
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
مدختسملا ليلد
Yetkili servis listesi için kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız.

2
ARZUM OKKA MINIO JET
DEĞERLI MÜŞTERIMIZ;
Arzum OKKA Minio Jet'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Arzum OKKA Minio Jet'i kullanmadan önce bu kullanma
kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra gerekli
olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica ederiz.
Arzum OKKA Minio Jet yalnızca bu kılavuzda verilen
güvenli kullanım talimatlarını iyi bilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Makinenizin garanti şartları bilgilendirmesi ve garanti
belgesi de bu kılavuz içerisinde yer almaktadır.
*Cihazınızın bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uygun olmayacak şekilde kullanımı, kendi kullanım
alanı dışında bir yerde kullanımı ve Arzum yetkili
servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda ortaya çıkabilecek hasarlarda firmamız
sorumluluk kabul etmez ve cihazınız garanti kapsamı
dışında kalır.
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım:
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz.
Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı
kullanmayınız ve Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Bu ürün, tüm bağlayıcı CE etiketleme direktiflerine
uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur.
Bu cihaz, AEEE direktiflerine uygun olan geri
dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için
çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en
yakın toplama merkezine veya Arzum yetkili
servisine başvurunuz.

TR
3
ARZUM OKKA MINIO JET
IÇINDEKILER
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 4
2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI 8
3. MAKINENIN KULLANIMI 9
4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI 10
5. TEMIZLIK VE BAKIM 12
6. TAŞIMA VE NAKLIYE 13
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

4
ARZUM OKKA MINIO JET
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI
Arzum OKKA Minio Jet'in teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı
voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından
emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek
arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir
arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
Arzum OKKA Minio Jet yalnızca yönetmelikler uyarınca bağlantısı
yapılmış topraklı bir prize takılıp çalıştırılmalıdır. Cihazınıza zarar
vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
Tehlikelerden kaçınmak amacıyla
bu elektrikli cihaz veya onun güç
kablosu ile ilgili tamiratlar yetkili
müşteri hizmetleri personeli tarafından
yapılmalıdır.
Tamirat gerekli ise lütfen Arzum
Müşteri Hizmetleri ile temasa
geçiniz. Yanlış kullanımdan meydana
gelebilecek arızalardan firmamız
sorumlu tutulamaz ve bu nedenle
oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı
dışında işlem görür.
Elektrik çarpma riskinden kaçınmak
için cihazın ana gövdesini ve güç
kablosunu KESİNLİKLE su ile
temizlemeyiniz ve suya daldırmayınız.

TR
5
ARZUM OKKA MINIO JET
Cihaz elektrik gücüyle çalıştığından
elektrik şoku tehlikesi vardır, bu
nedenle fişe kesinlikle ıslak ellerle
dokunmayınız.
Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi,
gözetim veya talimat verilmiş ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmış kişilerce
kullanılmalıdır. Çocuklar cihaz ve
şebeke kablosu ile oynamamalıdır,
çocukların yetişkin birinin gözetimi
olmadan cihazda pişirme yapmalarına
veya cihazı temizlemelerine izin
verilmemelidir. Cihazı ve güç kablosunu
8 yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayınız.
Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutunuz, bu
malzemeler boğulma sonucu ölüme
sebebiyet verebilecek potansiyel
tehlike kaynağıdır.

6
ARZUM OKKA MINIO JET
Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler
gibi, ev ve benzeri yerlerde kullanılması
amaçlanır:
- Dükkanlarda, iş yerlerinde ve diğer
benzer çalışma ortamlarında,
- Çiftlik evlerinde,
- Otellerde, motellerde ve diğer ikamet
edilen tipteki ortamlarda müşteriler
tarafından kullanılan,
- Yatak odası ve kahvaltı tipi
ortamlarda.
Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki
sıcaklıklardan koruyunuz.
Arzum OKKA Minio Jet'i DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde
kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir
darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu
olabileceğini unutmayınız.
Arzum OKKA Minio Jet'i, sıcak yüzeyler üzerinde, ısı kaynakları yanında,
açık alev veya yanıcı buhar yanında kullanmayınız. (Ör: sıcak ocak üstü,
kalorifer, soba vb.) Cihazın enerji kablosunun masa veya tezgahtan
sarkmamasına ve başka cihazlar ile temas etmemesine dikkat ediniz.
Çalışır haldeyken Arzum OKKA Minio Jet'i kendi başına ve gözetimsiz
bırakmayınız.
Cihazınızı ilk kullanımda pişirme haznesine sadece su koyarak çalıştırınız
ve bu atık suyu dökünüz.
Pişirme haznesine su koymadan kahve pişirme işlemini başlatmayınız.
Cihazınızda susuz pişirme emniyeti bulunmaktadır. Cihazınızı susuz

TR
7
ARZUM OKKA MINIO JET
çalıştırmanız halinde bir süre sonra kendini kapatıp soğuyana kadar
yeniden çalışmayacaktır.
Pişirme haznesine su, kahve ve şeker dışında bir madde koymayınız.
Pişirme haznesini bu makina dışında hiçbir ısıtıcıda kullanmayınız. (Ör:
ocak üzerinde, mikrodalga..vb)
Pişirdiğiniz Kahveyi finacana servis ediniz, pişirme haznesinden
içmeyiniz.
Pişirme haznesini tutmak/taşımak için mutlaka taşıma sapını kullanınız.
Pişirme işleminden sonra, pişirme haznesinin yerleştirildiği, enerji iletim
tabanı sıcak olabilir. Temas etmeden önce MUTLAKA soğumasını
bekleyiniz.
Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarınız ve pişirme haznesinin
tamamen soğumasını bekleyiniz. Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı
bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız.
Arzum OKKA Minio Jet'i; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya
herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması
halinde her zaman prizden çıkarınız.
Fişi prizden çıkarırken ASLA şebeke kablosundan çekmeyiniz; her
zaman fişin kendisini tutarak çekiniz.
Cihazı temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde olmadığından emin
olunuz.
Cihazı yalnızca verilen enerji iletim tabanı ile birlikte kullanınız.

8
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
1- 1-5 fincan kapasiteli pişirme haznesi
2- Çift taraflı akıtma ağzı (sağ ve sol el kullanımına uygun )
3- Enerji iletim tabanı
4- Başlatma tuşu ve durum ışığı
5- Pişirme algılama sensörü
6- Türk kahvesi ölçü kaşığı
7- Kablo sarma bölümü
2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI
Kullanım ömrü 7 yıl
Şebeke Gerilimi: 220-240V ~ 50/60 Hz
Çekilen Güç: 400-480 W
Ürünün üzerinde basılı olan veya basılı dökümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuar ortamında elde edilen
değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanıldığı ortam şartlarına göre
değişebilirler.

TR
9
ARZUM OKKA MINIO JET
3. MAKINENIN KULLANIMI
İlk kullanımdan önce cihazınızın ana gövdesini silerek temizleyiniz.
İlk kullanımda pişirme haznesine MAX seviyesine kadar su doldurarak
cihazı çalıştırınız ve bu suyu dökerek cihazınızı soğumaya bırakınız.
Arzum OKKA Minio Jet Türk Kahvesi Makineniz kullanım esnasında ısınır,
bu nedenle cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayınız.
Kahve makinenizle ile sadece kahve pişirebilirsiniz. Kaynatma veya
ısıtma amacıyla başka bir sıvı ya da solüsyon kullanmayınız.
Arzum OKKA Minio Jet Türk Kahvesi Makineniz ile 1-5 kişilik kahve
pişirebilirsiniz.
Makinenizin fişini prize taktığınızda bip sesi ile birlikte durum ışığı beyaz
renge dönüşecektir.
Pişirme haznesine kişi sayısına göre yeterli miktarda su koyunuz.
İstenilen miktarda Türk kahvesi koymak için Arzum OKKA Minio Jet
ölçü kaşığını kullanınız. İstenilen miktarda şeker ekleyerek topaklanmayı
önlemek için hafifçe karıştırınız. Pişirme haznesindeki karışımın Max
seviyesini geçmediğinden emin olunuz.
Cihazınızı enerji iletim tabanına yerleştirip cihazınızın başlatma tuşuna
bastığınızda durum ışığı kırmızı renge dönüşerek pişirme işlemine
başlayacaktır. Pişirme işlemi bittiğinde cihazınız sesli uyarı verecektir ve
durum ışığı yeniden beyaz renge dönecektir.
Pişirme işlemi devam ederken pişirme haznesini asla yerinden
çıkarmayınız.Pişirme işlemi devam ederken herhangi bir sebeple
pişirme haznesini yuvasından çıkardığınızda 7 dk içinde hazne yuvasına
yerleştirilmez ise kahve makineniz bu süre içinde 3 kez uyarı sesi
verip pişirmeyi durduracaktır ve kırmızı olan durum ışığı beyaz renge
dönecektir.
Pişirme işlemi bitince hazneyi yerinden alarak kolaylıkla servis
edebilirsiniz.
Her kullanım sonrasında pişirme haznesini kuru veya nemli bir bezle
mutlaka temizleyiniz. Hazneyi kesinlikle suya daldırarak veya bulaşık
makinesine atarak temizlemeyiniz.

10
ARZUM OKKA MINIO JET
OKKALI Türk Kahvesi Pişirmek İçin Tavsiye Edilen Malzeme Ölçekleri
SADE
KAHVE
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
Şekersiz
Yarım kesmeşeker/
Yarım çay kaşığı toz şeker
1 adet kesmeşeker/
1 çay kaşığı toz şeker
2 adet kesmeşeker/
2 çay kaşığı toz şeker
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
AZ ŞEKERLİ
KAHVE
ŞEKERLİ
KAHVE
ORTA
KAHVE
SU ŞEKERKAHVE
1
4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI
Arzum OKKA Minio Jet, ağır ateşte ideal kıvamda Türk kahvesi pişirmek
için tasarlanmış pratik bir makinedir.
Aşağıdaki tabloda OKKAlı Türk kahvesi pişirmek için tavsiye edilen ideal
ölçülerini bulabilirsiniz.
• Verilen miktarlar tek kişilik kahve içindir.
• 1 ölçek kahve tavsiye edilen miktardır. Sert veya yumuşak içimli bir
kahve için arzuya göre daha az veya daha çok kahve kullanabilirsiniz.
• Lezzetli ve köpüklü bir Türk kahvesi için taze kahve kullanınız.
Pişirme:
1. Fişi prize takınız. Ürününüz kendiliğinden açılacaktır ve durum ışığı
beyaz renkte yanacaktır.
2. Yukarıdaki tabloda tavsiye edilen oranlara göre önce kahve, şeker
sonra suyu pişirme haznesine koyunuz. Bir kaşık yardımı ile hafifçe
karıştırınız. (Şekil-1)

TR
11
ARZUM OKKA MINIO JET
Not: Lezzetli kahve için pişirme haznesinin
içinin temiz olmasına dikkat ediniz.
3. Cihazınız tek seferde 5 kişilik kahve
pişirebilir. Kullanmakta olduğunuz fincan
boyutları değişiklik gösterebileceği
için, su-kahve-şeker karışımının
hazne içindeki MAX seviye çizgisini
geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde
kahve iyi pişmeyebilir ve/veya pişirme
haznesinden taşabilir. (Şekil-2)
4. Pişirme haznesini makinaya
yerleştiriniz. (Şekil-3)
Not: Pişirme haznesini yerine tam
yerleştirmezseniz ürününüz pişirme
işlemine başlamayacaktır.
5. Ön panoda bulunan başlatma tuşuna
basınız. (Şekil-4)
6. Makine başlama sesi (bip) uyarısını
verip başlatma tuşu etrafındaki durum
ışığı kırmızı renkte yanar. (Şekil-5)
7. Pişirme süreleri;
Not: Pişirme süreleri; ortam ısısı, suyun
ısısı ve şebeke voltajına bağlı olarak
farklılıklar gösterebilir. Ürününüzün peş
peşe kullanımda makine sıcak olacağı
için pişme süresi daha da kısalabilir.
8. Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra
makineniz sesli uyarı verir ve kırmızı
olan durum ışığı beyaz renge dönerek
bekleme moduna geçer. Makinenizi
fişten çekerek tamamen kapatabilirsiniz.
1 KİŞİLİK
2 KİŞİLİK
3 KİŞİLİK
4 KİŞİLİK
5 KİŞİLİK
1-1.5 DK
1.5-2.5 DK
2.5-3 DK
3-4 DK
4-5 DK
MİKTAR PİŞİRME SÜRESİ
2
3
4
5

12
ARZUM OKKA MINIO JET
9. Pişirme işlemi bittikten sonra
kahvenizi fincana alarak servis yapınız.
Not: Köpüğün ve telvenin pişirme
haznesinde kalmaması için hazneyi
hafifçe oynatarak boşaltınız. (Şekil-7)
10. Herhangi bir sebepten ötürü pişirme
işlemini iptal etmek için başlatma
tuşuna tekrar basmanız yeterlidir.
7
5. TEMIZLIK VE BAKIM
Temizlemeden önce makinenizin fişini prizden çekiniz ve pişirme
haznesinin soğumasını bekleyiniz. Pişirme haznesinin içindeki suyu veya
kahveyi boşaltıp cezve içini yıkadıktan sonra pişirme haznesinin dışını
kuru veya nemli bir bezle siliniz.
Pişirme haznesinin dış kısmını ve enerji iletim tabanının da bulunduğu
ana gövdesini sadece kuru veya nemli bir bezle siliniz. KESİNLİKLE suya
daldırarak veya bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz.

TR
13
ARZUM OKKA MINIO JET
Makinenizin hiçbir aksesuarını bu tip
cihazlar için kullanılan temizleyiciler
haricinde sert ve kimyasal temizleyiciler
(çamaşır suyu, tuz ruhu vb.) kullanarak
temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için
aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler,
çizici sert süngerler, tel temizleyiciler
veya sert fırçalar kullanmayınız.
Pişme algılama sensörünü her
kullanımdan sonra nemli bir bez ile siliniz.
(Şekil-8)
Kireçlenmeyi Giderme
Zamanla kullanılan suyun içerisinde bulunan kireç, pişirme haznesi
tabanında birikerek cihazınızın verimini düşürebilir.
Cihazınızın pişirme haznesini elektrikli mutfak aletlerine özel üretilmiş
kireç çözücüler ile temizleyebilir veya beyaz sirke gibi doğaya saygılı
çözümleri deneyebilirsiniz.
Cihazınızın pişirme haznesini beyaz sirke ile temizlemek için; cihazınıza
pişirme haznesinin zeminini kaplayacak miktarta beyaz sirke koyarak
1 saat bekletiniz, daha sonra sirkeyi boşaltıp pişirme haznesini 2-3 kez
temiz su ile yıkayınız.
6. TAŞIMA VE NAKLIYE
Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz.
Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
8

14
ARZUM OKKA MINIO JET
DEAR VALUED CUSTOMER;
We would like to thank you for choosing Arzum OKKA
Minio Jet.
We recommend you to read this Manual carefully before
using Arzum OKKA Minio Jet, and keep the Manual as it
may be necessary in the future.
Arzum OKKA Minio Jet should only be used by people
with knowledge of the safe use instructions given in this
guide.
Terms of warranty and warranty certificate of your
machine are also included in this manual.
*Our company does not take responsibility for any
damage caused by improper handling contrary to the
instructions in this manual or any application other
than usage area and repairing to the product by other
persons or parties than Arzum authorized services,
and such conditions will make this warranty void.
Opening Package and First Use:
Before first use, take the machine and accessories out
of the box, check for damage and malfunctions.
If there are any damage or malfunctions, do not use
the machine and apply to Arzum Authorized Service.
This product complies with all binding CE labeling
directives.
It complies with AEEE Regulation.
This machine should not be disposed of
as it is combined with recyclable parts in
accordance with AEEE instructions. Please
apply to the nearest civic amenity site
or Arzum authorized service in order to
recycle this machine.

EN
15
ARZUM OKKA MINIO JET
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFEGUARDS 16
2. GENERAL AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 20
3. USE OF MACHINE 21
4. RECOMMENDATIONS FOR MAKING
A STRONG TURKISH COFFEE 22
5. CLEANING AND MAINTENANCE 24
6. TERMS OF WARRANTY AND
WARRANTY CERTIFICATE 26
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

16
ARZUM OKKA MINIO JET
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the
name plate of Arzum OKKA Minio Jet Technical Specifications
corresponds with your voltage. Our company shall not be
liable for any malfunction that may occur in the event of
any discrepancy, therefore any malfunction resulting from
discrepancy is out of warranty.
Arzum OKKA Minio Jet should only be operated by plugging
into a grounded electrical socket connected in accordance
with the regulations. Do not use extension cords that supply
improper current in order to prevent damage to your machine.
Any repair for this electrical device or
its power-supply should be conducted
by authorized customer services
personnel to avoid danger.
Please contact Arzum Customer
Services if it needs to be repaired.
Our company shall not be liable for
any malfunction that may occur due
to misuse, therefore any malfunction
resulting from misuse is out of
warranty.
To protect against electric shock, DO
NOT clean and immerse machine and
power cord in water. The machine is

EN
17
ARZUM OKKA MINIO JET
electrically operated, avoid touching
the plug with wet hands to protect
against electric shock.
This appliance should be used by
people who are informed, supervised
and instructed to use this appliance
in a safe manner and understood
the risks. Do not let children to play
with the appliance and cord, close
adult supervision is required when
the appliance is used or cleaned by
children.
Attention: Keep children away from
all packing materials, these materials
have potential danger that can cause
death as a result of choke.
This machine is intended to be used in
such places like houses and following
other places:
-Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments,

18
ARZUM OKKA MINIO JET
- Farmhouses,
-In motels, hotels and other residential
type locations using by clients.
- In sleeping places and breakfast
halls
Do not use outdoors, always avoid to keep the machine at zero
or below zero temperatures.
Use Arzum OKKA Minio Jet ALWAYS on a hard, flat level
surface. Do not place the appliance on the edge of table or
countertop, the appliance can fall down. Remember your
appliance could be filled with hot coffee.
Do not use Arzum OKKA Minio Jet on or near hot surfaces,
heat resources, near a flame or fiery steam. (Ex: top of hot
oven, heater, stove etc.) Do not let cord hang over edge of
table or countertop or to contact other devices.
Do not leave Arzum OKKA Minio Jet unaccompanied and
unattended during operation.
When using your coffeemaker for the first time, simply put
water into coffee pot and operate your appliance then discard
the waste water.
Do not start brewing coffee process without putting water into
coffee pot. There is water-secure security implementation on
your appliance. In case operating without water, the appliance
will shut off after a while and will not be rerun until it cools
down.
Do not put any material into coffee pot except water, coffee
and sugar.
Coffee pot should only be used with this appliance, do not use

EN
19
ARZUM OKKA MINIO JET
with any heater. (Ex: on oven, microwave oven etc.)
Serve your brewed coffee with cup, do not drink from the
coffee pot.
To handle/carry the coffee pot always use a carrying handle.
After brewing coffee process, energy transmission base where
the coffee pot is placed, could be hot. Before touching the
energy transmission base, wait it to get cold.
Please, unplug from outlet your appliance when your appliance
not in use, before cleaning and allow coffee pot to cool.
Please find detailed information about cleaning the appliance
on Cleaning and Maintenance section.
Always unplug Arzum OKKA Minio Jet when; the coffeemaker
is not in use for a long time and/or a malfunction occurs and/
or poses a danger.
While pulling the plug NEVER pull at grid cable; always pull the
plug itself.
Make sure that you unplug from outlet when cleaning and
maintenance application.
Use your machine with its own power base unit only.

20
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET TURKISH COFFEE MACHINE
1- 1-5 cups brewing capacity
2- Double-sided coffee pot (suitable for right and left-handed use)
3- Energy transmission base
4- Start button and status light
5- Brewing detection sensor
6- Turkish coffee measuring spoon
7- Cable storage area
2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF THE MACHINE
7 year service life.
Mains voltage: 220-240V ~ 50/60 Hz
Power: 400-480 W
Values labeled on the appliance or declared by printed documents are
obtained under laboratory conditions according to relevant standards.
These values may change depending on the ambient conditions where
product is used.

EN
21
ARZUM OKKA MINIO JET
3. USE OF MACHINE
Wipe off the main body of the appliance before first use.
After putting water into the coffee pot at MAX level, operate the
machine and discard the waste water and allow the appliance to cool.
Your Arzum OKKA Minio Jet Turkish Coffee Machine heats during use,
therefore do not touch hot surfaces.
You can only make coffee with your coffeemaker. Do not use any
liquids or solution in order to boil or heat.
You can make coffee for 1-5 people with your Arzum OKKA Minio Jet
Turkish Coffee Machine.
When you plug in your machine, status light will turn white with a
beeping sound.
Put enough water into coffee pot by number of people. Use Arzum
OKKA Minio Jet measuring spoon to put exact required quantity of
Turkish coffee. Add required quantity of sugar and toss to prevent ball
formation. Make sure the mixture does not exceed the max level in the
coffee pot.
Once you place your appliance on energy transmission base and press
the start button, status light will turn into red and start the brewing
process. When brewing process ends, your appliance will give a warning
beep and status light will turn into white again.
Never displace the coffee pot during brewing process. When you
remove the coffee pot from its slot for any reason during the brewing
process and it is not placed its slot within 7 minutes, your coffee
machine will beep 3 times during this times and the red status light will
turn white.
You can easily take the coffee pot to serve when brewing process is
done.
Always clean the coffee pot with a dry and damp cloth after each use.
Never wash the reservoir by means of immersing it into water or wash
in the dishwasher.

22
ARZUM OKKA MINIO JET
4. SUGGESTIONS FOR BREWING STRONG
TURKISH COFFEE
Arzum OKKA Minio Jet, is a practical appliance designed to prepare
Turkish coffee in an ideal consistency by simmering.
In the below table you can find suggested ideal measures for preparing
delicious Turkish Coffee.
• Displayed amount is coffee for one person.
• 1 scale is the suggested amount of coffee. Depending on a strong
or soft coffee you may use more or less coffee to your taste.
• Use fresh coffee for a delicious and foamy Turkish coffee.
Brewing:
1. Insert the plug. Your appliance will turn on automatically and status
light will turn into white.
2. According to the above suggested scales, firstly add coffee then
sugar and then water to the cooking coffee pot. Slightly mix with a
spoon (Figure-1)
Suggested Scale Of Ingredient For Preparing delicious Turkish Coffee
BLACK
COFFEE
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
Without sugar
Half cube sugar/
Half teaspoon powder sugar
1 piece of cube sugar/
1 teaspoon of powder sugar
2 pieces of cube sugar/
2 teaspoon s of powder sugar
COFFE WITH
LITTLE SUGAR
SWEET
COFFEE
COFFEE WITH
MEDIUM SUGAR
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
WATER SUGARCOFFEE
1

EN
23
ARZUM OKKA MINIO JET
Note: For a delicious coffee, make sure the
interior of coffee pot is clean.
3. Your appliance can make coffee up to
5 persons at a time. As your cup sizes
may vary, pay attention not to exceed
water-coffee-sugar mixture beyond the
MAX level line in the coffee pot. Otherwise
coffee may not brew well and/or boil over
the coffee pot. (Figure-2)
4. Place the coffee pot to the appliance.
(Figure-3)
Note: If you do not place the cooking
coffee pot to its spot correctly your
appliance will not start brewing.
5. Press the start button located on the
front panel. (Figure-4)
6. Appliance will give a warning sound
(beep) to start and the status light around
start button will turn into red. (Figure-5)
7. Brewing duration;
Note: Duration of brewing may vary
depending on ambient temperature,
water temperature and mains voltage. On
subsequent brewing process, the duration
may shorten as the appliance will be
hotter.
8. After brewing process has finished, your
appliance will give warning beep and the
red status light turns into white and goes
into sleep mode. You may completely turn
off your appliance by plugging out.
1 PERSON
2 PERSON
3 PERSON
4 PERSON
5 PERSON
1-1.5 MIN
1.5-2 MIN
2.5-3 MIN
3-4 MIN
4-5 MIN
AMOUT COOKING DURATION
2
3
4
5

24
ARZUM OKKA MINIO JET
9. After cooking you can serve your
coffee by pouring into the cup.
Note: In order to prevent the residue of
foam and coffee grounds in the coffee
pot, shake the coffee pot slightly and
then pour. (Figure-7)
10. If you wish to cancel the brewing
process for any reason, just press the
start button.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug your machine and allow for the brewing pots to
cool down. After pouring the water or coffee from the coffee pot and
washing it, wipe the outside of the coffee pot with a dry or damp cloth.
Clean the external surface of the coffee pot and its main body, including
the energy transmission base only with a dry or damp cloth. NEVER
wash the coffee pot by means of immersing it into water or wash in the
dishwasher.
Always clean the coffee pot with a dry and damp cloth after each use.
Never wash the reservoir by means of immersing it into water or wash in
the dishwasher.
7

EN
25
ARZUM OKKA MINIO JET
Do not clean any of the appliance
accessories with harsh and chemical
cleaners (bleach, hydrochloric acid,
etc.) except the cleaners used for this
type of devices. Do not use abrasive
cleaners, metal objects, hard sponges,
wire brushes or harsh cleaners to clean
the appliance.
Wipe the cooking sensor with a wet
fabric after each use. (Figure-8)
Removing Calcification
Lime inside the water used in time may pile up inside the coffee pot and
thus may reduce the performance of your appliance.
You can clean your appliance’s coffee pot with a decalcifying product
specific to electrical kitchen appliances or you may try environmental
friendly solutions such as white vinegar.
In order to clean your appliance’s coffee pot with white vinegar; pour
enough white vinegar to cover the base of your appliance’s dec
6. HANDLING AND SHIPMENT
During handling and shipment, your appliance must be kept in original
package in order to prevent damages to its parts.
Keep at normal position during shipment.
Do not drop the product when transporting and protect from impacts.
After delivery of the product, failures and damages that may occur while
transporting are not covered by warranty.
8

26
ARZUM OKKA MINIO JET
VEREHRTER KUNDE;
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Arzum OKKA Minio Jet.
Wir möchten Sie eindringlich bitten, diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme des Arzum OKKA Minio Jet eingehend zu
studieren, und sie aufzuheben, da sie Ihnen später noch von
Nutzen sein könnte.
Der Arzum OKKA Minio Jet sollte nur durch Personen genutzt
werden, die sich über die in dieser Anleitung geschilderten
Hinweise für die sichere Handhabung bewusst sind.
Das Informationsb
*Unsere Firma übernimmt keine Haftung für Schäden, die
bei Nutzung dieses Gerätes entgegen der Instruktionen
in dieser Bedienungsanleitung, bei Nutzung des Gerätes
außerhalb seines Bestimmungszwecks, oder falls
Reparaturen nicht durch einen Arzum-Kundendienst
durchgeführt wurden, entstehen könnten, was auch dazu
führt, dass der Garantierahmen für Ihr Gerät erlischt.
Dass Öffnen der Verpackung und die erste Inbetriebnahme:
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie
das Gerät und seine Zubehörteile bitte aus der Verpackung
und prüfen diese auf Beschädigungen. Sollte das Gerät
Beschädigungen aufweisen, so benutzen Sie es bitte nicht
und wenden sich an einen Arzum-Kundendienst.
Dieses Gerät entspricht allen CE Normen.
Es erfüllt die Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Dieses Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden, da es gemäß der Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte, aus wiederverwertbaren
Teilen besteht. Um die Abfallverwertung dieses
Gerätes sicherzustellen, wenden Sie sich bitte an
die nächstgelegene Sammelstelle, oder an einen
Arzum-Kundendienst.

D
27
ARZUM OKKA MINIO JET
INHALT
1.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
28
2.
ALLGEMEINE UND TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS
32
3.
BEDIENUNG DES GERÄTES
33
4.
VORSCHLÄGE ZUR ZUBEREITUNG
RICHTIGEN TÜRKISCHEN MOKKAS
34
5.
REINIGUNG UND WARTUNG
36
6.
VERSAND UND TRANSPORT
37
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

28
ARZUM OKKA MINIO JET
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung an Ihrem Ort,
mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Etikett für
technische Daten am Arzum OKKA Minio Jet ausgewiesen
ist. Unsere Firma übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch abweichende Netzspannungen entstehen, daraus
resultierende Schäden werden außerhalb des Garantierahmens
behandelt.
Der Arzum OKKA Minio Jet darf nur an Steckdosen betrieben
werden, die vorschriftsgemäß geerdet sind. Um Schäden an
Ihrem Gerät auszuschließen, vermeiden Sie Verlängerungskabel,
die keine ausreichende Betriebsspannung liefern.
Zur Vermeidung der eigenen
Gefährdung, dürfen Reparaturen
an diesem Gerät oder seinem
Stromkabel nur durch Fachpersonal
bei autorisierten Kundendiensten
durchgeführt werden.
Sollte eine Reparatur erforderlich
sein, wenden Sie sich bitte an den
Arzum Kundendienst. Unsere
Firma übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch falsche Bedienung
entstehen, daraus resultierende
Schäden werden außerhalb des
Garantierahmens behandelt.
Um das Risiko von Stromschlägen

D
29
ARZUM OKKA MINIO JET
zu vermeiden, spülen Sie das Gerät
und sein Stromkabel UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN nass, oder tauchen es
in Wasser ein. Da dieses Gerät mit
Strom betrieben wird, besteht das
Risiko eines Stromschlages; berühren
Sie den Stecker daher niemals mit
nassen Händen.
Dieses Gerät sollte nur durch
Personen genutzt werden, die über
die über die sichere Handhabung
informiert, beaufsichtigt, oder instruiert
wurden, und sich der bestehenden
Gefahren bewusst sind. Das Gerät
und sein Stromkabel darf Kindern
nicht als Spielzeug dienen, und es
sollte Kindern nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen gestattet werden, das
Gerät zu benutzen oder zu reinigen.
Bewahren Sie das Gerät und sein
Stromkabel an einem für Kinder unter
8 Jahren unzugänglichen Ort auf.
Vorsicht: Halten Sie jegliches
Verpackungsmaterial von Kindern

30
ARZUM OKKA MINIO JET
fern; dieses Material birgt potentielle
Erstickungsrisiken.
Dieses Gerät ist für die Nutzung an
häuslichen und ähnlichen Orten, wie
folgend aufgeführt, konzipiert:
- In Küchenumgebungen für das
Personal von Läden, Büros und
anderen Arbeitsstellen,
- Gehöfte, Bereiche in Motels und
Hotels, die von Kunden genutzt
werden, und andere häusliche
Umgebungen,
- Schlafstätten und Umgebungen, wo
gefrühstückt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich, und schützen
Sie es vor Temperaturen um den Gefrierpunkt und darunter.
Verwenden Sie den Arzum OKKA Minio Jet
AUSSCHLIESSLICH auf ebenen Flächen ohne Neigung.
Vermeiden Sie die Nutzung nahe der Kanten von Tischen oder
Arbeitsflächen, Ihr Gerät könnte bei der kleinsten Berührung
herunterfallen. Vergessen Sie nicht, es könnte mit heißem
MOKKA gefüllt sein.
Benutzen Sie den Arzum OKKA Minio Jet nicht auf heißen
Oberflächen, oder in der Nähe von Hitzequellen, offenem Feuer
oder heißem Dampf. (Beispielsweise: Auf dem heißen Herd,
Heizung, Ofen, u. Ä.) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel
des Gerätes nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängt und mit anderen Geräten in Kontakt kommt.

D
31
ARZUM OKKA MINIO JET
Lassen Sie den Arzum OKKA Minio Jet in eingeschaltetem
Zustand nicht unbeaufsichtigt. Kochen Sie mit Ihrem Gerät bei
der ersten Inbetriebnahme nur Wasser, und schütten Sie das
so genutzte Wasser weg.
Starten Sie den Prozess der MOKKAzubereitung nicht, ohne
vorher Wasser in den Brühbehälter eingefüllt zu haben. Ihr
Gerät verfügt über einen Schutzmechanismus gegen den
Betrieb ohne Wasser. Sollten Sie Ihr Gerät ohne Wasser
eingeschaltet haben, so schaltet es sich nach einer Weile
selbst ab, und kann nicht erneut eingeschaltet werden, bevor
es abgekühlt ist.
Füllen Sie nichts außer Wasser, Kaffeepulver und Zucker in
den Brühbehälter.
Verwenden Sie den Brühbehälter in keinem anderen, als in diesem
Gerät. (Beispielsweise: Auf dem Herd, Mikrowellengerät u. Ä.)
Servieren Sie den zubereiteten MOKKA in Tassen, trinken Sie
ihn nicht aus dem Brühbehälter.
Verwenden Sie unbedingt den Haltegriff um den Brühbehälter
anzuheben/zu tragen.
Nachdem kochprozess kann die heizplatte des behaelters
immer noch heiss sein. Vor kontakt, bitte warten für abkühlung
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker, und warten Sie bis
der
Brühbehälter vollständig abgekühlt ist. Für weitere
Informationen bezüglich der Reinigung lesen bitte den
Abschnitt Reinigung und Wartung.
Wenn Sie Ihren Arzum OKKA Minio Jet für längere Zeit nicht
benutzen, bzw. bei Beschädigungen, oder im Falle einer
Gefahrensituation, ziehen Sie seinen Stecker immer aus der
Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker NIEMALS am Stromkabel aus der
Dose; ziehen Sie immer den Stecker selbst.
Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht eingesteckt ist,
wenn Sie das Gerät reinigen oder warten.
Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten
Energiestation.

32
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET TÜRKISCH-MOKKA ZUBEREITER
1- Brühbehälter mit Kapazität für 1-5 Tassen
2- Beidseitige Auslauföffnung (für rechts- und linkshändige Nutzung)
3- Stromsockel
4- Start-Taste und Kontrolllampe
5- Kocherkennungssensor
6- Messlöffel für Türkischen MOKKA
7- Fach zur Kabelaufwicklung
2. ALLGEMEINE UND TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS
Nutzungsdauer 7 Jahre
Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 400-480 W
Die Werte, die auf dem Gerät oder in der Dokumentation ausgewiesen
sind, wurden entsprechend der geltenden Normen im Labor ermittelt.
Diese Werte können je nach der Umgebung in der das Gerät genutzt
wird, schwanken.

D
33
ARZUM OKKA MINIO JET
3. BEDIENUNG DES GERÄTES
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme indem Sie es
Abwischen.
Füllen Sie bei der ersten Inbetriebnahme den Brühbehälter bis zur
Markierung MAX mit Wasser, schalten Sie das Gerät ein, und schütten
Sie dieses Wasser hinterher weg und lassen das Gerät abkühlen.
Ihr Arzum OKKA Minio Jet Türkisch-MOKKA Zubereiter erhitzt sich im
Betrieb, vermeiden Sie daher den Kontakt mit seinen heißen Oberflächen.
Sie können mit Ihrem MOKKA-Zubereiter ausschließlich MOKKA
zubereiten. Verwenden Sie ihn nicht, um andere Flüssigkeiten oder
Solutionen zu kochen oder zu erhitzen.
Sie können mit Ihrem Arzum OKKA Minio Jet Türkisch-MOKKA Zubereiter
MOKKA für 1-5 Personen zubereiten.
Mit dem Einstecken des Steckers Ihres Geräts leuchtet die Kontrolllampe
in Begleitung eines Piep-Tons weiß auf.
Füllen Sie ausreichend Wasser, entsprechend der Anzahl der Personen,
in den Brühbehälter ein. Verwenden Sie den Arzum OKKA Minio Jet
Messlöffel, um die gewünschte Menge Kaffeepulver hinzuzufügen.
Geben Sie die gewünschte Menge Zucker hinzu, und rühren sanft um, um
Klumpenbildung zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass die Mischung
im Brühbehälter die Max-Markierung nicht übersteigt.
Wenn Sie Ihr Gerät auf den Stromsockel setzen und die Start-
Taste betätigen, beginnt die Kontrolllampe rot zu leuchten, und der
Zubereitungsprozess beginnt. Wenn der Zubereitungsprozess zu Ende
ist, gibt das Gerät einen Hinweiston aus und die Kontrolllampe leuchtet
wieder weiß.
1. Entfernen Sie niemals den Brühbehälter, während der Garvorgang
läuft. Wenn Sie den Brühbehälter aus irgendeinem Grund während des
Garvorgangs entfernen und ihn nicht innerhalb von 7 Minuten in die
Aufnahme stellen, piept Ihre Kaffeemaschine während dieser Zeit dreimal
und die Statusanzeige leuchtet weiß.
Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, können Sie den Behälter
herausnehmen, und mühelos servieren.
Reinigen Sie den Brühbehälter nach jedem Gebrauch mit einem
trockenen oder feuchten Tuch. Reinigen Sie den Behälter niemals, indem
Sie es in Wasser tauchen oder in der Spülmaschine spülen.

34
ARZUM OKKA MINIO JET
4. VORSCHLÄGE ZUR ZUBEREITUNG
RICHTIGEN TÜRKISCHEN MOKKAS
Der Arzum OKKA Minio Jet ist eine Maschine, die dazu konzipiert wurde,
türkischen MOKKA in idealer Konsistenz auf schwachem Feuer zu
kochen.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Idealmengen
für die Zubereitung richtigen türkischen MOKKAs.
• Die Mengenangaben beziehen sich auf eine Tasse MOKKA.
• Die empfohlene Menge ist 1 Messlöffel voll Kaffeepulver. Sie können
die Menge für stärkeren bzw. schwächeren MOKKA selbst variieren.
• Verwenden Sie frisches Kaffeepulver um wohlschmeckenden
türkischen MOKKA mit Schaum zu erhalten.
Kochvorgang:
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Ihr Produkt schaltet sich
automatisch ein und die Kontrolllampe leuchtet weiß auf.
2. Geben Sie entsprechen der Mengenempfehlungen aus der
obenstehenden Tabelle zuerst das Kaffeepulver und den Zucker, und
danach das Wasser in den Brühbehälter. Rühren Sie dann sanft mit
einem Löffel um. (Abb. 1)
Die Mengenempfehlungen der Zutaten für RICHTIGEN türkischen MOKKA
PURER
MOKKA
1 Arzum OKKA Minio
Jet Messlöffel voll
1 Arzum OKKA Minio
Jet Messlöffel voll
1 Arzum OKKA Minio
Jet Messlöffel voll
1 Arzum OKKA Minio
Jet Messlöffel voll
Kein Zucker
Ein halber Würfel Würfelzucker/
ein halber Teelöffel Kristallzucker
1 Würfel Würfelzucker/
1 Teelöffel Kristallzucker
2 Würfel Würfelzucker/
2 Teelöffel Kristallzucker
LEICHT GEZUC-
KERTER MOKKA
SÜSSER
MOKKA
MITTLERER
MOKKA
1 Türkisch-
MOKKA Tasse voll
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
WASSER ZUCKERKAFFEEPULVER
1

D
35
ARZUM OKKA MINIO JET
Anmerkung: Um einen wohlschmeckenden
MOKKA zu erhalten, sollten Sie darauf
achten, dass der Brühbehälter sauber ist.
3. Ihr Gerät kann in einem Arbeitsgang
MOKKA für 5 Personen kochen. Da die
Ihrerseits verwendeten MOKKA Tassen
in der Größe variieren können, sollten Sie
darauf achten, dass das Wasser-Kaffee-
Zucker Gemisch im Behälter die MAX
Markierung nicht übersteigt. Der MOKKA
könnte andernfalls nicht ausreichend
kochen, bzw. überlaufen. (Abb. 2)
4. etzen Sie den Brühbehälter in die
Maschine ein. (Abb. 3)
Anmerkung: Sollte der Brühbehälter
nicht richtig eingesetzt werden, kann der
Kochvorgang nicht beginnen.
5. Betätigen Sie die Start-Taste an der
Front des Geräts. (Abb. 4)
6. Das Gerät gibt einen Piep-Ton von sich,
und die Kontrolllampe um die Start-Taste
herum leuchtet in rot. (Abb. 5)
7. Kochzeiten;
Anmerkung: Die Kochzeiten können,
abhängig von der Umgebungstemperatur,
der Wassertemperatur und der
Netzspannung variieren.Bei Benutzung des
Geräts mehrmals hintereinander, kann sich
die Kochzeit aufgrund der vorhandenen
Restwärme noch weiter verkürzen.
FÜR 1 PERSON
FÜR 2 PERSON
FÜR 3 PERSON
FÜR 4 PERSON
FÜR 5 PERSON
1-1.5 MIN
1.5-2.5 MIN
2.5-3 MIN
3-4 MIN
4-5 MIN
MENGE KOCHZEIT
2
3
4
5

36
ARZUM OKKA MINIO JET
9. Nach Abschluss des Kochvorganges
servieren Sie den MOKKA in Tassen.
Anmerkung: Um zu vermeiden, dass
Schaum und Kaffeesatz im Behälter
zurückbleiben, entleeren Sie ihn mit
leichten Schwenkbewegungen. (Abb. 7)
10. Um den Zubereitungsprozess,
aus welchem Grund auch immer,
abzubrechen, reicht es aus, die Start-
Taste erneut zu betätigen.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker Ihres Gerätes Maschine
und warten Sie, bis der Kochbehähelter abgekühlt ist.
Nachdem Sie das Wasser oder den Kaffee im Kochbehälter geleert
und die Innenseite der Kaffeekanne gewaschen haben, wischen Sie
die Außenseite des Kochbehälters mit einem trockenen oder feuchten
Tuch ab.
Wischen Sie den äußeren Teil des Kochbehälter s und dessen
Hauptkörper, einschließlich des Energieübertragungsbodens, nur mit
einem trockenen oder feuchten Tuch ab. Reinigen Sie diese NIEMALS
durch Eintauchen in Wasser oder durch Waschen in der Spülmaschine.
8. Nach Abschluss des Kochvorganges gibt Ihr Gerät einen Hinweiston
aus und die rot leuchtende Kontrolllampe schaltet wieder auf weiß um. Sie
können das Gerät komplett ausschalten, indem Sie den Stecker ziehen.
7

D
37
ARZUM OKKA MINIO JET
Benutzen Sie zur Reinigung der Teile Ihrer
Maschine außer den Reinigungsmitteln,
die für Geräte dieser Art konzipiert sind,
keine starken chemische Reinigungsmittel
(Bleiche, Salzsäure o. Ä.) Benutzen
Sie zur Reinigung Ihres Gerätes keine
Scheuermittel, keine metallenen Objekte,
harte Scheuerschwämme, Drahtpads oder
harte Bürsten.
Wischen Sie den Kocherkennungssensor
nach jeder Benutzung mit einem feuchten
Tuch ab. (Abb. 8)
Entkalken
Mit der Zeit kann sich Kalk aus dem genutzten Wasser, am Boden des
Brühbehälters festsetzen und die Leistung Ihres Geräts beeinträchtigen.
Sie können den Brühbehälter Ihres Gerätes entweder mit
Handelsüblichen, für Küchengeräte vorgesehenen Kalklösern reinigen,
oder es mit naturfreundlichen Alternativen, wie klarem Essig versuchen.
Um den Brühbehälter Ihres Gerätes mit klarem Essig zu reinigen, geben
Sie so viel klaren Essig in den Brühbehälter, dass der Boden komplett
bedeckt ist, lassen ihn 1 Stunde einwirken, und spülen den Brühbehälter
danach 2-3 mal mit klarem Wasser aus.
6.VERSAND UND TRANSPORT
Beim Versand und Transport muss sich Ihr Gerät zur Vermeidung von
Schäden in der Originalverpackung befinden.
Halten Sie das Produkt beim Transport in seiner normalen Ausrichtung.
Lassen Sie Ihr Gerät beim Transport nicht fallen und schützen Sie es
gegen Stöße.
Defekte und Schäden, die nach der Auslieferung an den Kunden beim
Transport entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Wischen Sie den Brühbehälter und den Grundrahmen Ihres Geräts,
einschließlich der Energiestation, nur mit einem trockenen oder
feuchten Tuch ab. Reinigen Sie es NIEMALS, indem Sie es in Wasser
tauchen oder in der Spülmaschine waschen.
8

38
ARZUM OKKA MINIO JET
CHER CLIENT;
Nous vous remercions d’avoir choisi Arzum OKKA Minio Jet.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser Arzum OKKA Minio Jet et garder le manuel comme il
peut être nécessaire à l'avenir.
Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé que par des
personnes connaissant les instructions d'utilisation en toute
sécurité données dans ce manuel.
Les conditions de garantie et le certificat de garantie de
votre machine sont également inclus dans ce manuel.
* Notre société décline toute responsabilité pour tout
dommage causé par une mauvaise manipulation contraire
aux instructions de ce manuel ou à toute application autre
que le domaine d'utilisation et la réparation du produit par
d'autres personnes ou parties que les services autorisés
d'Arzum, et de telles conditions annuleront cette présente
garantie.
Ouverture du Paquet et Première Utilisation:
Avant la première utilisation, sortez la machine et les
accessoires de la boîte, vérifiez les dommages et les
dysfonctionnements.
En cas de dommages ou de dysfonctionnements, n'utilisez
pas la machine et adressez-vous au service après-vente
agréé Arzum.
Ce produit est conforme à toutes les directives
contraignantes en matière d'étiquetage CE.
Il est conforme à la réglementation AEEE.
Cette machine ne doit pas être mise au rebut
car elle est associée à des pièces recyclables
conformément aux instructions de l'AEEE. Veuillez
vous adresser au site d'équipements collectifs le
plus proche ou au service agréé Arzum afin de
recycler cette machine.

FR
39
ARZUM OKKA MINIO JET
TABLE DES MATIÈRES
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
40
2.
GÉNÉRAL ET TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE
44
3.
UTILISATION DE LA MACHINE
45
4.
RECOMMANDATIONS POUR FAIRE
UN FORME CAFÉ TURC
46
5.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
48
6.
CONDITIONS DE GARANTIE ET
49
CERTIFICAT DE GARANTIE
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

40
ARZUM OKKA MINIO JET
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension pour vous assurer que la tension
indiquée sur la plaque signalétique d’Arzum OKKA Minio
Jet Spécifications Techniques correspond à votre tension.
Notre société ne peut être tenue responsable de tout
dysfonctionnement pouvant survenir en cas de divergence.
Par conséquent, tout dysfonctionnement résultant d'une
divergence est hors garantie.
Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé qu'en branchant une
prise de courant mise à la terre et branchée conformément à
la réglementation. N'utilisez pas de rallonges fournissant un
courant inadéquat afin d'éviter d'endommager votre appareil.
Toute réparation de cet appareil
électrique ou de son alimentation
doit être effectuée par le personnel
de service à la clientèle autorisé pour
éviter tout danger.
Veuillez contacter le Service
Clientèle Arzum si une réparation
est nécessaire. Notre société ne
peut être tenue responsable de tout
dysfonctionnement pouvant résulter
d'une mauvaise utilisation. Par
conséquent, tout dysfonctionnement
résultant d'une mauvaise utilisation
est hors garantie.

FR
41
ARZUM OKKA MINIO JET
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, NE nettoyez PAS et
N'immergez PAS la machine et le
cordon d'alimentation dans l'eau. La
machine est à commande électrique,
évitez de toucher la fiche avec les
mains mouillées pour vous protéger
contre les chocs électriques.
Cet appareil doit être utilisé par des
personnes informées, supervisées
et averties de l’utiliser de manière
sûre et conscientes des risques. Ne
laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil ni avec le cordon. Une
surveillance étroite par un adulte est
requise lorsque l'appareil est utilisé ou
nettoyé par des enfants.
Attention: Gardez les enfants à l'écart
de tous les matériaux d'emballage.
Ces matériaux présentent un danger
potentiel pouvant entraîner la mort
par étranglement.

42
ARZUM OKKA MINIO JET
Cette machine est destinée à être
utilisée dans des endroits tels que les
maisons et autres endroits suivants:
- Dans les magasins, les bureaux et
les cuisines du personnel des autres
lieux de travail,
- Fermes,
- Dans les motels, les hôtels et autres
lieux de type résidentiel, utilisée par
les clients.
- Dans les lieux de couchage et les
salles de petit-déjeuner,
Ne pas utiliser à l'extérieur, évitez toujours de garder la machine
à zéro ou en dessous de zéro températures.
Utilisez Arzum OKKA Minio Jet TOUJOURS sur une surface
plane et dure. Ne placez pas l'appareil sur le bord d'une table ou
d'un comptoir, l'appareil peut tomber. N'oubliez pas que votre
appareil peut être rempli de café chaud.
Ne pas utiliser Arzum OKKA Minio Jet sur ou à proximité de
surfaces chaudes, de sources de chaleur, de flammes ou
de vapeurs ardentes. (Ex: dessus du four chaud, chauffage,
cuisinière etc.) Ne laissez pas le cordon pendre du bord de
la table ou du comptoir ni entrer en contact avec d'autres
appareils.
Ne laissez pas Arzum OKKA Minio Jet sans accompagnement
ni surveillance pendant le fonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre cafetière pour la première fois,

FR
43
ARZUM OKKA MINIO JET
mettez simplement de l'eau dans la cafetière et faites
fonctionner votre appareil, puis jetez l'eau usée.
Ne commencez pas à préparer le café sans mettre de l’eau
dans la cafetière. Il y a une implémentation de sécurité
sécurisée contre l'eau sur votre appareil. En cas de
fonctionnement sans eau, l'appareil s'éteindra au bout d'un
moment et ne sera pas rallumé tant qu'il n'aura pas refroidi.
Ne mettez aucun produit dans la cafetière à l'exception de
l'eau, du café et du sucre.
La cafetière ne doit être utilisée qu'avec cet appareil, ne
l'utilisez pas avec n'importe quel appareil de chauffage. (Ex: sur
le four, le four à micro-ondes, etc.)
Servez votre café préparé avec une tasse, ne buvez pas dans
la cafetière.
Pour manipuler/transporter la cafetière, utilisez toujours une
poignée de transport.
Veuillez débrancher votre appareil lorsque vous ne l'utilisez pas
avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Veuillez trouver des
informations détaillées sur le nettoyage de l’appareil dans la
section Nettoyage et Maintenance.
Après la cuisson, la base de distribution d'énergie, sur laquelle
la chambre de cuisson est placée, peut être chaude. Attendez
qu'il refroidisse avant de contacter.
Débranchez toujours Arzum OKKA Minio Jet quand la
cafetière n’est pas utilisée pendant longtemps et / ou un
dysfonctionnement survient et / ou présente un danger.
En tirant sur la fiche, NE JAMAIS tirer sur le câble de grille;
toujours tirer la fiche elle-même.
Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant
lors du nettoyage et de l'application de maintenance.
Utilisez l'appareil uniquement avec la base de transmission de
puissance fournie.

44
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET MACHINE À CAFÉ TURC
1- Capacité de brassage de 1 à 5 tasses
2- Cafetière double face (convient pour droitiers et gauchers)
3- Base de transmission d'énergie
4- Bouton de démarrage et voyant d'état
5- Capteur de détection de brassage
6- Cuillère à mesurer de café turc
7- Copartiment pour enroulement de câble
2. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET TECHNIQUES
DE LA MACHINE
Durée de vie de 7 ans.
Tension secteur: 220-240V ~ 50/60 Hz
Puissance: 400-480 W
Les valeurs étiquetées sur l'appareil ou déclarées sur des documents
imprimés sont obtenues dans des conditions de laboratoire
conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer
en fonction des conditions ambiantes d'utilisation du produit.

FR
45
ARZUM OKKA MINIO JET
3.UTILISATION DE LA MACHINE
Essuyez le corps principal de l'appareil avant la première utilisation.
Après avoir versé de l'eau dans la cafetière au niveau MAX, faites
fonctionner la machine, éliminez les eaux usées et laissez l'appareil
refroidir.
Votre machine à café turque Arzum OKKA Minio Jet chauffe pendant son
utilisation. Ne touchez donc pas les surfaces chaudes.
Vous ne pouvez faire que du café avec votre cafetière. Ne pas utiliser de
liquides ou de solutions pour faire bouillir ou chauffer.
Vous pouvez préparer du café pour 1 à 5 personnes avec votre Machine
à Café Turc Arzum OKKA Minio Jet.
Lorsque vous branchez votre appareil, le voyant d'état devient blanc avec
un bip sonore.
Mettez assez d'eau dans la cafetière en fonction du nombre de
personnes. Utilisez la cuillère à mesurer Arzum OKKA Minio Jet pour
mettre la quantité exacte de café turc requise. Ajouter la quantité requise
de sucre et mélanger pour éviter la formation de boules. Assurez-vous
que le mélange ne dépasse pas le niveau maximum dans la cafetière.
Une fois que vous avez placé votre appareil sur la base de transmission
d'énergie et appuyé sur le bouton de démarrage, le voyant d'état
deviendra rouge et le processus de préparation démarrera. À la fin du
processus d'infusion, votre appareil émettra un bip d'avertissement et le
voyant d'état redeviendra blanc.
Ne retirez jamais le réservoir d'infusion pendant le processus de cuisson.
Lorsque vous retirez le réservoir d'infusion de son emplacement pour une
raison quelconque pendant le processus de cuisson, s'il n'est pas placé
dans le réservoir dans les 7 minutes, votre machine à café émettra 3 bips
pendant ce temps et le voyant d'état rouge deviendra blanc.
Vous pouvez facilement prendre la cafetière pour servir lorsque le
processus d'infusion est terminé.
Nettoyez toujours la chambre de cuisson avec un chiffon sec ou humide
après chaque utilisation. Ne jamais nettoyer le réservoir en le plongeant
dans l'eau ou au lave-vaisselle.

46
ARZUM OKKA MINIO JET
4. SUGGESTIONS POUR BRASSER UN CAFÉ
TURC FORT
Arzum OKKA Minio Jet, est un appareil pratique conçu pour préparer le
café turc dans une consistance idéale en mijotant.
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez des suggestions de mesures
idéales pour préparer un délicieux café turc.
• La quantité affichée correspond à du café pour une personne.
• 1 échelle est la quantité suggérée de café. En fonction d'un café fort
ou doux, vous pouvez utiliser plus ou moins de café à votre goût.
• Utilisez du café frais pour un café turc délicieux et mousseux.
Brassage:
1. Insérez la fiche. Votre appareil s'allumera automatiquement et le
voyant d'état deviendra blanc.
2. Selon les échelles suggérées ci-dessus, tout d'abord ajouter le
café puis le sucre et l'eau dans le pot de café de cuisson. Mélanger
légèrement avec une cuillère (Figure-1)
Échelle suggérée d'ingrédients pour la préparation d'un délicieux café turc
CAFÉ NOIR
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Sans sucre
Demi cube de sucre /
Demi cuillère à thé de sucre en
poudre
1 morceau de sucre en cube /
1 cuillère à thé de sucre en
poudre
2 morceaux de sucre en
cube/
2 cuillères à thé de sucre en
poudre
CAFÉ AVEC
PEU DE SUCRE
CAFÉ
SUCRÈ
CAFÉ AU
SUCRE MOYEN
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
EAU SUCRECAFÉ
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
1

FR
47
ARZUM OKKA MINIO JET
Remarque: Pour un café délicieux, assurez-
vous que l'intérieur de la cafetière est
propre.
3.Votre appareil peut préparer du café
jusqu'à 5 personnes à la fois. Comme
vos tailles de tasses peuvent varier, faire
attention à ne pas dépasser le mélange
d’eau, de café et de sucre au-delà du
niveau MAX dans la cafetière. Sinon, le café
pourrait ne pas bien infuser et / ou bouillir
au-dessus de la cafetière.(Fig.-2)
4.Placez la cafetière sur l'appareil.(Fig.-3)
Remarque: Si vous ne placez pas
la cafetière de cuisson à sa place
correctement, votre appareil ne
commencera pas à infuser.
5.Appuyez sur le bouton de démarrage
situé sur le panneau avant. (Figure-4)
6.L'appareil émettra un bip d'avertissement
et le voyant d'état autour du bouton de
démarrage deviendra rouge. (Figure-5)
7.Durée de brassage;
Remarque: La durée de préparation peut
varier en fonction de la tempéra
ture ambiante, de la température de l’eau et
de la tension du secteur. Lors du processus
de brassage suivant, la durée peut être
réduite car l’appareil sera plus chaud.
1 PERSONNE
2 PERSONNES
3 PERSONNES
4 PERSONNES
5 PERSONNES
1-1.5 MIN
1.5-2.5 MIN
2.5-3 MIN
3-4 MIN
4-5 MIN
QUANTITÉ DURÉE DE BRASSAGE
2
3
4
5

48
ARZUM OKKA MINIO JET
9. Après la cuisson, vous pouvez servir
votre café en le versant dans la tasse.
Remarque: Pour éviter les résidus de
mousse et de marc de café dans la
cafetière, secouez-la légèrement puis
versez-la. (Figure-7)
10. Si vous souhaitez annuler le
processus de brassage pour une raison
quelconque, appuyez simplement sur la
touche bouton de démarrage.
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer, débranchez votre machine de la prise et attendez
que la chambre de cuisson refroidisse.
Après avoir vidé l'eau ou le café à l'intérieur de la chambre de cuisson
et lavé l'intérieur de la cafetière, essuyez l'extérieur de la chambre de
cuisson avec un chiffon sec ou humide.
Essuyez uniquement la partie extérieure de la chambre de cuisson et
son corps principal, y compris la base de transmission d'énergie, avec
un chiffon sec ou humide. NE JAMAIS nettoyer par immersion dans
l'eau ou en lavant au lave-vaisselle.
8. Une fois le processus d'infusion terminé, votre appareil émet un bip
sonore et le voyant d'état rouge devient blanc et passe en mode veille. Vous
pouvez éteindre complètement votre appareil en le débranchant.
7

FR
49
ARZUM OKKA MINIO JET
Ne nettoyez aucun des accessoires de
l'appareil avec des nettoyants puissants et
chimiques (eau de javel, acide chlorhydrique,
etc.), à l'exception des nettoyants utilisés
pour ce type d'appareils. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs, d'objets métalliques,
d'éponges dures, de brosses métalliques
ou de nettoyants puissants pour nettoyer
l'appareil.
Essuyez le capteur de cuisson avec un tissu
humide après chaque utilisation. (Figure-8)
Suppression de la calcification
La chaux dans l'eau utilisée à temps peut s'accumuler dans la cafetière
et ainsi réduire les performances de votre appareil.
Vous pouvez nettoyer la cafetière de votre appareil avec un produit
décalcifiant spécifique aux appareils de cuisine électriques ou vous
pouvez essayer des solutions respectueuses de l’environnement telles
que le vinaigre blanc.
Pour nettoyer le récipient de cuisson avec du vinaigre blanc; remplir le
vinaigre blanc dans votre appareil assez pour couvrir la base et attendre
1 heure, et après cela, vider le vinaigre et laver votre appareil avec de
l'eau propre pour 2-3 fois.
6.MANUTENTION ET EXPEDITION
Lors de la manutention et de l'expédition, votre appareil doit être
conservé dans son emballage d'origine afin de ne pas endommager ses
composants.
Maintenir à la position normale pendant l'expédition.
Ne laissez pas tomber le produit lors du transport et protégez-le des
impacts.
Après la livraison du produit, les pannes et dommages pouvant survenir
pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie.
Essuyez la chambre de cuisson et le corps principal de votre appareil, y
compris la base de transmission d'énergie, uniquement avec un chiffon
sec ou humide. Ne JAMAIS nettoyez en plongeant dans l'eau ou au
lave-vaisselle.
8

50
ARZUM OKKA MINIO JET
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ;
спасибо, что вы отдали свое предпочтение Arzum OKKA
Minio Jet. Перед использованием Arzum OKKA Minio Jet
мы рекомендуем вам внимательно прочитать данную
инструкцию по эксплуатации и сохранить ее, так как
она может понадобиться вам в будущем. Arzum OKKA
Minio Jet должен использоваться только лицами,
хорошо знающими правила безопасного использования,
описанные в данной инструкции по эксплуатации.
В данной инструкции содержатся гарантийные
сведения и гарантийный талон прибора.
*При использовании прибора несоответствующим
данным в настоящей инструкции по эксплуатации
образом, использовании в несоответствующих целях
и ремонте прибора не в уполномоченных сервисных
центрах Arzum наша фирма не несет ответственности
за возможный ущерб, а гарантия на прибор становится
недействительной.
Открытие коробки и первое использование:
Перед первым использованием достаньте прибор
и аксессуары из коробки, проверьте отсутствие
повреждений и неполадок. При наличии каких-либо
повреждений или неполадок не используйте прибор и
обратитесь в уполномоченный сервисный центр Arzum.
Данный продукт соответствует всем обязательным
директивам по маркировке CE.
Соответствует директиве AEEE.
В соответствии с директивой AEEE данный
прибор не подлежит выбрасыванию в мусор,
так как состоит из деталей, пригодных для
повторной переработки. Для обеспечения
повторной переработки данного прибора,
пожалуйста, обратитесь в ближайший центр
сбора или в уполномоченный сервисный центр
Arzum.

RU
51
ARZUM OKKA MINIO JET
СОДЕРЖАНИЕ
1.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 52
2.
ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРИБОРА
55
3.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
56
4.
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ОТБОРНОГО
ТУРЕЦКОГО КОФЕ
57
5.
ЧИСТКА И УХОД
61
6.
ПЕРЕНОСКА И ТРАНСПОРТИРОВКА 63
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

52
ARZUM OKKA MINIO JET
1. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Убедитесь в том, что напряжение, указанное на этикетке
с техническими характеристиками Arzum OKKA Minio
Jet, соответствует напряжению сети в месте вашего
проживания. Наша фирма не несет ответственности
в случае возможных неполадок при каких-либо
несовпадениях, поэтому возможные неполадки не
покрываются гарантией.
Arzum OKKA Minio Jet следует подключать только в
заземленную розетку в соответствии с директивами. Не
используйте удлинительные кабели, не обеспечивающие
достаточный ток для прибора.
Во избежание опасности ремонт данного электрического
прибора или его силового кабеля должен выполняться
уполномоченным персоналом службы обслуживания.
При необходимости ремонта свяжитесь со Службой
обслуживания Arzum. Наша фирма не несет
ответственности в случае возможных неполадок из-за
неправильного использования, поэтому гарантия не
распространяется на возможные неполадки.
Для избежания риска удара током КАТЕГОРИЧЕСКИ
запрещается мыть прибор или его силовой кабель водой
и погружать их в воду.
Так как прибор питается от электричества, существует
опасность электрического шока, поэтому категорически
запрещается касаться электрической вилки мокрыми
руками.
Данный прибор должен использоваться лицами,
осознающими возможную опасность, а также
владеющими информацией, наблюдениями
или инструкциями касательно его безопасного
использования. Дети не должны играть с прибором
и сетевым кабелем, детям не разрешается готовить
или чистить прибор без присмотра взрослых. Храните

RU
53
ARZUM OKKA MINIO JET
прибор и силовой кабель в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
Внимание: Храните все упаковочные материалы вдали от
детей, так как они являются источником потенциальной
опасности смерти от удушья.
Данный прибор предназначен для использования дома и
подобных местах, как указано ниже:
- на кухнях персонала в магазинах, офисах и прочих
рабочих заведениях,
- в фермерских домах,
- в мотелях, отелях для использования клиентами, а
также в других заведениях жилого типа,
- в заведениях для ночлега и завтрака.
Прибор предназначен только для использования в
помещении, его следует всегда защищать от нулевой или
минусовой температуры.
Используйте Arzum OKKA Minio Jet ВСЕГДА только на
ровных поверхностях без наклона. Не помещайте прибор
на край стола или столешницы, от небольшого удара
прибор может упасть. Помните о том, что в приборе
может быть горячий кофе.
Не используйте Arzum OKKA Grandio на горячих
поверхностях, возле источников тепла, открытого
пламени или горючего пара. (Н-р: на горячей плите,
обогревателе, печке и проч.) Следите за тем, чтобы
электрокабель прибора не свисал со стола или
столешницы, а также не касался других приборов.
Не оставляйте Arzum OKKA Minio Jet без присмотра в
рабочем состоянии.
При первом использовании прибора включите его,
предварительно налив воду в варочную камеру, а потом
вылейте эту воду.

54
ARZUM OKKA MINIO JET
Не наполнив емкость для воды водой, вы не сможете
начать процедуру приготовления кофе. В приборе есть
предохранитель для предотвращения приготовления без
воды. Если пользоваться прибором, не наливая воды,
то через некоторое время он выключится и включится
только после того, как остынет полностью.
Не помещайте в емкость для варки ничего, кроме воды,
кофе и сахара.
Не используйте емкость для варки ни в каком другом
нагревателе, кроме данного прибора. (Н-р: на плите, в
микроволновой печи и проч.)
Подавайте приготовленный кофе в чашках, не пейте его
из емкости для варки.
Для держания/переноса емкости для варки обязательно
используйте переносную ручку.
После завершения процесса приготовления, база подачи
электроэнергии, на которой устанавливается варочная
камера, может быть горячей. Перед тем, как дотронуться
ОБЯЗАТЕЛЬНО подождите пока она остынет.
Перед очисткой удалите вилку прибора из розетки и
дождитесь полного охлаждения емкости для варки.
Детальную информацию по очистке прибора читайте в
разделе Очистка и уход.
Всегда отключайте Arzum OKKA Minio Jet от розетки в
случае не использования прибора в течение длительного
времени и/или при какой-либо неисправности и/или при
возникновении опасной ситуации.
При удалении вилки из розетки ЗАПРЕЩАЕТСЯ тянуть
за сетевой кабель, всегда держитесь за саму вилку.
При очистке прибора и уходе за ним убедитесь в том, что
вилка удалена из розетки.

RU
55
ARZUM OKKA MINIO JET
МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТУРЕЦКОГО КОФЕ ARZUM OKKA
MINIO JET
1- Емкость для варки на 1-5 чашки
2- Носик для разлива в обе стороны (пригоден для использования
правой и левой рукой)
3- База для энергопередачи
4- Başlatma tuşu ve durum ışığı
5- Датчик обнаружения приготовления
6- Мерная ложка для турецкого кофе
7- секция намотки кабеля
2. ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРИБОРА
Срок службы 7 лет
Напряжение в сети: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 400-480 W
Значения, напечатанные на приборе или в других
предоставляемых вместе с прибором печатных документах,
получены в лабораторных условиях в соответствии с требуемыми
стандартами. Данные значения могут меняться в зависимости от
условий среды использования продукта.

56
ARZUM OKKA MINIO JET
3.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
Перед первым использованием протрите основной
корпус прибора. При первом использовании запустите
прибор, налив в варочную камеру воду до уровня MAX,
затем вылейте воду и дайте прибору остыть.
Машина для приготовления турецкого кофе Arzum OKKA
Minio Jet нагревается во время использования, поэтому
не касайтесь горячих поверхностей прибора.
При помощи кофе-машины вы можете приготовить
только кофе. Не кипятите и не подогревайте другую
жидкость или раствор.
При помощи машины для приготовления турецкого кофе
Arzum OKKA Minio Jet вы можете приготовить кофе для
1-5 человек.
При подключении прибора к сети, световой индикатор
состояния издает звуковой сигнал, а цвет его меняется
на белый.
В варочную камеру необходимо налить воду в
количестве, достаточном для приготовления кофе
соответствующему количеству людей. Для правильного
количества турецкого кофе используйте мерную ложку
Arzum OKKA Minio Jet. Добавьте желаемое количество
сахара и аккуратно перемешайте, чтобы предотвратить
образование комочков. Убедитесь, что смесь в варочной
камере не превышает максимальный уровень.
При установке прибора на основание для передачи
энергии и нажатии кнопки запуска прибора, индикатор
состояния загорится красным светом и запустит
процесс приготовления. По окончании процесса
приготовления, прибор издаст звуковой сигнал, а цвет
индикатора состояния вновь станет белым.
Во время процесса приготовления никогда не
снимайте варочную камеру. Если во время процесса

RU
57
ARZUM OKKA MINIO JET
4. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ОТБОРНОГО
ТУРЕЦКОГО КОФЕ
Arzum OKKA Minio Jet- это практичная машина,
предназначенная для приготовления на медленном огне
кофе по-турецки идеальной консистенции.
В таблице ниже вы найдете рекомендуемые идеальные
количества продуктов для приготовления великолепного
турецкого кофе.
• Количество указано для одной чашки кофе.
• Рекомендуемое количество кофе — 1 мерная ложка. Для
более слабого или крепкого кофе по желанию вы можете
уменьшить или увеличить количество кофе.
• Для вкусного турецкого кофе с пенкой используйте
свежий кофе.
приготовления вы по какой-либо причине удалите
варочную камеру из гнезда и если в течение 7 минут
варочная камера не будет обратно установлена на
место, то в течение этого времени кофеварка подаст 3
звуковых сигнала, отключит процесс приготовления,
а красный цвет индикатора состояния превратится в
белый.
По окончании процесса приготовления, выньте камеру
из гнезда и разлейте кофе по чашечкам.
После каждого использования варочной камеры
обязательно протирайте ее сухой или влажной тканью.
Ни в коем случае не мойте варочную камеру, погружая ее
в воду, а также не мойте ее в посудомоечной машине.

58
ARZUM OKKA MINIO JET
Рекомендуемое количество продуктов для еликолепного
турецкого кофе
ВОДА
КОФЕ
САХАР
КОФЕ БЕЗ
САХАРА
1 чашка
кофе по-
турецки
1 мерная
ложка
Arzum
OKKA Minio
Jet
Без сахара
КОФЕ С
НЕБОЛЬШИМ
КОЛИЧЕСТВОМ
САХАРА
1 чашка
кофе по-
турецки
1 мерная
ложка
Arzum
OKKA Minio
Jet
половинка
кусочка
сахара/
пол чайной
ложки
сахарного
песка
КОФЕ СРЕДНЕЙ
СЛАДОСТИ
1 чашка
кофе по-
турецки
1 мерная
ложка
Arzum
OKKA Minio
Jet
1 кусочек
сахара/1
чайная
ложка
сахарного
песка
СЛАДКИЙ
КОФЕ
1 чашка
кофе по-
турецки
1 мерная
ложка
Arzum
OKKA Minio
Jet
2 кусочка
сахара/2
чайные
ложки
сахарного
песка

RU
59
ARZUM OKKA MINIO JET
Выпечка:
1. Вставьте вилку в розетку. Прибор включится
автоматически, а цвет индикатора состояния станет
белым.
2. Положите в варочную камеру кофе, сахар и
налейте воду в соответствии с соотношениями,
рекомендованными в вышеуказанной таблице.
Аккуратно перемешайте с помощью ложки. (Рис.1)
3 Прибор может одновременно готовить кофе для 5
человек. В связи с тем, что размер используемых чашек
может быть различным, убедитесь, что смесь вода-кофе-
сахар не превышает линию уровня MAX в камере. В
противном случае кофе может быть плохо сваренным и /
или же вылиться из варочной камеры. (Рис.2)
4.Поставьте варочную камеру на место. (Рис.3)
5. Нажмите кнопку запуска на передней панели. (Рис.4)
6. Прибор подаст звуковой сигнал, индикатор состояния
вокруг кнопки запуска станет красным. (Рис.5)
7. Время приготовления:
Примечание: Чтобы кофе получался вкусным, следите за
чистотой внутренней части емкости для варки
Примечание: Если варочная камера будет поставлена
на место неправильно, прибор не перейдет к процессу
приготовления.
1

60
ARZUM OKKA MINIO JET
КОЛИЧЕСТВО СРОК ОБЫЧНОГО
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
НА 1 ПОРЦИИ 1-1.5 мин
НА 2 ПОРЦИИ 1.5-2.5 мин
НА 3 ПОРЦИИ 2.5-3 мин
НА 4 ПОРЦИИ 3-4 мин
НА 5 ПОРЦИИ 4-5 мин
Примечание: Время приготовления может зависеть
от температуры в помещении, температуры воды
и напряжении в сети. При использовании прибора
несколько раз подряд время приготовления может еще
более сократиться, так как машина будет горячей.
Примечание: Для того, чтобы в
варочной камере не оставались
пена и осадок, необходимо
сделать легкие круговые
движения, держа варочную
камеру в руке. (Рис.7)
8. После завершения процесса приготовления, машина
издает звуковой сигнал, красный индикатор состояния
меняет цвет на белый и переходит в режим ожидания.
Машину можно выключить полностью, отсоединив ее от
розетки.
9. По окончании процесса приготовления, кофе можно
разлить по чашкам.
10.При необходимости остановки
процесса приготовления по
любой причине достаточно нажать кнопку запуска еще
раз.
7

RU
61
ARZUM OKKA MINIO JET
Протирайте варочную камеру и основной корпус
устройства, в том числе и основание подачи энергии,
только сухой или влажной тканью. НИКОГДА не мойте их,
погружая в воду или помещая в посудомоечную машину.
Для чистки деталей прибора не рекомендуется
пользоваться твердыми и химическими чистящими
средствами (отбеливателем,
соляной кислотой и т. д.).
Не рекомендуется также
использование абразивных
чистящих средств, металлических
приспособлений для чистки,
царапающих твердых губок,
проволочных чистящие
писпособлений или жестких щеток.
После каждого использования
протирайте датчик указателя приготовления влажной
тканью. (Рис.8)
Устранение накипи
Со временем находящаяся в воде известь может
накапливаться на дне емкости для варки и снижать
эффективность работы прибора.
Емкость для варки прибора можно очистить
5. ЧИСТКА И УХОД
Перед тем, как почистить машину, отключите ее от сети и
подождите, пока рабочая камера
остынет. Вылейте из варочной емкости воду или кофе,
вымойте джезву, протрите варочную емкость снаружи
сухой или влажной тканью.
Протирайте внешнюю часть варочной емкости и
основной корпус, в том числе и основание для
передачи энергии, только сухой или влажной тканью.
НИКОГДА не мойте их, погружая в воду или помещая в
посудомоечную машину.
8

62
ARZUM OKKA MINIO JET
специальными средствами против накипи для кухонных
приборов или вы можете попробовать более экологичные
способы, например, белый уксус.
Для очистки емкости для варки белым уксусом: налейте
белый уксус в емкость для варки таким образом, чтобы
он покрывал дно емкости и оставьте на 1 час, затем
вылейте уксус и 2-3 раза промойте емкость для варки
чистой водой.
6.
ПЕРЕНОСКА И ТРАНСПОРТИРОВКА
При перевозке и переносе во избежание повреждения
деталей прибора его следует держать в оригинальной
упаковке.
При транспортировке держите прибор в нормальном
положении.
Не роняйте прибор при транспортировке и защищайте
его от ударов.
Гарантия не распространяется на поломки и неполадки,
случившиеся во время перевозки после доставки
прибора клиенту.

RU
63
ARZUM OKKA MINIO JET

64
ARZUM OKKA MINIO JET
؛مرتحملا انليمع
وينيم اكوا موزرأ ةوهقلا ريضحت ةنيكام مادختسا تلضف كن كركشن
.(Arzum OKKA Minio Jet) تيج
ةنيكام مادختسا لبق ةقدب مادختسا ليلد ةءارق كنم اوجرن
تامولعم ىلع يوتحي هن تيج وينيم اكوا موزرأ
دعب اميف كل ةمز نوكتس
نيذلا صاخشا لبق نم تيج وينيم اكوا موزرأ ةنيكام مادختسا بجي
ليلدلا اذه يف ةنيبملا ةنما مادختسا تاداشرا نوفرعي
زاهجلا نامض طورشب قلعتت تامولعم ىلع مادختسا ليلد يوتحيو
نامضلا ةقيثوو
مادختسا تاداشر فلاخم لكشب زاهجلا اذه مادختسا نإ*
همادختسا قاطن جراخ همادختسا وأ ،ليلدلا اذه يف ةنيبملا
ةنايص زكرم ريغ رخآ ناكم يف زاهجلا حيلصت ةلاح يف وأ ،صاخلا
بابسا ءارج نم زاهجلاب ررض وأ فلت يأ ثودحو دمتعملا موزرأ
جراخ زاهجلا نوكيسو كلذ ةيلوؤسم لمحتت نل انتكرش نإف ةروكذملا
نامضلا قاطن
:لوا مادختساو ةبلعلا حتف
زاهجلا صحفاو ،مادختسا لبق ةبلعلا نم هتاراوسسكأو زاهجلا جرخأ
لطع وأ ررض يأ دوجو ةلاح يف .لطع وأ بطع يأ هيف ناك اذإ اميف
دمتعملا موزرأ ةنايص زكرم عجار لب همدختست زاهجلا يف
ةمزلملا تامعلا عضو تاهيجوت عيمج عم جتنملا اذه قفاوتي
.AEEE ماظنل بسانم وهو
زاهجلا ءازجأ ن ةمامقلا يف زاهجلا عطق يمر مدع بجيو
.AEEE تاهيجوت قفو ريودتلل ةلباق عطق نم ةعونصم
برقأ ىلإ هميلست ىجري زاهجلا ريودت ةداعإ متي ىتحو
زكرم ىلإ هميلست وأ ريودتلل ةلباقلا تايافنلا عمجل زكرم
دمتعملا موزرأ ةنايص
.
. .
.
.
CE
.

AR
65
ARZUM OKKA MINIO JET
.1
.2
.3
.4
.5
.6
66
69
70
71
73
74
ةماه ةينمأ تاريذحت
ةنيكاملل ةينفلاو ةماعلا تافصاوملا
زاهجلا مادختسا
ةينغلا ةيكرتلا ةوهقلا ريضحت تايصوت
ةنايصلاو فيظنتلا
لقنلاو لمحلا
تايوتحملا
OKKA MINIO JET
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X

66
ARZUM OKKA MINIO JET
.1
ةماه ةينمأ تاريذحت
تافصاوملا ةقاطب قوف بوتكملا يئابرهكلا دهجلا قباطت نم دكأت
(جاتلوفلا) يئابرهكلا دهجلا عم تيج وينيم اكوا موزرأ ةنيكامل ةينفلا
لطع يا ةيلوؤسم انتكرش لمحتت و .ةيئابرهكلا ةكبشلا يف مدختسملا
لطع يأ ثودح ةلاح يفو يئابرهكلا دهجلا يف قباطتلا مدع نع جتن
نامضلا قاطن نمض لخدي نل هنإف كلذ ءارج نم
يئابرهكلا سباقلا عضوب تيج وينيم اكوا موزرأ زاهج ليغشت بجيو
يفتل .كلذل ةيميظنتلا ةحئلا بسح ضيرأت طخب لوصوم ذخأم يف
يئابرهك رايت ررمي ديدمت لباك مدختست كزاهج بيصي ررض يأ
فاك ريغو فيعض
زاهجلا حيلصت نع جتني لمتحم رطخ يأ بنجتل
نم حيلصتلا متي نأ بجي ةردقلا لباكو يئابرهكلا
دمتعملا ءمعلا تامدخ زكرم لبق
زكرم ةعجارم ءاجرلاف حيلصتلا نم دب ناك اذإو
نع ةلوؤسم تسيل انتكرش .موزرأ ءمع تامدخ
ةلاح يفو ،ئطاخلا لامعتسا نع ةجتانلا لاطعا
نمض لخدي نلف كلذ ببسب لطع يأ ثودح
ةيئابرهك ةمدص يأ ثودح بنجتلو .نامضلا قاطن
ءاملاب ةقاطلا لباكو يسيئرلا عذجلا لسغت
ةردقلاب لمعي زاهجلا نأ امبو .ءاملا يف امهسطغتو
.ةيئابرهك ةمدص رطخ دوجو امئاد كانهف ةيئابرهكلا
ةلتبم ديب سباقلا ةسمم مدع بجي ببسلا اذهل
مهديوزت مت صاخشا لبق نم زاهجلا مادختسا بجي
نما مادختساب ةقلعتملا تاهيجوتلاو تامولعملاب
.
.
.
.

AR
67
ARZUM OKKA MINIO JET
اهيوتحي يتلا رطاخملا ىلع مهعطا متو زاهجلل
يف ثبعلاب لافطل حامسلا مدع بجيو .زاهجلا
ريضحتب مهل حامسلا مدعو ،ةكبشلا لباكبو زاهجلا
تحت إ زاهجلا فيظنت ةيلمعب مايقلا وأ ةوهقلا
يف زاهجلا ىلع ةظفاحملا بجي .نيغلابلا فارشإ
نم (8) ةنماثلا تحت لافطا لوانتم نع ديعب ناكم
مهرمع
نع
ً
اديعب فيلغتلا داوم ةفاك ىلع ظفاح :هابتنا
انماك اردصم ربتعت داوملا هذه ن ،لافطا لوانتم
لبق نم اهعتبا ةلاح يف ةافولا ببست رطخل
لافطا
هاندأ ةنيبملا نكاما يف زاهجلا مادختسا متي
كلذ هباش امو تويبلاك
ةعباتلا عباطملا يفو ،بتاكملاو ،نيكاكدلا يف
لمعلا طاسوأ يف نيلماعلل
عرازملا تويب
نكاماو تيتوملاو قدانفلا يف نئابزلا لبق نم
ةهيبشلا ةينكسلا
لوانت هيف متي يذلا طسولا يفو مونلا فرغ يف
روطفلا
ةرارحلا تاجرد نم هيلع ظفاحو ،يجراخ طسو يف زاهجلا مدختست
قوف تيج وينيم اكوأ موزرأ مدختسا .رفصلا تحتو رفصلاك ةضفخنملا
هن ،ةصنملا وأ ةلواطلا ةفاح ىلع هعضت .ةلئام ريغو ةيوتسم ةيضرا
نوكيس كزاهج نأ ىسنت .ضرا ىلع طقسي نأ نكمي ةفيفخ ةمدصب
ةنخاسلا ةوهقلاب ائيلم
-
-
-
-
.
.
.
.
.
،
:
-
-
-

68
ARZUM OKKA MINIO JET
رداصملا نم ابيرق وأ ،ةراح حوطس قوف تيج وينيم اكوا موزرأ زاهجلا مدختست
ةأفدم ،جافوش ،راح دقوم قوف :ثم) .قراحلا راخبلا وأ حوتفملا بهللا ،ةيرارحلا
هابتناو ،خبطملا ةصنم وأ ةلواطلا قوف نم زاهجلا لباك ىلدتي ىتح هبتنا .(اهريغو
ىرخأ ةزهجأ لباكلا سمي ىتح
ةبقارم نودب وأ هدحول لاغش وهو تيج وينيم اكوا موزرأ زاهج كرتت
ءاملا غيرفت متي مث هليغشتو يهطلا ءانإ يف ءام عضو بجي زاهجلل مادختسا لوأ يف
زاهجلا يوتحي .ةوهقلا يهط ءانإ يف ءاملا عضو لبق زاهجلا ليغشتب أدبت .زاهجلا نم
قلغي فوس ءام نودب زاهجلا ليغشت ةلاح يف .ءام نودب يهطلا دض نامأ لفق ىلع
دربي ىتح ديدج نم لمعي نلو يئاقلت لكشب هسفن
ركسلاو ةوهقلاو ءاملا ىوس رخآ ائيش يهطلا ءانإ يف عضت
قوف :ثم) .زاهجلا اذه يف ىوس رخآ ناخس قوف يهطلا ءانإ مدختست
هريغو فيوركيملا نرف يف ،دقوملا
ةرشابم يهطلا ءانإ نم ةوهقلا برشت .ناجنف يف ةمدخلل ةوهقلا مدق
ةضبقلا فرط نم هكسما يهطلا ءانإ لمح لجأ نم
دربي ىتح رظتناو يئابرهكلا ذخأملا نم سباقلا بحسا زاهجلا فيظنتب مايقلا لبق
ً
امامت
يف ةنايصلاو فيظنتلا مسق ىلإ رظنأ زاهجلا فيظنت نع تامولعملا نم ديزملل
ليلدلا
خبطلا نزخم اهيلع تبث يتلا ةقاطلا ليصوت ةدعاق نوكت نأ نكمي ،خبطلا ةيلمع دعب
بجي هذه ةنخاسلا ةدعاقلا سم لبق كلذل .ةنخاس
دربتل اهكرتوراظتنا امتح
اكوا موزرأزاهج مادختسا مدع ةلاح يف
ً
امئاد يئابرهكلا ذخأملا نم سباقلا بحسا
رمأ عوقو ةلاح يف وأ ،هيف بطع يا ثودح ةلاح يف وأ ،ةليوط ةدمل تيج وينيم
زاهجلاب قلعتي ريطخ
ىلع لباكلا فرط نم هكسمت يئابرهكلا ذخأملا نم زاهجلا سباق بحست امدنعو
سباقلا فرط نم هكسمب هبحسا ،قطا
(يئابرهكلا ذخأملا نم سباقلا بحس) يئابرهكلا رايتلا نع زاهجلا لصف نم دكأت
هتنايصو هفيظنتب موقت امدنع
طقف ةحونمملا ةقاطلا ليصوت ةدعاق عم زاهجلا مدختسا
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

AR
69
ARZUM OKKA MINIO JET
تيج وينيم اكوا موزرأ ةيكرتلا ةوهقلا ريضحت ةنيكام
نيجانف 1-5 ةعسب ةوهقلا ريضحتل ءانإ
راسيلاو نيميلا فرط نم مادختسل بسانم) نيفرط نم ةوهقلا غيرفت ةهوف
ةقاطلا ليصوت ةدعاق
يئوض رشؤمو ليغشتلا رز
يهطلاب ساسحم ماظن
ةيكرتلا ةوهقلل ةيرايعم ةقعلم
لباكلا فلل صصخملا ءزجلا
.تاونس 7 وه مادختسل يضارتفا رمعلا
زتره 50/60 بوانتم رايت ةرادو طلوف 220-240 :ةكبشلا ةيطلف
طاو 400 - 480 :ةكلهتسملا ةقاطلا
ةعوبطملا قئاثولا يف ةنيبملا ميقلا وأ جتنملا قوف ةعوبطملا ميقلا نإ
.نأشلا اذهب سيياقملا قفو ربتخملا يف اهيلع لوصحلا مت ميق يه
جتنملا هيف مدختسي يذلا طسولا فورظ بسح ميقلا هذه فلتختو
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
.2
ةنيكاملل ةينفلاو ةماعلا تافصاوملا
.
.(

70
ARZUM OKKA MINIO JET
زاهجلا مادختسا
ةرم لو همادختسا لبق يسيئرلا زاهجلا عذج حسمو فيظنتب مق.
مث زاهجلا لغشو يمظعا ةءولملا ىوتسم ىتح ءاملاب زاهجلا (ءانإ) نازخ ما
دربي ىتح هكرتاو هنم ءاملا بكسا
،لامعتسا ءانثأ نخسيس تيج وينيم اكوا موزرأ ةيكرتلا ةوهقلا ريضحت زاهج
كديب راحلا زاهجلا حطس سملت كلذل
يف همدختست .طقف ةوهقلا ريضحت لجأ نم ةوهقلا زاهج مادختسا كنكمي
ىرخأ ليلاحم وأ لئاوس نيخست
صاخشا 1-5 ىلا تيج وينيم اكوأ موزرأ ةطساوب ةوهقلا ريضحت كنكمي
لوحتيو ايتوص اراذنإ زاهجلا جرخيس يئابرهكلا ذخأملا يف سباقلا عضت امدنع
ضيبأ نول ىلإ يئوضلا رشؤملا نول
ةيكرتلا ةوهقلا عضو لجأ نمو .صاخشا ددع بسح يهطلا ءانإ يف ءاملا عض
متي مث .يرايعملا تيج وينيم اكوا موزرأ ةقعلم مدختسا ةبولطملا ةيمكلاب
.ةوهقلا لتكت عنمل يلق ةوهقلا كيرحت بجيو بلطلا بسح ركسلا ةفاضا
ءانا يف ةءولملل يمظعا دحلا طخ ةوهقلا طيلخ زواجت مدع نم دكأت
.يلغلا ةيلمعب زاهجلا موقي امدنع
ً
ادبأ هناكم نم يلغلا ءانإ جارخا لواحت
مدع ةلاح يف هنإف نيعم ببسل يلغلا ءانثأ هناكم نم ءانا جارخا ةلاح يف
فوسو قئاقد 7 دعب يلغلا نع زاهجلا فقوتي فوس هناكم يف ءانا بيكرت
ضيبا نوللا ىلإ رمحا يئوضلا رشؤملا لوحتي
ةوهقلا بصو هناكم نم ءانا ذخأ ةحار لكب كنكمي يهطلا ةيلمع ءاهتنا دعبو
.مادختسا لك دعب ةللبم وأ ةفاج شامق ةعطقب ةوهقلا ءاعو فيظنتب ا
ً
مئاد مق
قابطا ةلاسغ يف اهيمر وأ ءاملا يف اهرمغب ا
ً
دبأ ءاعو فظنت .
.3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

71
ARZUM OKKA MINIO JET
ةينغ ةيكرت ةوهق ريضحت حئاصن
ةوهقلا ريضحتل اهميمصت مت ةيلمع ةنيكام ربتعت تيج وينيم اكوا موزرأ نإ
ةئداه ران ىلع يلاثم ماوقب ةيكرتلا
ةينغ ةيكرت ةوهق ريضحت لجأ نم ةيلاثملا ريداقملا يتا لودجلا يف نودجتس
دحاو صخشل ناجنف ريضحتل يه لودجلا يف ةددحملا ريداقملا نإ •
مادختسا كنكمي .ةدحاو ةيرايعم ةقعلم وه همادختسا ىصوي يذلا رادقملا •
بلطلا بسح ةفيفخ ةوهق وأ ةليقث ةوهق ريضحت لجأ نم لقا وأ رثكأ ةوهق
ةوغرلا عم ةذيذل ةيكرت ةوهق ريضحت لجأ نم ةجزاط ةوهق مدختسا •
.4
.
AR
ةينغ ةيكرت ةوهق ريضحت لجأ نم ةمدختسملا داوملا سيياقم
ءاملاةوهقلا
ةداس ةوهق
ةولح ةوهق
ةطسوتم ةوهق
ركسب ةوهق
ليلق
ركسلا
ةوهقلا نم دحاو ناجنف
ةيكرتلا
ةوهقلا نم دحاو ناجنف
ةيكرتلا
ةوهقلا نم دحاو ناجنف
ةيكرتلا
ةوهقلا نم دحاو ناجنف
ةيكرتلا
وينيم اكوا موزرأ ةقعلم
ةدحاو ةيرايعم تيج
ركس نودب
وأ ركسلا نم ةبعكم ةعطق فصن
ةريغص ياش ةقعلم
وأ ركسلا نم ةبعكم ةعطق
ركسلا نم ةريغص ياش ةقعلم
ناتقعلم وأ ركسلا نم ناتعطق
ركسلا نم ناتريغص
وينيم اكوا موزرأ ةقعلم
ةدحاو ةيرايعم تيج
وينيم اكوا موزرأ ةقعلم
ةدحاو ةيرايعم تيج
وينيم اكوا موزرأ ةقعلم
ةدحاو ةيرايعم تيج
:يهطلا
لعتشيو يئاقلت لكشب زاهجلا حتفنيس .يئابرهكلا ذخأملا يف سباقلا عض
ضيبأ نولب يئوضلا رشؤملا
بسنلا بسح ءاملا مث ركسلا ،ةوهقلا : يهطلا ءانإ يف بيترتلا ىلع عض
1لكشلا) .ةقعلمب يلق طيلخلا كرحو .هعأ لودجلا يف ةددحملا
.1
.2
(
.
1

72
ARZUM OKKA MINIO JET
صاخشا سمخل ةوهق يهط ىلع رداق زاهجلا
نيجانفلا ددع فلتخيو .دحاو تقو يف
كلذل .اهمدختست يتلا نيجانفلا مجح بسح
ركسلا -ةوهقلا -ءاملا طيلخ ىلإ هابتنا بجي
يمظعا ةءولملا ىوتسم طخ زواجتي ثيحب
وأ /و
ً
اديج ةوهقلا يوتست نل فوس إو .ءانل
2 -لكشلا) .ءانا جراخ ةوهقلا ضيفت فوس
.ةوهقلا ريضحت زاهج قوف يهطلا ءانإ بكر
3 -لكشلا)
مل اذإ ةوهقلا يهطب زاهجلا أدبي نل :ةظحم
مات لكشب هناكم يف يهطلا ءانإ بيكرت متي
ةحوللا ىلع دوجوملا ليغشتلا رز ىلع طغضا
4 -لكشلا) .ةيماما
فوس زاهجلا نم يتوصلا راذنا رودص دعب
ليغشتلا رز لوح يئوضلا رشؤملا لعتشي
5 -لكشلا) .رمحا نوللاب
؛يهطلا تارتف
بجي ةذيذل ةوهق ىلع لوصحلل :ةظحم
ً
افيظن نوكي نأ يهطلا ءانإ لخاد ىلإ هابتنا
بسح ةوهقلا يهط ةدم فلتخت :ةظحم
ةيتلوفلاو ءاملا ةرارحو ،طسولا ةرارح
جتنملا مادختسا .ةكبشلا يف ةمدختسملا
يهطلا ةدم نم كلذ رصقيس ةيلاتتم تارمل
ً
انخاس نوكيس يهطلا زاهج ءانإ ن كلذو
.3
.4
.5
.6
.7
رادقملايهطلا ةدم
دحاو صخشل
صاخشا
صاخشا
صاخشا
نيصخشل
قئاقد
قئاقد
قئاقد
قئاقد
ةقيقد 1-1.5
1.5-2.5
2.5-3
3-4
4-5
(
(
(
(
.
.
.
2
3
4
5
3
4
5

AR
73
ARZUM OKKA MINIO JET
يف ةوهقلا بص يهطلا ةيلمع ءاهتنا دعب
ةمدخلل اهمدقو ناجنفلا
كرح ةوهقلا غيرفتب موقت امدنع :ةظحم
عاق يف ةوغرلا ىقبت ىتح يلق ءانا
7 -لكشلا) .ءانا
،نيعم ببسل يهطلا ةيلمع ءاغلإ لجأ نم
ىرخأ ةرم ليغشتلا رز ىلع طغضت نا يفكي
.10
.9
(
.
.
رشؤملا لوحتيو ايتوص ر ا اذنا زاهجلا ردصيس يلغلا ةيلمع ءاهتنا دعب
راظتنا ةيعضو ىلإ زاهجلا لقتنيو .ضيبا نوللا ىلإ رمحا يئوضلا.
ً
امامت زاهجلا قغاو يئابرهكلا ذخأملا نم سباقلا بحس كنكميو
.8
.
ةنايصلاو فيظنتلا
يهطلا ءانإ ديربت رظتناو ءابرهكلا ذخأم نم زاهجلا لباك عزنا فيظنتلا لبق.
حسما ةوزجلا لسغ دعبو يهطلا ءانإ يف ةدوجوملا ةوهقلا وأ ءاملا غارفاب مق
بطرم وأ فاج شامقب يهطلا ءانإ جراخ.
ةقاطلا ليصوت ةيضر يسيئرلا عذجلا و يهطلا ءانإ نم يجراخلا مسقلا حسما
فيظنت لواحت اعطق .بطرم وأ فاج شامقب
يناوا ةلاسغ يف هلسغ وأ ءاملا يف سمغلا لخ نم زاهجلا..
.5
7
طقف ،ةقاطلا لقن ةدعاق كلذ يف امب ،يسيئرلا مسجلاو ةوهقلا ءاعو حسما
ةللبم وأ ةفاج شامق ةعطقب.
ةلاسغ يف هلسغب وأ ءاملا يف هرمغب هفظنت
قابطا.
،كارولكلا) ةيئايميكو ةبلص تافظنم مدختست
فيظنت يف (هريغو حلملا حور ،نوزوا
ءانثتساب زاهجلا اذه ءازجأو تاراوسسكأ
مدختست .ةزهجا هذه لثمل ةصاخلا تافظنملا
ةجنفساو ،ةيندعم تاودأو ،ةشدخم تافظنم
8

74
ARZUM OKKA MINIO JET
سلكتلا ةلازإ
نمزلا عم مكارتي ةوهقلا ريضحت يف مدختسملا ءاملا يف دوجوملا سلكلا نإ
زاهجلا ءادأ نم للقي نأ نكمي اذهو يهطلا ءانإ عاق يف بسرتيو
اهجاتنإ مت سلكلل تابيذم مادختساب زاهجلا ءانإ يف مكارتملا سلكلا ةلازإ كنكمي
وأ .ةيئابرهكلا ةيخبطملا ةزهجاو تاودا يف مكارتملا سلكلا ةلازإو فيظنتل
زاهجلا نم سلكلا فيظنت يف ضيبا لخلا ةئيبلا قيدص مادختسا كناكماب
يلق عض ؛ضيبا لخلا ةطساوب زاهجلا يف يلغلا ءانإ عاق فيظنت لجأ نم
ثيحب يلغلا ءانإ يف ضيبا لخلا نم
لقنلاو لمحلا
يدافتل كلذو هلقنو هلمح ءانثأ ةيلصا هتبلع يف زاهجلا ىلع ظافحلا بجي
زاهجلا ماسقأ بيصي ررض يأ
لمحلا ءانثأ ةمئاق ةيعيبط ةيعضوب وهو جتنملا كسمأ
تامدصلا نم هيمحاو هلقن ءانثأ كدي نم زاهجلا طقست
ىلإ جتنملا ميلست دعب لقنلاو لمحلا ءانثأ لصحت يتلا لاطعاو رارضا
نامضلا قاطن نمض لخدت نل ،ةملاس كلهتسملا
.6
.
.
.
.
.
.
.
ءاملاب هلسغأو لخلا نم ءانا غرفأ كلذ دعبو .ةدحاو ةعاس
ةدمل اذكه هكرتأو ةدعاقلا يطغي
تر ا م
3-2
زاهجلا اذه فيظنت يف ةيساق ةاشرف وأ كسأو ،شدخم يساق حطس تاذ
8 لكشلا) .ةللبم ةيشامق ةعطقب مادختسا ةيلمع لك دعب يهطلا ساسحإ زاهج حسما

GARANTI ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için
ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.

BELGE NO: 0001 BELGE TARİHİ: 13/01/2022
İMALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b
34050 EYÜP-İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
MARKASI/MODELİ : ARZUM/OKKA MINIO JET
TYPE NO :
OK0013-X / OK0014-X / OK0015-X
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTI BELGESI
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.

Üretici / İthalatçı:
Manufacturer / Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in Turkey - Menşei Türkiye'dir
0850 222 1 800
www.arzum.com



GENEL DAĞITICI
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
www.arzum.com
www.arzumokka.com
%100 geri dönüştürülmüş kağıt
100% recycled paper
Güncel Arzum Yetkili Servis listesine,
Servis Bilgi Sistemi (SERBİS) https://www.servis.gov.tr/,
https://destek.arzum.com.tr/yetkili-servisler ‘den veya yukarıdaki
QR kodu okutarak ulaşabilirsiniz.
YETKILI SERVIS
WhatsApp’ta
