
1804087-76
Memory Saver
User’s Manual
OBD777
Warning: This product can expose you to
chemicals, including Vinyl-Chloride, Styrene and
Acrylonitrile, which are known to the State of
California to cause cancer. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.

1804087-76
Important Safety Instructions
Read these instructions completely before using the Memory Saver and
save them for future reference. Before using the memory saver on a car,
truck, boat or other piece of equipment, read these instructions and those
provided by car, truck, boat or equipment manufacturer. Following all
manufacturer’s instructions and safety procedures will reduce the risk of
accident.
This product is designed to be used only when a vehicle is turned OFF.
Do not use this product in conjunction with a 12V portable power supply
when the vehicle is turned on.
CAUTION:
When the vehicle’s battery is removed and the Memory Saver is
used to connect the vehicle’s OBDII port to a power source, the
vehicle’s battery connection cables/hardware are live. Care must
be taken to secure the positive battery cable/hardware to prevent
arcing, damage or injury!
To prevent overloading of a vehicle fuse or other vehicle damage,
do not use the Memory Saver if the vehicle’s current draw is 4 amps
or more when the vehicle is in a KEY OFF condition.
Vehicle systems often cycle after the vehicle is turned o. Such
cycling places demands on the vehicle’s electrical system. Before
operating the Memory Saver, turn the vehicle’s key to the OFF
position and wait for 25 minutes. Doing so will ensure that all
vehicle cycling is completed.
Operating Instructions
This product is designed for use in conjunction with a 12V portable power

1804087-76
supply. The Memory Saver is designed as a vehicle preset memory saver
only. Do not turn the vehicle on when the Memory Saver product is being
used to connect a 12V portable power supply to the vehicle.
1. Verify your 12V power supply has an available accessory port and
that its internal battery voltage is high enough (> 12.4V) to power
the vehicle while the battery is being replaced.
2. With the vehicle turned OFF and all accessories OFF, connect
the Memory Saver’s DC plug to the portable power supply
accessory port. Verify that the red LED on the cable is illuminated.
This veries that the Memory Saver is receiving power from the
portable power supply.
3. Plug the Memory Saver’s OBDII plug into the vehicle’s OBDII
port.
4. You may now disconnect the vehicle’s battery without having
any loss of electronic presets.
Warranty
The Memory Saver is guaranteed to be free from defects in
materials and workmanship for 90 days from the original date of
purchase – original purchase receipt required to obtain warranty.
This warranty is not extended to products that, in manufacturer’s sole
judgment, have been misused, abused, modied or used for
unintended purposes from their original state.
To obtain service under this warranty, return your Memory Saver to the
place of purchase, along with your dated sales receipt, for an exchange.

1804087-76
Conservador de memoria
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de usar la unidad conservadora
de memoria y guárdelas para referencia futura. Antes de conectar el
conservador de memoria a un auto, remolque, bote o cualquier otro
equipo, lea estas instrucciones, así como las que proporciona el
fabricante del auto, remolque, bote o equipo. Al seguir todas las
instrucciones y procedimientos de seguridad del fabricante, se
reducirá el riesgo de accidentes.
Este producto se ha diseñado para usarse solamente cuando el
vehículo NO ESTÁ en funcionamiento. No utilizarlo conjuntamente
con una fuente de energía portátil de 12 V cuando el vehículo esté en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Si la batería del vehículo se retira y se utiliza el Memory Saver
para conectar el puerto OBDII del vehículo a una fuente de
alimentación, los cables de conexión de la batería del vehículo
o el hardware estarán cargados. Debe tener cuidado al
asegurar el cable de la batería positiva/hardware para evitar
chispas, daños materiales o personales.
Para evitar la sobrecarga de un fusible del vehículo u otro daño
al vehículo, no use el Memory Saver si el consumo éléctrico
del vehículo es de 4 amperes o más cuando el vehículo está en
condición de APAGADO.
Los sistemas del vehículo frecuentemente entran en ciclo
después que el vehículo es apagado. Tales ciclos exigen al
sistema eléctrico del vehículo. Antes de operar el Memory

1804087-76
Saver, gire la llave del vehículo a la posición OFF y espere 25
minutos. Al hecerlo se asegurará que todos los ciclos del ve-
hículo estén completos.
Instrucciones de operación
Este producto está diseñado para usarse junto con un suministro de
electricidad portátil de 12 V. El conservador de memoria fue creado
exclusivamente para conservar la memoria de la conguración de
los equipos en un vehículo. No poner el vehículo en funcionamiento
cuando el producto Memory Saver se esté usando para conectar una
fuente de energía portátil de 12 V. al vehículo.
1. Verique que el suministro de energía de 12 V tenga un puerto
auxiliar disponible y que el voltaje de la batería interna sea su-
ciente (>12,4 V) para proporcionar energía al vehículo mientras
la batería se reemplaza.
2. Antes de usar el Memory Saver, verique que todos los acceso-
rios del vehículo estén APAGADOS . Con el vehículo apagado,
conectar la toma DC del Memory Saver a un puerto de fuente de
energía portátil. Vericar si el LED rojo del cable está prendido.
Eso permite vericar si el Memory Saber está recibiendo energía
de la fuente de energía portátil.
3. Enchufe el conector OBDII al puerto OBDII del vehículo.
4. Ya puede desconectar la batería del vehículo sin que se pierda
la conguración de sus equipos electrónicos.

1804087-76
Garantía
Se garantiza que Conservador de memoria no presentarán
defectos de materiales ni de mano de obra por un plazo de (90) días a
partir de la fecha de compra original.
Para obtener los benecios de la garantía debe presentar la factura de
compra original. Esta garantía no se aplica a productos que, a exclu-
sivo criterio de Manufacteruer’s, se hayan sometido a uso indebido,
abuso o modicación del estado original.
Para obtener el servicio técnico cubierto por la presente garantía,
devuelva el probador al establecimiento donde la compró, junto con la
factura de compra fechada, para que le entreguen una nueva unidad.
ADVERTENCIA: Este producto puede conllevar una
exposición a productos químicos, que incluyen cloruro
de vinilo, estireno y acrilonitrilo, y que el Estado de
California reconoce que provocan cáncer. Para obtener
más información visite: www.P65Warnings.ca.gov.

1804087-76

1804087-76
Protecteur de mémoire
Instructions importantes relatives à la sécurité
Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser le protecteur de
mémoire. Gardez-les à titre de référence. Avant d’utiliser le protecteur
de mémoire pour un véhicule, lisez ces instructions ainsi que celles du
fabricant du véhicule. En suivant les instructions et les procédures de
sécurité des fabricants, vous réduirez tout risque d’accident.
Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement lorsque le véhicule
est arrêté. N’utilisez pas ce produit en combinaison avec une alimenta-
tion portable de 12V lorsque le véhicule est en marche.
ATTENTION:
Lorsque la batterie du véhicule est enlevée et que le Memory
Saver est utilisé pour connecter le port OBDII du véhicule à une
source d’alimentation, les câbles de connexion/matériel de la
batterie du véhicule sont sous tension. Des précautions doivent
être prises pour xer le câble/matériel positif de la batterie pour
éviter la formation d’un arc, les dommages ou les blessures!
Pour éviter une surcharge d’un fusible du véhicule ou tout autre
endommagement du véhicule, n’utilisez pas le Memory Saver
si le véhicule tire actuellement 4 A ou plus lorsque la clé est en
position d’arrêt.
Les systèmes du véhicule eectuent souvent un cycle après
l’arrêt du véhicule. Ces cycles mettent à contribution le système
électrique du véhicule. Avant d’utiliser le Memory Saver, placez
la clé du véhicule en position d’arrêt et attendez 25 minutes.
Ceci permettra d’assurer que tous les cycles du véhicule sont
terminés.

1804087-76
Instructions d’utilisation
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un bloc d’alimentation
12 V portatif. Le protecteur de mémoire est conçu pour préserver
les réglages électroniques enregistrés en mémoire d’un véhicule. Ne
mettez pas en marche le véhicule lorsque le produit Memory Saver
(Economiseur de Mémoire) est utilisé pour connecter une alimentation
portable de 12V au véhicule.
1. Vériez si le bloc d’alimentation 12 V est doté d’une prise
d’accessoire et si sa batterie interne délivre une tension susante
(>12,4 V) pour alimenter le circuit du véhicule pendant le remplace-
ment de la batterie.
2. Avant d’utiliser le Memory Saver, vérier que tous les accessoires
du véhicule sont éteints. Lorsque le véhicule est arrêté. Connectez
la che CC du Memory Saver (Economiseur de Mémoire) au port
accessoire d’alimentation portable. Vériez que le voyant rouge
sur le câble est illuminé. Cela vérie que le Memory Saver (Econo-
miseur de Mémoire) est alimenté par le bloc d’alimentation portatif.
3. Branchez la che OBDII du connecteur OBDII dans la prise OBDII
du véhicule.
4. Vous pouvez maintenant débrancher la batterie du véhicule sans
perdre les réglages enregistrés en mémoire.

1804087-76
Garantie
Protetor de mémoire sont garantis exempts de tout défaut de matériau
et de main-d’œuvre pendant (90) journées compter de la date d’achat
initiale – le reçu original étant requis pour bénécier de la garantie.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui, à la seule discrétion de
Manufacteruer’s, ont été utilisés de manière impropre, abusés ou modi-
és par rapport à leur condition originale.
Pour bénécier d’un service dans le cadre de cette garantie, veuillez
retourner le testeur au point de vente, accompagné du reçu daté, an
qu’il puisse être remplacé.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques comme le chlorure de vinyle,
le styrène et l’acrylonitrile, qui sont réputés dans l’Etat
de Californie comme pouvant causer des cancers.
Pour davantage de renseignements rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.

1804087-76
842-300-777

1804087-76
Made in China
to Matco specifications
Matco Tools
Stow, Ohio 44224
www.matcotools.com
Memory Saver
User’s Manual
OBD777
