
Z 02651_V1_03_2016
Z 02651
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN
Instruction manual
starting on page 12
FR
Mode d’emploi
à partir de la page 21
NL
Handleiding
vanaf pagina 30
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 102651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 02.03.2016 12:43:4402.03.2016 12:43:44

02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 202651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Backen von Waffeln bestimmt.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet.
• Nutzen Sie das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Geräteübersicht & Lieferumfang ____________ 7
Vor dem ersten Gebrauch ________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung ______________ 9
Rezept für Waffeln _____________________ 10
Fehlerbehebung _______________________ 10
Technische Daten ______________________ 11
Entsorgen ____________________________ 11
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Perso-
nen- und Sachschäden zu
vermeiden.
Warnung vor heißen Ober-
fl ächen!
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Waffeleisen entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 302651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

DE 4
Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem
Netzkabel fernzuhalten.
Warnung vor heißen Oberfl ächen! Das Gerät wird wäh-
rend des Gebrauchs sehr heiß. Achten Sie unbedingt da-
rauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Ge-
rätes nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen.
Berühren Sie ausschließlich die Griffe, während das Gerät
in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
Wir empfehlen Küchenhandschuhe für den Umgang mit
dem Gerät.
Transportieren bzw. verstauen Sie das Gerät nur, wenn
es vollständig abgekühlt ist. Das Gerät darf während des
Betriebes nicht bewegt werden.
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä-
digungen. Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker sicht-
bare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte
oder heruntergefallen ist. Lassen Sie es dann durch eine autori-
sierte Servicestelle überprüfen.
■ Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Tauschen
Sie auch das Netzkabel nicht selbst aus. Wenn das Gerät, das
Netzkabel oder der Stecker des Gerätes beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine ähnlich
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 402651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 4 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

5 DE
qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
■ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■ ACHTUNG: Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Auf-
bewahrung“ beachten!
Verletzungsgefahren
■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern! Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
■ ACHTUNG Verbrühungsgefahr durch Hitze und heißen Dampf! Während des
Betriebes kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten. Halten Sie Kopf und Hände
daher aus der Gefahrenzone fern.
■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr dar-
stellt. Das Kabel darf nicht von der Aufstellfl äche herabhängen, um ein Herunterrei-
ßen des Gerätes zu verhindern.
■ Lassen Sie das Gerät immer genügend abkühlen, bevor Sie es reinigen und / oder
verstauen.
Stromschlag- und Brandgefahr
■ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden
sind. Betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe einer Gasquelle.
■ Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab, um einen Gerätebrand zu
vermeiden. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, während das Gerät in Betrieb ist.
■ Legen Sie keine brennbaren oder leicht schmelzende Materialien (z. B. Pappe,
Kunststoff, Papier oder Kerzen) auf oder in das Gerät.
■ Stellen und verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Ma-
terialien (Gardinen, Textilien, etc.).
■ Stellen Sie das Gerät immer mit ausreichendem Freiraum zu allen Seiten und Frei-
raum nach oben auf, um Hitzestaus zu vermeiden.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten,
um Stromschläge zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Netzkabel
und der Stecker nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen
können.
■ Tauchen Sie Gerät und Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Sollte das Gerät in Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. Versu-
chen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz
angeschlossen ist!
■ Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals mit feuchten Hän-
den, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes überein-
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 502651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 5 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

DE 6
stimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren techni-
sche Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, oder vor einem Gewitter.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■ Stellen Sie das Gerät immer auf einem trockenen, ebenen, festen und hitzeunemp-
fi ndlichen Untergrund auf.
■ Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten
oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
■ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■ Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Um den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen, ziehen Sie immer am Stecker, nie am Kabel.
■ Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller. Bei Benutzung
von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewähr-
leistungs- und Garantieanspruch.
■ Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige Utensilien zum Aufl egen und Entneh-
men der Lebensmittel. Halten Sie Metallgegenstände oder sonstige scharfkantige
Gegenstände vom Gerät fern. Diese könnten die Keramikbeschichtung der Back-
fl ächen beschädigen. Wir empfehlen Küchenutensilien aus Holz oder Kunststoff zu
verwenden.
■ Legen Sie Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeutel verpackt in
das Gerät.
■ Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch des
Gerätes auf die Backfl ächen. Dies könnte die Keramikbeschichtung beschädigen!
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
Hygienehinweise
■ Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen. Es kann mit möglichen Produktionsrück-
ständen behaftet sein. Beachten Sie hierbei unbedingt die Reinigungshinweise im
Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“.
■ Verwenden Sie keine verdorbenen Lebensmittel. Bewahren Sie Lebensmittel nie-
mals länger auf, als es das Mindesthaltbarkeitsdatum vorsieht.
■ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe
Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
■ Halten Sie das Gerät sauber.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 602651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 6 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

7 DE
Geräteübersicht & Lieferumfang
1
2
6
8
5
7
3
4
1 obere Backfl äche
2 untere Backfl äche
3 Griff
4 Standfüße
5 grüne Kontrollleuchte (Gerät wird
aufgeheizt)
6 rote Kontrollleuchte (Gerät ist in
Betrieb)
7 Deckelverriegelung (muss oben
gedrückt werden, damit der Deckel
geöffnet werden kann.)
8 Deckel
• Diese Gebrauchsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Ersti-
ckungsgefahr!
■ Bitte beachten Sie: Bei der ersten Benutzung kann es zu einer Geruchsentwicklung
kommen. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät zunächst einige Minuten OHNE
Inhalt zu betreiben, um eventuelle Produktionsrückstände durch Hitze zu beseiti-
gen. Sorgen Sie dabei für einen gut durchlüfteten Raum, z. B. durch weit geöffnete
Fenster!
■ Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund-
heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie es gründlich vor dem ersten
Gebrauch.
■ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können das Gerät beschädigen.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle eventuell vorhan-
denen Folien und Aufkleber. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Falls
es Schäden aufweisen sollte, verwenden Sie es nicht(!), sondern kontaktieren Sie
unseren Kundenservice.
2. Reinigen Sie die Backfl ächen des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch/
Schwamm und ggf. etwas Spülmittel. Um den Deckel aufklappen zu können, drü-
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 702651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

DE 8
cken Sie oben gegen die Deckelverriegelung (7), bis sich diese öffnet. Trocknen Sie
das Gerät mit einem weichen Geschirrtuch ab.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in aus-
reichendem Abstand von anderen Gegenständen bzw. von der Wand auf. Achten
Sie bitte darauf, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist!
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete
230 V-Steckdose mit Schutzkontakten. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht
zwischen den Backfl ächen eingeklemmt ist! Das Gerät wird nun aufgeheizt.
Lassen Sie es einige Minuten aufheizen, damit eventuelle Produktionsrückstände
beseitigt werden.
5. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
6. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es anschließend erneut.
Benutzung
ACHTUNG!
■ Verbrennungsgefahr! Die Backfl ächen des Gerätes werden sehr heiß. Seien Sie
beim Befüllen und beim Entnehmen der Waffeln vorsichtig, damit Sie die Backfl ä-
chen nicht berühren!
■ Das Gerät muss sich während des Betriebes immer in horizontaler Position befi n-
den und der Deckel muss geschlossen sein.
■ Verbrühungsgefahr! Aus dem Gerät kann Dampf austreten. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie das Gerät öffnen oder schließen.
■ Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht überfüllen! Überschüssiger Teig kann
an den Seiten des Gerätes auslaufen. Das Gerät sollte sich außerdem immer ohne
große Kraftaufwendung schließen lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit Ge-
walt zu schließen.
Die Backfl ächen haben zwar eine Keramikbeschichtung, wir empfehlen Ihnen
jedoch sie vor der ersten Waffel leicht einzufetten.
1. Bereiten Sie den Waffelteig nach Ihren Wünschen zu. Einen Rezeptvorschlag fi nden
Sie weiter hinten in dieser Anleitung.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und hitzebeständige ebene Fläche in aus-
reichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf. Legen Sie ggf. eine hitze-
beständige Unterlage unter das Gerät. Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät für
Kinder unzugänglich ist!
3. Öffnen Sie den Deckel (8) und fetten Sie die Backfl ächen leicht ein, bevor Sie die ers-
te Waffel backen. Um den Deckel aufklappen zu können, drücken Sie oben gegen
die Deckelverriegelung (7), bis sich diese öffnet.
4. Heizen Sie das Gerät vor: Schließen Sie es an einer ordnungsgemäß installierten
Steckdose an. Die rote und grüne Kontrollleuchte leuchten auf. Die grüne Leuchte
signalisiert den Heizvorgang. Halten Sie das Gerät dabei geschlossen.
5. Wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat (nach ca. 3-4 Minuten), er-
lischt die grüne Kontrollleuchte. Klappen Sie den Deckel auf.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 802651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 8 02.03.2016 12:43:4902.03.2016 12:43:49

9 DE
6. Geben Sie in die 4 Formen der unteren Backfl äche einen Klecks Waffelteig. Achten
Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Teig in die Formen geben, um ein Auslaufen des
Teiges zu vermeiden.
7. Schließen Sie vorsichtig den Deckel, ohne dabei Druck auszuüben, und lassen Sie
die Waffeln ca. 2 Minuten backen. Während des Backens kann die grüne Kontroll-
leuchte eventuell aufl euchten und wieder erlöschen. Dies bedeutet, dass das Gerät
erneut heizt, um eine konstante Temperatur zu halten.
8. Öffnen Sie den Deckel, um zu überprüfen, ob die Waffeln bereits Ihren Wünschen
entsprechen oder noch weiter gebacken werden müssen.
9. Wenn die Waffeln fertig sind, entnehmen Sie diese vorsichtig. Nehmen Sie die Waf-
feln mit Hilfe von Küchenutensilien aus Holz bzw. Kunststoff heraus. Verwenden Sie
keine Metall- oder sonstige scharfkantige Gegenstände, um die keramikbeschichte-
ten Backfl ächen nicht zu beschädigen!
10. Um weitere Waffeln zu backen, schließen Sie den Deckel des Gerätes. Warten Sie,
bis es wieder aufgeheizt und die grüne Kontrollleuchte erloschen ist. Wiederholen
Sie dann die Schritte 6 bis 9. Wenn Sie keine weiteren Waffeln backen möchten,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät geöffnet voll-
ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen (siehe Kapitel „Reinigung
und Aufbewahrung“).
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■ Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
■ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet.
■ Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät.
■ Tauchen Sie NIE das Gerät, das Kabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
■ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel,
rauhe Schwämme oder Messer. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett ABGEKÜHLT und ausgeschaltet
ist!
2. Entfernen Sie vorsichtig vorhandene Krümel und Rückstände von den Backfl ächen.
Verwenden Sie dazu ggf. eine weiche Bürste.
3. Reinigen Sie die Backfl ächen des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch/
Schwamm und ggf. etwas Spülmittel. Trocknen Sie das Gerät anschließend mit ei-
nem weichen Geschirrtuch ab.
4. Wickeln Sie das Kabel niemals eng um das Gerät, wenn Sie es verstauen. Wickeln
Sie es um die Kabelhalterungen auf der Unterseite des Gerätes.
5. Verstauen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und Tieren. Bewahren Sie
es an einem trockenen, vor der Sonne geschützten Ort auf.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 902651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 9 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

DE 10
Rezept für Waffeln
Zutaten:
125 g weiche Butter oder Margarine
250 g Mehl
100 g Zucker
2 TL Backpulver
200 ml Milch
3 Eier
evtl. Puderzucker zum Bestreuen
Zubereitung:
1. Die Eier und den Zucker mit einem Rührbesen schaumig schlagen.
2. Die Butter unterheben.
3. Das Mehl, das Backpulver und die Milch dazu geben und nochmals mit dem Rühr-
besen zu einem glatten Teig verarbeiten.
4. Den Teig mit einem Esslöffel in die Formen des vorgeheizten Waffeleisens geben.
Nicht mehr als einen Esslöffel pro Form, damit der Teig Platz zum Aufgehen hat.
5. Waffeln ca. 2 Minuten lang backen.
6. Waffeln vorsichtig entnehmen und ggf. mit Puderzucker bestreuen.
Servieren Sie die Waffeln warm.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Führen Sie keine eigenständigen Reparaturen am Gerät, am Anschluss-
kabel oder am Netzstecker durch!
Problem mögliche Ursache /Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Kontrollleuchten leuch-
ten nicht.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine an-
dere Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlus-
ses.
Die grüne Kontrollleuchte er-
lischt nach 5 Minuten immer
noch nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Deckel des Gerä-
tes geschlossen ist.
• Wenn der Deckel richtig geschlossen ist, ist das
Gerät defekt. Wenden Sie sich an den Kundenser-
vice.
Die Waffeln sind zu braun. • Verringern Sie die Backzeit.
Die Waffeln sind nicht aus-
gebacken.
• Verlängern Sie die Backzeit.
• Ist der Teig zu dickfl üssig?
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1002651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 10 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

11 DE
Technische Daten
Modell: AN-765
Artikelnr.: Z 02651
Spannungsversorgung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Leistung: max. 1200 W
Temperaturbereich: ca. 100 – 220 °C
Schutzklasse: I
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen
möchten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz.
Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1102651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 11 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

EN 12
Intended Use
• This device is intended to be used to bake waffl es.
• The device is intended for domestic, not commercial use.
• Only use the device for the intended purpose and only as described in the instruc-
tions. Any other use is deemed improper.
• Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded
from the warranty. This also applies to normal wear and tear.
Contents
Intended Use __________________________ 12
Safety notes __________________________ 13
Device Overview & Items Supplied _________ 16
Before Initial Use ______________________ 16
Use _________________________________ 17
Cleaning and Storage ___________________ 18
Recipe for waffl es ______________________ 19
Trou blesh ooting ________________________ 19
Technical Data ________________________ 20
Disposal _____________________________ 20
Explanation of symbols
Safety notes:
Please carefully read
through and obey the
safety notes in order to
avoid injury to persons
and damage to property.
Warning of hot surfaces!
Supplementary informa-
tion
Suitable for use with food.
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this waffl e maker.
Before using the device for the fi rst time, please carefully read through the instruc-
tions and store them for future reference. These instructions are to accompany the
device when passed on to others.The manufacturer and importer assume no liability
in the event the data in these instructions have not been observed!
If you have questions about the device or spare parts/accessories, contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1202651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 12 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

13 EN
Safety notes
■ This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from this.
■ Children must not play with the device.
■ Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
■ Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the mains cord.
Warning of hot surfaces! The device will become very
hot during use. Make absolutely sure that you do not come
into contact with any heated parts during and after use of
the device. Only touch the handles while the device is in
use or immediately after it has been switched off.
We recommend you wear kitchen gloves when handling
the device.
Only transport or store away the device after it has cooled
down completely. The device must not be moved during
operation.
■ The device should always be unplugged from the power sup-
ply if it is not supervised, and before assembly, disassembly or
cleaning.
■ Check the device for damage before each use. If the device,
the cable or the plug show visible signs of damage, the device
must not be used. Do not use the device if it has malfunctioned
or been dropped. You should then have it checked by an author-
ised service centre.
■ Do not make any modifi cations to the device. Also do not re-
place the mains cord yourself. If the device, the mains cord or
the device plug is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer or customer service or by a similarly qualifi ed person (e.g.
qualifi ed workshop) to avoid any risks.
■ The device is not intended to be operated with an external timer
or a separate telecontrol system.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1302651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

EN 14
■ CAUTION: Note the information on cleaning provided in the
“Cleaning and Storage” chapter.
Risks of injury
■ Keep children and animals away from the device and packaging material! There is a
danger of injury and suffocation.
■ CAUTION: Danger of scalding from heat and hot steam! Hot steam may be
emitted from the device during operation. You should therefore keep your head and
hands out of the danger zone.
■ Make sure that the connected mains cord does not present a trip hazard. The cord
must not hang down from the surface on which the device is placed in order to pre-
vent the device from being pulled down.
■ Always allow the device to cool off completely before you clean and / or store it.
Danger of Electric Shock and Fire
■ Use the device only in enclosed spaces.
■ Do not use the device if highly fl ammable gases are present in the air. Never operate
the device in the vicinity of a gas source.
■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re.
Provide adequate ventilation while the device is in operation.
■ Do not place any combustible materials or materials that melt easily (such as card-
board, plastic, paper or candles) on or in the device.
■ Never set up or use the device in the vicinity of highly fl ammable materials (curtains,
textiles, etc.).
■ Always set up the device with a suffi cient amount of clear space on all sides and
clear space above it in order to prevent any build-up of heat.
■ In order to avoid electric shocks, do not use the device near water or other liquids.
Set up the device so that the mains cable and the plug cannot come into contact with
water or other liquids.
■ Never immerse the device or cable in water or other liquids. If the device falls into
water, turn off the power supply immediately. Do not attempt to pull the device out of
the water when it is connected to the mains supply!
■ Never touch the device, the mains cord and the mains plug with wet hands when
these components are connected to the mains supply.
■ The device should only be connected to a properly installed socket with safety con-
tacts. The plug socket must also be readily accessible after connection. The mains
voltage must match the technical data of the device. Only use suitable extension
cables whose technical data is the same as that of the device.
■ Make sure that the mains cord does not get pinched, kinked or laid over sharp edges
and does not come into contact with hot surfaces.
■ Turn the device off and pull the mains plug out of the socket if a fault occurs during
operation or before a storm.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1402651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

15 EN
Avoiding damage to materials, property and the device
■ Always place the device on a dry, level, fi rm and heat-resistant surface.
■ Maintain suffi cient clearance from other sources of heat such as hotplates or stoves
in order to avoid damage to the device.
■ Do not expose the device to extreme temperatures, strong temperature fl uctuations,
direct sunlight or moisture.
■ Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■ Do not pull or carry the device by the mains cord. Always pull the plug, never the
cord, to remove the mains plug from the socket.
■ Only the accessory parts supplied by the manufacturer should be used. If acces-
sory parts which are not authorised by the manufacturer are used, all warranty and
guarantee claims are void.
■ Only use heat-resistant utensils to place and remove the food. Keep metal objects
or other sharp objects away from the device. These objects could damage the ce-
ramic coating of the baking surface. We recommend you use kitchen utensils made
of wood or plastic.
■ Do not place food that is still wrapped in cling fi lm or plastic bags into the device.
■ Never spray cold water onto the baking surfaces during or immediately after the use
of the device. This could damage the ceramic coating!
■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. They
could damage the surface.
Hygienic notes
■ The device should be cleaned before you use it for the fi rst time. It is possible that
production residues may still be adhering to the surfaces. It is essential that you fol-
low the cleaning instructions in the "Before Initial Use" chapter.
■ Do not use spoilt food. Never keep food longer than the best-before date.
■ Clean the device after each use to prevent germ formation (see the "Cleaning and
Storage" chapter).
■ Keep the device clean.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1502651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 15 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

EN 16
Device Overview & Items Supplied
1
2
6
8
5
7
3
4
1 Upper baking surface
2 Lower baking surface
3 Handle
4 Feet
5 Green control lamp (device is heating
up)
6 Red control lamp (device is in opera-
tion)
7 Lid catch (has to be pressed at the top
so that the lid can be opened)
8 Lid
• These operating instructions
Before Initial Use
CAUTION!
■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of
suffocation, as well as other hazards!
■ Please note: You might notice a strange smell the fi rst time you use the device. We
therefore recommend that you initially operate the device for a few minutes WITH-
OUT any contents in order to burn off any production residues that may remain.
During this time, make sure the room is well ventilated, e.g. with wide-open windows!
■ There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects
to your health, thoroughly clean the device before you use it for the fi rst time.
■ Do not use corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These may
damage the device.
1. Take the device out of the packaging and remove all fi lms and stickers that may be
present. Inspect the device for transport damage. If you notice any damage, do not
use it(!), but contact our customer service department.
2. Clean the baking surfaces of the device with a soft, damp cloth/sponge and a little
detergent if necessary. To be able to fl ip open the lid, press against the lid catch (7)
on the top until it opens. Dry the device with a soft tea towel.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1602651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 16 02.03.2016 12:43:5002.03.2016 12:43:50

17 EN
3. Place the device on a dry, heat-resistant, fl at surface at a suffi cient distance from
other objects and from the wall. Please make sure that the device is out of the reach
of children.
4. Plug the mains plug into a properly installed and earthed 230 V mains socket with
earthing contacts. Ensure that the cable is not trapped between the baking
surfaces! The device will now start to heat up. Allow it to heat up for a few minutes
so that any possible production residues are removed.
5. Switch the device off by pulling the mains plug from the mains socket.
6. Allow the device to cool down and then clean it again.
Use
CAUTION!
■ Danger of burns! The baking surfaces of the device will become very hot. Be care-
ful when fi lling the moulds and removing the waffl es to ensure that you do not touch
the baking surfaces!
■ The device must always be in a horizontal position while it is being used and the lid
must be closed.
■ Danger of scalding! Steam may escape from the device. Be careful when opening
or closing the device.
■ Make sure that you do not overfi ll the device. Excess batter mixture may escape
over the sides of the device. It should also always be possible to close the device
without too much effort. Do not try to close the device by forcing it shut.
Although the baking surfaces have a ceramic coating, we still recommend that
you lightly grease them before cooking your fi rst waffl e.
1. Prepare the waffl e mixture to your own taste. You will fi nd a recipe suggestion later
on in these instructions.
2. Place the device on a dry and heat-resistant, fl at surface a suffi cient distance away
from fl ammable objects. If necessary, place a heat-resistant surface below the de-
vice. Please make sure that the device is out of the reach of children.
3. Open up the lid (8) and lightly grease the baking surfaces before you bake the fi rst
waffl e. To be able to fl ip open the lid, press against the lid catch (7) on the top until
it opens.
4. Preheat the device: Connect it to a mains socket that has been properly installed.
The red and green control lamp will light up. The green lamp signifi es the heating
process. Keep the device closed while this is happening.
5. Once the device has reached its operating temperature (after approx. 3-4 minutes),
the green control lamp goes out. Open up the lid.
6. Pour a blob of waffl e mixture into the 4 moulds on the lower baking surface. Make
sure that you do not pour too much mixture into the moulds to prevent the mixture
from spilling over.
7. Carefully close the lid without applying pressure and allow the waffl es to bake for
approx. 2 minutes. During baking, the green control lamp may light up and then
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1702651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 17 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

EN 18
go out again. This means that the device is heating up again in order to maintain a
constant temperature.
8. Open the lid to check whether the waffl es are already baked to your liking or whether
they still need to be baked for a little longer.
9. Once the waffl es are ready, remove them carefully. Remove the waffl es using kitch-
en utensils made from wood or plastic. Do not use any metal or other sharp-edged
objects so that you do not damage the ceramic coating on the baking surfaces!
10. To bake further waffl es, close the lid of the device. Wait until it has heated up again
and the green control lamp has gone out. Then repeat steps 6 to 9. If you do not wish
to bake any more waffl es, pull the plug out of the mains socket and allow the device
to cool down fully while it is open before you clean it and then put it away (see the
"Cleaning and Storage" chapter).
Cleaning and Storage
CAUTION!
■ Before cleaning the device, always remove the plug from the mains socket and allow
the device to cool down.
■ The device is not dishwasher-safe.
■ Do not spray cleaning agents directly onto the device.
■ NEVER immerse the device, the cable or the plug in water or other liquids. There is
the risk of an electric shock.
■ Do not use corrosive or abrasive cleaning agents, rough sponges or knives to clean
the device. These could damage the surface.
1. Make sure that the device has completely COOLED DOWN and is switched off!
2. Carefully remove any crumbs and residues from the baking surfaces. Use a soft
brush to do this if necessary.
3. Clean the baking surfaces of the device with a soft, damp cloth/sponge and a little
detergent if necessary. Then dry the device with a soft tea towel.
4. Never wind the cable tightly around the device when you put it away. Wind it around
the cable mounts on the bottom of the device.
5. Store the device out of the reach of children and animals. Keep it in a dry place
which is protected from direct sunlight.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1802651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 18 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

19 EN
Recipe for waffl es
Ingredients:
125 g soft butter or margarine
250 g fl our
100 g sugar
2 tsp baking powder
200 ml milk
3 eggs
Any icing sugar you may need
Preparation:
1. Beat the eggs and the sugar into a froth with a whisk.
2. Fold in the butter.
3. Add the fl our, the baking powder and the milk and stir all the ingredients together
with a whisk to produce a smooth mixture.
4. Use a tablespoon to spoon the mixture into the moulds of the preheated waffl e
maker. Do not add more than one tablespoonful per mould so that the mixture has
room to rise.
5. Allow waffl es to bake for approx. 2 minutes.
6. Carefully remove the waffl es and sprinkle icing sugar on them if you wish.
Serve the waffl es warm.
Troubleshooting
If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the
problem yourself fi rst.
Do not attempt to repair a defective device yourself!
Problem Possible cause/solution
The device does not work.
The control lamps do not
light up.
• Is the plug inserted in the mains socket correctly?
• Is the mains socket defective? Try another mains
socket.
• Check the fuse of your mains connection.
The green control lamp still
does not go out even after
5 minutes.
• Make sure that the lid of the device is closed.
• If the lid is closed correctly, the device is defective.
Please contact our customer service department.
The waffl es are too brown. • Reduce the baking time.
The waffl es are not fully
baked.
• Increase the baking time.
• Is the mixture too thick?
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1902651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 19 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

EN 20
Technical Data
Model: AN-765
Article No.: Z 02651
Voltage supply: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Output: max. 1200 W
Temperature range: approx. 100 – 220 °C
Protection class: I
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ-
mentally-friendly manner and make it available to the collection service for recy-
clable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. It does not belong
in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and
electronic equipment.
For more information, please contact the administration in your community.
Customer service / importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2002651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 20 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

21 FR
Utilisation conforme
• L’appareil est destiné à la confection de gaufres.
• L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale.
• Utilisez l’appareil uniquement pour le but indiqué et de la manière dont ceci est décrit
dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux
dispositions.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appro-
priée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est
aussi valable pour l’usure normale.
Sommaire
Utilisation conforme ____________________ 21
Consignes de sécurité ___________________ 22
Vue générale de l'appareil & composition ____ 25
Avant la première utilisation ______________ 25
Utili satio n _____________________________ 26
Nettoyage et rangement _________________ 27
Recette de gaufres _____________________ 28
Dépannage ___________________________ 28
Caractéristiques techniques ______________ 29
Mise au rebut _________________________ 29
Explication des symboles
Consignes de sécurité :
Veuillez lire attentive-
ment et entièrement ces
consignes et tenez-vous
en a celles-ci pour éviter
les dommages corporels
et matériels.
Avertissement, surfaces
brûlantes !
Informations complémen-
taires
Convient aux aliments.
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter ce gaufrier.
Avant d’utiliser pour la première fois l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez
l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.Le fabricant et
l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne
sont pas respectées.
Si vous avez des questions sur l'appareil ainsi que sur les pièces de rechange/acces-
soires, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :
www. service-shopping.de
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2102651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 21 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

FR 22
Consignes de sécurité
■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles
ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécu-
rité et qu’elles ont compris les risques en découlant.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous
surveillance.
■ Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des
animaux et des enfants de moins de 8 ans.
Attention aux surfaces chaudes ! À l‘utilisation, l‘appa-
reil devient très chaud. Veillez impérativement à ne pas en-
trer en contact avec des parties chaudes pendant ou après
l‘utilisation de l‘appareil. Lorsque l‘appareil fonctionne ou
immédiatement après l‘avoir arrêté, seuls les poignées
peuvent être saisis.
Nous recommandons d’utiliser des maniques pour mani-
puler l’appareil.
Procédez au transport et au nettoyage de l‘appareil seule-
ment après son refroidissement. Il est interdit de déplacer
l‘appareil lorsqu‘il est en marche.
■ L‘appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu‘il n‘est
pas sous surveillance, avant d‘être assemblé, démonté ou net-
toyé.
■ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l‘appareil ne présente au-
cun dommage. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le cordon, la
fi che ou l‘appareil lui-même présente des dommages apparents.
N‘utilisez pas l‘appareil en cas de dysfonctionnement ou s‘il est
tombé. Faites-le contrôler par un service de maintenance agréé.
■ N’effectuez aucune modifi cation sur l’appareil. Ne remplacez
jamais vous-même le cordon d’alimentation. Lorsque l’appareil,
le cordon d’alimentation ou la prise de l’appareil sont endom-
magés, il faut les faire remplacer par le fabricant ou le service
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2202651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 22 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

23 FR
après-vente ou une personne qualifi ée (p. ex. un atelier profes-
sionnel) pour éviter tout risque.
■ L’appareil n’est pas destiné à fonctionner avec une minuterie ex-
terne ou avec un système de télécommande séparé.
■ ATTENTION, respectez les consignes sur le nettoyage données
au paragraphe « Nettoyage et rangement ».
Risques de blessure
■ Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil et du matériel d’emballage !
Il y a risque de blessure et d’asphyxie
■ ATTENTION, risque de brûlures dues à la chaleur et la vapeur chaude ! Pen-
dant le fonctionnement, de la vapeur brûlante peut s’échapper de l’appareil. Pour
cette raison, tenez votre visage et vos mains éloignés de la zone dangereuse.
■ Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d‘alimentation
ne gêne pas le passage. Le cordon ne doit pas pendre de la surface d‘appui pour ne
pas risquer d‘entraîner l‘appareil et de le faire tomber.
■ Laisser suffi samment refroidir l’appareil avant de le nettoyer et / ou de le ranger.
Risque d‘électrocution et risque d‘incendie
■ Utilisez l‘appareil uniquement dans une pièce fermée.
■ N‘utilisez pas l‘appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l‘atmos-
phère. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘une source de gaz.
■ Afi n d‘éviter tout risque d‘incendie de l‘appareil, ne le couvrez pas lorsqu‘il est en
cours de fonctionnement. Veillez à une ventilation suffi sante durant le fonctionne-
ment de l‘appareil.
■ Ne mettez pas de matières infl ammables ou fondant facilement (par ex. du carton,
du papier, du plastique ou des bougies) ni sur l‘appareil ni à l‘intérieur.
■ L‘appareil ne doit pas être installé ni utilisé à proximité de matériaux facilement in-
fl ammables (rideaux, textiles, etc.).
■ Placez toujours l‘appareil avec un espace libre suffi sant tout autour et au-dessus afi n
d‘éviter toute accumulation de chaleur.
■ Afi n de prévenir tout risque d‘électrocution, n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de
l‘eau ou de tout autre liquide. Choisissez l‘emplacement de manière à ce que l‘appa-
reil, le cordon d‘alimentation et la fi che ne soient pas en contact avec de l‘eau ou
d‘autres liquides.
■ Ne plongez pas l‘appareil ni le cordon dans l‘eau ou dans tout autre liquide. S‘il
arrivait que l‘appareil tombe dans l‘eau, coupez immédiatement l‘alimentation élec-
trique. Ne tentez pas de retirer l’appareil de l’eau pendant qu’il est raccordé au sec-
teur !
■ Ne touchez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la fi che avec les mains mouil-
lées si ces composants sont branchés au secteur.
■ Branchez l‘appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et
mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branche-
ment. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2302651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 23 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

FR 24
l‘appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques
techniques correspondent à celles de l‘appareil.
■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé, plié ou posé sur des
arêtes coupantes et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
■ Arrêtez l’appareil et débranchez la prise électrique si, pendant le fonctionnement,
une erreur survient ou avant un orage.
Éviter les dommages matériels, sur les biens et l’appareil
■ Placez toujours l‘appareil sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la cha-
leur.
■ Pour ne pas risquer d‘endommager l‘appareil, placez-le à une distance suffi sante
d‘autres sources de chaleur, par ex. d‘une table de cuisson ou d‘un four.
■ N‘exposez pas l‘appareil à des températures extrêmes, à des variations de tempéra-
ture importantes, au rayonnement direct du soleil ou à l‘humidité.
■ Ne faites pas tomber l‘appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
■ Ne tirez pas sur l‘appareil et ne le portez pas en le tenant par le cordon. Pour extraire
la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon.
■ Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. L‘utilisation d‘acces-
soires non autorisés par le fabricant provoque l‘extinction de toute prise en charge
et fait perdre tout droit à la garantie.
■ Pour poser et enlever les aliments, utilisez exclusivement des ustensiles résistant
à la chaleur. Veillez à ce qu'aucun objet métallique ni d'autre objet aux arêtes vives
ne se trouve à proximité de l'appareil. De tels objets risqueraient d'endommager le
revêtement en céramique des surfaces de cuisson. Nous recommandons d’utiliser
des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique.
■ Ne mettez pas dans l'appareil d'aliments enveloppés dans un fi lm protecteur ou un
sac en plastique.
■ Ne projetez jamais d'eau froide sur les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est en
marche ou immédiatement après son utilisation. Cela risquerait d'endommager le
revêtement en céramique.
■ Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez aucun détergent agressif et abrasif. Ceux-ci pour-
raient endommager la surface.
Consignes d’hygiène
■ Nettoyez l'appareil avant la première utilisation. Il peut en effet être contaminé par
des résidus de production. Il faut alors impérativement respecter les consignes de
nettoyage du paragraphe intitulé « Avant la première utilisation ».
■ N'utilisez pas de denrées alimentaires qui ont tourné. Ne conservez jamais les den-
rées alimentaires au delà de la date limite de consommation préconisée.
■ Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation afi n de prévenir toute
formation de germes (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »).
■ Maintenez l’appareil propre.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2402651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 24 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

25 FR
Vue générale de l'appareil & composition
1
2
6
8
5
7
3
4
1 Surface de cuisson supérieure
2 Surface de cuisson inférieure
3 Poignée
4 Pieds
5 Témoin lumineux vert (l’appareil est en
chauffe)
6 Témoin lumineux rouge (l’appareil est
en service)
7 Verrouillage du couvercle (doit être
pressé en haut pour que le couvercle
puisse s’ouvrir.)
8 Couvercle
• Le présent mode d’emploi
Avant la première utilisation
ATTENTION !
■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque-
raient par exemple de s'étouffer avec !
■ Veuillez noter : à la première utilisation, un dégagement d'odeur peut se produire.
C'est pourquoi nous vous recommandons de faire d'abord fonctionner l'appareil
pendant quelques minutes SANS contenu afi n d'éliminer par la chaleur les éventuels
résidus de production. Veillez ce faisant à bien ventiler la pièce par ex. en laissant
la fenêtre grande ouverte !
■ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque
pour la santé, nettoyez-le intégralement avant la première utilisation.
■ N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l'entretien. Cela
risque d'endommager l'appareil.
1. Retirez l'appareil de son emballage et enlevez tous les fi lms protecteurs et les adhé-
sifs éventuellement présents. Assurez-vous que l'appareil ne présente aucun dom-
mage imputable au transport. En cas de dommage, ne l'utilisez pas (!), contactez
notre service après-vente.
2. Nettoyez les surfaces de cuisson de l'appareil avec un chiffon doux humide / une
éponge et éventuellement un peu de produit vaisselle. Afi n de pouvoir relever le cou-
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2502651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 25 02.03.2016 12:43:5102.03.2016 12:43:51

FR 26
vercle, exercez une pression en haut contre le verrouillage du couvercle (7) jusqu'à
ce que celui-ci s'ouvre. Essuyez l'appareil avec un torchon doux.
3. Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et insensible à la chaleur à une dis-
tance suffi sante du mur et de tout autre objet. Veillez à mettre l'appareil hors de
portée des enfants.
4. Branchez la fi che sur une prise en 230 V installée de façon réglementaire et mise à
la terre. Assurez-vous que le câble n'est pas pincé entre les surfaces de cuis-
son ! L'appareil est maintenant en chauffe. Laissez-le chauffer quelques minutes
afi n d'éliminer les éventuels résidus de production.
5. Arrêtez l'appareil en débranchant la fi che de la prise
6. Laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le ensuite à nouveau.
Utilisation
ATTENTION !
■ Risque de brûlure ! Les surfaces de cuisson de l'appareil deviennent très chaudes.
Le remplissage de la pâte et l'extraction des gaufres doivent être effectués avec
prudence de sorte à ne pas toucher les surfaces de cuisson.
■ Lorsque l'appareil est en marche, il doit exclusivement rester en position horizontale
et son couvercle doit être fermé.
■ Risque de brûlures ! De la vapeur peut s'échapper de l'appareil. Soyez prudent à
l'ouverture et à la fermeture de l'appareil.
■ Veillez à ne pas trop remplir l'appareil ! L'excédent de pâte peut couler sur les côtés
de l'appareil. Par ailleurs, on doit toujours pouvoir refermer l'appareil sans avoir à
exercer une trop forte pression. N'essayez pas de refermer l'appareil en forçant !
Les surfaces de cuisson sont certes dotées d'un revêtement en céramique, nous
vous recommandons toutefois de les graisser légèrement avant de confectionner
votre première gaufre.
1. Préparez la pâte à gaufres comme vous l'aimez. Vous trouverez une proposition de
recette dans les dernières pages de ce mode d'emploi.
2. Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et insensible à la chaleur à une dis-
tance suffi sante de tout objet infl ammable. Si nécessaire, posez l'appareil sur un
support résistant à la chaleur. Veillez à mettre l'appareil hors de portée des enfants.
3. Relevez le couvercle (8) et graissez légèrement les surfaces de cuisson d'avant de
faire cuire la première gaufre. Afi n de pouvoir relever le couvercle, exercez une pres-
sion en haut contre le verrouillage du couvercle (7) jusqu'à ce que celui-ci s'ouvre.
4. Préchauffez l'appareil : branchez-le à une prise réglementaire. Les témoins lumi-
neux rouge et vert s'allument. Le témoin vert signale que la procédure de chauffe
est lancée. Durant cette phase, maintenez l'appareil fermé.
5. Une fois que l'appareil a atteint sa température de service (au bout d'env. 3 à 4 mi-
nutes), le témoin lumineux vert s'éteint. Relevez le couvercle.
6. Sur la plaque de cuisson inférieure, déposez au fond de chacun des 4 moules un
peu de pâte à gaufre. Veillez à ne pas trop verser de pâte dans les moules afi n
d'éviter tout débordement.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2602651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 26 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

27 FR
7. Fermez délicatement le couvercle sans exercer de pression et laissez cuire les
gaufres pendant env. 2 minutes. Pendant la cuisson, il peut arriver que le témoin
lumineux vert s'allume et s'éteigne à nouveau. Cela signifi e que l'appareil chauffe à
nouveau afi n de maintenir une température constante.
8. Relevez le couvercle pour contrôler si les gaufres ont la cuisson souhaitée ou bien
si elles doivent encore un peu cuire.
9. Lorsque les gaufres sont cuites, retirez-les délicatement. Retirez vos gaufres de
l'appareil à l'aide d'ustensiles de cuisine en bois ou en plastique. N'utilisez aucun
objet en métal ni à arêtes vives pour ne pas endommager les surfaces de cuisson
anti-adhésives !
10. Si vous souhaitez confectionner d'autres gaufres, refermez le couvercle de l'appa-
reil. Attendez jusqu'à ce qu'il soit de nouveau à température et que le témoin lumi-
neux vert s'éteigne. Répétez ensuite les étapes 6 à 9. Si vous ne souhaitez plus
faire cuire d'autres gaufres, retirez la fi che de la prise, ouvrez l'appareil et laissez-le
entièrement refroidir avant de le nettoyer et de le ranger (voir paragraphe « Net-
toyage et rangement »).
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■ Avant le nettoyage, débranchez toujours la fi che et laissez l'appareil refroidir.
■ L'appareil n'est pas lavable au lave-vaisselle.
■ Ne vaporisez pas de détergent directement sur l'appareil.
■ Ne plongez JAMAIS l'appareil, le cordon ou la fi che dans l'eau ou tout autre liquide.
Ceci présente un fort risque d'électrocution.
■ N'utilisez pas de produits ni de disques de nettoyage corrosifs ou abrasifs, d'éponges
rugueuses ni de couteaux pour l'entretien. Ils risqueraient d'endommager la surface
de l'appareil.
1. Assurez-vous que l'appareil est bien débranché et entièrement REFROIDI !
2. Eliminez délicatement les miettes et les résidus des surfaces de cuisson. Si néces-
saire, utilisez à cet effet une brosse souple.
3. Nettoyez les surfaces de cuisson de l'appareil avec un chiffon doux humide / une
éponge et éventuellement un peu de produit vaisselle. Après cela, essuyez soigneu-
sement l'appareil avec un torchon doux.
4. N'enroulez jamais étroitement le câble autour de l'appareil lorsque vous le rangez.
Enroulez-le autour des supports de câble situés en face inférieure de l'appareil.
5. Rangez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux. Rangez-le dans un
endroit sec et à l'abri du soleil.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2702651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 27 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

FR 28
Recette de gaufres
Ingrédients :
125 g de beurre mou ou de margarine
250 g de farine
100 g de sucre
2 cuillères à café de levure chimique
200 ml de lait
3 oeufs
au choix, sucre glace à saupoudrer
Préparation :
1. Battez au fouet les oeufs et le sucre pour obtenir un mélange crémeux.
2. Incorporez le beurre.
3. Ajoutez la farine, la levure chimique et le lait puis battez à nouveau au fouet pour
obtenir une pâte lisse.
4. Versez la pâte à l'aide d'une cuillère à soupe dans les moules du gaufrier préchauf-
fé. Pas plus d'une cuillère à soupe par moule afi n que la pâte ait la place de lever.
5. Laissez cuire les gaufres env. 2 minutes.
6. Retirez délicatement les gaufres et saupoudrez-les à volonté avec du sucre glace.
Servez les gaufres chaudes.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifi er d’abord si vous pouvez
supprimer vous-même le problème.
N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux !
Problème Cause possible/solution
L'appareil ne fonctionne
pas. Les témoins lumineux
ne s'allument pas.
• La fi che est-elle correctement introduite dans la
prise de courant ?
• La prise est-elle défectueuse ? Essayez avec une
autre prise de courant.
• Contrôlez le fusible du secteur.
Le témoin lumineux vert ne
s'éteint toujours pas au bout
de 5 minutes.
• Assurez-vous que le couvercle de l'appareil est
bien fermé.
• Si le couvercle est bien fermé, l'appareil est défec-
tueux. Adressez-vous au service après-vente.
Les gaufres sont trop fon-
cées.
• Réduisez le temps de cuisson.
Les gaufres ne sont pas as-
sez cuites.
• Prolongez le temps de cuisson.
• La pâte est-elle trop épaisse ?
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2802651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 28 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

29 FR
Caractéristiques techniques
Modèle : AN-765
Réf. art : Z 02651
Alimentation : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Puissance : max. 1200 W
Plage de température : env. 100 à 220°C
Classe de protection : I
Mise au rebut
Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’emballage en respectant l’en-
vironnement et apportez-le au service de recyclage.
Éliminez l’appareil en respectant l’environnement. Il ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Éliminez-le dans un centre de recyclage pour les appareils
électriques et électroniques usés. De plus amples informations sont à disposi-
tion auprès de votre municipalité.
Service après-vente /
Importateur :
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
D-19258 Gallin
Allemagne
Tél. : +49 38851 314650
(Prix d‘un appel vers le réseau fi xe
allemand. Coût variable selon le
prestataire.)
Tous droits réservés.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2902651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 29 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

NL 30
Doelmatig gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor het bakken van wafels.
• Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doelein-
den.
• Gebruik het apparaat alleen voor het aangegeven doel en alleen op de manier die
wordt beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging
of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Inhoud
Doelmatig gebruik ______________________ 30
Veiligheidsinstructies____________________ 31
Apparaatoverzicht & leveringsomvang ______ 34
Vóór het eerste gebruik _________________ 34
Gebruik ______________________________ 35
Reinigen en opbergen ___________________ 36
Recept voor wafels _____________________ 37
Storingen verhelpen ____________________ 37
Technische gegevens ___________________ 38
Afvoeren _____________________________ 38
Verklaring van symbolen
Veiligheidsinstructies:
Neem deze aandachtig
door en houd u aan de
veiligheidsinstructies om li-
chamelijke letsels en mate-
riële schade te vermijden.
Waarschuwing voor hete
oppervlakken!
Aanvullende informatie
Geschikt voor levensmid-
delen.
Geachte klant,
We zijn blij dat u het wafelijzer hebt gekozen.
Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg-
vuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage. Geeft u het apparaat aan
iemand anders, overhandig dan ook de handleiding. Fabrikant en importeur zijn niet
aansprakelijk als de gegevens in deze handleiding niet worden nageleefd.
Hebt u vragen betreffende het apparaat en de vervangstukken/accessoires, contac-
teer dan de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3002651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 30 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

31 NL
Veiligheidsinstructies
■ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of
geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over er-
varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instruc-
ties hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze
kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende
gevaren hebben begrepen.
■ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
■ Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitge-
voerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan.
■ Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt worden
gehouden van het apparaat en het
netsnoer
.
Waarschuwing voor hete oppervlakken! Het apparaat
wordt tijdens het gebruik erg heet. Let er beslist op dat u
tijdens en na het gebruik van het apparaat niet in aanraking
komt met opgewarmde delen. Raak uitsluitend de grepen
aan, wanneer het apparaat in bedrijf is of direct na het uit-
schakelen.
We raden ovenwanten aan om het apparaat te hanteren.
Het apparaat uitsluitend transporteren of opbergen wan-
neer het volledig is afgekoeld. Het apparaat mag tijdens
het in bedrijf zijn niet worden bewogen.
■ Wanneer het apparaat niet onder toezicht staat en voor het mon-
teren, demonteren of reinigen moet het altijd van het stroomnet
worden ontkoppeld.
■ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat
u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het snoer of de
stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet wor-
den gebruikt. Gebruik het apparaat niet nadat het een storing
had of gevallen is. Laat het dan door een geautoriseerd service-
centrum controleren.
■ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan. Vervang ook
het netsnoer niet zelf. Als het apparaat, het netsnoer of de stek-
ker van het apparaat beschadigd is, moet het door de producent
of klantendienst of een gelijkaardig gekwalifi ceerde persoon (bijv.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3102651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 31 02.03.2016 12:43:5202.03.2016 12:43:52

NL 32
gespecialiseerde werkplaats) worden vervangen, zodat risico’s
worden vermeden.
■ Het apparaat is er niet voor bestemd om met een externe timer
of een apart afstandsbesturingssysteem te worden gebruikt.
■ OPGELET: Volg de reinigingsinstructies in het hoofdstuk ‘Reini-
gen en opbergen’.
Verwondingsgevaren
■ Houd kinderen en dieren weg van het apparaat en het verpakkingsmateriaal! Er
bestaat gevaar voor verwondingen en verstikking.
■ OPGELET Verbrandingsgevaar door hitte en hete damp! Tijdens het gebruik
kan er hete stoom uit het apparaat komen. Houd hoofd en handen daarom uit de
gevarenzone.
■ Let erop dat niemand kan struikelen over het aangesloten netsnoer. Het snoer mag
niet naar beneden hangen vanaf de plaats waar het apparaat is geplaatst, om te
voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken.
■ Laat het apparaat steeds volledig afkoelen, alvorens het te reinigen en / of weg te
bergen.
Gevaar voor elektrische schokken en brand
■ Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
■ Gebruik het apparaat niet wanneer er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig
zijn. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een gasbron.
■ Dek het apparaat tijdens de werking niet af, om ontbranden van het apparaat te
voorkomen. Zorg voor voldoende ventilatie, wanneer het apparaat in bedrijf is.
■ Leg geen brandbare materialen of materialen die snel smelten (bijv. karton, kunst-
stof, papier of kaarsen) op of in het apparaat.
■ Plaats en gebruik het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambare materialen
(gordijnen, textiel etc.).
■ Plaats het apparaat altijd met voldoende vrije ruimte naar alle kanten en vrije ruimte
naar boven, om een hittestuwing te voorkomen.
■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of andere vloeistoffen om stroomsto-
ten te voorkomen. Plaats het apparaat zodanig dat het netsnoer en de stekker niet
in contact kunnen komen met water of andere vloeistoffen.
■ Dompel het apparaat en het snoer nooit in water of andere vloeistoffen. Als het ap-
paraat in het water valt, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. Probeer niet het
apparaat uit het water te trekken terwijl het aangesloten is op het elektriciteitsnet!
■ Raak het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit aan met vochtige handen al
deze componenten aan het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
■ Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos met aardingscontacten die is geïn-
stalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed
toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gege-
vens van het apparaat. Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan
de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3202651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 32 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

33 NL
■ Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt geklemd, geplooid of over scherpe randen
wordt gelegd en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
■ Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact, als er tijdens het
gebruik een fout optreedt, of voor een onweer.
Vermijden van materiële schade en schade aan het apparaat
■ Zet het apparaat altijd op een droge, vlakke, stevige ondergrond die ongevoelig is
voor warmte.
■ Houd voldoende afstand tot andere warmtebronnen zoals kookplaten of ovens, om
schade aan het apparaat te voorkomen.
■ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschom-
melingen, direct zonlicht of vocht.
■ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken.
■ Trek of draag het apparaat niet aan het netsnoer. Om de netstekker uit de contact-
doos te trekken, trekt u altijd aan de stekker, nooit aan het snoer.
■ Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren van de fabrikant. Bij gebruik van niet
door de fabrikant toegelaten toebehoren vervalt elke aanspraak op garantie.
■ Gebruik uitsluitend hittebestendig keukengerei voor het opleggen en uitnemen van
de levensmiddelen. Gebruik geen metalen voorwerpen of andere voorwerpen met
scherpe randen. Deze zouden het keramische oppervlak van de bakoppervlakken
kunnen beschadigen. We raden u aan keukengerei van hout of kunststof te gebrui-
ken.
■ Voedingsmiddelen niet in vershoudfolie of in plastic zakjes verpakt in het apparaat
leggen.
■ Spuit nooit koud water tijdens of direct na gebruik van het apparaat op de bakop-
pervlakken. Dit zou het keramische oppervlak kunnen beschadigen!
■ Gebruik voor de reiniging van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings-
middelen. Daardoor kan de bovenlaag worden beschadigd.
Tips voor de hygiëne
■ Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik. Er kunnen mogelijkerwijs productieres-
ten zijn achtergebleven. Neem hierbij beslist de reinigingsinstructies in het hoofd-
stuk ‘Vóór het eerste gebruik’ in acht.
■ Gebruik geen levensmiddelen waarvan de houdbaarheidsdatum is verstreken. Be-
waar levensmiddelen nooit langer dan de maximale houdbaarheidsdatum.
■ Reinig het apparaat na elk gebruik, om de vorming van ziektekiemen te voorkomen
(zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
■ Houd het apparaat schoon.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3302651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 33 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

NL 34
Apparaatoverzicht & leveringsomvang
1
2
6
8
5
7
3
4
1 Bovenste bakoppervlak
2 Onderste bakoppervlak
3 Greep
4 Standvoeten
5 Groen controlelampje (apparaat wordt
opgewarmd)
6 Rood controlelampje (apparaat is in
bedrijf)
7 Dekselvergrendeling (moet boven wor-
den ingedrukt, zodat de deksel kan
worden geopend)
8 Deksel
• Deze gebruikershandleiding
Vóór het eerste gebruik
LET OP!
■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a.
verstikkingsgevaar!
■ Let op a.u.b.: bij het eerste gebruik kan er geurontwikkeling ontstaan. Wij raden u
daarom aan, het apparaat eerst enkele minuten ZONDER inhoud te gebruiken, om
eventuele productieresten door hitte te verwijderen. Zorg gedurende deze tijd voor
een goed doorgeluchte ruimte, bijv. door middel van wijd geopende ramen!
■ Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om
schade voor de gezondheid te voorkomen, dient u het apparaat grondig te reinigen
alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kun-
nen het apparaat beschadigen.
1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle eventueel aanwezige folie en
stickers. Controleer het apparaat op transportschade. Wanneer het apparaat is be-
schadigd, gebruik het dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice.
2. Reinig de bakoppervlakken van het apparaat met een zachte, vochtige doek/spons
en eventueel een beetje afwasmiddel. Om de deksel omhoog te kunnen klappen,
drukt u boven tegen de dekselvergrendeling (7), tot deze zich laat openen. Droog het
apparaat vervolgens af met een zachte theedoek.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3402651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 34 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

35 NL
3. Plaats het apparaat op een droge en hittebestendige, vlakke ondergrond met vol-
doende afstand tot andere voorwerpen resp. tot de muur. Let erop, dat het apparaat
niet toegankelijk mag zijn voor kinderen!
4. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften geïnstalleerde en geaarde
230 V-contactdoos met aardingscontacten. Zorg ervoor, dat het snoer niet tus-
sen de bakoppervlakken is ingeklemd! Het apparaat wordt nu opgewarmd. Laat
het enkele minuten opwarmen, zodat eventuele productieresten worden verwijderd.
5. Schakel het apparaat uit wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt.
6. Laat het apparaat afkoelen en reinig het vervolgens opnieuw.
Gebruik
LET OP!
■ Verbrandingsgevaar! De bakoppervlakken van het apparaat worden zeer heet.
Wees bij het vullen en verwijderen van de wafels voorzichtig, zodat u de bakopper-
vlakken niet aanraakt!
■ Het apparaat moet zich tijdens de werking altijd in een horizontale positie bevinden
en de deksel moet gesloten zijn.
■ Verbrandingsgevaar! Uit het apparaat kan stoom vrijkomen. Wees voorzichtig,
wanneer u het apparaat opent of sluit.
■ Let erop, dat u het apparaat niet te vol stopt met etenswaren! Een teveel aan beslag
kan aan de zijkanten van het apparaat uitlopen. Het apparaat moet zich bovendien
altijd zonder grote krachtsinspanning laten sluiten. Probeer het apparaat niet met
geweld te sluiten.
De bakoppervlakken beschikken weliswaar over een antiaanbaklaag, maar wij
raden u toch aan om ze voor de eerste wafel licht in te vetten.
1. Bereid het wafelbeslag volgens uw wensen. Een receptvoorstel vindt u verderop in
deze handleiding.
2. Plaats het apparaat op een droge en hittebestendige, vlakke ondergrond met vol-
doende afstand tot brandbare voorwerpen. Leg eventueel een hittebestendige on-
derlaag onder het apparaat. Let erop, dat het apparaat niet toegankelijk mag zijn
voor kinderen!
3. Open de deksel (8) en vet de bakoppervlakken licht in, voordat u de eerste wafel
bakt. Om de deksel omhoog te kunnen klappen, drukt u boven tegen de dekselver-
grendeling (7), tot deze zich laat openen.
4. Verwarm het apparaat voor: sluit het aan op een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd stopcontact. Het rode en groene controlelampje gaan branden. Het groene
lampje geeft het opwarmproces aan. Houd het apparaat daarbij gesloten.
5. Wanneer het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt (na ca. 3-4 minuten),
gaat het groene controlelampje uit. Klap de deksel open.
6. Doe in de 4 vormen van het onderste bakoppervlak een klodder wafelbeslag. Let
erop, dat u niet teveel beslag in de vormen giet, om uitlopen van het beslag te voor-
komen.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3502651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 35 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

NL 36
7. Sluit voorzichtig de deksel zonder daarbij druk uit te oefenen en laat de wafels ca. 2
minuten bakken. Tijdens het bakken kan het groene controlelampje eventueel gaan
branden en weer uitgaan. Dit betekent, dat het apparaat opnieuw opwarmt, om een
constante temperatuur te houden.
8. Open de deksel, om te controleren of de wafels reeds aan uw wensen voldoen of
nog verder moeten worden gebakken.
9. Wanneer de wafels klaar zijn, haalt u deze voorzichtig uit het wafelijzer. Haal de
wafels eruit met behulp van keukengerei van hout resp. kunststof. Gebruik geen
metalen of overige scherpe voorwerpen, om de met een antiaanbaklaag voorziene
bakoppervlakken niet te beschadigen!
10. Om nog meer wafels te bakken, sluit u de deksel van het apparaat. Wacht, tot het
weer is opgewarmd en het groene controlelampje is uitgegaan. Herhaal vervolgens
de stappen 6 tot 9. Wanneer u geen verdere wafels wilt bakken, trekt u de stekker
uit het stopcontact en laat u het apparaat geopend volledig afkoelen, voordat u het
reinigt en opbergt (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
Reinigen en opbergen
LET OP!
■ Trek vóór het reinigen altijd de stekker uit de contactdoos en laat het apparaat af-
koelen.
■ Het apparaat is niet geschikt voor de vaatwasser.
■ Sproei geen reinigingsmiddelen rechtstreeks op het apparaat.
■ Dompel NOOIT het apparaat, het snoer of de netstekker in water of andere vloeistof-
fen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen, ruwe
sponsen of messen. Deze zouden het oppervlak kunnen beschadigen.
1. Zorg ervoor, dat het apparaat volledig is AFGEKOELD en uitgeschakeld!
2. Verwijder voorzichtig aanwezige kruimels en restanten van de bakoppervlakken.
Gebruik daartoe eventueel een zachte borstel.
3. Reinig de bakoppervlakken van het apparaat met een zachte, vochtige doek/spons
en eventueel een beetje afwasmiddel. Droog het apparaat vervolgens af met een
zachte theedoek.
4. Wikkel het snoer nooit strak om het apparaat, wanneer u deze opbergt. Wikkel het
om de snoerhouders aan de onderzijde van het apparaat.
5. Berg het apparaat op buiten reikwijdte van kinderen en dieren. Bewaar het uit de zon
op een droge plaats.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3602651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 36 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

37 NL
Recept voor wafels
Ingrediënten:
125 g zachte boter of margarine
250 g bloem
100 g suiker
2 tl bakpoeder
200 ml melk
3 eieren
eventueel poedersuiker om te bestrooien
Bereiding:
1. De eieren en de suiker met een garde schuimig kloppen.
2. De boter voorzichtig erdoor mengen.
3. De bloem, het bakpoeder en de melk toevoegen en nogmaals met de garde verwer-
ken tot een glad beslag.
4. Het beslag met een eetlepel in de vormen van het voorverwarmde wafelijzer doen.
Niet meer dan één eetlepel per vorm, zodat het beslag ruimte heeft om te rijzen.
5. De wafels ca. 2 minuten lang bakken.
6. De wafels er voorzichtig uithalen en eventueel met poedersuiker bestrooien.
Serveer de wafels warm.
Storingen verhelpen
Functioneert het apparaat niet naar behoren, controleer dan eerst of u het probleem zelf
kunt oplossen.
Probeer niet een defect apparaat eigenhandig te repareren!
Probleem mogelijke oorzaak/oplossing
Het apparaat werkt niet. De
controlelampjes branden
niet.
• Zit de netstekker goed in de contactdoos?
• Is de contactdoos defect? Probeer een andere
contactdoos.
• Controleer de zekering van uw netaansluiting.
Het groene controlelamp-
je gaat na 5 minuten nog
steeds niet uit.
• Controleer, of de deksel van het apparaat is ge-
sloten.
• Wanneer de deksel op de juiste manier is gesloten,
is het apparaat defect. Neem contact op met de
klantenservice.
De wafels zijn te bruin. • Verkort de baktijd.
De wafels zijn niet volledig
doorgebakken.
• Verleng de baktijd.
• Is het beslag te dik?
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3702651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 37 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

NL 38
Technische gegevens
Model: AN-765
Artikelnr.: Z 02651
Spanning: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Vermogen: max. 1200 W
Temperatuurbereik: ca. 100 – 220 °C
Beschermingsklasse: I
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een mi-
lieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare
materialen.
Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier. Het behoort niet bij het
huisvuil. Breng het naar een recyclagepark voor elektrische en elektronische
oude apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Duitsland
Tel.: +49 38851 314650
(Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.
Kosten variëren per aanbieder.)
Alle rechten voorbehouden.
02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3802651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 38 02.03.2016 12:43:5302.03.2016 12:43:53

02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3902651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 39 02.03.2016 12:43:5402.03.2016 12:43:54

02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 4002651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 40 02.03.2016 12:43:5402.03.2016 12:43:54
