or handling modules exposed to sunlight.
Do not connect or disconnect wires attached to photovoltaic modules when
modules are exposed to sunlight, otherwise an electric arc may occur. Arcs
can cause burns, fires or other safety problems. Always exercise caution when
connecting and disconnecting wiring on modules.
Photovoltaic solar modules convert light energy to direct-current electrical
energy and are designed for outdoor use. Proper design of support structures is
the responsibility of the system designer and installer.
Modules may be ground mounted, pole mounted, or mounted on rooftops.
Do not attempt to disassemble the module, and do not remove any attached
nameplates or components. Doing so will void the warranty.
Do not apply paint or adhesive to the module.
Do not use mirrors or other hardware to artificially concentrate sunlight on the
module.
When installing modules, observe all applicable local, regional and national codes
& regulations. Obtain a building and/or electrical permit when required.
These solar modules are not rated for grid-tied solar systems, they are meant
solely for off-grid solar systems.
Work Safely
Wear protective eye wear and appropriate clothing during installation. Use
extreme caution when working with electricity and when working around
batteries. Use properly insulated tools only.
Use care when working on an RV roof, always use rated safety harnesses and
ladders during installation and maintenance.
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 5 -
Safety Precautions When Installing a Solar
Photovoltaic System
Solar modules produce electrical energy when exposed to sunlight.
Keep children well away from the system while transporting and installing
mechanical and electrical components.
Completely cover all modules with an opaque material during installation to
prevent electricity from being generated.
Do not wear metallic rings, watches, or other metallic devices while installing or
troubleshooting photovoltaic systems.
Use appropriate safety equipment (insulated tools, insulating gloves, etc.)
approved for use on electrical installations.
Observe the instructions and safety precautions for all other components used
in the system, including wiring and cables, connectors, DC-breakers, mounting
hardware, inverters, etc. Ensure all components and devices are working within
specification.
Use only equipment, connectors, wiring and mounting hardware suitable for use
in a photovoltaic system.
Always use the same type of module within a particular photovoltaic system.
Under normal operating conditions, PV modules will produce currents and
voltages that are different than those listed in the data sheet. Data sheet values
are applicable at standard test conditions only.
Short-circuit current and open-circuit voltages should be multiplied by a factor
of 1.25 when determining component voltage ratings, conductor ampacity, fuse
sizes and size of controls connected to the module or system output.
MECHANICAL INSTALLATION
General Installation Notes
Drainage holes must not be covered with parts of the mounting system. The
junction box has a breather port which must be mounted facing downward and
cannot be exposed to the rain. The junction box should be on the higher side of
the module when it is mounted in order to orient the breather port correctly.
Do not lift the module by grasping the module's junction box or electrical leads.
Do not stand or step on the module.
Do not drop the module or allow objects to fall on the module.
Do not place any heavy objects on the module.
Inappropriate transport and installation may damage the module's glass or frame.
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 6 -
Selecting the Mounting Location
Select a suitable location for the installation of the module.
The module should be installed to reduce the amount of shading.
Modules should be mounted as far away from rooftop obstructions (AC units,
plumbing vents, skylights, etc.) as possible.
If solar panels must be installed near rooftop obstructions, try to orient the
modules with broadside facing the obstruction. This orientation will optimize the
high by-pass diodes in shaded conditions.
When possible, mount solar panels so that the majority of surfaces can be
oriented south facing if roof is positioned accordingly.
Selecting the Proper Mounting Structure and
Hardware
Observe all instructions and safety precautions included with the mounting
system to be used with the module.
Do not drill holes in the glass surface of the module. Doing so will void the
warranty.
Do not drill additional mounting holes in the module frame. Doing so will void the
warranty.
Modules must be securely attached to the mounting structure using four
mounting points for normal installation.
Load calculations are the responsibility of the system designer or installer. The
mounting structure and hardware must be made of durable, corrosion-and UV-
resistant materials.
Select mounting location such that screw holes on the mounting brackets
attached to the solar panel frame are aligned with the structural framing of the
roof.
Mounting Methods
The module mounting structure must be made of durable, corrosion-resistant
and UV- resistant materials. Furrion recommends L-Bracket Mounting Kit, Furrion
model number C-FSFP37MW-A02.
In regions with heavy snowfall in winter, select the height of the mounting system
so that the lowest edge of the module is not covered by snow for any length
of time. In addition, ensure that the lowest portion of the module is placed high
enough so that it is not shaded by plants or trees or damaged by flying sand.
Modules must be securely attached to the mounting structure.
Provide adequate ventilation under the modules in conformity to your local
regulations. A minimum distance of 13/16" (20mm) between the roof plane and the
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 7 -
frame of the module is generally recommended.
Always observe the instructions and safety precautions included with the module
support frames.
Before installing modules on a roof, ensure that the roof construction is suitable.
In addition, any roof penetration required to mount the module must be properly
sealed to prevent leaks.
Observe the linear thermal expansion of the module frames [the recommended
minimum distance between two modules is 7/16" (10mm)].
Always keep the back-sheet of the panel free from foreign objects or structural
elements, which could come into contact with the panel, especially when the
panel is under mechanical load.
Ensure panels are not subjected to wind or snow loads exceeding the maximum
permissible loads (290lbs/130kg), and are not subject to excessive forces due to
the thermal expansion of the support structures.
Secure the Solar Panel to the RV Roof
Mount the solar panel through the such that at least 4 of the mounting feet have
screws penetrating the metal or wooden framing trusses. For fixed mounting, the
points should be installed in the frame on the long side of the panel, as shown below:
ELECTRICAL CONNECTION
To power the Solar Photovoltaic System properly, the following Furrion components
are also required except the solar panel. Please contact Furrion authorized dealer to
purchase the product(s) as required and refer to the individual instruction manual that
comes with the product to set up the system.
Furrion Model# Description
C-FSFP37MW-A02 L-Bracket
FSCC30PW-BL/FSCC60PW-BL MPPT Solar Charge Controller
C-FSCC60PW-A01/C-FSCC60PW-A02 Temperature Sensor
FSEB30JWO-BL/FSEB30JWO2-BL Rooftop Solar Electrical Box
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 8 -
FBF12A100E LiFePo4 Battery Pack
C-FSEB30JWL-BL-004 MC4® Compatible Connector to Furrion Connector
Adapter
NOTE: When an FSEB30JWO2-BL rooftop solar electrical box is used, the MC4®
compatible connector to Furrion connector adapter is not required.
WARNING: Electrical shock hazard! Do not touch bare conductors or other
potentially energized parts.
Any hardware used must be compatible with the mounting structure material to
avoid galvanic corrosion.
It is not recommended to use modules with different configurations (grounding,
wiring) in the same system.
Do not put solar panels in parallel configuration when upgrading the system to
higher power levels. This may lead to unsafe situations and permanent damage.
To upgrade to higher power levels, you can daisy chain solar panels in series
configuration. Refer for further details to the user manual of the connected
solar charger (PWM or MPPT) and check the maximum operating voltage of
that charger or how many panels can be put into series configuration. Consult
a licensed solar electrician for best upgrade recommendations. Ensure any
connecting wires have the proper wire gauge and weather resistant grading as
defined in the NPFA 70 or the RVIA 1192 regulation or federal regulations.
The current, voltage, and power characteristics of the solar panel(s) will vary
based on environmental criteria including temperature and solar irradiance.
To prevent cables and connectors from overheating, the cross section of the
cables and the capacity of the connectors must be selected to suit the maximum
system short circuit current (The gauge of system cables is determined by the
system designer or installer.).
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 9 -
SHUTTING DOWN THE SYSTEM
1. Completely cover system modules with an opaque material to prevent electricity
from being generated while disconnecting connectors.
2. Disconnect system from all power sources in accordance with instructions for all
other components used in the system.
The system should now be out of operation and can be dismantled. In doing so,
observe all the safety instructions as applicable to installation.
MAINTENANCE
Maintaining Solar Panel
To ensure optimum module performance, Furrion recommends the following
maintenance measures:
Clean the glass surface of the solar panel when required. Always use clean water
and a soft sponge or cloth for cleaning. A mild, non-abrasive cleaning agent
may be used to remove stubborn dirt. Do not use cold water to clean panel if the
surface is extremity hot as rapid temperature change could lead to cracking.
Clean solar panel more frequently during drier months, as they may become
covered in dust more quickly. A pressure washer is not recommended.
Check the electrical, grounding and mechanical connections every six months to
verify that they are clean, secure, undamaged and free of corrosion.
Remove snow, ice, or other debris when build up occurs.
Caution: Observe the maintenance instructions for all components used in the
system, such as support frames, PV connectors, charge controller, inverter,
batteries, etc.
Long Term RV Storage
If your RV will be stored in extremely cold climates you may need to remove your
batteries to prevent them from freezing. Please note if your solar panel(s) are covered
by snow they will not produce power and therefore only cannot rely to keep the
batteries charged. In mild climates the solar panel would produce limited power to
keep a battery maintained. Make sure all loads are removed from the batteries, i.e.
DVD players, clock radio, etc. to make sure the solar panel(s) can keep the batteries
charged even with reduced sun exposure.
background
English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 10 -
SPECIFICATIONS
Furrion solar modules are made of monocrystalline solar cells in series with high
efficiency, high transmission rate, low iron tempered glass, anti-aging EVA, high flame
resistant TPT laminate, and anodized aluminum alloy frames. They are designed for
easy installation, extended longevity, and resistance to damage incurred by high wind
or hail.
Specifications
Output cable PV1-F 1×2.5mm²
Connectors MC4® compatible connectors
Junction box IP65 Rated
Bypass diode Schottky barrier rectifiers diode
Construction
Front: high transmission rate and low iron tempered glass 1/8" (3.2mm)
Back: TPT
Encapsulation material: EVA
Frame Black Anodized Aluminum
Dimension (W x H x D) 523/8 x 26¾ x 13/8" (1330 x 680 x 35mm)
Weight 22.3lbs (10.1kg)
Solar cell 32 pieces monocrystalline silicon solar cell
Max Power (Pmax) 165W
Operating Voltage (Vmp) 17.92V
Operating Current (Imp) 9.21A
Open-Circuit Voltage (Voc) 20.4V
Short-Circuit Current (Isc) 10.25A
Output Tolerance ±3%
Max Series Fuse Rating 20A
Cell Efficiency 22.7%
Temperature Coefficient of Voc -0.30%/°C
Temperature Coefficient of Isc +0.06%/°C
Temperature Coefficient of Pmax -0.41%/°C
Operating Temperature -40°F to +185°F (-40°C to +85°C)
NOTE: All technical data at standard test condition (E=1000W/m² TC=25°C AM=1.5)
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 11 -
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser ou d’installer l’appareil,
veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instruc tions contient des informations
pour une utilisation, une installation et une maintenance sûres du produit.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Cela permettra de garantir une utilisation sûre et de réduire les risques de blessures. Veillez à
transmettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage dû au non-respect de ces
instructions.
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 12 -
CONTENU
CONTENU ..................................................................................................................... 12
EXPLICATION DES SYMBOLES .................................................................................. 13
OBJECTIF DE CE GUIDE ............................................................................................. 13
MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................................................. 14
Précautions générales de sécurité ...................................................................... 14
Mesures de sécurité lors de l’installation d’un système solaire photovoltaïque 15
INSTALLATION MÉCANIQUE ..................................................................................... 15
Remarques générales sur l’installation .............................................................. 15
Sélection de l’emplacement de montage .......................................................... 16
Sélection de la structure et du matériel de montage appropriés ................. 16
Méthodes de montage .......................................................................................... 16
Fixez le panneau solaire au toit du véhicule récréatif ..................................... 17
CONNEXION ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 17
MISE HORS SERVICE DU SYSTÈME ........................................................................... 18
MAINTENANCE ............................................................................................................ 19
Entretien du panneau solaire............................................................................... 19
Stockage à long terme des véhicules récréatifs ............................................... 19
SPÉCIFICATIONS ......................................................................................................... 20
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 13 -
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour aider à éliminer ou
à réduire les risques d’accidents et de blessures. Respectez toujours les avertissements de
sécurité identiés par les symboles suivants. Les phrases de sécurité suivantes indiquent le
degré de risque de blessures ou de dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas évitée, entraînera
la mort ou des blessures graves.
OBJECTIF DE CE GUIDE
Veuillez lire attentivement les instructions d’installation et de sécurité suivantes. Le non-respect
de ces instructions peut annuler la garantie du module.
Ce guide contient des informations concernant l’installation et la manipulation en toute sécurité
des modules photovoltaïques Furrion. Toutes les instructions doivent être lues et comprises
avant de procéder à l’installation. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre revendeur
ou Furrion pour plus d’informations.
Linstallateur doit se conformer à toutes les précautions de sécurité du guide lors de l’installation
des modules. Avant d’installer un système solaire photovoltaïque, l’installateur doit se familiariser
avec les exigences mécaniques et électriques des systèmes photovoltaïques. Conservez ce
guide dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 14 -
MESURES DE SÉCURITÉ
Précautions générales de sécurité
Linstallation de systèmes solaires photovoltaïques requiert des compétences et des
connaissances spécialisées. Linstallateur assume tous les risques de blessure, y compris
le risque d’électrocution. Linstallation des modules ne doit être eectuée que par des
personnes qualiées.
Tous les modules sont livrés avec une boîte de jonction xée en permanence et un câble PV
terminé par des connecteurs PV compatiblesMC4®. Votre revendeur peut vous fournir des
câbles supplémentaires pour l’extension ou l’ajout de panneaux solaires supplémentaires.
Faites preuve de prudence lors du câblage ou de la manipulation de modules exposés à la
lumière du soleil.
Ne connectez pas ou ne déconnectez pas les ls attachés aux modules photovoltaïques
lorsque les modules sont exposés au soleil, sinon un arc électrique peut se produire. Les
arcs électriques peuvent provoquer des brûlures, des incendies ou d’autres problèmes de
sécurité. Faites toujours preuve de prudence lors du branchement et du débranchement
des ls sur les modules.
Les modules solaires photovoltaïques convertissent l’énergie lumineuse en énergie
électrique à courant continu et sont conçus pour une utilisation en extérieur. La conception
adéquate des structures de support relève de la responsabilité du concepteur et de
l’installateur du système.
Les modules peuvent être installés au sol, sur des poteaux ou sur des toits.
N’essayez pas de démonter le module et ne retirez pas les plaques signalétiques ou les
composants qui y sont xés. Cela entraînerait l’annulation de la garantie.
N’appliquez pas de peinture ou d’adhésif sur le module.
N’utilisez pas de miroirs ou autre matériel pour concentrer articiellement la lumière du soleil
sur le module.
Lors de l’installation des modules, respectez tous les codes et réglementations locaux,
régionaux et nationaux applicables. Obtenez un permis de construire et/ou un permis
électrique si nécessaire.
Ces modules solaires ne sont pas conçus pour les systèmes solaires raccordés au réseau,
ils sont uniquement destinés aux systèmes solaires hors réseau.
Travaillez en toute sécurité
Por tez des lunettes de protection et des vêtements appropriés pendant l’installation. Soyez
extrêmement prudent lorsque vous travaillez avec de l’électricité et à proximité de batteries.
N’utilisez que des outils correctement isolés.
Soyez prudent lorsque vous travaillez sur le toit d’un véhicule récréatif, utilisez toujours des
harnais de sécurité et des échelles de valeur nominale pendant l’installation et l entretien.
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 15 -
Mesures de sécurité lors de l’installation d’un système solaire
photovoltaïque
Les modules solaires produisent de l’énergie électrique lorsqu’ils sont exposés à la lumière
du soleil.
Tenez les enfants éloignés du système pendant le transport et l’installation des composants
mécaniques et électriques.
Couvrez complètement tous les modules avec un matériau opaque pendant l’installation
an d’empêcher la production délectricité.
Ne portez pas de bagues métalliques, de montres ou d’autres dispositifs métalliques
pendant l’installation ou le dépannage de systèmes photovoltaïques.
Utilisez des équipements de sécurité appropriés (outils isolés, gants isolants, etc.) approuvés
pour une utilisation sur des installations électriques.
Respectez les instructions et les précautions de sécurité pour tous les autres composants
utilisés dans le système, y compris le câblage et les câbles, les connecteurs, les
disjoncteursCC, le matériel de montage, les onduleurs, etc. S’assurer que tous les
composants et dispositifs fonctionnent conformément aux spécications.
N’utilisez que des équipements, connecteurs, câblages et matériels de montage adaptés à
une utilisation dans un système photovoltaïque.
Utilisez toujours le même type de module dans un système photovoltaïque particulier.
Dans des conditions de fonctionnement normales, les modules PV produiront des courants
et des tensions diérents de ceux indiqués dans la che technique. Les valeurs de la che
technique ne sont applicables que dans des conditions d’essai standard.
Le courant de court-circuit et les tensions de circuit ouvert doivent être multipliés par
un facteur de 1,25 lors de la détermination de la tension nominale des composants,
de l’ampacité des conducteurs, de la taille des fusibles et de la taille des commandes
connectées à la sortie du module ou du système.
INSTALLATION MÉCANIQUE
Remarques générales sur l’installation
Les trous de drainage ne doivent pas être recouverts par des éléments du système de
montage. La boîte de jonction comporte un orice d’aération qui doit être monté vers le bas
et ne doit pas être exposé à la pluie. La boîte de jonction doit se trouver sur le côté le plus
élevé du module lorsquil est monté an d’orienter correctement l’orice d’aération.
Ne soulevez pas le module en saisissant la boîte de jonction ou les câbles électriques du
module.
Ne vous tenez pas debout et ne marchez pas sur le module.
Ne laissez pas tomber le module et ne laissez pas d’objets tomber sur le module.
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 16 -
Ne placez pas d’objets lourds sur le module.
Un transport et une installation inappropriés peuvent endommager la vitre ou le cadre du
module.
Sélection de l’emplacement de montage
Choisissez un emplacement approprié pour l’installation du module.
Le module doit être installé de manière à réduire la quantité d’ombre.
Les modules doivent être installés aussi loin que possible des obstructions du toit (unités de
climatisation, évents de plomberie, lucarnes, etc.).
Si les panneaux solaires doivent être installés à proximité d’obstacles sur le toit, essayez
d’orienter les modules de manière à ce que leur côté large soit orienté vers l’obstacle. Cette
orientation permettra d’optimiser les diodes de dérivation élevées dans des conditions
d’ombre.
Dans la mesure du possible, montez les panneaux solaires de sorte que la majorité des
surfaces puissent être orientées vers le sud si le toit est positionné en conséquence.
Sélection de la structure et du matériel de montage
appropriés
Respectez toutes les instructions et précautions de sécurité fournies avec le système de
montage à utiliser avec le module.
Ne percez pas de trous dans la sur face vitrée du module. Cela entraînerait l’annulation de la
garantie.
Ne percez pas de trous de montage supplémentaires dans le cadre du module. Cela
entraînerait l’annulation de la garantie.
Les modules doivent être solidement xés à la structure de montage à l’aide de six points de
xation pour une installation normale.
Les calculs de charge sont de la responsabilité du concepteur ou de l’installateur du
système. La structure de montage et le matériel doivent être fabriqués dans des matériaux
durables, résistants à la corrosion et aux UV.
Choisissez l’emplacement de montage de manière à ce que les trous de vis des supports de
montage xés au cadre du panneau solaire soient alignés avec la charpente du toit.
Méthodes de montage
La structure de montage du module doit être faite de matériaux durables, résistants à la
corrosion et aux UV. Furrion recommande le kit de montage de support en L, numéro de
modèle Furrion C-FSFP37MW-A02.
Dans les régions où les chutes de neige sont importantes en hiver, choisissez la hauteur du
système de montage de façon à ce que le bord inférieur du module ne soit pas recouver t de
neige pendant un certain temps. En outre, veillez à ce que la partie la plus basse du module
soit placée susamment haut pour quelle ne soit pas ombragée par des plantes ou des
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 17 -
arbres ou endommagée par des projections de sable.
Les modules doivent être solidement xés à la structure de montage.
Prévoyez une ventilation adéquate sous les modules, conformément aux réglementations
locales. Une distance minimale de 13/16 po (20mm) entre le plan du toit et le cadre du
module est généralement recommandée.
Respectez toujours les instructions et les mesures de sécurité fournies avec les cadres de
support des modules.
Avant d’installer des modules sur un toit, assurez-vous que la construction du toit est
appropriée. En outre, toute pénétration du toit nécessaire au montage du module doit être
correctement étanchéiée pour éviter les fuites.
Respectez la dilatation thermique linéaire des cadres des modules [la distance minimale
recommandée entre deux modules est de 7/16po 10mm].
Veillez à ce que la feuille arrière du panneau soit toujours exempte de corps étrangers
ou d’éléments struc turels qui pourraient entrer en contact avec le panneau, en particulier
lorsque le panneau est soumis à une charge mécanique.
Assurez-vous que les panneaux ne sont pas soumis à des charges de vent ou de neige
dépassant les charges maximales admissibles (290lb/130kg), et quils ne sont pas soumis
à des forces excessives dues à l’expansion thermique des structures de support.
Fixez le panneau solaire au toit du véhicule récréatif
Montez le panneau solaire à travers le de telle sorte qu’au moins 4 des pieds de montage aient
des vis pénétrantes dans les fermes de la charpente métallique ou en bois. Pour un montage xe,
les points doivent être installés dans la charpente sur le côté long du panneau, comme indiqué
ci-dessous:
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Pour alimenter correctement le système solaire photovoltaïque, les composants Furrion suivants
sont également nécessaires, à l’exception du panneau solaire. Veuillez contacter le distributeur
agréé Furrion pour acheter le(s) produit(s) nécessaire(s) et consulter le manuel d’instructions
individuel fourni avec le produit pour congurer le système.
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 18 -
Modèle Furrion Description
C-FSFP37MW-A02 Support en L
FSCC30PW-BL/FSCC60PW-BL Contrôleur de charge solaire MPPT
C-FSCC60PW-A01/C-FSCC60PW-A02 Capteur de température
FSEB30JWO-BL/FSEB30JWO2-BL Boîtier électrique solaire de toiture
FBF12A100E BatterieLiFePo4
C-FSEB30JWL-BL-004 Adaptateur connecteur MC4® compatible vers Furrion
REMARQUE: Lorsqu’un boîtier électrique solaire de toitFSEB30JWO2-BL est utilisé, l’adaptateur
de connecteurMC4® compatible vers Furrion n’est pas nécessaire.
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique! Ne pas toucher les conducteurs nus
ou d’autres pièces potentiellement sous tension.
Tout matériel utilisé doit être compatible avec le matériau de la structure de montage pour
éviter la corrosion galvanique.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des modules avec des congurations diérentes (mise à la
terre, câblage) dans le même système.
Ne mettez pas les panneaux solaires en conguration parallèle lorsque vous faites évoluer
le système vers des niveaux de puissance plus élevés. Cela peut conduire à des situations
dangereuses et à des dommages permanents.
Pour passer à des niveaux de puissance supérieurs, vous pouvez enchaîner les panneaux
solaires en série. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du chargeur solaire
connecté (PWM ou MPPT) et vériez la tension de fonctionnement maximale de ce
chargeur ou le nombre de panneaux pouvant être mis en série. Consultez un électricien
solaire agréé pour obtenir les meilleures recommandations de mise à niveau. Assurez-
vous que tous les ls de connexion ont le calibre approprié et quils sont résistants aux
intempéries, comme dénies dans le règlement NPFA70 ou RVIA1192 ou dans les
règlements fédéraux.
Les caractéristiques de courant, de tension et de puissance du ou des panneaux solaires varient
en fonction de critères environnementaux, notamment la température et l’irradiation solaire.
Pour éviter la surchaue des câbles et des connecteurs, la section des câbles et la capacité
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 19 -
des connecteurs doivent être choisies en fonction du courant de court-circuit maximal du
système (le calibre des câbles du système est déterminé par le concepteur ou l’installateur
du système).
MISE HORS SERVICE DU SYSTÈME
1. Recouvrez complètement les modules du système avec un matériau opaque pour
empêcher la production d’électricité pendant le débranchement des connecteurs.
2. Débranchez le système de toutes les sources d’alimentation conformément aux instructions
relatives à tous les autres composants utilisés dans le système.
Le système doit maintenant être hors service et peut être démonté. Ce faisant, respectez toutes
les consignes de sécurité applicables à l’installation.
MAINTENANCE
Entretien du panneau solaire
Pour assurer une performance optimale du module, Furrion recommande les mesures
d’entretien suivantes:
Nettoyer la surface vitrée du panneau solaire lorsque cela est nécessaire. Utilisez toujours
de l’eau propre et une éponge ou un chion doux pour le nettoyage. Un produit de nettoyage
doux et non abrasif peut être utilisé pour enlever la saleté tenace. N’utilisez pas d’eau froide
pour nettoyer le panneau si la surface est extrêmement chaude, car un changement rapide
de température pourrait entraîner des ssures.
Nettoyez les panneaux solaires plus fréquemment pendant les mois les plus secs, car ils
peuvent se couvrir de poussière plus rapidement. Un nettoyeur haute pression nest pas
recommandé.
Tous les six mois, vériez les connexions électriques, de mise à la terre et mécaniques pour
vous assurer quelles sont propres, solides, intactes et exemptes de corrosion.
Enlevez la neige, la glace ou d’autres débris lorsqu’une accumulation se produit.
Avertissement: Respectez les instructions d’entretien de tous les composants utilisés dans
le système, tels que les cadres de support, les connecteurs PV, le régulateur de charge,
l’onduleur, les batteries, etc.
Stockage à long terme des véhicules récréatifs
Si votre VR est stocké dans des climats extrêmement froids, vous devrez peut-être retirer vos
batteries pour éviter quelles ne gèlent. Veuillez noter que si votre (vos) panneau(x) solaire(s)
est (sont) recouvert(s) de neige, il(s) ne produira(ont) pas d’énergie et ne pourra(ont) donc pas
servir à maintenir les batteries chargées. Dans les climats doux, le panneau solaire produirait
une puissance limitée pour maintenir une batterie en état de marche. Veillez à ce que toutes les
charges soient retirées des batteries (lecteur DVD, radio-réveil, etc.) an de vous assurer que
background
Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 20 -
le(s) panneau(x) solaire(s) puisse(nt) maintenir les batteries chargées même en cas d’exposition
réduite au soleil.
SPÉCIFICATIONS
Les modules solaires Furrion sont composés de cellules solaires monocristallines en série avec
un rendement élevé, un taux de transmission élevé, du verre trempé à faible teneur en fer, de
l’EVA anti-vieillissement, du laminé TPT à haute résistance aux ammes et des cadres en alliage
d’aluminium anodisé. Ils sont conçus pour une installation facile, une longévité accrue et une
résistance aux dommages causés par le vent ou la grêle.
Spécications
Câble de sortie PV1-F 1×2.5mm²
Connecteurs Conectores compatibles MC4®
Boîte de connexion Classé IP65
Diode de dérivation Diode redresseuse à barrière Schottky
Construction
Face avant: verre trempé à haut taux de transmission et à faible teneur en fer
de 1/8po (3,2mm)
Arrière: TPT
Matériau d’encapsulation: EVA
Cadre Aluminium anodisé noir
Dimension (L x H x P) 523/8 x 26¾ x 13/8 po (1330 x 680 x 35mm)
Poids 22,3lb (10,1kg)
Cellule solaire Cellule solaire en silicium monocristallin de 32pièces
Puissance maximale (Pmax) 165W
Tension de fonctionnement (Vmp) 17.92V
Courant de fonctionnement (Imp) 9.21A
Tension en circuit ouvert (Voc) 20.4V
Courant de court-circuit (Isc) 10.25A
Tolérance de sortie ±3%
Côte de fusible de série max. 20A
Ecacité du module 22.7%
Coecient de température de Voc -0.30%/°C
Coecient de température de Isc +0.06%/°C
Coecient de température de Pmax -0.41%/°C
Température de fonctionnement -40°F à +185°F (-40°C à +85°C)
REMARQUE: Toutes les données techniques dans des conditions d’essai standard
(E=1000W/m² TC=25°C AM=1.5)
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 21 -
Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de utilizar o instalar, lea atentamente estas
instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el
mantenimiento seguros del producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Esto garantizará
un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos
propietarios de este producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por no seguir estas
instrucciones.
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 22 -
CONTENIDO
CONTENIDO ................................................................................................................. 22
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ............................................................................ 23
OBJETIVO DE ESTA GUÍA ........................................................................................... 23
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................. 24
Precauciones generales de seguridad ................................................................ 24
Precauciones de seguridad al instalar un sistema de energía solar fotovoltaico 25
INSTALACIÓN MECÁNICA ......................................................................................... 25
Notas generales de instalación ........................................................................... 25
Selección del lugar de montaje ........................................................................... 26
Selección de la estructura de montaje y herrajes apropiados ....................... 26
Métodos de montaje ............................................................................................. 26
Fijación del panel solar al techo del vehículo recreativo ............................... 27
CONEXIÓN ELÉCTRICA............................................................................................... 27
CÓMO APAGAR EL SISTEMA ..................................................................................... 28
MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 29
Mantenimiento del panel solar ........................................................................... 29
Guardado a largo plazo del vehículo recreativo............................................... 29
ESPECIFICACIONES .................................................................................................... 30
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 23 -
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para ayudarlo a eliminar o
reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre las advertencias de seguridad
identicadas con los siguientes símbolos. Las siguientes frases de seguridad indican el grado de
riesgo de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría causar
la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría causar
lesiones personales o daños materiales menores o moderados.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
OBJETIVO DE ESTA GUÍA
Lea atentamente las siguientes instrucciones de instalación y seguridad. El incumplimiento de
estas instrucciones puede anular la garantía del módulo.
Esta guía contiene información sobre la instalación y el manejo seguro de los módulos
fotovoltaicos Furrion. Todas las instrucciones deben leerse y comprenderse antes de intentar
la instalación. Si tiene alguna duda, comuníquese con su distribuidor o con Furrion para obtener
más información.
El instalador debe respetar todas las precauciones de seguridad de la guía al instalar los
módulos. Antes de instalar un sistema de energía solar fotovoltaico, el instalador debe
familiarizarse con los requisitos mecánicos y eléctricos de los sistemas fotovoltaicos. Guarde
esta guía en un lugar seguro para futuras consultas.
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 24 -
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones generales de seguridad
La instalación de sistemas de energía solar fotovoltaicos requiere habilidades y
conocimientos especializados. El instalador asume todo el riesgo de lesiones, incluso el
riesgo de descarga eléctrica. Solo personas calicadas debe realizar la instalación de los
módulos.
Todos los módulos vienen con una caja de conexiones jada de forma permanente y
un cable fotovoltaico terminado en conectores fotovoltaicos compatibles a MC4®. Su
distribuidor puede proporcionar cables adicionales para la extensión o la adición de paneles
solares adicionales.
Tenga cuidado al cablear o manipular los módulos expuestos a la luz solar.
No conecte ni desconecte los cables conectados a los módulos fotovoltaicos cuando estos
estén expuestos a la luz solar, ya que de lo contrario podría producirse un arco eléctrico. Los
arcos eléctricos pueden provocar quemaduras, incendios u otros problemas de seguridad.
Tenga siempre precaución al conectar y desconectar el cableado de los módulos.
Los módulos solares fotovoltaicos convierten la energía luminosa en energía eléctrica de
corriente continua y están diseñados para su uso en exteriores. El diseño adecuado de las
estructuras de soporte es responsabilidad del diseñador y del instalador del sistema.
Los módulos pueden montarse en el suelo, en postes o en techos.
No intente desmontar el módulo y no retire las placas de identicación o los componentes
adjuntos. Si lo hace, la garantía quedará anulada.
No aplique pintura o adhesivo al módulo.
No utilice espejos u otros herrajes para concentrar articialmente la luz solar en el módulo.
Al instalar los módulos, respete todos los códigos y reglamentaciones locales, regionales y
nacionales que correspondan. Obtenga un permiso de construcción o eléctrico cuando sea
necesario.
Estos módulos solares no son aptos para sistemas de energía solar interconectados a la
red, sino que están pensados únicamente para sistemas de energía solar sin interconexión
a la red.
Trabaje con seguridad
Utilice gafas de protección y ropa adecuada durante la instalación. Extreme las
precauciones cuando trabaje con electricidad y cerca de baterías. Solo utilice herramientas
debidamente aisladas.
Tenga cuidado cuando trabaje en el techo de un vehículo recreativo, utilice siempre arneses
y escaleras de seguridad clasicadas durante la instalación y el mantenimiento.
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 25 -
Precauciones de seguridad al instalar un sistema de energía
solar fotovoltaico
Los módulos solares producen energía eléctrica cuando se exponen a la luz solar.
Mantenga a los niños bien alejados del sistema durante el transporte y la instalación de los
componentes mecánicos y eléctricos.
Durante la instalación, cubra por completo todos los módulos con un material opaco para
evitar que se genere electricidad.
No lleve anillos metálicos, relojes u otros dispositivos metálicos durante la instalación o la
resolución de problemas de los sistemas fotovoltaicos.
Utilice el equipo de seguridad adecuado (herramientas aisladas, guantes aislantes, etc.)
aprobado para el uso en instalaciones eléctricas.
Respete las instrucciones y las precauciones de seguridad de todos los demás
componentes que se utilizan en el sistema, incluidos los cables, los conectores, los
disyuntores de CC, los her rajes de montaje, los inversores, etc. Asegúrese de que todos los
componentes y dispositivos funcionen según las especicaciones.
Utilice únicamente equipos, conectores, cableado y herrajes de montaje adecuados para el
uso en un sistema fotovoltaico.
Utilice siempre el mismo tipo de módulo dentro de un sistema fotovoltaico concreto.
En condiciones normales de funcionamiento, los módulos fotovoltaicos producirán
corrientes y voltajes diferentes a las que se indican en la hoja de datos. Los valores de la hoja
de datos son aplicables únicamente en condiciones de prueba estándar.
La corriente de cortocircuito y los voltajes de circuito abierto deben multiplicarse por un
factor de 1.25 cuando se determinen los valores nominales de voltaje de los componentes,
la ampacidad de los conductores, el tamaño de los fusibles y el tamaño de los controles
conectados a la salida del módulo o del sistema.
INSTALACIÓN MECÁNICA
Notas generales de instalación
Los oricios de drenaje no deben cubrirse con piezas del sistema de montaje. La caja de
conexiones tiene un puerto de ventilación que debe montarse mirando hacia abajo y no
puede quedar expuesto a la lluvia. Cuando se monte, la caja de conexiones debe estar en el
lado más alto del módulo para orientar el puerto de ventilación de forma correcta.
No levante el módulo agarrando la caja de conexiones o los cables eléctricos del módulo.
No se pare ni pise el módulo.
No deje caer el módulo ni permita que caigan objetos sobre él.
No coloque objetos pesados sobre el módulo.
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 26 -
Un transporte e instalación no adecuados pueden dañar el vidrio o el marco del módulo.
Selección del lugar de montaje
Seleccione un lugar adecuado para la instalación del módulo.
El módulo debe instalarse de forma que se reduzca la cantidad de sombra.
Los módulos deben montarse lo más lejos posible de los obstáculos del techo (unidades de
aire acondicionado, rejillas de ventilación de plomería, claraboyas, etc.).
Si los paneles solares deben instalarse cerca de obstáculos en el techo, intente orientar los
módulos con el lado ancho hacia el obstáculo. Esta orientación optimizará los diodos de
derivación alta en condiciones de sombra.
Cuando sea posible, monte los paneles solares de forma que la mayoría de las supercies
puedan orientarse hacia el sur si el techo está colocado de forma adecuada.
Selección de la estructura de montaje y herrajes apropiados
Cumpla con todas las instrucciones y precauciones de seguridad que se incluyen en el
sistema de montaje a utilizar con el módulo.
No haga oricios en la supercie de vidrio del módulo. Si lo hace, la garantía quedará
anulada.
No perfore oricios de montaje adicionales en el marco del módulo. Si lo hace, la garantía
quedará anulada.
Los módulos deben estar sujetos con rmeza a la estructura de montaje, utilizando seis
puntos de montaje para una instalación normal.
Los cálculos de carga son responsabilidad del diseñador o instalador del sistema. La
estructura de montaje y los herrajes deben ser de materiales duraderos, resistentes a la
corrosión y a los rayos UV.
Seleccione la ubicación de montaje de manera que los oricios de los tornillos de los
soportes de montaje jados al marco del panel solar estén alineados con la estructura del
techo.
Métodos de montaje
La estructura de montaje del módulo debe ser de materiales duraderos, resistentes a la
corrosión y a los rayos UV. Furrion recomienda el kit de montaje con soporte en L, número
de modelo Furrion C-FSFP37MW-A02.
En regiones con fuertes nevadas en invierno, seleccione la altura del sistema de montaje
de forma que el borde inferior del módulo no quede cubier to por la nieve durante un tiempo.
Además, asegúrese de que la parte más baja del módulo se coloque a una altura suciente
para no recibir la sombra de las plantas o los árboles ni se dañe con la arena que vuela.
Los módulos deben estar bien sujetos a la estructura de montaje.
Proporcione una ventilación adecuada debajo de los módulos según la normativa local. En
general, se recomienda una distancia mínima de 13/16” (20mm) entre el plano del techo y el
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 27 -
marco del módulo.
Respete siempre las instrucciones y precauciones de seguridad que se incluyen con los
marcos de soporte de los módulos.
Antes de instalar los módulos en un techo, asegúrese de que la construcción de este
sea adecuada. Además, cualquier penetración en el techo necesaria para el montaje del
módulo debe estar debidamente sellada para evitar fugas.
Respete la dilatación térmica lineal de los marcos del módulo [la distancia mínima
recomendada entre dos módulos es de 7/16" (10mm)].
Mantenga siempre la lámina posterior del panel libre de objetos extraños o elementos
estructurales que puedan entrar en contacto con el panel, en especial cuando este se
encuentre bajo carga mecánica.
Asegúrese de que los paneles no estén sometidos a cargas de viento o de nieve que
superen las cargas máximas permitidas (176lbs/80kg), y que no estén sujetos a fuerzas
excesivas debido a la expansión térmica de las estructuras de soporte.
Fijación del panel solar al techo del vehículo recreativo
Monte el panel solar a través del techo de forma tal que al menos 4 de los pies de montaje
tengan tornillos que penetren en los soportes de las vigas de metal o de madera. Para el
montaje jo, los puntos deben instalarse en el marco del lado largo del panel, como se muestra a
continuación:
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para alimentar el sistema de energía solar fotovoltaico de forma correcta, se necesitan
también los siguientes componentes Furrion, excepto el panel solar. Comuníquese con un
distribuidor autorizado de Furr ion para adquirir los productos necesarios y consulte el manual de
instrucciones individual que acompaña al producto para congurar el sistema.
N.° de modelo Furrion Descripción
C-FSFP37MW-A02 Soporte en L
FSCC30PW-BL/FSCC60PW-BL Controlador de carga solar MPPT
C-FSCC60PW-A01/C-FSCC60PW-A02 Sensor de temperatura
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 28 -
FSEB30JWO-BL/FSEB30JWO2-BL Caja eléctrica solar para techo
FBF12A100E Paquete de baterías LiFePo4
C-FSEB30JWL-BL-004 Adaptador de conector compatible MC4® a Furrion
NOTA: Cuando se usa una caja eléctrica solar en el techo FSEB30JWO2-BL, no se necesita
conectar el adaptador conector compatible MC4® al dispositivo Furrion.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica! No toque los conductores desnudos u
otras piezas que potencialmente tengan energía.
Cualquier herraje que se utilice debe ser compatible con el material de la estructura de
montaje para evitar la corrosión galvánica.
No se recomienda utilizar módulos con conguraciones diferentes (toma a tierra, cableado)
en el mismo sistema.
No coloque paneles solares en conguración paralela cuando actualice el sistema a niveles
de potencia más altos. Esto puede conducir a situaciones inseguras y daños permanentes.
Para actualizar a niveles de potencia más altos, puede conectar en cadena paneles solares
en conguración en serie. Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario del
cargador solar conectado (PWM o MPPT ) y verique el voltaje máximo de funcionamiento
de ese cargador o cuántos paneles se pueden congurar en serie. Consulte a un electricista
solar con licencia para obtener las mejores recomendaciones de actualización. Asegúrese
de que todos los cables de conexión tengan el calibre adecuado y la clasicación de
resistencia a la intemperie según se dene en la regulación NPFA 70 o RVIA 1192 o las
regulaciones federales.
Las características de corriente, voltaje y potencia de los paneles solares variarán en función
de los criterios ambientales que incluyen la temperatura y la irradiación solar.
Para evitar que los cables y conectores se sobrecalienten, el corte transversal de los
cables y la capacidad de los conectores deben seleccionarse de forma que se adapten
a la corriente máxima de cortocircuito del sistema (al calibre de los cables del sistema lo
determina el diseñador o instalador).
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 29 -
CÓMO APAGAR EL SISTEMA
1. Cubra por completo los módulos del sistema con un material opaco para evitar que se
genere electricidad al desconectar los conectores.
2. Desconecte el sistema de todas las fuentes de energía de acuerdo con las instrucciones
para todos los demás componentes que se utilizan en el sistema.
El sistema debe estar ahora fuera de servicio y puede desmontarse. Al hacerlo, respete todas las
instrucciones de seguridad que correspondan a la instalación.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del panel solar
Para garantizar un rendimiento óptimo del módulo, Furrion recomienda las siguientes medidas
de mantenimiento:
Limpie la supercie de vidrio del panel solar cuando sea necesario. Utilice siempre
agua limpia y una esponja o paño suave para la limpieza. Para eliminar la suciedad más
persistente, se puede utilizar un producto de limpieza suave y no abrasivo. No utilice agua
fría para limpiar el panel si la supercie está muy caliente, ya que el rápido cambio de
temperatura podría provocar grietas.
Limpie el panel solar con más frecuencia durante los meses más secos, ya que puede
cubrirse de polvo con más rapidez. No se recomienda utilizar un limpiador a presión.
Compruebe las conexiones eléctricas, a tierra y mecánicas cada seis meses para vericar
que estén limpias, seguras, sin daños y sin corrosión.
Retire la nieve, el hielo u otros residuos cuando se acumulen.
Precaución: Respete las instrucciones de mantenimiento de todos los componentes que
se utilicen en el sistema, como los bastidores de soporte, los conectores fotovoltaicos, el
controlador de carga, el inversor, las baterías, etc.
Guardado a largo plazo del vehículo recreativo
Si su vehículo recreativo se guarda en climas extremadamente fríos, es posible que tenga que
retirar las baterías para evitar que se congelen. Tenga en cuenta que si su(s) panel(es) solar(es)
está(n) cubierto(s) por nieve, no producirá(n) energía y, por lo tanto, no podrá(n) mantener
las baterías cargadas. En climas templados, el panel solar produciría energía limitada para
mantener la batería en buen estado. Asegúrese de quitar todas las cargas de las baterías, es
decir, reproductores de DVD, radio reloj, etc., para asegurarse de que los paneles solares puedan
mantener las baterías cargadas incluso con una exposición solar reducida.
background
Español
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 30 -
ESPECIFICACIONES
Los módulos solares Furrion se fabrican con celdas solares monocristalinas en serie de
alta eciencia, alta tasa de transmisión, vidrio templado de bajo contenido en hierro, EVA
antienvejecimiento, laminado TPT de alta resistencia a las llamas y marcos de aleación de
aluminio anodizado. Están diseñados para facilitar la instalación, prolongar la vida útil y resistir los
daños causados por el viento fuerte o el granizo.
Especicaciones
Cable de salida PV1-F 1×2.5mm²
Conectores Conectores compatibles con MC4®
Caja de conexiones Con clasicación IP65
Diodo de derivación Diodo recticador de barrera de Schottky
Construcción
Frente: alta tasa de transmisión y vidrio templado de bajo contenido en hierro
de 1/8" (3.2mm)
Parte posterior: TPT
Material de encapsulado: EVA
Marco Aluminio anodizado negro
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad)
523/8 x 26¾ x 13/8" (1330 x 680 x 35mm)
Peso 22.3lbs (10.1kg)
Celda solar 32 piezas de celdas solares de silicio monocristalino
Potencia máxima (Pmax) 165W
Voltaje de funcionamiento (Vmp) 17.92V
Corriente de funcionamiento (Imp) 9.21A
Voltaje en circuito abierto (Voc) 20.4V
Corriente de cortocircuito (Isc) 10.25A
Tolerancia de salida ±3%
Capacidad máxima del fusible en
serie
20A
Eciencia del módulo 22.7%
Coeciente de temperatura de Voc -0.30%/°C
Coeciente de temperatura de lsc +0.06%/°C
Coeciente de temperatura de Pmax -0.41%/°C
Temperatura de funcionamiento -40°F a +185°F (-40°C a +85°C)
NOTA: Todos los datos técnicos en condiciones de prueba estándar (E=1000 W/m² TC=25°C
AM=1.5)
background
IM-FEN00040 V1.0
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or
dissemination of portions of this
manual unless prior written consent for an authorized Lippert representation has
been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual
is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert. Revised editions are available for free
download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
For all concerns or questions, please contact Lippert
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | E-mail: [email protected]
CCD-0006070 Rev: 12.15-22

Specifications

Furrion FSFP16MW3-BL Questions and Answers