VonHaus 3519010 Corded Electric Weed Remover

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
3519010 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 3519010.

The file format is pdf, 25 pages, you can download this manual here .

background
Setup Instructions
Product No. 3519010
CORDED WEED
SWEEPER
background
2
Need further help?
See our full range at
www.vonhaus.com
Besoin d’aide supplémentaire ?
Découvrez notre gamme complète sur
www.vonhaus.com
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Entdecken Sie unser gesamtes
Sortiment auf
www.vonhaus.com
Necesita más ayuda?
Descubra toda nuestra gama en
www.vonhaus.com
Hai bisogno di ulteriore assistenza?
Scopri tutta la nostra gamma su
www.vonhaus.com
background
3
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
A
B
C
D
F
E
G
J
K
I
H
M
L
K
H
N
background
4
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
Components
A. Handle
B. On/Off Switch
C. Strain Relief
D. Mains Cable
E. Additional Handle
F. Handle Section
G. Center Piece
H. Guide Roller Wheel
I. Motor Head
J. Protective Cover
K. Nylon Wire Wheel
L. Metal Wire Wheel 10mm
M. Metal Wire Wheel 15mm
N. Screws x4
Composants
A. Poignée
B. Interrupteur Marche/Arrêt
C. Serre-câble
D. Câble d’alimentation
E. Poignée supplémentaire
F. Section de poignée
G. Pièce centrale
H. Galet de guidage
I. Tête moteur
J. Carter de protection
K. Brosse en nylon
L. Brosse métallique 10mm
M. Brosse métallique 15mm
N. Vis x4
Komponenten
A. Griff
B. Ein/Aus-Schalter
C. Zugentlastung
D. Netzkabel
E. Zusatzgriff
F. Griffteil
G. Mittelstück
H. Führungsrolle
I. Motorkopf
J. Schutzabdeckung
K. Nylonbürste
L. Metallbürste 10mm
M. Metallbürste 15mm
N. Schrauben x4
Componentes
A. Mango
B. Interruptor de Encendido/Apagado
C. Protector del cable
D. Cable de alimentación
E. Mango adicional
F. Sección del mango
G. Pieza central
H. Rodillo guía
I. Cabezal del motor
J. Cubierta protectora
K. Cepillo de nylon
L. Cepillo metálico 10mm
M. Cepillo metálico 15mm
N. Tornillos x4
Componenti
A. Impugnatura
B. Interruttore On/Off
C. Passacavo
D. Cavo di alimentazione
E. Impugnatura supplementare
F. Sezione impugnatura
G. Pezzo centrale
H. Rullo di guida
I. Testa motore
J. Coperchio di protezione
K. Spazzola in nylon
L. Spazzola metallica 10mm
M. Spazzola metallica 15mm
N. Viti x4
background
5
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
N
N
background
6
WARNING! The Metal Brush is Sharp!
Always wear safety gloves when mounting and removing the brush.
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
Press
Inwards
1
K
H
G
Installing and Replacing the Weed Brush
background
7
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
2
J
G
background
8
Brush Types
Brush Type Size Best For Notes
Metal Wire
Brush
15mm Hard stone Test on a small area first to avoid
damage
10mm Hard stone, thinner gaps
between paving
Coarser, longer-lasting; may
have a sanding effect
Nylon Brush
10mm Soft stone, tiles with im-
prints
Wears away more easily, but
better protects surfaces
Need Replacement Brushes?
Order our convenient 2-pack sets:
Steel Wire Brush Set (3519028): Contains one 15mm and one 10mm brush
Nylon Brush Set (3519029): Two 10mm brushes
background
9
First Use
Always use both hands to operate the equip-
ment. Maintain a firm grip and stance when
starting the machine, as the brush can self-pro-
pel and pull you forward. Guide the equipment
along the joints at a walking pace. For uniform
results, carry out your work at a constant speed.
If necessary, guide the equipment along the
same joint several times for stubborn weeds or
moss.
Usage Warnings
Always keep a secure footing while working,
especially on slopes. This helps you control the
equipment better in unexpected conditions.
Do not use the equipment if you are tired, unfo-
cused, or under the influence of alcohol or med-
ication. Take regular breaks to avoid fatigue.
Carelessness can lead to serious injury.
Avoid using the equipment in the rain, poor
weather, or when the area is wet. Use it only in
good lighting conditions.
Keep the brush away from all body parts, es-
pecially hands and feet, when starting the mo-
tor or when it is running. Never start the equip-
ment when it is upside down or not in the correct
working position.
Switch off the motor and disconnect the power
supply from the tool:
When not using the equipment
If it is left unattended
When cleaning, maintaining, or inspecting it
When moving it
When removing or exchanging the cutting
device or adjusting the pole length
Never attempt to stop the rotating brush with
your hands. Before inspecting the sweeper, un-
plug it and wait until the brush has completely
stopped rotating.
Do not use the device for removing weeds or
moss from walls or rocks. Always inspect the
brush before starting. Replace any damaged or
worn brushes with new ones.
Do not mount the brush on any other devices.
Avoid using the equipment on gravel paths, as
gravel can be thrown up and cause injury.
Do not operate the equipment near flammable
liquids or gases, as this can cause a fire or ex-
plosion. Store the equipment in a dry place, out
of reach of children.
Operational Warnings
This equipment is designed to remove weeds
from between paving stones and slabs. Do not
use it on sensitive surfaces like delicate tiles or for
removing long grass/weeds between paving,
as long grass/weeds can get tangled around
the brush axle and reduce performance.
The equipment is for outdoor home use only and
is not suitable for public areas such as parks,
roadways, or for agriculture and forestry. Fol-
low the manufacturers operating instructions to
ensure proper use and maintain the warranty.
Misuse will void the warranty.
Use the equipment only for its intended pur-
pose. Any other use is considered misuse, and
the user, not the manufacturer, will be responsi-
ble for any damage or injuries caused.
Note that this equipment is not designed for
commercial, trade, or industrial use. The waran-
ty will be void if used for these purposes.
Information
background
10
Trial Run
Safety first! Start with a quick test on a small
area to see how your paving stones or slabs re-
act to the equipment. Keep in mind that delicate
surfaces like tiles can be damaged, so avoid us-
ing the equipment on these areas.
Make sure you’re using brushes in good condi-
tion - if theyre worn or damaged, replace them
right away. Don’t worry, we stock all replace-
ment brushes you might need.
Maintenance
Clean the weed sweeper after each use to
remove dirt and debris.
Check the brushes regularly and replace
them if they are worn or damaged.
Inspect the sweeper for loose screws and
tighten them as needed.
Lubricate the moving parts of the sweeper
periodically to ensure smooth operation.
Store the weed sweeper in a dry place to
prevent rust and corrosion.
Health and Safety
Inspect the weed sweeper for damage be-
fore each use to ensure it is in good working
condition.
Do not use the weed sweeper in wet con-
ditions to avoid slipping and electrical haz-
ards.
Wear protective gear, including gloves and
safety glasses, to prevent injuries.
Keep the weed sweeper away from children
and pets to ensure their safety.
Technical Data
Voltage: 230-240V~/50Hz
Power: 150W
Protection Class: II
No-load Speed: 1300 min⁻¹
Brush Diameter: 110mm
Weight: 2.3kg
Thank You
Thank you for purchasing your product/appli-
ance.
Should you require assistance with your pur-
chase, please contact us at support@domu.
co.uk
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands.
Unit 30, Stakehill Industrial Estate, Middleton,
Manchester, M24 2RW.
Authorised Representative
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
-
background
11
Do not expose to rain
or water.
Risk of injury, death and dam-
age if instructions are not
followed.
Wear safety gloves.
Compliant with
EU regulations.
Do not dispose of power tools
with household waste.
Wear safety glasses. Sparks,
splinters, chips, and dust may
cause eye injury when using
power tools.
Usage & Safety
background
12
Legal
DISPOSAL INFORMATION
Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE
If you are having difficulty using this product
and require support, please contact support@
vonhaus.com
WARRANTY
To register your product and find out if you
qualify for a free extended warranty please go
to www.vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or
statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings
page of this manual, and all other instructions
have been followed accurately.
Any abuse of the product or the manner in which
it is used will invalidate the warranty.
RETU
RNS
Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and ac-
companied by a relevant and completed returns
form. This does not affect your statutory rights.
No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand
or for commercial or communal use.
COPYRIGHT
All material in this instruction manual are copy-
righted by DOMU Brands.
Unit 30, Stakehill Industrial Estate, Middleton,
Manchester, M24 2RW
Any unauthorised use may violate
worldwide copyright, trademark, and other
laws.
background
13
Première Utilisation
Utilisez toujours l’équipement à deux mains.
Maintenez une prise et une position fermes lors
du démarrage de la machine, car la brosse peut
s’autopropulser et vous tirer vers l’avant. Guidez
l’équipement le long des joints à un rythme de
marche. Pour des résultats uniformes, effectuez
votre travail à vitesse constante. Si nécessaire,
guidez l’équipement plusieurs fois le long du
même joint pour les mauvaises herbes ou la
mousse tenaces.
Avertissements d’Utilisation
Maintenez toujours un bon équilibre, surtout
sur les pentes. N’utilisez pas l’équipement si
vous êtes fatigué ou sous influence d’alcool
ou médicaments. Faites des pauses régulières.
Évitez l’utilisation sous la pluie ou sur surfaces
mouillées. Utilisez uniquement avec bon éclai-
rage. Gardez la brosse loin du corps, surtout
des mains et pieds. Ne démarrez qu’en position
correcte de travail.
Éteignez le moteur et débranchez l’alimentation
de l’outil :
Lorsque vous n’utilisez pas l’équipement
S’il est laissé sans surveillance
Lors du nettoyage, de l’entretien ou de l’in-
spection
Lors du déplacement
Lors du retrait ou du remplacement du dis-
positif de coupe ou du réglage de la lon-
gueur du manche
N’essayez jamais d’arrêter la brosse rotative
avec vos mains. Avant d’inspecter le balai,
débranchez-le et attendez que la brosse ait
complètement cessé de tourner.
N’utilisez pas l’appareil pour enlever les mau-
vaises herbes ou la mousse des murs ou des
rochers. Inspectez toujours la brosse avant de
commencer. Remplacez toute brosse endom-
magée ou usée par une nouvelle.
Ne montez pas la brosse sur d’autres appareils.
Évitez d’utiliser l’équipement sur les chemins de
gravier, car le gravier peut être projeté et causer
des blessures. N’utilisez pas l’équipement près
de liquides ou de gaz inflammables, car cela
peut provoquer un incendie ou une explosion.
Rangez l’équipement dans un endroit sec, hors
de portée des enfants.
Avertissements Opérationnels
Cet équipement est conçu pour enlever les
mauvaises herbes entre les pavés et les dalles.
Ne l’utilisez pas sur des surfaces sensibles
comme les carreaux délicats ou pour enlever
l’herbe/les mauvaises herbes longues entre
les pavés, car l’herbe/les mauvaises herbes
longues peuvent s’emmêler autour de l’axe de
la brosse et réduire les performances.
Léquipement est destiné uniquement à un
usage domestique extérieur et ne convient
pas aux zones publiques comme les parcs,
les routes, ou pour l’agriculture et la foresterie.
Suivez les instructions d’utilisation du fabricant
pour garantir une utilisation correcte et mainte-
nir la garantie. Une mauvaise utilisation annul-
era la garantie. Utilisez l’équipement unique-
ment pour l’usage prévu. Toute autre utilisation
est considérée comme une mauvaise utilisation,
et l’utilisateur, non le fabricant, sera responsa-
ble de tout dommage ou blessure causé.
Notez que cet équipement nest pas conçu
pour un usage commercial, professionnel ou
industriel. La garantie sera annulée s’il est uti-
lisé à ces fins.
Information
background
14
Essai Préliminaire
La sécurité d’abord ! Commencez par un test
rapide sur une petite surface pour voir com-
ment vos pavés ou dalles réagissent à l’équi-
pement. Gardez à l’esprit que les surfaces
délicates comme les carreaux peuvent être
endommagées, évitez donc d’utiliser l’équipe-
ment sur ces zones.
Assurez-vous d’utiliser des brosses en bon état
- si elles sont usées ou endommagées, rem-
placez-les immédiatement. Ne vous inquiétez
pas, nous stockons toutes les brosses de re-
change dont vous pourriez avoir besoin.
Entretien
Nettoyez le balai désherbeur après chaque
utilisation pour éliminer la saleté et les
débris.
Vérifiez régulièrement les brosses et rem-
placez-les si elles sont usées ou endom-
magées.
Inspectez le balai pour repérer les vis
desserrées et resserrez-les si nécessaire.
Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles
pour assurer un fonctionnement fluide.
Rangez le balai désherbeur dans un endroit
sec pour éviter la rouille et la corrosion.
Santé et Sécurité
Inspectez le balai désherbeur avant chaque
utilisation pour vous assurer qu’il est en bon
état.
N’utilisez pas le balai désherbeur dans des
conditions humides pour éviter les glissades
et les risques électriques.
Portez des équipements de protection, no-
tamment des gants et des lunettes de sécu-
rité.
Gardez le balai désherbeur hors de portée
des enfants et des animaux domestiques.
Données Techniques
Tension : 230-240V~/50Hz
Puissance : 150W
Classe de protection : II
Vitesse à vide : 1300 min⁻¹
Diamètre de brosse : 110mm
Poids : 2,3kg
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté votre
produit/appareil.
Si vous avez besoin d’aide concernant votre
achat, veuillez nous contacter à support@
domu.co.uk
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU
Brands.
Représentant autorisé
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
-
background
15
Légal
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
Veuillez recycler lorsque des installations exist-
ent. Consultez votre autorité locale pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
CUSTOMER SERVICE
Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser
ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter suppor[email protected]
GARANTIE
Pour enregistrer votre produit et savoir si vous
êtes éligible à une extension de garantie gra-
tuite, veuillez vous rendre sur www.vonhaus.
com/warranty.
Veuillez conserver une preuve d’achat ou un
relevé comme preuve de la date d’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit est
utilisé uniquement de la manière indiquée dans
la page des avertissements de ce manuel, et
que toutes les autres instructions ont été suivies
avec précision.
Tout abus du produit ou de la manière dont il est
utilisé invalidera la garantie.
RETOURS
Les marchandises retournées ne seront ac-
ceptées que si elles sont remballées dans leur
emballage d’origine et accompagnées d’un
formulaire de retour pertinent et dûment rempli.
Cela n’affecte pas vos droits statutaires.]
Aucun droit n’est accordé en vertu de cette
garantie à une personne acquérant l’appareil
d’occasion ou pour un usage commercial ou
communal.
DROITS DAUTEUR
Tout le matériel contenu dans ce manuel d’in-
structions est protégé par les droits d’auteur de
DOMU Brands.
Toute utilisation non autorisée peut violer les lois
sur les droits d’auteur, les marques déposées et
autres lois dans le monde entier.
background
16
Erste Verwendung
Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden
Händen. Halten Sie beim Starten der Maschine
einen festen Griff und Stand, da die Bürste sich
selbst antreiben und Sie nach vorne ziehen
kann. Führen Sie das Gerät in Schrittgeschwin-
digkeit entlang der Fugen. Für gleichmäßige
Ergebnisse führen Sie Ihre Arbeit mit konstanter
Geschwindigkeit durch. Bei hartnäckigem Unk-
raut oder Moos führen Sie das Gerät gegeben-
enfalls mehrmals über dieselbe Fuge.
Sicherheitshinweise
Achten Sie stets auf sicheren Stand, besonders
an Hängen. Nutzen Sie das Gerät nicht bei
Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol oder
Medikamenten. Machen Sie Pausen. Vermeid-
en Sie die Nutzung bei Regen oder Nässe und
nur bei guter Beleuchtung. Halten Sie die Bürste
von Körperteilen fern. Starten Sie das Gerät nur
in korrekter Arbeitsposition.
Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie die
Stromversorgung vom Werkzeug:
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen
Wenn es unbeaufsichtigt bleibt
Bei Reinigung, Wartung oder Inspektion
Beim Transport
Beim Entfernen oder Austauschen der Sch-
neidvorrichtung oder Einstellen der Stan-
genlänge
Versuchen Sie niemals, die rotierende Bürste
mit den Händen zu stoppen. Ziehen Sie vor
der Überprüfung des Geräts den Stecker und
warten Sie, bis die Bürste vollständig zum Still-
stand gekommen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Entfernen
von Unkraut oder Moos von Wänden oder
Felsen. Überprüfen Sie die Bürste vor dem Start.
Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte
Bürsten durch neue.
Montieren Sie die Bürste nicht an anderen
Geräten. Vermeiden Sie den Einsatz auf Kie-
swegen, da aufgewirbelter Kies Verletzungen
verursachen kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
brennbarer Flüssigkeiten oder Gase, da dies zu
Brand oder Explosion führen kann. Lagern Sie
das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Betriebshinweise
Dieses Gerät ist zum Entfernen von Unkraut
zwischen Pflastersteinen und Platten konzipi-
ert. Verwenden Sie es nicht auf empfindlichen
Oberflächen wie empfindlichen Fliesen oder
zum Entfernen von langem Gras/Unkraut zwis-
chen Pflastersteinen, da sich langes Gras/Unk-
raut um die Bürstenachse wickeln und die Leis-
tung beeinträchtigen kann.
Das Gerät ist nur für den privaten Außenbereich
bestimmt und nicht für öffentliche Bereiche wie
Parks, Straßen oder für Land- und Forstwirtschaft
geeignet. Befolgen Sie die Betriebsanleitung
des Herstellers, um eine ordnungsgemäße
Verwendung sicherzustellen und die Garantie
aufrechtzuerhalten. Missbrauch führt zum Er-
löschen der Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgese-
henen Zweck. Jede andere Verwendung gilt als
Missbrauch, und der Benutzer, nicht der Hers-
teller, haftet für eventuelle Schäden oder Ver-
letzungen.
Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht für den
gewerblichen, handwerklichen oder industriel-
len Einsatz konzipiert ist. Die Garantie erlischt
bei Verwendung für diese Zwecke.
Information
background
17
Probelauf
Sicherheit geht vor! Beginnen Sie mit einem
kurzen Test auf einer kleinen Fläche, um zu
sehen, wie Ihre Pflastersteine oder Platten auf
das Gerät reagieren. Bedenken Sie, dass emp-
findliche Oberflächen wie Fliesen beschädigt
werden können - vermeiden Sie daher den Ein-
satz des Geräts in diesen Bereichen.
Stellen Sie sicher, dass Sie Bürsten in gutem
Zustand verwenden - wenn sie abgenutzt oder
beschädigt sind, ersetzen Sie sie sofort. Keine
Sorge, wir haben alle Ersatzbürsten auf Lager,
die Sie benötigen könnten.
Wartung
Reinigen Sie den Unkrautbesen nach jedem
Gebrauch von Schmutz und Ablagerungen.
Überprüfen Sie die Bürsten regelmäßig und
ersetzen Sie sie bei Verschleiß oder Bes-
chädigung.
Prüfen Sie den Besen auf lose Schrauben
und ziehen Sie diese bei Bedarf nach.
Schmieren Sie die beweglichen Teile rege-
lmäßig für einen reibungslosen Betrieb.
Lagern Sie den Unkrautbesen an einem
trockenen Ort, um Rost und Korrosion zu
vermeiden.
Gesundheit und Sicherheit
Überprüfen Sie den Unkrautbesen vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen.
Verwenden Sie den Unkrautbesen nicht bei
Nässe, um Rutschgefahr und elektrische
Risiken zu vermeiden.
Tragen Sie Schutzausrüstung, einschließlich
Handschuhe und Schutzbrille.
Halten Sie den Unkrautbesen von Kindern
und Haustieren fern.
Technische Daten
Spannung: 230-240V~/50Hz
Leistung: 150W
Schutzklasse: II
Leerlaufdrehzahl: 1300 min⁻¹
Bürstendurchmesser: 110mm
Gewicht: 2,3kg
Vielen Dank
Vielen Dank für den Kauf Ihres Produkts/
Geräts.
Sollten Sie Hilfe zu Ihrem Kauf benötigen,
kontaktieren Sie uns bitte unter support@domu.
co.uk
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd. Hergestellt in China für
DOMU Brands.
Autorisierter Vertreter
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
-
background
18
Rechtliches
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden
sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Be-
hörde nach Recycling-Empfehlungen.
KUNDENSERVICE
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung
dieses Produkts haben und Unterstützung benö-
tigen, kontaktieren Sie bitte
GARANTIE
Um Ihr Produkt zu registrieren und herauszufin-
den, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Ga-
rantie qualifiziert sind, besuchen Sie bitte www.
vonhaus.com/warranty.
Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine
Kaufbestätigung als Nachweis des Kaufdatums
auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt auss-
chließlich in der in den Warnhinweisen dieses
Handbuchs angegebenen Weise verwendet
wird und alle anderen Anweisungen genau be-
folgt wurden.
Jeglicher Missbrauch des Produkts oder die Art
und Weise, wie es verwendet wird, führt zum
Erlöschen der Garantie.
RÜCKSENDUNGEN
Zurückgesendete Waren werden nur akzeptiert,
wenn sie in ihrer Originalverpackung neu ver-
packt und mit einem relevanten und ausgefüll-
ten Rücksendeformular versehen sind. Dies hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Im Rahmen dieser Garantie werden einer Per-
son, die das Gerät aus zweiter Hand oder für
gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung
erwirbt, keine Rechte eingeräumt.
URHEBERRECHT
Alle Materialien in dieser Bedienungsanleitung
sind urheberrechtlich geschützt durch DOMU
Brands.
Jede unbefugte Nutzung kann weltweit gegen
Urheberrechts-, Marken- und andere Gesetze
verstoßen.
background
19
Primer Uso
Utilice siempre el equipo con ambas manos.
Mantenga un agarre y postura firmes al arran-
car la máquina, ya que el cepillo puede au-
topropulsarse y tirarle hacia adelante. Guíe el
equipo a lo largo de las juntas a paso normal.
Para resultados uniformes, realice su trabajo a
velocidad constante. Si es necesario, guíe el
equipo varias veces por la misma junta para
malezas o musgo persistentes.
Advertencias de Uso
Mantenga siempre un apoyo seguro mientras
trabaja, especialmente en pendientes. Esto le
ayudará a controlar mejor el equipo en condi-
ciones inesperadas.
No utilice el equipo si está cansado, descon-
centrado o bajo la influencia de alcohol o me-
dicamentos. Tome descansos regulares para
evitar la fatiga. La falta de atención puede
provocar lesiones graves.
Evite usar el equipo bajo la lluvia, mal tiempo
o cuando la zona esté mojada. Úselo solo en
buenas condiciones de iluminación.
Mantenga el cepillo alejado de todas las
partes del cuerpo, especialmente manos y
pies, al arrancar el motor o cuando esté en
funcionamiento. Nunca arranque el equipo
cuando esté al revés o no esté en la posición
correcta de trabajo.
Apague el motor y desconecte la alimentación
de la herramienta:
Cuando no esté utilizando el equipo
Si lo deja sin supervisión
Durante la limpieza, mantenimiento o in-
spección
Al trasladarlo
Al retirar o cambiar el dispositivo de corte
o ajustar la longitud del mango
Nunca intente detener el cepillo giratorio con
las manos. Antes de inspeccionar el equipo,
desenchúfelo y espere hasta que el cepillo
haya dejado de girar por completo.
No use el dispositivo para eliminar malezas
o musgo de paredes o rocas. Inspeccione
siempre el cepillo antes de comenzar. Reem-
place los cepillos dañados o desgastados por
nuevos.
No monte el cepillo en otros dispositivos. Evite
usar el equipo en caminos de grava, ya que la
grava puede ser proyectada y causar lesiones.
No opere el equipo cerca de líquidos o gases
inflamables, ya que puede causar un incendio
o explosión. Almacene el equipo en un lugar
seco, fuera del alcance de los niños.
Advertencias Operativas
Este equipo está diseñado para eliminar male-
zas entre adoquines y losas. No lo use en
superficies sensibles como baldosas delicadas
o para eliminar hierba/maleza larga entre
pavimentos, ya que la hierba/maleza larga
puede enredarse alrededor del eje del cepillo
y reducir el rendimiento.
El equipo es solo para uso doméstico en exte-
riores y no es adecuado para áreas públicas
como parques, carreteras, o para agricultura y
silvicultura. Siga las instrucciones de operación
del fabricante para asegurar un uso adecuado
y mantener la garantía. El mal uso anulará la
garantía.
Use el equipo solo para su propósito previsto.
Cualquier otro uso se considera inadecuado,
y el usuario, no el fabricante, será responsable
de cualquier daño o lesión causada.
Tenga en cuenta que este equipo no está
diseñado para uso comercial, profesional o
industrial. La garantía quedará anulada si se
utiliza para estos fines.
Información
background
20
Prueba Inicial
¡La seguridad primero! Comience con una
prueba rápida en un área pequeña para ver
cómo reaccionan sus adoquines o losas al
equipo. Tenga en cuenta que las superficies
delicadas como las baldosas pueden dañarse,
así que evite usar el equipo en estas áreas.
Asegúrese de usar cepillos en buen estado - si
están desgastados o dañados, reemplácelos
de inmediato. No se preocupe, tenemos en
stock todos los cepillos de repuesto que pueda
necesitar.
Mantenimiento
Limpie el cepillo quitahierbas después de
cada uso para eliminar suciedad y residu-
os.
Revise los cepillos regularmente y reem-
plácelos si están desgastados o dañados.
Inspeccione el cepillo en busca de tornillos
sueltos y apriételos según sea necesario.
Lubrique periódicamente las partes móviles
para garantizar un funcionamiento suave.
Guarde el cepillo quitahierbas en un lugar
seco para evitar el óxido y la corrosión.
Salud y Seguridad
Inspeccione el cepillo quitahierbas antes de
cada uso para asegurar su buen estado.
No use el cepillo quitahierbas en condi-
ciones húmedas para evitar resbalones y
riesgos eléctricos.
Use equipo de protección, incluyendo
guantes y gafas de seguridad.
Mantenga el cepillo quitahierbas alejado
de niños y mascotas.
Datos Técnicos
Voltaje: 230-240V~/50Hz
Potencia: 150W
Clase de protección: II
Velocidad sin carga: 1300 min⁻¹
Diámetro del cepillo: 110mm
Peso: 2,3kg
Gracias
Gracias por comprar nuestro producto/apara-
to.
Si necesita ayuda con su compra, contáctenos
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd. Fabricado en China para DOMU
Brands.
Representante autorizado
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Información
-
background
21
Legal
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Por favor, recicle donde existan instalaciones.
Consulte con su autoridad local para obtener
consejos sobre reciclaje.
SERVIZIO CLIENTI
Si tiene dificultades para usar este producto y
necesita ayuda, por favor contacte a
GARANTÍA
Para registrar su producto y averiguar si califica
para una garantía extendida gratuita, por favor
visite www.vonhaus.com/warranty
Por favor, conserve un comprobante de com-
pra o declaración como prueba de la fecha de
compra.
La garantía solo se aplica si el producto se uti-
liza únicamente de la manera indicada en la
página de advertencias de este manual, y to-
das las demás instrucciones se han seguido con
precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en
que se utiliza invalidará la garantía.
DEVOLUCIONES
Los productos devueltos no serán aceptados a
menos que sean reempaquetados en su emba-
laje original y acompañados de un formulario
de devolución relevante y completado. Esto no
afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a
una persona que adquiera el aparato de se-
gunda mano o para uso comercial o comuni-
tario.
DERECHOS DE AUTOR
Todo el material en este manual de instruc-
ciones está protegido por derechos de autor de
DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar las
leyes de derechos de autor, marcas comercial-
es y otras leyes en todo el mundo.
background
22
Primo Utilizzo
Utilizzare sempre l’apparecchiatura con en-
trambe le mani. Mantenere una presa e una
postura ferme quando si avvia la macchina,
poiché la spazzola può autopropellersi e
trascinarvi in avanti. Guidare l’apparecchiatu-
ra lungo le fughe a passo d’uomo. Per risultati
uniformi, eseguire il lavoro a velocità costante.
Se necessario, guidare l’apparecchiatura più
volte lungo la stessa fuga per erbacce o mus-
chio ostinati.
Avvertenze per l’Uso
Mantenere sempre un appoggio sicuro, spe-
cialmente sui pendii, per un migliore controllo
dell’apparecchiatura.
Non utilizzare se stanchi o sotto l’influenza
di alcol o medicinali. Fare pause regolari. La
disattenzione può causare gravi lesioni.
Evitare l’uso sotto la pioggia o con area bag-
nata. Utilizzare solo con buona illuminazione.
Tenere la spazzola lontana dal corpo, special-
mente mani e piedi. Non avviare mai l’appar-
ecchiatura capovolta.
Spegnere il motore e scollegare l’alimentazi-
one:
Quando non in uso o incustodita
Durante pulizia o manutenzione
Durante spostamento o regolazioni
Non fermare mai la spazzola con le mani.
Scollegare e attendere l’arresto completo pri-
ma dell’ispezione.
Non utilizzare su muri, rocce o ghiaia. Sostitu-
ire le spazzole danneggiate. Non montare su
altri dispositivi.
Non utilizzare vicino a materiali infiammabili.
Conservare in luogo asciutto, fuori dalla porta-
ta dei bambini.
Avvertenze Operative
Questa apparecchiatura è progettata per
rimuovere le erbacce tra le pietre e le lastre di
pavimentazione. Non utilizzarla su superfici
delicate come piastrelle sensibili o per rimuo-
vere erba/erbacce lunghe tra la pavimentazi-
one, poiché l’erba/le erbacce lunghe possono
aggrovigliarsi attorno all’asse della spazzola e
ridurre le prestazioni.
Lapparecchiatura è destinata solo all’uso
domestico all’aperto e non è adatta per aree
pubbliche come parchi, strade o per agricoltu-
ra e silvicoltura. Seguire le istruzioni operative
del produttore per garantire un uso corretto e
mantenere la garanzia. Luso improprio inval-
iderà la garanzia.
Utilizzare l’apparecchiatura solo per lo scopo
previsto. Qualsiasi altro uso è considerato
improprio e l’utente, non il produttore, sarà re-
sponsabile di eventuali danni o lesioni causati.
Si noti che questa apparecchiatura non è
progettata per uso commerciale, professionale
o industriale. La garanzia sarà invalidata se
utilizzata per questi scopi.
Informazioni
background
23
Prova di Funzionamento
La sicurezza prima di tutto! Inizia con un rapi-
do test su una piccola area per vedere come
le tue pietre o lastre di pavimentazione reag-
iscono all’attrezzatura. Tieni presente che le
superfici delicate come le piastrelle possono
danneggiarsi, quindi evita di utilizzare l’attrez-
zatura su queste aree.
Assicurati di utilizzare spazzole in buone
condizioni - se sono usurate o danneggiate,
sostituiscile immediatamente. Non preoccupar-
ti, abbiamo in magazzino tutte le spazzole di
ricambio di cui potresti aver bisogno.
Manutenzione
Pulire la spazzola per erbacce dopo ogni
utilizzo per rimuovere sporco e detriti.
Controllare regolarmente le spazzole e
sostituirle se usurate o danneggiate.
Ispezionare la spazzola per individuare viti
allentate e serrarle secondo necessità.
Lubrificare periodicamente le parti mobili
per garantire un funzionamento fluido.
Conservare la spazzola per erbacce in
un luogo asciutto per prevenire ruggine e
corrosione.
Salute e Sicurezza
Ispezionare la spazzola per erbacce pri-
ma di ogni utilizzo per garantire buone
condizioni.
Non utilizzare la spazzola per erbacce in
condizioni di bagnato per evitare scivola-
menti e rischi elettrici.
Indossare dispositivi di protezione, inclusi
guanti e occhiali di sicurezza.
Tenere la spazzola per erbacce lontano da
bambini e animali domestici.
Datos Técnicos
Tensione: 230-240V~/50Hz
Potenza: 150W
Classe di protezione: II
Velocità a vuoto: 1300 min⁻¹
Diametro spazzola: 110mm
Peso: 2,3kg
Grazie
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto/
apparecchio.
Se hai bisogno di assistenza riguardo al tuo
acquisto, contattaci all’indirizzo support@
domu.co.uk
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd. Prodotto in Cina per DOMU
Brands.
Rappresentante autorizzato
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Informazioni
-
background
24
Legale
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Si prega di riciclare dove esistono le strutture.
Verificare con l’autorità locale per consigli sul
riciclaggio.
SERVIZIO CLIENTI
Se si hanno difficoltà nell’utilizzo di questo
prodotto e si necessita di supporto, si prega di
contattare suppor[email protected]
GARANZIA
Per registrare il prodotto e scoprire se si ha di-
ritto a un’estensione gratuita della garanzia,
visitare www.vonhaus.com/warranty
Si prega di conservare una prova d’acquisto
o una dichiarazione come prova della data
d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente nel modo indicato
nella pagina delle avvertenze di questo man-
uale e tutte le altre istruzioni sono state seguite
accuratamente.
Qualsiasi abuso del prodotto o del modo in
cui viene utilizzato invaliderà la garanzia.
RESI
I beni restituiti non saranno accettati a meno
che non siano reimballati nella confezione
originale e accompagnati da un modulo di
reso pertinente e compilato. Ciò non influisce
sui diritti legali.
Nessun diritto viene concesso in base a ques-
ta garanzia a una persona che acquista l’ap-
parecchio di seconda mano o per uso com-
merciale o comunitario.
DIRITTI DAUTORE
Tutto il materiale in questo manuale di istruzi-
oni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato può violare le
leggi sul copyright, sui marchi e altre leggi in
tutto il mondo.
background
Product No. 3519010

Specifications

VonHaus 3519010 Questions and Answers