
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
GRILL GRIDDLE PAN
MODEL: GP46X26 / GP14X8.5 / GP20X10
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: GP46X26
Corrugated Surface Flat Surface
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
Corrugated Surface Flat Surface
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
GRILL GRIDDLE PAN

2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Wear protective gloves
IMPORTANT SAFEGUARDS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety
rules in this page to ensure your safe use.
This manual will outline safety warnings and precautions, operating, maintenance
and cleaning. The warnings and instructions reviewed in this manual cannot cover
all possible conditions and situations that may occur. Caution and common sense
are not built into this product, since we believe that the uses will comply with these
codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. DO NOT let children, minors, or pets get close to or touch the machine.
2. DO NOT touch the hot surface directly with your hands. Must use anti scald
gloves.
3. Using any accessories or attachments that are not provided or recommended
by the manufacturer may cause injury.
4. Do not use it with poor ventilation places or for commercial purposes.
5. Do not attempt to modify the machine in any way.
6. If the machine is not to be used for a long period of time, clean and cover it and
store it in a dry and safe place.
7. KEEP IT OUT OF CHILDREN'S REACH.
8. Never leave it unattended while in use.

3
9. Avoid using it in the presence of flammable liquids, gases, dust or other
explosive situations.
10. Extreme caution must be taken when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
11. Children shall not play with the machine alone. Children shall only make
cleaning and user maintenance with supervision.
12. The machine must never be left unattended during operation or cleaning.
13. Make sure that the product is always placed on a firm, level combustion
support.
14. The machine should be located in an open area with good ventilation, away
from trees and fences.
15. While every effort has been made in the manufacture of your machine to
remove any sharp edge, you should handle all components with care in order to
avoid accidental injury.
16. Keep fire extinguisher within a safe and accessible distance and make sure
those operating the machine are trained to use it.
17. Keep away from flammable material and fluids such as petroleum, alcohol,
diesel fuel, kerosene and charcoal lighter fluid or vehicles while in use.
18. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
19. Do NOT store the machine until surfaces are cold.
20. DO NOT wear loose clothing, and ensure that long hair is tied back when
around the machine when it is hot or in use.
21. DO NOT use this product as a furnace.
22. Ensure the product has a minimum of 2 meters overhead clearance and has a
minimum of 2 m clearance from other surrounding items.
23. This machine is intended for domestic cooking only. It is not designed for
commercial or industrial purposes.
24. Never use plastic or aluminum foil dishes on the machine.
25. Perishable food, plastic items and aerosols may be affected by heat and
should not be stored above or below the machine unit.

4
26. Do not place clothes above the machine and avoid using it as a clothes dryer.
WARNING! This product will become very hot, keep it from moving during
operation.
WARNING! Remove all packaging materials and keep them for future
use.Packaging materials are not a toy.
WARNING! Don't let children play with the packaging materials. If they swallow
the packaging materials, they will suffocate!
WARNING! Keep children and pets away.Children must not operate or play near
this machine.
WARNING! Failure to follow instructions could result in death, serious bodily injury,
and property loss.
WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: The State of California
is aware of this product can cause cancer and birth defects or other reproductive
hard.(California law requires this warning be given to customers in the State of
California.)
ATTENTION! Burning materials can cause oxidation and discoloration of the
product surface, which is normal and does not affect its use.
ATTENTION! An uneven ignition source can cause slight deformation of the
product surface, which is a normal phenomenon and does not affect the use
of the product.
ATTENTION! Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away
from children.
ATTENTION! The product cannot be placed in the dishwasher for cleaning!
SAFETY OF FOOD
The safety of food is a key part for enjoying the outdoor cooking. To keep food safe
from harmful bacteria, read these three basic steps:
1. Clean: Use HOT SOAPY water to wash hands, utensils, and surfaces before
and after contacting raw meat and poultry.
2. Separate: To avoid cross contamination, separate raw meats and poultry from
ready-to eat foods to. Use a clean platter and utensils when removing cooked
foods.

5
3. Cook: Make sure meat and poultry are cooked thoroughly to kill bacteria.You
can use a thermometer to test proper internal food temperatures.
PRODUCT USE
Before using the appliance for the first time:
1. Peel off promotional and packaging materials, and check that the cooking plates
are clean and dust-free.
2. If necessary, wipe them over with a damp cloth.
3. Spread over with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil. When
your product is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor, which is
normal for many products, and will not affect the safety of your product.
4. The corrugated surface and flat surface of the product can be used for
cooking physical objects.
5. Wear protective gloves when cooking.
6. Using clips or other tools to move and flip food
MODEL: GP46X26
Corrugated Surface Flat Surface
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
Corrugated Surface Flat Surface

6
CLEANING AND STORAGE
1. Leave the product to cool down completely before cleaning.
2. Use wire brush to clean the entire outer surface of the burner to remove food
residue and dirt.
3. Heat the product on gas and evaporate the surface moisture of the product.
4. After the product cools down, evenly apply vegetable oil to the surface of the
product.
5. Store the product in the box.
ATTENTION! The product cannot be placed in the dishwasher for cleaning!
TIPS
1. Food should be dried with a clean towel or oil absorbent paper to avoid oil
splashing.
2. Pay attention to the food status and flip the noodles in a timely manner.
3. After each cooking, clean and maintain the product promptly after it cools down.
CAUTION: Take care when frying food in hot oil or fat, as the overheated
splashes could easily ignite.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:GP46X26/GP14X8.5/GP20X10
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficieren
achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepas
nécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelons
devérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
PLAQUEÀGRILLER
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Surfaceondulée
Surfaceplane
Vousavezdesquestionssurleproduit?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.s'ilyades
misesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Surfaceplane
MODÈLE:GP14X8.5/GP20X10
Surfaceondulée
MODÈLE:GP46X26
PLAQUEÀGRILLER
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

touteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.Prudenceetbonsens.
4.Nel'utilisezpasdansdesendroitsmalventilésouàdesfinscommerciales.
parlefabricantpeutprovoquerdesblessures.
etlenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructionsexaminésdanscemanuelnepeuventpascouvrir.
Cemanueldécriralesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,l'entretien
3.Utiliserdesaccessoiresoudespiècesjointesquinesontpasfournisourecommandés
gants.
règlesdecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.
correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlasécurité.
2.NEtouchezPASlasurfacechaudedirectementavecvosmains.Vousdevezutiliserunantibrûlure.
8.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
7.GARDEZLEHORSDELAPORTÉEDESENFANTS.
machinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles
1.NElaissezPASlesenfants,lesmineursoulesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherlamachine.
rangezledansunendroitsecetsûr.
Mercid'utiliserceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
6.Silamachinenedoitpasêtreutiliséependantunelonguepériode,nettoyezla,couvrezlaet
codes.
nesontpasintégrésàceproduit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàces
5.N'essayezpasdemodifierlamachinedequelquemanièrequecesoit.
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
manuellementavecprécaution.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
Portezdesgantsdeprotection
2
Machine Translated by Google

3
espacelibreminimumde2mparrapportauxautresélémentsenvironnants.
nettoyageetentretiendesutilisateursavecsupervision.
16.Gardezl'extincteuràunedistancesûreetaccessibleetassurezvous
nedoitpasêtrestockéaudessusouendessousdel’unitédelamachine.
d'autresliquideschauds.
21.NEPASutiliserceproduitcommefournaise.
retireztoutearêtevive,vousdevezmanipulertouslescomposantsavecsoinafinde
9.Évitezdel'utiliserenprésencedeliquides,gaz,poussièresouautresinflammables.
14.Lamachinedoitêtresituéedansunespaceouvertavecunebonneventilation,àl'écart
19.NerangezPASlamachinetantquelessurfacesnesontpasfroides.
25.Lesalimentspérissables,lesarticlesenplastiqueetlesaérosolspeuventêtreaffectésparlachaleuret
13.Assurezvousqueleproduitesttoujoursplacésurunesurfacedecombustionfermeetplane.
17.Teniràl'écartdesmatériauxetfluidesinflammablestelsquelepétrole,l'alcool,lecarburantdiesel,lekérosène
etl'essenceallumefeuoulesvéhiculespendantl'utilisation.
àdesfinscommercialesouindustrielles.
éviterlesblessuresaccidentelles.
22.Assurezvousqueleproduitaunminimumde2mètresdehauteurlibreetqu'il
11.Lesenfantsnedoiventpasjouerseulsaveclamachine.Lesenfantsdoiventseulementjouer.
10.Uneextrêmeprudencedoitêtrepriselorsdudéplacementd'unappareilcontenantdel'huilechaudeou
15.Bienquetousleseffortsaientétédéployéslorsdelafabricationdevotremachinepour
autourdelamachinelorsqu'elleestchaudeouencoursd'utilisation.
soutien.
24.N'utilisezjamaisdeplatsenplastiqueouenpapierd'aluminiumsurlamachine.
18.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
situationsexplosives.
desarbresetdesclôtures.
20.NEportezPASdevêtementsamplesetassurezvousquelescheveuxlongssontattachéslorsquevous
12.Lamachinenedoitjamaisêtrelaisséesanssurveillancependantsonfonctionnementousonnettoyage.
ceuxquiutilisentlamachinesontformésàsonutilisation.
23.Cettemachineestdestinéeuniquementàlacuisinedomestique.Ellen'estpasconçuepour.
Machine Translated by Google

SÉCURITÉDESALIMENTS
Lasécuritédesalimentsestunélémentclépourprofiterdelacuisineenpleinairafindegarantirlasécuritédesaliments.
AVERTISSEMENT!Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesmatériauxd'emballages'ilslesavalent.
ATTENTION!Lesmatériauxenfeupeuventprovoqueruneoxydationetunedécolorationdu
Utilisezunplatetdesustensilesproprespourretirerlesalimentscuits.
AVERTISSEMENT!Retireztouslesmatériauxd'emballageetconservezlespourl'avenir.
dur.(Laloicalifornienneexigequecetavertissementsoitdonnéauxclientsdel'Étatde
ATTENTION!Leproduitnepeutpasêtremisaulavevaissellepourlenettoyage!
26.Neplacezpasdevêtementsaudessusdelamachineetévitezdel'utilisercommesèchelinge.
AVERTISSEMENT!Lenonrespectdesinstructionspeutentraînerlamort,desblessurescorporellesgraves
etdespertesmatérielles.
duproduit.
2.Séparer:Pourévitertoutecontaminationcroisée,séparezlesviandesetlavolaillecruesdes
AVERTISSEMENT!Éloignezlesenfantsetlesanimauxdomestiques.Lesenfantsnedoiventpasutiliseroujoueràproximité.
ATTENTION!Unesourced'inflammationinégalepeutprovoquerunelégèredéformationdu
1.Nettoyer:utilisezdel'eauCHAUDESAVONNEUSEpourvouslaverlesmains,lesustensilesetlessurfacesavant
Californie.)
utilisation.Lesmatériauxd’emballagenesontpasdesjouets.
opération.
estconscientqueceproduitpeutprovoquerlecanceretdesmalformationscongénitalesoud'autresproblèmesdereproduction.
desenfants.
aliments.
cettemachine.
Surfaceduproduit,cequiestunphénomènenormaletn'affectepasl'utilisation
etaprèscontactavecdelaviandeetdelavolaillecrues.
AVERTISSEMENT!Ceproduitdeviendratrèschaud,évitezledebougerpendant
AVERTISSEMENT!PROPOSITION65DECALIFORNIEAVERTISSEMENT:L'ÉtatdeCalifornie
ATTENTION!Veuillezjetersoigneusementtouslessacsenplastiqueetlesconserveràl'écart.
lesmatériauxd'emballage,ilsvonts'étouffer!
Surfaceduproduit,cequiestnormaletn'affectepassonutilisation.
Contrelesbactériesnocives,lisezcestroisétapesdebase:
4
Machine Translated by Google

MODÈLE:GP46X26
Surfaceondulée
Surfaceplane
5.Portezdesgantsdeprotectionlorsquevouscuisinez.
6.Utiliserdesclipsoud'autresoutilspourdéplaceretretournerlesaliments
cuisinerdesobjetsphysiques.
4.Lasurfaceonduléeetlasurfaceplaneduproduitpeuventêtreutiliséespour
MODÈLE:GP14X8.5/GP20X10
Surfaceplane
Surfaceondulée
5
UTILISATIONDUPRODUIT
sontpropresetsanspoussière.
2.Sinécessaire,essuyezlesavecunchiffonhumide.
3.Étalezdessusavecuntorchonabsorbantetessuyeztoutexcèsd'huile.
Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois:
1.Décollezlematérielpromotionneletd'emballageetvérifiezquelesplaquesdecuisson
peututiliserunthermomètrepourtesterlatempératureinterneappropriéedesaliments.
3.Cuisson:Assurezvousquelaviandeetlavolaillesontbiencuitespourtuerlesbactéries.
normalpourdenombreuxproduitsetn’affecterapaslasécuritédevotreproduit.
votreproduitestchauffépourlapremièrefois,ilpeutémettreunelégèrefuméeouuneodeur,cequiest
Machine Translated by Google

produit.
4.Unefoisleproduitrefroidi,appliquezuniformémentdel'huilevégétalesurlasurfacedu
5.Rangezleproduitdanslaboîte.
ATTENTION!Leproduitnepeutpasêtremisaulavevaissellepourlenettoyage!
2.Utilisezunebrossemétalliquepournettoyertoutelasurfaceextérieuredubrûleurafind'enleverlesaliments.
3.Chauffezleproduitaugazetévaporezl'humiditédesurfaceduproduit.
résidusetsaletés.
1.Laissezleproduitrefroidircomplètementavantdelenettoyer.
1.Lesalimentsdoiventêtreséchésavecuneserviettepropreoudupapierabsorbantl'huilepouréviterl'huile.
éclaboussures.
3.Aprèschaquecuisson,nettoyezetentretenezleproduitrapidementaprèsrefroidissement.
ATTENTION:Soyezprudentlorsquevousfaitesfriredesalimentsdansdel'huileoudelagraissechaude,carlesalimentssurchauffés
leséclaboussurespourraientfacilements'enflammer.
2.Faitesattentionàl'étatdesalimentsetretournezlesnouillesentempsopportun.
CONSEILS
NETTOYAGEETSTOCKAGE
6
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
NSW2122Australie
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD1ROKEVASTREETESTWOOD.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google

GRILL-BRATPFANNE
MODELL: GP46X26 / GP14X8,5 / GP20X10
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke
stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass
alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden Wir möchten Sie bitten, bei Ihrer
Bestellung sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken
tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: GP14X8,5 / GP20X10
Flache Oberfläche
Flache Oberfläche
Gewellte Oberfläche
Gewellte Oberfläche
MODELL: GP46X26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Das Aussehen des Produkts
unterliegt dem, was Sie erhalten haben ob es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
GRILL-BRATPFANNE
1
Machine Translated by Google

Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
1. Lassen Sie Kinder, Minderjährige oder Haustiere NICHT in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren.
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch
2. Berühren Sie die heiße Oberfläche NICHT direkt mit Ihren Händen. Verwenden Sie unbedingt einen Verbrühungsschutz
8. Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Nutzung zu gewährleisten.
Handschuhe.
und Reinigung. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und Anweisungen können nicht abgedeckt werden
In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung und Wartung beschrieben
3. Verwendung von Zubehör oder Zusatzgeräten, die nicht bereitgestellt oder empfohlen werden
Alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können
durch den Hersteller kann zu Verletzungen führen.
4. Verwenden Sie es nicht an Orten mit schlechter Belüftung oder für gewerbliche Zwecke.
sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon ausgehen, dass die Verwendungen diesen entsprechen
5. Versuchen Sie nicht, die Maschine in irgendeiner Weise zu verändern.
Codes.
6. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, reinigen und decken Sie sie ab
Bewahren Sie es an einem trockenen und sicheren Ort auf.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden, um sicherzustellen, dass Sie es bedienen können
7. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Schutzhandschuhe tragen
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
manuell sorgfältig.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
2
Machine Translated by Google

3
20. Tragen Sie KEINE weite Kleidung und achten Sie darauf, dass lange Haare beim Tragen zurückgebunden sind
sollten nicht über oder unter der Maschineneinheit gelagert werden.
21. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT als Ofen.
andere heiße Flüssigkeiten.
Entfernen Sie alle scharfen Kanten. Gehen Sie daher vorsichtig mit allen Komponenten um
Mindestens 2 m Abstand zu anderen umliegenden Gegenständen.
Reinigung und Benutzerwartung unter Aufsicht.
16. Halten Sie den Feuerlöscher in sicherer und zugänglicher Entfernung und stellen Sie sicher, dass er vorhanden ist
17. Halten Sie sich während des Gebrauchs von brennbaren Materialien und Flüssigkeiten wie Erdöl, Alkohol,
Dieselkraftstoff, Kerosin und Kohleanzünderflüssigkeit oder Fahrzeugen fern.
13. Stellen Sie sicher, dass das Produkt immer auf einer festen, ebenen Verbrennung steht
kommerzielle oder industrielle Zwecke.
9. Vermeiden Sie die Verwendung in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder anderen Stoffen
14. Die Maschine sollte in einem offenen Bereich mit guter Belüftung entfernt aufgestellt werden
19. Lagern Sie die Maschine NICHT , bis die Oberflächen kalt sind.
15. Bei der Herstellung Ihrer Maschine wurden alle Anstrengungen unternommen
10. Beim Bewegen eines Geräts, das heißes Öl oder heißes Öl enthält, ist äußerste Vorsicht geboten
in der Nähe des Geräts, wenn es heiß ist oder in Betrieb ist.
25. Verderbliche Lebensmittel, Plastikartikel und Aerosole können durch Hitze beeinträchtigt werden
Vermeiden Sie versehentliche Verletzungen.
22. Stellen Sie sicher, dass das Produkt mindestens 2 Meter über Kopf frei ist und über eine
11. Kinder dürfen nicht alleine mit der Maschine spielen
12. Die Maschine darf während des Betriebs oder der Reinigung niemals unbeaufsichtigt gelassen werden.
Personen, die die Maschine bedienen, sind für den Umgang damit geschult.
23. Dieses Gerät ist nur zum Kochen im Haushalt bestimmt. Es ist nicht dafür bestimmt
24. Benutzen Sie niemals Plastik- oder Aluminiumfoliengeschirr auf der Maschine.
Unterstützung.
18. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
explosive Situationen.
von Bäumen und Zäunen.
Machine Translated by Google

SICHERHEIT VON LEBENSMITTELN
ACHTUNG! Bitte alle Plastiktüten sorgfältig entsorgen und fernhalten
Verwenden Sie zum Herausnehmen von verzehrfertigen Speisen einen sauberen Teller und Besteck
ACHTUNG! Das Produkt darf zur Reinigung nicht in die Spülmaschine gegeben werden!
WARNUNG! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es für die Zukunft auf
schwer.(Das kalifornische Gesetz verlangt, dass diese Warnung an Kunden im Bundesstaat gegeben wird
Die Sicherheit von Lebensmitteln ist ein entscheidender Faktor für den Genuss des Kochens im Freien
WARNUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen, wenn sie es verschlucken
ACHTUNG! Brennende Materialien können zu Oxidation und Verfärbungen führen
1. Reinigen: Waschen Sie vorher Hände, Utensilien und Oberflächen mit HEISSEM Seifenwasser
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern
26. Legen Sie keine Kleidung über die Maschine und verwenden Sie sie nicht als Wäschetrockner.
WARNUNG! Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Körperverletzungen und zu
Sachschäden führen.
ACHTUNG! Eine ungleichmäßige Zündquelle kann zu leichten Verformungen führen
des Produkts.
ist sich bewusst, dass dieses Produkt Krebs und Geburtsschäden oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen kann
Betrieb.
von Kindern.
2. Trennen: Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, trennen Sie rohes Fleisch und Geflügel voneinander
Lebensmittel.
Kalifornien.)
Verwendung. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
die Verpackungsmaterialien, sie werden ersticken!
Produktoberfläche, was normal ist und die Verwendung nicht beeinträchtigt.
Lesen Sie diese drei grundlegenden Schritte, um schädliche Bakterien zu bekämpfen:
und nach Kontakt mit rohem Fleisch und Geflügel.
diese Maschine.
WARNUNG! Dieses Produkt wird sehr heiß. Achten Sie darauf, dass es sich dabei nicht bewegt
ACHTUNG! CALIFORNIA PROPOSITION 65 ACHTUNG: Der Bundesstaat Kalifornien
Produktoberfläche, was ein normales Phänomen ist und die Verwendung nicht beeinträchtigt
4
Machine Translated by Google

Flache Oberfläche
Gewellte Oberfläche
6. Verwenden von Klammern oder anderen Werkzeugen zum Bewegen und Wenden von Lebensmitteln
MODELL: GP14X8,5 / GP20X10
Kochen physischer Gegenstände.
MODELL: GP46X26
5. Tragen Sie beim Kochen Schutzhandschuhe.
4. Die gewellte Oberfläche und die flache Oberfläche des Produkts können verwendet werden
Gewellte Oberfläche
Flache Oberfläche
PRODUKTVERWENDUNG
3. Mit einem saugfähigen Küchentuch verteilen und überschüssiges Öl abwischen
1. Werbe- und Verpackungsmaterial abziehen und prüfen, ob die Kochplatten vorhanden sind
2. Wischen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
Wenn Ihr Produkt zum ersten Mal erhitzt wird, kann es zu einer leichten Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts:
sauber und staubfrei sind.
Sie können ein Thermometer verwenden, um die richtige Innentemperatur von Lebensmitteln zu testen.
3. Kochen: Stellen Sie sicher, dass Fleisch und Geflügel gründlich gegart sind, um Bakterien abzutöten
Dies ist bei vielen Produkten normal und hat keinen Einfluss auf die Sicherheit Ihres Produkts.
5
Machine Translated by Google

5. Bewahren Sie das Produkt im Karton auf.
3. Erhitzen Sie das Produkt mit Gas und verdampfen Sie die Oberflächenfeuchtigkeit des Produkts.
Produkt.
Spritzen.
rückstände und schmutz.
4. Tragen Sie nach dem Abkühlen des Produkts gleichmäßig Pflanzenöl auf die Oberfläche auf
2. Reinigen Sie die gesamte Außenfläche des Brenners mit einer Drahtbürste, um Speisereste zu entfernen
1. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig abkühlen.
2. Achten Sie auf den Lebensmittelstatus und wenden Sie die Nudeln rechtzeitig um.
ACHTUNG! Das Produkt darf zur Reinigung nicht in die Spülmaschine gegeben werden!
Spritzer könnten sich leicht entzünden.
3. Reinigen und pflegen Sie das Produkt nach jedem Garvorgang umgehend, nachdem es abgekühlt ist.
ACHTUNG: Seien Sie beim Frittieren von Speisen in heißem Öl oder Fett vorsichtig, da diese überhitzen
1. Lebensmittel sollten mit einem sauberen Handtuch oder ölabsorbierenden Papier getrocknet werden, um Öl zu vermeiden
TIPPS
REINIGUNG UND LAGERUNG
6
Machine Translated by Google

EG-REP
UK REP
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Büro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
www.vevor.com/support
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
Machine Translated by Google

MODELLO: GP46X26 / GP14X8.5 / GP20X10
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di
verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
GRIGLIA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
HAI BISOGNO DI AIUTO?
GRIGLIA
Superficie ondulata
Superficie piana
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e
certificato di garanzia elettronico www.vevor.com/support
Superficie ondulata
MODELLO: GP14X8.5 / GP20X10
Superficie piana
MODELLO: GP46X26
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto se sono presenti
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google

TUTELA IMPORTANTE
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. Attenzione e buon senso
dal produttore potrebbe causare lesioni.
4. Non utilizzarlo in luoghi con scarsa ventilazione o per scopi commerciali.
e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale non possono coprire
Questo manuale descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento e la manutenzione
3. Utilizzo di accessori o accessori non forniti o consigliati
regole in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro.
guanti.
correttamente per riferimento futuro Assicurarsi di leggere le precauzioni e la sicurezza
2. NON toccare la superficie calda direttamente con le mani. È necessario utilizzare un prodotto antiscottatura
7. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
8. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
1. NON lasciare che bambini, minorenni o animali domestici si avvicinino o tocchino la macchina.
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
conservarlo in un luogo asciutto e sicuro.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto Per essere sicuri di poter utilizzare il
codici.
6. Se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo di tempo, pulirla, coprirla e
non sono integrati in questo prodotto, poiché riteniamo che gli usi saranno conformi a questi
5. Non tentare di modificare in alcun modo la macchina.
Indossare guanti protettivi
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
manualmente con attenzione.
2
Machine Translated by Google

almeno 2 m di distanza da altri oggetti circostanti.
pulizia e manutenzione utente con supervisione.
16. Mantenere l'estintore a una distanza sicura e accessibile e accertarsi
non devono essere conservati sopra o sotto l'unità della macchina.
altri liquidi caldi.
rimuovere qualsiasi bordo tagliente, è necessario maneggiare tutti i componenti con cura per farlo
21. NON utilizzare questo prodotto come forno.
9. Evitare l'utilizzo in presenza di liquidi infiammabili, gas, polveri o altro
14. La macchina deve essere posizionata in un'area aperta con una buona ventilazione, lontano
19. NON riporre la macchina finché le superfici non sono fredde.
25. Gli alimenti deperibili, gli articoli in plastica e gli aerosol possono essere influenzati dal calore e dal calore
13. Assicurarsi che il prodotto sia sempre posizionato su una superficie di combustione stabile e livellata
17. Tenere lontano da materiali e fluidi infiammabili come petrolio, alcol, carburante diesel, cherosene
e liquidi per accendini a carbone o dai veicoli durante l'uso.
scopi commerciali o industriali.
evitare lesioni accidentali.
22. Assicurarsi che il prodotto abbia uno spazio libero sopra la testa di almeno 2 metri e abbia a
11. I bambini non devono giocare da soli con la macchina
10. È necessario prestare la massima attenzione quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o
15. Nonostante sia stato fatto ogni sforzo nella produzione della vostra macchina per
attorno alla macchina quando è calda o è in uso.
supporto.
18. NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASIVO.
24. Non utilizzare mai stoviglie in plastica o fogli di alluminio sulla macchina.
da alberi e recinzioni.
situazioni esplosive.
20. NON indossare abiti larghi e assicurarsi che i capelli lunghi siano raccolti quando
12. La macchina non deve mai essere lasciata incustodita durante il funzionamento o la pulizia.
gli operatori della macchina sono addestrati all'uso.
23. Questa macchina è destinata esclusivamente alla cottura domestica e non è progettata
3
Machine Translated by Google

4
La sicurezza del cibo è una parte fondamentale per godersi la cucina all'aperto. Per mantenere il cibo al sicuro
ATTENZIONE! Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio
ATTENZIONE! La combustione dei materiali può causare ossidazione e scolorimento del
cibi pronti da mangiare. Utilizzare un piatto e utensili puliti quando si rimuovono i cibi cotti
ATTENZIONE! Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e conservarli per il futuro
difficile. (La legge della California richiede che questo avviso venga fornito ai clienti nello Stato di
ATTENZIONE! Il prodotto non può essere messo in lavastoviglie per la pulizia!
26. Non posizionare vestiti sopra la macchina ed evitare di usarla come asciugatrice.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare morte, gravi lesioni personali e perdite
di proprietà.
del prodotto.
2. Separare: per evitare la contaminazione incrociata, separare la carne cruda e il pollame
ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini e gli animali domestici. I bambini non devono operare o giocare nelle vicinanze
ATTENZIONE! Una fonte di accensione non uniforme può causare una leggera deformazione del
1. Pulito: utilizzare prima acqua CALDA e SAPONATA per lavare le mani, gli utensili e le superfici
California.)
utilizzare. I materiali di imballaggio non sono un giocattolo.
operazione.
è a conoscenza del fatto che questo prodotto può causare cancro e difetti congeniti o altri problemi riproduttivi
dai bambini.
alimenti.
questa macchina.
superficie del prodotto, che è un fenomeno normale e non influisce sull'uso
e dopo aver contattato carne cruda e pollame.
ATTENZIONE! PROPOSIZIONE 65 DELLA CALIFORNIA ATTENZIONE: Lo Stato della California
ATTENZIONE! Questo prodotto diventerà molto caldo, evitare che si muova durante
ATTENZIONE! Smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontani
i materiali di imballaggio, soffocheranno!
superficie del prodotto, che è normale e non ne pregiudica l'utilizzo.
Dai batteri nocivi, leggi questi tre passaggi fondamentali:
SICUREZZA DEGLI ALIMENTI
Machine Translated by Google

Superficie ondulata
MODELLO: GP46X26
Superficie piana
5. Indossare guanti protettivi durante la cottura.
6. Utilizzo di clip o altri strumenti per spostare e capovolgere il cibo
cucinare oggetti fisici.
4. È possibile utilizzare la superficie ondulata e la superficie piana del prodotto
Superficie ondulata
Superficie piana
MODELLO: GP14X8.5 / GP20X10
5
USO DEL PRODOTTO
2. Se necessario, pulirli con un panno umido.
siano puliti e privi di polvere.
3. Ricoprire con un panno da cucina assorbente e rimuovere l'olio in eccesso Quando
normale per molti prodotti e non influirà sulla sicurezza del prodotto.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta:
1. Rimuovere i materiali promozionali e di imballaggio e controllare che le piastre di cottura
può utilizzare un termometro per testare la corretta temperatura interna degli alimenti.
3. Cucina: assicurati che la carne e il pollame siano cotti accuratamente per uccidere i batteri
Se il prodotto viene riscaldato per la prima volta, potrebbe emettere leggero fumo o odore
Machine Translated by Google

prodotto.
4. Dopo che il prodotto si è raffreddato, applicare uniformemente olio vegetale sulla superficie del
5. Conservare il prodotto nella scatola.
ATTENZIONE! Il prodotto non può essere messo in lavastoviglie per la pulizia!
residui e sporco.
3. Riscaldare il prodotto a gas ed evaporare l'umidità superficiale del prodotto.
2. Utilizzare una spazzola metallica per pulire l'intera superficie esterna del bruciatore per rimuovere il cibo
1. Lasciare raffreddare completamente il prodotto prima di pulirlo.
1. Il cibo deve essere asciugato con un asciugamano pulito o con carta assorbente per evitare l'olio
schizzi.
2. Prestare attenzione allo stato del cibo e girare gli spaghetti in modo tempestivo.
3. Dopo ogni cottura, pulire e conservare tempestivamente il prodotto dopo che si è raffreddato.
ATTENZIONE: fare attenzione quando si frigge il cibo in olio o grasso caldo, poiché si surriscalda
gli schizzi potrebbero facilmente incendiarsi.
PULIZIA E STOCCAGGIO
SUGGERIMENTI
6
Machine Translated by Google

REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
YH CONSULENZA LIMITATA.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google

MODELO:GP46X26/GP14X8.5/GP20X10
PARRILLAPLANCHA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapor
nosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamente
significacubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque
verifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossirealmente
estáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Superficieplana
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Superficiecorrugada
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.sihayalguna
actualizacióndetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Superficiecorrugada
MODELO:GP14X8.5/GP20X10
Superficieplana
MODELO:GP46X26
¿NECESITASAYUDA?
PARRILLAPLANCHA
1
Machine Translated by Google

guantes.
guárdeloenunlugarsecoyseguro.
Graciasporutilizaresteproductoparaasegurarsedequepuedaoperarlo.
7.MANTÉNGALOFUERADELALCANCEDELOSNIÑOS.
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
1.NOpermitaqueniños,menoresomascotasseacerquenotoquenlamáquina.
noestánintegradosenesteproducto,yaquecreemosquelosusoscumpliránconestos
5.Nointentemodificarlamáquinadeningunamanera.
códigos.
6.Silamáquinanosevaautilizarduranteunperíodoprolongado,límpielaycúbralay
ylimpiezaLasadvertenciaseinstruccionesrevisadasenestemanualnopuedencubrir.
Estemanualdescribirálasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,operación,mantenimiento
3.Usarcualquieraccesorioocomplementoquenoseproporcioneniserecomiende
todaslascondicionesysituacionesposiblesquepuedanocurrir.Precauciónysentidocomún.
porelfabricantepuedecausarlesiones.
4.Noloutiliceenlugaresconpocaventilaciónoconfinescomerciales.
correctamenteparareferenciafutura.Asegúresedeleerlasprecaucionesylaseguridad.
2.NOtoquelasuperficiecalientedirectamenteconlasmanos.Debeusarantiescaldaduras.
8.Nuncalodejesdesatendidomientrasestéenuso.
reglasenestapáginaparagarantizarsuusoseguro.
SALVAGUARDIASIMPORTANTES
manualmenteconcuidado.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
Useguantesprotectores
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
2
Machine Translated by Google

3
9.Eviteusarloenpresenciadelíquidos,gases,polvouotrosinflamables.
14.Lamáquinadebeubicarseenunáreaabiertaconbuenaventilación,alejada
19.NOguardelamáquinahastaquelassuperficiesesténfrías.
25.Losalimentosperecederos,losartículosdeplásticoylosaerosolespuedenverseafectadosporelcalory
13.Asegúresedequeelproductoestésiemprecolocadosobreunasuperficiedecombustiónfirmeynivelada.
17.Manténgasealejadodematerialesyfluidosinflamablescomopetróleo,alcohol,combustible
diesel,querosenoylíquidoparaencendedoresdecarbónovehículosmientrasestéenuso.
finescomercialesoindustriales.
limpiezaymantenimientoporpartedelusuarioconsupervisión.
Espaciomínimode2mconrespectoaotroselementoscircundantes.
16.Mantengaelextintordeincendiosaunadistanciasegurayaccesibleyasegúresede
Nodebealmacenarseencimaodebajodelaunidaddelamáquina.
otroslíquidoscalientes.
Paraeliminarcualquierbordeafilado,debemanipulartodosloscomponentesconcuidadopara
21.NOutiliceesteproductocomohorno.
apoyo.
18.NOLIMPIARLOCONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
24.Nuncautiliceplatosdeplásticoopapeldealuminioenlamáquina.
Situacionesexplosivas.
deárbolesycercas.
20.NOuseropaholgadayasegúresedequeelcabellolargoestérecogidohaciaatráscuando
12.Lamáquinanuncadebedejarsedesatendidadurantesufuncionamientoolimpieza.
quienesoperanlamáquinaestáncapacitadosparautilizarla.
23.Estamáquinaestádiseñadaúnicamenteparacocinarenelhogar.Noestádiseñadapara.
11.Losniñosnodebenjugarsolosconlamáquina.
evitarlesionesaccidentales.
22.Asegúresedequeelproductotengaunespaciolibresuperiormínimode2metrosytengauna
10.Sedebetenerextremaprecauciónalmoverunaparatoquecontengaaceitecalienteo
15.Sibiensehanhechotodoslosesfuerzosposiblesenlafabricacióndesumáquinapara
alrededordelamáquinacuandoestécalienteoenuso.
Machine Translated by Google

SEGURIDADDELOSALIMENTOS
26.Nocoloqueropaencimadelamáquinayeviteusarlacomosecadoraderopa.
¡ADVERTENCIA!Elincumplimientodelasinstruccionespodríaprovocarlamuerte,lesionescorporalesgraves
ypérdidasdepropiedad.
delproducto.
2.Separe:Paraevitarlacontaminacióncruzada,separelascarnesyavescrudasde
¡ADVERTENCIA!Mantengaalejadosalosniñosylasmascotas.Losniñosnodebenoperarnijugarcerca.
¡ATENCIÓN!Unafuentedeignicióndesigualpuedeprovocarunaligeradeformacióndel
1.Limpiar:UseaguaCALIENTECONJABÓNparalavarselasmanos,losutensiliosylassuperficiesantes
¡ADVERTENCIA!Nopermitaquelosniñosjueguenconlosmaterialesdeembalajesilostragan.
Laseguridaddelosalimentosesunaparteclaveparadisfrutardelacocinaalairelibre.Paramantenerlosalimentosseguros.
¡ATENCIÓN!Losmaterialesquemadospuedencausaroxidaciónydecoloracióndel
Utiliceunplatoyutensilioslimpiospararetirarlosalimentoslistosparacomer.
¡ADVERTENCIA!Retiretodoslosmaterialesdeembalajeyguárdelosparaelfuturo.
(LaleydeCaliforniaexigequesedéestaadvertenciaalosclientesenelestadode
¡ATENCIÓN!¡Elproductonosepuedecolocarenellavavajillasparasulimpieza!
estamáquina.
Superficiedelproducto,queesunfenómenonormalynoafectaeluso
ydespuésdelcontactoconcarnesyavescrudas.
¡ADVERTENCIA!Esteproductosecalentarámucho,evitequesemuevadurante
¡ADVERTENCIA!PROPUESTA65DECALIFORNIAADVERTENCIA:ElEstadodeCalifornia
¡ATENCIÓN!Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasalejadas.
losmaterialesdeembalaje,¡seasfixiarán!
Superficiedelproducto,queesnormalynoafectasuuso.
Delasbacteriasdañinas,leaestostrespasosbásicos:
Uso.Losmaterialesdeembalajenosonunjuguete.
California.)
operación.
esconscientedequeesteproductopuedecausarcáncerydefectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.
delosniños.
alimentos.
4
Machine Translated by Google

Superficiecorrugada
Superficieplana
MODELO:GP46X26
5.Useguantesprotectorescuandococine.
6.Usarclipsuotrasherramientasparamoveryvoltearlosalimentos
cocinarobjetosfísicos.
4.Lasuperficiecorrugadaylasuperficieplanadelproductosepuedenutilizarpara
Superficieplana
Superficiecorrugada
MODELO:GP14X8.5/GP20X10
USODELPRODUCTO
2.Siesnecesario,límpielosconunpañohúmedo.
3.Extiendaconunpañodecocinaabsorbenteylimpieelexcesodeaceite.
esténlimpiosylibresdepolvo.
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez:
1.Retirelosmaterialespromocionalesydeembalajeyverifiquequelasplacasdecocción
Puedeusaruntermómetroparaprobarlatemperaturainternaadecuadadelosalimentos.
3.Cocine:asegúresedequelacarneylasavesesténbiencocidasparamatarlasbacterias.
Esnormalparamuchosproductosynoafectarálaseguridaddesuproducto.
Sicalientaelproductoporprimeravez,puedeemitirunligerohumouolor,locuales
5
Machine Translated by Google

producto.
5.Guardeelproductoenlacaja.
4.Despuésdequeelproductoseenfríe,apliqueuniformementeaceitevegetalalasuperficiedel
1.Losalimentosdebensecarseconunatoallalimpiaopapelabsorbentedeaceiteparaevitarelaceite.
residuosysuciedad.
3.Calentarelproductocongasyevaporarlahumedadsuperficialdelproducto.
2.Utiliceuncepillodealambreparalimpiartodalasuperficieexteriordelquemadorpararetirarlosalimentos.
1.Dejequeelproductoseenfríecompletamenteantesdelimpiarlo.
¡ATENCIÓN!¡Elproductonosepuedecolocarenellavavajillasparasulimpieza!
salpicaduras.
2.Presteatenciónalestadodelosalimentosyvolteelosfideosdemaneraoportuna.
3.Despuésdecadacocción,limpieymantengaelproductoinmediatamentedespuésdequeseenfríe.
lassalpicaduraspodríaninflamarsefácilmente.
PRECAUCIÓN:Tengacuidadoalfreíralimentosenaceiteograsacaliente,yaqueelsobrecalentado
CONSEJOS
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
6
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
NuevaGalesdelSur2122Australia
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD.
YHCONSULTINGLIMITADO.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google

PANEL GRILLOWA
MODEL: GP46X26 / GP14X8.5 / GP20X10
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas Uprzejmie przypominamy, aby podczas
składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google

1
POTRZEBUJESZ POMOCY?
PANEL GRILLOWA
Płaska powierzchnia
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Powierzchnia falista
Płaska powierzchnia
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
Powierzchnia falista
MODEL: GP46X26
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie
jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od
produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć, że nie będziemy Cię ponownie
informować jeśli są jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Machine Translated by Google

WAŻNE ZABEZPIECZENIA
2
wszystkie możliwe warunki i sytuacje, które mogą wystąpić. Zachowaj ostrożność i zdrowy rozsądek
4. Nie używaj go w miejscach o słabej wentylacji lub do celów komercyjnych.
nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że zastosowania będą zgodne z tymi
5. Nie próbuj w żaden sposób modyfikować urządzenia.
kody.
6. Jeżeli maszyna nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy ją oczyścić i przykryć
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz obsługiwać
przechowuj go w suchym i bezpiecznym miejscu.
maszynę prawidłowo, przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją
1. NIE pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim ani zwierzętom zbliżać się ani dotykać maszyny.
7. TRZYMAJ GO W miejscu niedostępnym dla dzieci.
prawidłowo, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa
2. NIE dotykaj bezpośrednio rękami gorącej powierzchni. Należy zastosować środek zapobiegający oparzeniom
8. Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania.
zasady na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie.
rękawice.
Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji
3. Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub dodatków, które nie są dostarczone lub zalecane
i czyszczenia Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instrukcji nie obejmują
przez producenta może spowodować obrażenia.
ręcznie ostrożnie.
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
Nosić rękawice ochronne
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
Machine Translated by Google

3
15. Chociaż podczas produkcji Twojej maszyny dołożono wszelkich starań, aby
wokół urządzenia, gdy jest gorące lub gdy jest używane.
19. NIE przechowuj maszyny, dopóki powierzchnie nie ostygną.
25. Łatwo psująca się żywność, przedmioty z tworzyw sztucznych i aerozole mogą ulec wpływowi ciepła i
9. Unikaj używania go w obecności łatwopalnych cieczy, gazów, pyłów i innych
13. Upewnij się, że produkt jest zawsze umieszczony na stabilnym, równym miejscu spalania
17. Podczas użytkowania trzymać z dala od łatwopalnych materiałów i płynów, takich jak ropa naftowa,
alkohol, olej napędowy, nafta i węgiel drzewny do zapalniczek oraz pojazdów.
celach handlowych lub przemysłowych.
14. Maszynę należy umieścić na otwartej przestrzeni z dobrą wentylacją, z dala od niej
czyszczenie i konserwacja użytkownika pod nadzorem.
16. Trzymaj gaśnicę w bezpiecznej i dostępnej odległości i upewnij się
odstęp co najmniej 2 m od innych otaczających przedmiotów.
inne gorące płyny.
usunąć wszelkie ostre krawędzie, należy w tym celu ostrożnie obchodzić się ze wszystkimi elementami
21. NIE używaj tego produktu jako pieca.
nie należy przechowywać nad lub pod zespołem maszyny.
sytuacje wybuchowe.
z drzew i płotów.
20. NIE noś luźnej odzieży i upewnij się, że długie włosy są związane z tyłu
wsparcie.
18. NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
24. Nigdy nie używaj na urządzeniu naczyń z tworzywa sztucznego lub folii aluminiowej.
12. Maszyny nie wolno pozostawiać bez nadzoru podczas pracy lub czyszczenia.
Osoby obsługujące maszynę zostały przeszkolone w zakresie jej obsługi.
23. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest do tego przeznaczone
11. Dzieci nie mogą bawić się maszyną samodzielnie. Dzieci mogą jedynie nią pracować
uniknąć przypadkowych obrażeń.
22. Upewnij się, że produkt ma co najmniej 2 metry prześwitu nad głową i ma:
10. Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia zawierającego gorący olej lub
Machine Translated by Google

BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI
ma świadomość, że ten produkt może powodować raka i wady wrodzone lub inne zaburzenia rozrodczości
od dzieci.
produktu.
2. Oddzielne: Aby uniknąć zanieczyszczenia krzyżowego, należy oddzielić surowe mięso i drób
żywność.
26. Nie umieszczaj ubrań nad maszyną i unikaj używania jej jako suszarki do ubrań.
OSTRZEŻENIE! Dzieci i zwierzęta nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia
UWAGA! Nierównomierne źródło zapłonu może spowodować lekkie odkształcenie
1. Czyszczenie: Przed użyciem umyj ręce, przybory i powierzchnie GORĄCĄ wodą z mydłem
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała i
utratę mienia.
OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi, jeśli połkną
UWAGA! Palące się materiały mogą powodować utlenianie i odbarwianie
Bezpieczeństwo żywności jest kluczowym elementem czerpania przyjemności z gotowania na świeżym powietrzu
OSTRZEŻENIE! Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i zachowaj je na przyszłość
trudne.(Prawo stanu Kalifornia wymaga, aby to ostrzeżenie było przekazywane klientom w stanie
UWAGA! Produktu nie można myć w zmywarce!
potrawy gotowe do spożycia. Do wyjmowania ugotowanych potraw używaj czystego talerza i sztućców
OSTRZEŻENIE! Ten produkt będzie bardzo gorący, należy uważać, aby się nie poruszał
OSTRZEŻENIE! PROPOZYCJA KALIFORNII 65 OSTRZEŻENIE: Stan Kalifornia
UWAGA! Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i przechowywanie ich z daleka
tę maszynę.
Powierzchnia produktu, co jest zjawiskiem normalnym i nie ma wpływu na użytkowanie
oraz po kontakcie z surowym mięsem i drobiem.
materiały opakowaniowe, mogą się udusić!
powierzchni produktu, co jest normalne i nie ma wpływu na jego użytkowanie.
Od szkodliwych bakterii przeczytaj te trzy podstawowe kroki:
użytkowania. Materiały opakowaniowe nie są zabawką.
Kalifornia.)
działanie.
4
Machine Translated by Google

Powierzchnia falista
Płaska powierzchnia
MODEL: GP46X26
5. Podczas gotowania noś rękawice ochronne.
6. Używanie klipsów lub innych narzędzi do przenoszenia i odwracania jedzenia
gotowanie obiektów fizycznych.
4. Można zastosować falistą powierzchnię i płaską powierzchnię produktu
Płaska powierzchnia
Powierzchnia falista
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
UŻYCIE PRODUKTU
2. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką.
3. Rozłóż na chłonnym ręczniku kuchennym i zetrzyj nadmiar oleju
są czyste i wolne od kurzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia:
1. Odklej materiały promocyjne i opakowania i sprawdź, czy płyty grzejne są czytelne
potrafi użyć termometru do sprawdzenia właściwej temperatury wewnętrznej żywności.
3. Gotuj: Upewnij się, że mięso i drób są dokładnie ugotowane, aby zabić bakterie. Ty
normalne dla wielu produktów i nie mają wpływu na bezpieczeństwo Twojego produktu.
Twój produkt jest podgrzewany po raz pierwszy, może wydzielać się lekki dym lub zapach
5
Machine Translated by Google

produkt.
5. Przechowuj produkt w pudełku.
4. Po ostygnięciu produktu równomiernie nałóż na powierzchnię olej roślinny
UWAGA! Produktu nie można myć w zmywarce!
pozostałości i brud.
3. Podgrzej produkt na gazie i odparuj wilgoć powierzchniową produktu.
2. Za pomocą szczotki drucianej oczyść całą zewnętrzną powierzchnię palnika w celu usunięcia resztek jedzenia
1. Przed czyszczeniem pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
1. Żywność należy wysuszyć czystym ręcznikiem lub papierem pochłaniającym olej, aby uniknąć zatłuszczenia
rozpryskiwanie.
3. Po każdym gotowaniu należy wyczyścić i konserwować produkt natychmiast po jego ostygnięciu.
UWAGA: Podczas smażenia potraw na gorącym oleju lub tłuszczu należy zachować ostrożność, gdyż mogą się przegrzać
rozpryski mogą łatwo się zapalić.
2. Zwróć uwagę na stan żywności i w odpowiednim czasie przewróć makaron.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
PORADY
6
Machine Translated by Google

REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google

MODEL: GP46X26 / GP14X8.5 / GP20X10
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u
bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet
noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons U wordt er
vriendelijk aan herinnerd om zorgvuldig te controleren wanneer u bij ons een bestelling
plaatst of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
GRILLBRAAKPAN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
HULP NODIG?
GRILLBRAAKPAN
Vlak oppervlak
Gegolfd oppervlak
Heeft u productvragen? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met
ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Vlak oppervlak
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
Gegolfd oppervlak
MODEL: GP46X26
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u het apparaat kunt gebruiken
regels op deze pagina om uw veilig gebruik te garanderen.
handschoenen.
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en veiligheid leest
2. Raak het hete oppervlak NIET rechtstreeks met uw handen aan
alle mogelijke omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen. Voorzichtigheid en gezond verstand
door de fabrikant kan letsel veroorzaken.
4. Gebruik het niet op plaatsen met slechte ventilatie of voor commerciële doeleinden.
8. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
en schoonmaken. De waarschuwingen en instructies die in deze handleiding worden besproken, hebben geen betrekking op
Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, bediening en onderhoud
3. Gebruik van accessoires of hulpstukken die niet zijn meegeleverd of aanbevolen
codes.
6. Als de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, maak deze dan schoon en dek deze af
zijn niet in dit product ingebouwd, omdat wij van mening zijn dat het gebruik hieraan zal voldoen
5. Probeer op geen enkele manier wijzigingen aan de machine aan te brengen.
7. HOUD HET BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine gebruikt en bewaar deze
1. Laat kinderen, minderjarigen of huisdieren NIET in de buurt van de machine komen of deze aanraken.
bewaar het op een droge en veilige plaats.
Draag beschermende handschoenen
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
handmatig zorgvuldig.
2
Machine Translated by Google

3
steun.
andere hete vloeistoffen.
Als u eventuele scherpe randen verwijdert, dient u alle onderdelen met zorg te behandelen
18. REINIG HET NIET MET SCHUREND MATERIAAL.
21. Gebruik dit product NIET als oven.
24. Gebruik nooit serviesgoed van plastic of aluminiumfolie op de machine.
mag niet boven of onder de machine-eenheid worden opgeslagen.
minimaal 2 meter afstand tot andere omliggende voorwerpen.
reiniging en gebruikersonderhoud onder toezicht.
16. Houd een brandblusser binnen een veilige en bereikbare afstand en zorg ervoor dat deze aanwezig is
17. Houd tijdens gebruik de buurt van brandbare materialen en vloeistoffen, zoals petroleum, alcohol,
dieselbrandstof, kerosine en houtskool, of van voertuigen.
13. Zorg ervoor dat het product altijd op een stevige, vlakke verbranding staat
commerciële of industriële doeleinden.
25. Bederfelijke levensmiddelen, plastic artikelen en spuitbussen kunnen worden aangetast door hitte en
19. Bewaar de machine NIET totdat de oppervlakken koud zijn.
9. Vermijd gebruik in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen, gassen, stof of andere
14. De machine moet in een open ruimte met goede ventilatie worden geplaatst
15. Terwijl bij de vervaardiging van uw machine al het mogelijke is gedaan om
10. Uiterste voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van een apparaat dat hete olie bevat of
rond de machine wanneer deze heet is of in gebruik is.
vermijd accidenteel letsel.
11. Kinderen mogen niet alleen met de machine spelen
22. Zorg ervoor dat het product minimaal 2 meter vrije ruimte boven het hoofd heeft en een
12. De machine mag tijdens het gebruik of het reinigen nooit onbeheerd worden achtergelaten.
degenen die de machine bedienen, zijn opgeleid om deze te gebruiken.
explosieve situaties.
van bomen en hekken.
20. Draag GEEN losse kleding en zorg ervoor dat lang haar bij het dragen vastgebonden is
23. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk koken. Daar is hij niet voor ontworpen
Machine Translated by Google

VEILIGHEID VAN VOEDSEL
deze machine.
WAARSCHUWING! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bewaar ze voor de toekomst
hard. (De wet van Californië vereist dat deze waarschuwing wordt gegeven aan klanten in de staat
productoppervlak, wat een normaal verschijnsel is en geen invloed heeft op het gebruik
LET OP! Het product kan niet in de vaatwasser worden geplaatst om te worden gereinigd!
en na contact met rauw vlees en gevogelte.
kant-en-klaar voedsel Gebruik een schone schaal en keukengerei als u het bereide voedsel eruit haalt
De veiligheid van voedsel is een belangrijk onderdeel om buiten te kunnen koken. Om voedsel veilig te houden
WAARSCHUWING! Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen
LET OP! Brandende materialen kunnen oxidatie en verkleuring van het materiaal veroorzaken
LET OP! Een ongelijkmatige ontstekingsbron kan een lichte vervorming van de
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt
1. Reinigen: Gebruik HEET ZEEPwater om vooraf uw handen, keukengerei en oppervlakken te wassen
2. Scheid: Om kruisbesmetting te voorkomen, moet u rauw vlees en gevogelte scheiden
van het product.
26. Plaats geen kleding boven de machine en gebruik deze niet als wasdroger.
WAARSCHUWING! Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot de dood, ernstig lichamelijk letsel en
verlies van eigendommen.
zich ervan bewust is dat dit product kanker en geboorteafwijkingen of andere reproductieve afwijkingen kan veroorzaken
operatie.
van kinderen.
voedingsmiddelen.
Californië.)
gebruik.Verpakkingsmaterialen zijn geen speelgoed.
de verpakkingsmaterialen, deze stikken!
productoppervlak, wat normaal is en het gebruik ervan niet beïnvloedt.
WAARSCHUWING! Dit product wordt erg heet, zorg ervoor dat het niet beweegt tijdens het gebruik
WAARSCHUWING! CALIFORNIË VOORSTELLING 65 WAARSCHUWING: De staat Californië
LET OP! Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en bewaar ze
Lees deze drie basisstappen tegen schadelijke bacteriën:
4
Machine Translated by Google

PRODUCTGEBRUIK
5
Gegolfd oppervlak
MODEL: GP46X26
Vlak oppervlak
5. Draag beschermende handschoenen tijdens het koken.
6. Gebruik clips of ander gereedschap om voedsel te verplaatsen en om te draaien
fysieke voorwerpen koken.
4. Het gegolfde oppervlak en het vlakke oppervlak van het product kunnen worden gebruikt
Gegolfd oppervlak
Vlak oppervlak
MODEL: GP14X8.5 / GP20X10
2. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek.
zijn schoon en stofvrij.
3. Verspreid met een absorberende keukendoek en veeg eventuele overtollige olie weg
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt:
1. Verwijder het promotie- en verpakkingsmateriaal en controleer de kookplaten
kan een thermometer gebruiken om de juiste interne voedseltemperaturen te testen.
3. Koken: Zorg ervoor dat vlees en gevogelte goed gaar zijn om bacteriën te doden
Als uw product voor de eerste keer wordt verwarmd, kan er een lichte rook of geur vrijkomen
normaal voor veel producten en heeft geen invloed op de veiligheid van uw product.
Machine Translated by Google

6
TIPS
REINIGING EN OPSLAG
product.
4. Nadat het product is afgekoeld, brengt u gelijkmatig plantaardige olie aan op het oppervlak van het product
5. Bewaar het product in de doos.
LET OP! Het product kan niet in de vaatwasser worden geplaatst om te worden gereinigd!
residu en vuil.
3. Verwarm het product op gas en verdamp het oppervlaktevocht van het product.
2. Gebruik een staalborstel om het gehele buitenoppervlak van de brander schoon te maken en voedsel te verwijderen
1. Laat het product volledig afkoelen voordat u het reinigt.
1. Voedsel moet worden gedroogd met een schone handdoek of olie-absorberend papier om olie te voorkomen
3. Maak het product na elke bereiding onmiddellijk schoon en onderhoud het nadat het is afgekoeld.
LET OP: Wees voorzichtig als u voedsel in hete olie of vet braadt, omdat het dan oververhit raakt
2. Let op de voedselstatus en draai de noedels tijdig om.
spatten kunnen gemakkelijk ontbranden.
spatten.
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
YH CONSULTING LIMITED.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google

MODELL: GP46X26 / GP14X8.5 / GP20X10
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
GRILLPANNA
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Korrugerad yta
Platt yta
Har du produktfrågor Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support?
Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant
innan du använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av produktens utseende om det
finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Platt yta
MODELL: GP14X8.5 / GP20X10
Korrugerad yta
MODELL: GP46X26
BEHÖVER HJÄLP?
GRILLPANNA
1
Machine Translated by Google

korrekt för framtida referens Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten
2. RÖR INTE den heta ytan direkt med händerna
7. FÖRVARA DEN UTOM BARNS RÄCKHÅLL.
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
1. LÅT INTE barn, minderåriga eller husdjur komma nära eller röra vid maskinen.
förvara den på en torr och säker plats.
8. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
Tack för att du använder denna produkt för att vara säker på att du kan använda
koder.
6. Om maskinen inte ska användas under en längre tid, rengör och täck över den och
är inte inbyggda i denna produkt, eftersom vi tror att användningarna kommer att överensstämma med dessa
5. Försök inte modifiera maskinen på något sätt.
alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå
av tillverkaren kan orsaka skada.
4. Använd den inte på platser med dålig ventilation eller för kommersiella ändamål.
och rengöring Varningarna och instruktionerna som granskas i denna handbok kan inte täcka
Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll
3. Använd tillbehör eller tillbehör som inte tillhandahålls eller rekommenderas
regler på den här sidan för att säkerställa din säker användning.
handskar.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
manuellt noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
Använd skyddshandskar
2
Machine Translated by Google

3
explosiva situationer.
från träd och staket.
20. BÄR INTE löst sittande kläder, och se till att långt hår binds tillbaka när
stöd.
18. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL.
24. Använd aldrig skålar av plast eller aluminiumfolie på maskinen.
12. Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt under drift eller rengöring.
de som använder maskinen är utbildade att använda den.
23. Denna maskin är endast avsedd för hushållsmatlagning Den är inte avsedd för
11. Barn får inte leka enbart med maskinen
undvika oavsiktlig skada.
22. Se till att produkten har ett utrymme på minst 2 meter över huvudet och har en
10. Ytterst försiktighet måste iakttas när en apparat som innehåller het olja eller
15. Medan alla ansträngningar har gjorts i tillverkningen av din maskin för att
runt maskinen när den är varm eller används.
19. Förvara INTE maskinen förrän ytorna är kalla.
25. Förgänglig mat, plastföremål och aerosoler kan påverkas av värme och
9. Undvik att använda den i närvaro av brandfarliga vätskor, gaser, damm eller annat
14. Maskinen bör placeras i ett öppet område med god ventilation, borta
13. Se till att produkten alltid står på en stadig och jämn förbränning
17. Håll borta från brandfarliga material och vätskor som petroleum, alkohol, dieselbränsle,
fotogen och träkol tändvätska eller fordon under användning.
kommersiella eller industriella ändamål.
rengöring och användarunderhåll med tillsyn.
minst 2 m avstånd från andra omgivande föremål.
16. Håll brandsläckaren inom ett säkert och tillgängligt avstånd och se till
andra heta vätskor.
ta bort eventuella vassa kanter bör du hantera alla komponenter varsamt för att kunna
21. ANVÄND INTE denna produkt som en ugn.
bör inte förvaras ovanför eller under maskinenheten.
Machine Translated by Google

SÄKERHET FÖR MAT
VARNING Denna produkt kommer att bli mycket varm, se till att den inte rör sig under tiden
VARNING KALIFORNIEN FÖRSLAG 65 VARNING: Delstaten Kalifornien
OBS! Kassera alla plastpåsar försiktigt och håll dem borta
denna maskin.
produktytan, vilket är ett normalt fenomen och inte påverkar användningen
och efter kontakt med rått kött och fågel.
förpackningsmaterialen kommer de att kvävas!
produktytan, vilket är normalt och inte påverkar dess användning.
Från skadliga bakterier, läs dessa tre grundläggande steg:
användning.Förpackningsmaterial är ingen leksak.
Kalifornien.)
drift.
är medveten om att denna produkt kan orsaka cancer och fosterskador eller annan reproduktion
från barn.
av produkten.
2. Separera: För att undvika korskontaminering, separera rått kött och fågel från
livsmedel.
26. Placera inte kläder ovanför maskinen och undvik att använda den som torktumlare.
VARNING Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till dödsfall, allvarliga kroppsskador
och förlust av egendom.
VARNING Håll barn och husdjur borta
OBS! En ojämn antändningskälla kan orsaka lätt deformation av
1. Rengör: Använd VARMT TVÅLvatten för att tvätta händer, redskap och ytor innan
VARNING Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet om de sväljer
Säkerheten för mat är en viktig del för att njuta av matlagning utomhus
OBSERVERA Brännande material kan orsaka oxidation och missfärgning av
VARNING Ta bort allt förpackningsmaterial och spara det för framtiden!
hårt.(Kalifornisk lag kräver att denna varning ges till kunder i delstaten
OBSERVERA Produkten kan inte placeras i diskmaskinen för rengöring!
mat som är färdig att äta Använd ett rent fat och redskap när du tar bort tillagad
4
Machine Translated by Google

Korrugerad yta
Platt yta
MODELL: GP46X26
MODELL: GP14X8.5 / GP20X10
5. Använd skyddshandskar när du lagar mat.
6. Använd klämmor eller andra verktyg för att flytta och vända mat
laga fysiska föremål.
4. Produktens korrugerade yta och plana yta kan användas för
Korrugerad yta
Platt yta
5
PRODUKTANVÄNDNING
2. Torka vid behov över dem med en fuktig trasa.
3. Bred över med en absorberande kökshandduk och torka bort eventuell överflödig olja
är rena och dammfria.
din produkt värms upp för första gången kan den avge lätt rök eller lukt, vilket är
Innan du använder apparaten för första gången:
1. Skala av reklam- och förpackningsmaterial och kontrollera att kokplattorna
kan använda en termometer för att testa rätt inre mattemperaturer.
3. Laga mat: Se till att kött och fågel tillagas ordentligt för att döda bakterier
normalt för många produkter och kommer inte att påverka din produkts säkerhet.
Machine Translated by Google

produkt.
5. Förvara produkten i kartongen.
4. Efter att produkten har svalnat, applicera jämnt vegetabilisk olja på ytan av produkten
2. Var uppmärksam på matens status och vänd nudlarna i tid.
2. Använd stålborste för att rengöra hela brännarens yttre yta för att ta bort mat
3. Värm produkten på gas och förånga produktens ytfuktighet.
rester och smuts.
1. Låt produkten svalna helt innan rengöring.
stänk.
3. Efter varje tillagning, rengör och underhåll produkten omedelbart efter att den svalnat.
1. Mat bör torkas med en ren handduk eller oljeabsorberande papper för att undvika olja
VARNING: Var försiktig när du steker mat i het olja eller fett, eftersom den överhettas
stänk kan lätt antändas.
OBSERVERA Produkten kan inte placeras i diskmaskinen för rengöring!
TIPS
RENGÖRING OCH FÖRVARING
6
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australien
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
www.vevor.com/support
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google
