
BAKERY RACK
USER MANUA
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
.

1
Thanks for purchasing one of our products.
Please read the assembly instructions carefully before the installation.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
BAKERY RAC
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
K

2
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or
medication.
4. Weight capacity and other product capabilities only apply to a properly and
completely assembled product.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach
this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely
before applying load. Be aware of dynamic loading! The sudden load
movement may briefly create an excess load, causing product failure.

3
PARTS LIST
NOTE: Part not shown to actual size.
QTY
DESCRIPTION
2
Side Frames
4
Square Cross Bars
4
“U”Washers
8
Hex Bolts
2
Swivel Casters w/Brake
2
Swivel Caster w/o Brake
4
Plastic Foot Pad
Please identify each part and check to ensure that all are accounted for.
ASSEMBLY STEPS
STEP 1
1.1 ) Lay a rack's Side Frame on the floor and attach the Square Cross
Bars into the holes. (Figure 1.1).
1.2) Attach the "U" Washers from underneath, insert the Hex Bolts through them,
and into the cross bars. Do not fully tighten the bolts.(Figure 1.2).

4
STEP 2
2.1) Align and place the other Side Frame onto the end of the cross bars
(Figure 2.1)
2.2) Insert the rest 4 Hex Bolts with the “U” Washers.

5
STEP 3
3.1) Insert the 4 Casters into bottom ends of the side frames. Make sure
the holes in the casters line up with the holes in the frame (Figure 3.1)
3.2) Align and attach the Square Cross Bars between the side frames at
the bottom. Insert the Hex Bolts through the frame and into end of the
cross bars.
STEP 4
4.1) Lift and place the rack upright, check balance, and tighten all bolts to
complete the assembly.

6
The 10-layer bakery rack also has four plastic soles, which can be used as
a fixed model.
The specific installation way is to install the shelf, do not install wheels,
directly install 4 plastic foot MATS can be.
Cleaning
-For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry
with a clean lint free cotton cloth.

.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
UTILISATEURRÉUSSI
ÉTAGÈREDEBOULANGERIE
L
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Mercid'avoirachetél'undenosproduits.
Veuillezlireattentivementlesinstructionsdemontageavantl'installation.
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
K
BOULANGERIERAC
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

produitentièrementassemblé.
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutentraîner
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
avantd'appliquerlacharge.Soyezconscientdelachargedynamique!Lachargesoudaine
5.Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.Serrezfermementtouslesboutons
4.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduits'appliquentuniquementàunproduitcorrectementet
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'enapprocher.
3.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
médicament.
cetarticle.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
undanger.
lemouvementpeutbrièvementcréerunechargeexcessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
POURBOIRE:
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
2
Machine Translated by Google

Roulettespivotantesavecfrein
Boulonshexagonaux
Roulettepivotantesansfrein
ÉTAPE1
Barresdanslestrous.(Figure1.1).
1.1)Posezlecadrelatérald'unracksurlesoletfixezlacroixcarrée
4
Veuillezidentifierchaquepièceetvérifierquetoutessontprisesencompte.
8
Coussindepiedenplastique
4barrestransversalescarrées
Rondellesen«U»
4
2
QTÉDESCRIPTION
1.2)Fixezlesrondellesen«U»parledessous,insérezlesboulonshexagonauxàtraverselleset
danslesbarrestransversales.Neserrezpascomplètementlesboulons(Figure1.2).
2cadreslatéraux
2
REMARQUE:lapiècen'estpasreprésentéeàlatailleréelle.
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
LISTEDESPIÈCES
3
Machine Translated by Google

2.2)Insérezles4boulonshexagonauxrestantsaveclesrondellesen«U».
ÉTAPE2
2.1)Alignezetplacezl'autrecadrelatéralsurl'extrémitédesbarrestransversales(Figure
2.1)
4
Machine Translated by Google

3.2)Alignezetfixezlesbarrestransversalescarréesentrelescadreslatérauxenbas.Insérez
lesboulonshexagonauxàtraverslecadreetdansl'extrémitédesbarrestransversales.
ÉTAPE4
3.1)Insérezles4roulettesdanslesextrémitésinférieuresdescadreslatéraux.Assurezvous
quelestrousdesroulettessontalignésaveclestrousducadre(Figure3.1)
ÉTAPE3
4.1)Soulevezetplacezlerackàlaverticale,vérifiezl’équilibreetserreztouslesboulons
pourterminerl’assemblage.
5
Machine Translated by Google

6
Lemoded'installationspécifiqueconsisteàinstallerl'étagère,sansinstallerderoues,àinstallerdirectement
4tapisdepiedenplastique.
avecunchiffonencotonpropreetnonpelucheux.
unmodèlefixe.
Lesupportdeboulangerieà10couchesdisposeégalementdequatresemellesenplastique,quipeuventêtreutiliséescomme
Pourlenettoyage,essuyezlasurfaceavecunchiffonhumide(pasmouillé)ouessuyezlaàsec
Nettoyage
Machine Translated by Google

„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ERFOLGREICHER BENUTZER
BÄCKEREIREGAL
M
Machine Translated by Google

Bitte lesen Sie die Montageanleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Produkte.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
BÄCKEREI RAC
K
1
Machine Translated by Google

6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
vor dem Aufbringen der Last. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Belastung
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an
4. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur bei ordnungsgemäßer
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
3. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamente.
dieser Artikel.
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
eine Gefahr.
Durch Bewegung kann es kurzzeitig zu einer Überlastung und damit zu einem Produktausfall kommen.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
KIPPEN:
komplett montiertes Produkt.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
2
Machine Translated by Google

HINWEIS: Teil nicht in Originalgröße dargestellt.
Lenkrollen mit Bremse
Sechskantschrauben
Lenkrolle ohne Bremse
SCHRITT 1
Stangen in die Löcher. (Abbildung 1.1).
1.1 ) Legen Sie den Seitenrahmen eines Racks auf den Boden und befestigen Sie das Quadratkreuz
4
Identifizieren Sie bitte jedes Teil und überprüfen Sie, ob alle vorhanden sind.
8
Fußpolster aus Kunststoff
4 quadratische Querstangen
„U“-Unterlegscheiben
4
2
MENGE BESCHREIBUNG
1.2) Befestigen Sie die U-Unterlegscheiben von unten, stecken Sie die Sechskantschrauben durch sie
hindurch und in die Querstangen. Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest (Abbildung 1.2).
2
2 Seitenrahmen
MONTAGEANLEITUNG
TEILELISTE
3
Machine Translated by Google

4
2.2) Setzen Sie die restlichen 4 Sechskantschrauben mit den U-Unterlegscheiben ein.
SCHRITT 2
2.1) Richten Sie den anderen Seitenrahmen aus und platzieren Sie ihn am Ende der Querstangen (Abbildung 2.1).
Machine Translated by Google

3.1) Setzen Sie die 4 Rollen in die unteren Enden der Seitenrahmen ein. Stellen Sie sicher, dass
die Löcher in den Rollen mit den Löchern im Rahmen übereinstimmen (Abbildung 3.1).
SCHRITT 4
3.2) Richten Sie die quadratischen Querstangen aus und befestigen Sie sie unten zwischen den
Seitenrahmen. Führen Sie die Sechskantschrauben durch den Rahmen und in das Ende der
Querstangen.
SCHRITT 3
4.1) Heben Sie das Gestell an, stellen Sie es aufrecht hin, überprüfen Sie das Gleichgewicht und ziehen Sie alle Schrauben
fest, um die Montage abzuschließen.
5
Machine Translated by Google

6
Die spezifische Installationsmethode besteht darin, das Regal zu installieren. Installieren Sie keine
Räder. Es können direkt 4 Kunststoff-Fußmatten installiert werden.
mit einem sauberen, fusselfreien Baumwolltuch.
ein festes Modell.
Das 10-lagige Bäckerregal verfügt zudem über vier Kunststoffsohlen, die als
-Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder trockenwischen
Reinigung
Machine Translated by Google

UTENTE DI SUCCESSO
PORTA PANETTERIA
L
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Si prega di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima dell'installazione.
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
RAC DI PANETTERIA
E
1
Machine Translated by Google

prodotto completamente assemblato.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
5. Non superare la capacità di peso indicata. Stringere saldamente tutte le manopole
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere
prima di applicare il carico. Siate consapevoli del carico dinamico! Il carico improvviso
4. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano solo a un prodotto correttamente e
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi
farmaco.
questo articolo.
un pericolo.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
il movimento può creare brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
MANCIA:
PRECAUZIONI D'USO
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
2
Machine Translated by Google

Bulloni esagonali
2
PASSO 1
Ruote girevoli con freno
1.1) Appoggiare il telaio laterale del rack sul pavimento e fissare la croce quadrata
Ruota girevole senza freno
Barre nei fori. (Figura 1.1).
4
Si prega di identificare ogni parte e di verificare che siano tutte presenti.
8
4 barre trasversali quadrate
Cuscinetto per piedi in plastica
Rondelle a “U”
4
QTY DESCRIZIONE
2
1.2) Fissare le rondelle a "U" dal basso, inserire i bulloni esagonali attraverso di esse e nelle
barre trasversali. Non serrare completamente i bulloni. (Figura 1.2).
2 Telai laterali
NOTA: la parte non è mostrata nelle dimensioni reali.
FASI DI MONTAGGIO
ELENCO DELLE PARTI
3
Machine Translated by Google

4
2.1) Allineare e posizionare l'altro telaio laterale sull'estremità delle barre trasversali
(Figura 2.1)
PASSO 2
2.2) Inserire i restanti 4 bulloni esagonali con le rondelle a “U”.
Machine Translated by Google

5
3.2) Allineare e fissare le barre trasversali quadrate tra i telai laterali in basso. Inserire i bulloni
esagonali attraverso il telaio e nell'estremità delle barre trasversali.
PASSO 4
3.1) Inserire le 4 rotelle nelle estremità inferiori dei telai laterali. Assicurarsi che i fori nelle rotelle
siano allineati con i fori nel telaio (Figura 3.1)
PASSO 3
4.1) Sollevare e posizionare il rack in posizione verticale, verificare l'equilibrio e serrare tutti i
bulloni per completare il montaggio.
Machine Translated by Google

Pulizia
Il metodo di installazione specifico è quello di installare il ripiano, non le ruote, ma direttamente 4
TAPPETI in plastica.
un modello fisso.
Il ripiano per panetteria a 10 ripiani ha anche quattro suole in plastica, che possono essere utilizzate come
con un panno di cotone pulito e privo di pelucchi.
-Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugare
6
Machine Translated by Google

yo
ESTANTERÍADEPANADERIA
USUARIOEXITOSO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
Leaatentamentelasinstruccionesdemontajeantesderealizarlainstalación.
Graciasporadquirirunodenuestrosproductos.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
K
PANADERIARAC
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google

Productocompletamenteensamblado.
2
PROPINA:
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
5.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillas.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeser
Antesdeaplicarlacarga,tengacuidadoconlacargadinámica.Lacargarepentina
4.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductosoloseaplicanaunproductoadecuadoy
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniseacerquenaél.
medicamento.
Esteartículo.
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
unpeligro.
Elmovimientopuedecrearbrevementeunexcesodecarga,provocandofallasenelproducto.
PRECAUCIONESDEUSO
PRECAUCIONESDEMONTAJE
Machine Translated by Google

NOTA:Piezanomostradaentamañoreal.
3
2marcoslaterales
Pernoshexagonales
Ruedasgiratoriasconfreno
2
PASO1
1.1)Coloqueelmarcolateraldelrackenelpisoyfijelacruzcuadrada
Ruedagiratoriasinfreno
Barrasenlosagujeros.(Figura1.1).
4
Identifiquecadaparteyverifiquequeestécompleta.
8
4barrastransversalescuadradas
Almohadilladepiedeplástico
Arandelasenformade“U”
4
2
CANTIDADDESCRIPCION
1.2)Coloquelasarandelasenformade"U"desdeabajo,insertelospernoshexagonalesatravésde
ellasyenlasbarrastransversales.Noajustecompletamentelospernos.(Figura1.2).
LISTADEPIEZAS
PASOSDEMONTAJE
Machine Translated by Google

2.1)Alineeycoloqueelotromarcolateralenelextremodelasbarrastransversales
(Figura2.1)
PASO2
2.2)Insertelos4pernoshexagonalesrestantesconlasarandelasen“U”.
4
Machine Translated by Google

3.1)Insertelas4ruedasenlosextremosinferioresdelosmarcoslaterales.Asegúresedeque
losorificiosdelasruedasesténalineadosconlosorificiosdelmarco(Figura3.1)
PASO4
3.2)Alineeyfijelasbarrastransversalescuadradasentrelosmarcoslateralesenlaparte
inferior.Insertelospernoshexagonalesatravésdelmarcoyenelextremodelasbarras
transversales.
PASO3
4.1)Levanteycoloqueelestanteenposiciónvertical,verifiqueelequilibrioyajustetodoslos
pernosparacompletarelensamblaje.
5
Machine Translated by Google

6
unmodelofijo.
Laformadeinstalaciónespecíficaesinstalarelestante,noinstalarruedas,sepuedeninstalar
directamente4ALFOMBRASdeplásticoparapies.
Larejillaparapanaderíade10capastambiéntienecuatrosuelasdeplástico,quesepuedenusarcomo
conunpañodealgodónlimpioysinpelusa.
Paralimpiar,limpielasuperficieconunpañohúmedo(nomojado)oséquelo.
Limpieza
Machine Translated by Google

„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z głównymi markami
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SZCZĘŚLIWY UŻYTKOWNIK
REGAŁ NA PIECZYWO
L
Machine Translated by Google

Przed instalacją należy uważnie przeczytać instrukcję montażu.
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
K
PIEKARNIA RAC
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
1
Machine Translated by Google

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
zagrożenie.
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Mocno dokręć wszystkie pokrętła.
ruch może chwilowo spowodować nadmierne obciążenie, powodując uszkodzenie produktu.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
NAPIWKI:
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
3. Nie należy gromadzić się, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
lek.
ten przedmiot.
4. Nośność i inne parametry produktu dotyczą wyłącznie prawidłowo i
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
przed zastosowaniem obciążenia. Bądź świadomy obciążenia dynamicznego! Nagłe obciążenie
Produkt całkowicie zmontowany.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
2
Machine Translated by Google

UWAGA: Część nie jest pokazana w rzeczywistych rozmiarach.
2
ILOŚĆ OPIS
1.1) Połóż ramę boczną stojaka na podłodze i przymocuj krzyżak kwadratowy
1.2) Załóż podkładki „U” od spodu, włóż przez nie śruby sześciokątne i w poprzeczki. Nie
dokręcaj śrub do końca . (Rysunek 1.2).
2
2 Ramy Boczne
Podkładka plastikowa
4 poprzeczki kwadratowe
Podkładki „U”
4
4
Proszę zidentyfikować każdą część i upewnić się, że wszystkie są uwzględnione.
8
Kółka obrotowe z hamulcem
Śruby sześciokątne
Kółko obrotowe bez hamulca
KROK 1
Włożyć pręty do otworów. (Rysunek 1.1).
KROKI MONTAŻU
LISTA CZĘŚCI
3
Machine Translated by Google

4
2.1) Wyrównaj i umieść drugą ramę boczną na końcu poprzeczek (rysunek 2.1)
KROK 2
2.2) Włóż pozostałe 4 śruby sześciokątne z podkładkami „U”.
Machine Translated by Google

5
3.1) Włóż 4 kółka do dolnych końców ram bocznych. Upewnij się, że otwory
w kółkach są wyrównane z otworami w ramie (Rysunek 3.1)
KROK 4
3.2) Wyrównaj i przymocuj kwadratowe poprzeczki między ramami bocznymi na dole. Włóż śruby
sześciokątne przez ramę i do końca poprzeczek.
KROK 3
4.1) Podnieś i ustaw stojak w pozycji pionowej, sprawdź równowagę i dokręć wszystkie
śruby, aby zakończyć montaż.
Machine Translated by Google

Czyszczenie
stały model.
czystą, bawełnianą ściereczką niepozostawiającą włókien.
Konkretny sposób montażu polega na zamontowaniu półki, nie trzeba montować kółek, można
bezpośrednio zamontować 4 plastikowe podkładki pod stopy.
10-poziomowy stojak na pieczywo ma również cztery plastikowe podeszwy, które można wykorzystać jako
- Do czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) szmatką lub wytrzyj do sucha
6
Machine Translated by Google

SUCCESVOLLE GEBRUIKER
BAKKERSREK
Ik
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
1
Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
Bedankt voor het kopen van een van onze producten.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
BAKKERIJ RAC
Ik
Machine Translated by Google

2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
FOOIEN:
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
5. Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Draai alle knoppen stevig vast
1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan
voordat u belasting toepast. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge belasting
4. Het draagvermogen en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op een correct en
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
3. Kom niet in actie als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen.
medicatie.
dit item.
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
een gevaar.
Beweging kan kortstondig een overbelasting veroorzaken, waardoor het product defect raakt.
2
volledig gemonteerd product.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

LET OP: Onderdeel niet op ware grootte afgebeeld.
3
2 zijframes
Zeskantbouten
Zwenkwielen met rem
2
STAP 1
1.1) Leg het zijframe van een rek op de vloer en bevestig het vierkante kruis
Zwenkwiel zonder rem
Staven in de gaten. (Figuur 1.1).
4
Identificeer elk onderdeel en controleer of alles aanwezig is.
8
4 vierkante dwarsbalken
Kunststof voetpad
“U”-ringen
4
2
HOEVEELHEID OMSCHRIJVING
1.2) Bevestig de "U" ringen van onderaf, steek de zeskantbouten erdoorheen en in
de dwarsbalken. Draai de bouten niet helemaal vast. (Afbeelding 1.2).
MONTAGESTAPPEN
ONDERDELENLIJST
Machine Translated by Google

4
2.1) Lijn het andere zijframe uit en plaats het op het uiteinde van de dwarsbalken
(Figuur 2.1)
STAP 2
2.2) Plaats de overige 4 zeskantbouten met de “U” ringen.
Machine Translated by Google

5
3.2) Lijn de vierkante dwarsbalken uit en bevestig ze tussen de zijframes aan de onderkant.
Steek de zeskantbouten door het frame en in het uiteinde van de dwarsbalken.
STAP 4
3.1) Plaats de 4 wielen in de onderste uiteinden van de zijframes. Zorg ervoor dat de gaten in
de wielen op één lijn liggen met de gaten in het frame (Figuur 3.1)
STAP 3
4.1) Til het rek op en zet het rechtop, controleer de balans en draai alle bouten vast om de
montage te voltooien.
Machine Translated by Google

Schoonmaak
De specifieke installatiemethode is om de plank te installeren, monteer geen wielen, maar
monteer direct 4 kunststof voetmatten.
een vast model.
Het 10-laags bakkerijrek heeft ook vier kunststof zolen, die als
met een schone, pluisvrije katoenen doek.
- Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (niet natte) doek of veegt u het droog
6
Machine Translated by Google

"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
LYCKAD ANVÄNDARE
BAGERISTÄLL
L
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Tack för att du köpte en av våra produkter.
Läs monteringsanvisningen noggrant före installationen.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
K
BAGERI RAC
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
1
Machine Translated by Google

färdigmonterad produkt.
denna artikel.
4. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast för en korrekt och
2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
4. Använd endast på plana, jämna och hårda ytor.
innan du applicerar belastning. Var uppmärksam på dynamisk laddning! Den plötsliga belastningen
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
en fara.
rörelse kan kortvarigt skapa en överbelastning, vilket orsakar produktfel.
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
TIPPNING:
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig
3. Montera inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
medicin.
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
2
Machine Translated by Google

OBS: Del visas inte i verklig storlek.
4
4
Vänligen identifiera varje del och kontrollera att alla är redovisade.
8
Svängbara hjul med broms
Insexbultar
Svänghjul utan broms
STEG 1
Stång i hålen. (Figur 1.1).
1.1 ) Lägg en ställnings sidoram på golvet och fäst det fyrkantiga korset
2
ANTAL BESKRIVNING
1.2) Fäst "U"-brickorna underifrån, för in sexkantsbultarna genom dem och i tvärstängerna.
Dra inte åt bultarna helt (Figur 1.2).
2 sidoramar
2
Fotdyna av plast
4 fyrkantiga korsstänger
"U" Brickor
DELLISTA
MONTERINGSSEG
3
Machine Translated by Google

2.1) Rikta in och placera den andra sidoramen på änden av tvärstängerna (Figur
2.1)
STEG 2
2.2) Sätt i de övriga 4 sexkantsbultarna med "U"-brickorna.
4
Machine Translated by Google

3.2) Rikta in och fäst de fyrkantiga tvärstängerna mellan sidoramarna i botten. Sätt in
sexkantsbultarna genom ramen och i änden av tvärstängerna.
STEG 4
3.1) Sätt in de 4 hjulen i de nedre ändarna av sidoramarna. Se till att hålen i hjulen är i linje med
hålen i ramen (Figur 3.1)
STEG 3
4.1) Lyft och placera stativet upprätt, kontrollera balansen och dra åt alla bultar för att slutföra
monteringen.
5
Machine Translated by Google

6
Det specifika installationssättet är att installera hyllan, installera inte hjul,
direkt installera 4 plastfots MATS kan vara.
med en ren luddfri bomullstrasa.
en fast modell.
10-lagers bageriställ har även fyra plastsulor, som kan användas som
-För rengöring, torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka torr
Rengöring
Machine Translated by Google








