
Instruction
Booklet
For your safety and continued enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully before using.
Hurricane
®
48-oz.
Glass Jar Blender
BL-200 SERIES

2
Important
Safeguards
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken to reduce the risk
of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To protect against fire, electric shock, and injury to
persons, do not place cord, plug, or base unit in
water or other liquids.
3. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Close
supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
4. Always unplug from outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power cord. Always
turn the appliance OFF before unplugging.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Contact
the manufacturer at their customer service
telephone number (in the warranty section) for
information on examination, repair, and/or
mechanical or electrical adjustment.
6. The use of attachments or accessories not
recommended by Cuisinart, including canning jars,
may cause injuries, fire, electric shock, or other
injury to persons.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
9. Do not use an extension cord with this unit.
Doing so may result in fire, electric shock, or
personal injury.
10. Do not use appliance for other than its
intended use.
11. BLADES ARE SHARP. HANDLE CAREFULLY.
12. Be certain blade assembly is securely attached to
blender jar before operating appliance. Injury
can result if moving blades accidentally
become exposed.
13. Do not blend hot liquids in blender jar to prevent
risk of thermal burn injury due to excessive
pressure in the container.
14. Do not attempt to bypass the interlock
system that powers the unit on. Avoid contacting
moving parts. Do not attempt to defeat any safety
interlock mechanisms.
15. Never leave your blender unattended while running.
16. Do not operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing in an
appliance garage, always unplug the unit from the
electrical outlet. Not doing so could create a risk
of fire, especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the unit
as it closes.
17. WARNING: SOLID RED LED INDICATION RING
INDICATES BLENDER IS POWERED WITHOUT JAR
ASSEMBLY INSTALLED. FLASHING WHITE LED
INDICATION RING INDICATES BLENDER IS READY
TO OPERATE WITH JAR ASSEMBLY INSTALLED. DO
NOT TOUCH BLADES. Accidentally touching the
Control dial may activate the blender.
18. CAUTION! NEVER USE CARBONATED BEVERAGES
IN BLENDER JAR.
19. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
SHOCK OR FIRE, DO NOT REMOVE THE BASE
PANEL. NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE
INSIDE. REPAIR SHOULD BE DONE ONLY BY
AUTHORIZED PERSONNEL.
20. Keep hands and utensils out of container while
blending to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to the blender. A scraper may
be used but must be used only when the blender
is not running.
21. Do not place on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
22. Always operate blender with blender jar lid
in place.
23. To reduce the risk of injury, never place blade
assembly on base without jar properly attached.

3
Save These
Instructions
For Household
Use Only
Notice:
This appliance has a polarized plug (one prong
is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug will t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not modify the plug in any way.
This appliance comes with a resettable thermal device
to prevent damage to the motor in the case of extreme
overload. Should the unit shut o unexpectedly, unplug
it and let it cool for at least 15 minutes before
continuing (see “To reset the unit,” on page 6).
Maximum of 800 watts rated power is based on jar
attachment. Other attachments may draw signicantly
less power.
Before First Use
1. Remove and discard all packaging materials.
CAUTION: Exercise care when unpacking blade
assembly, as the blades are sharp.
2. Wash blender jar, lid, and blade assembly
(see page 6).
Note: Handle the blade assembly by gripping around
the perimeter of the base.
To assemble the blender, follow the assembly
instructions on page 5 in this instruction booklet.
Before using for the rst time: Wash all parts according
to the Cleaning and Care section on page 6 of this
booklet to remove any dust or residue.
Table Of Contents
Important Safeguards ..........................2
Before First Use ................................3
Features and Benefits ..........................4
Blender Jar Assembly ..........................5
Helpful Reminders..............................5
Operation .....................................5
Cleaning and Care ..............................6
Warranty ......................................7
Recipes .......................................8

4
Features and Benefits
1. Blender Jar Lid
Just press into place. Tight-tting seal
prevents leakage.
2. Removable Measuring Cup
Allows you to measure and add ingredients without
removing the blender jar lid.
3. 48-oz. Glass Blender Jar
Has a unique, sturdy, wide-mouth design.
4. High-Quality Stainless Steel Blade Assembly
Strong enough for all blending tasks, including tough
jobs like crushing ice and blending smoothies.
5. Control Dial with Selector Button
a. 6 Preset blending programs with
countdown timer:
Smoothie
Ice crush
Milkshake
Cocktail with two ice options
coarse
ne
Clean
Pulse
b. Manual speed selection mode with
count-up timer
6. Powerful Motor Base
Plenty of power to handle a wide variety of blending
and food prep tasks.
7. Slip-resistant Feet (not shown)
Prevent movement during use and prevent damaging
marks on countertops or tables.
8. Cord Storage (not shown)
Keeps countertop clean and neat by
conveniently storing excess cord.
9. Blender Jar Seal
Note: Blades are sharp.
Handle carefully.
9.
6.
5.
1.
3.
4.
7.
2.

5
Blender Jar Assembly
To use your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass Jar
Blender, begin by assembling the blender jar.
1. Remove blender jar lid. Turn the blender jar (a) upside
down and place it at on a sturdy surface.
Note: You may need to position the
rubber blade gasket (b) into the groove of the
blade assembly if not tightly in place.
2. Turn the blade assembly (c) upside down
and place the blade end in the blender jar
base opening.
3. Twist blade assembly (c) clockwise
until secure.
Note: Blades are sharp. Handle carefully.
Helpful Reminders
⚫ Once the blender jar lid is in position, additional
ingredients can be added during blending by simply
removing the measuring cup, adding ingredients,
and replacing the measuring cup.
⚫ Blender jar lid should always be in place while the
unit is on.
⚫ Warning: Do not remove or install blender jar on
base while motor is running.
⚫ Do not remove blade assembly from blender jar
when removing blender jar from base. Simply lift
blender jar from motor base.
⚫ Never put boiling liquids or solid frozen
foods (with the exception of ice cubes or ½-inch
[1.3cm] pieces of frozen fruit) in the blender jar.
⚫ Do not put ice, frozen foods, or cold liquids into
a blender jar that has come directly out of a hot
dishwasher.
⚫ Do not put very hot liquids or foods into a
blender jar that has come directly out of
the freezer.
⚫ Follow Cleaning and Care instructions on page 6
prior to your rst use.
Operation
1. Place the motor base of your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass Jar Blender on a at, sturdy surface. It
is important that the surface be clean and dry.
Assemble the blender jar by following the Blender
Jar Assembly instructions.
2. Put ingredients into the blender jar and replace
the lid. You may add more ingredients during
operation by lifting the removable measuring cup
and dropping ingredients through the ll area.
Replace the removable measuring cup after adding
ingredients. Do not put hands into blender jar with
blender plugged in.
Note: Add liquid ingredients rst, then follow with
solid ingredients. This will provide more consistent
blending and prevent unnecessary stress on
the motor.
Note: To remove blender jar lid, lift edge of lid
upward. Turning and lifting removable measuring
cup will not remove blender jar lid.
3. Once the jar is assembled and is in position on the
motor base, plug the unit into an electrical outlet.
Solid red LED indication ring will be on when no jar
is placed on the motor base.
4. Start blending:
The white LED indication ring on the control dial will
start ashing, indicating the blender is ready.
5. Choose blending action:
To set manual or preset mode: Turn the control dial
and select the desired preset program - Manual,
Smoothie, Ice Crush, Milkshake, Cocktail (coarse,
ne), Clean, Pulse.
Press the control dial to start the selected program
at the preset program. The LED display will show
a solid white ring. Note: At the end of a program
or in the auto-o timer, the red LED indication ring
will ash.
When the machine is operating in a preset mode,
a countdown timer will be displayed.
Manual mode: Turn the control dial to Manual and
press once to select. Rotate dial to choose a desired
speed: Low, 2, 3, 4, or High. Press the control dial
one more time to start blending.
6. To pause or stop blending process:
a. To pause blending:
Press and release (short press) the control dial
once while the unit operates. The unit will pause
and the blue LED indication ring will ash. To
resume, press and release the control dial again.
c.
a.
b.

6
The white LED indication ring will light until the
end of the program or auto-o time (1 minute).
b. To stop or reset blending:
To stop or reset the unit, press and hold the
control dial for 2 seconds.
c. To prevent excessive stress to the motor:
Your blender incorporates an auto-stop
feature. After running continuously for one
minute, the blender will automatically revert
to Standby mode.
To dislodge food: First, be sure blender is turned
o and the unit is unplugged from the electrical
outlet. Use a rubber or plastic spatula to help
remove food lodged around the removable
blade assembly. Replace the blender jar lid and
removable measuring cup, plug the unit into the
electrical outlet, and continue blending, if
necessary. Make sure spatula is not inside the
blender jar before blending.
To reset an overload condition: This appliance
features an advanced, resettable thermal device.
In the event of an overload condition, the unit
will shut down to protect the motor from
overheating. To reset the unit, unplug the unit
and let it cool for a minimum of 15 minutes.
Then, reduce the contents of the blender jar
and/or clear any jams. Restart the unit as noted
in the operating directions.
When nished blending: Unplug the blender
from the electrical outlet. Never remove
the blender jar from the motor base until the
the motor stops turning. Do not remove blade
assembly from blender jar when removing jar
from motor base. Simply lift blender jar from
motor base. Do not put hands into blender jar
when blender is plugged in.
Cleaning and Care
Always unplug your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass
Jar Blender from the electrical outlet before cleaning.
The blender is made of corrosion-resistant parts that
are easy to clean. Before rst use and after every use,
clean each part thoroughly. Periodically check all parts
before reassembly. If any part is damaged or blender jar
is chipped or cracked, DO NOT USE BLENDER.
To clean with Clean preset: Add several drops of
dishwashing liquid to blender jar and add 24 oz. or less
of warm water. Turn the control dial to Clean and press
the button once. The unit will run for 15 seconds.
Repeat, using clean tap water. Empty blender jar and
carefully rinse and dry all parts thoroughly. Note: Check
for cleanliness.
To clean manually: Empty the blender jar. Remove the
blender jar from the motor base by lifting straight up
and away. Turn the blender jar upside down and remove
the blade assembly by turning counterclockwise.
CAUTION: Handle the blade assembly carefully.
It is SHARP and may cause injury. Do not attempt to
remove blades from blade assembly.
The blender jar must be washed in warm, soapy water
and rinsed and dried thoroughly. The blender jar,
blender jar lid, and removable measuring cup are
dishwasher safe. Finally, wipe the motor base clean
with a damp cloth to remove any residue and dry
thoroughly. Never submerge the motor base in water or
other liquids, or place in a dishwasher.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative.

7
Warranty
Limited Three-Year Warranty
This warranty is available only to U.S. consumers who
purchase products directly from Cuisinart or an
authorized Cuisinart
®
reseller. You are a consumer if you
own a Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass Jar Blender
that was purchased at retail for personal, family, or
household use. Except as otherwise required under
applicable law, this warranty is not available to retailers
or other commercial purchasers, owners, or consumers
who purchase from unauthorized Cuisinart
®
resellers.
We warrant that your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass
Jar Blender will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use for 3 years from
the date of original purchase.
We recommend that you visit our website,
https://cuisinart.registria.com, for a fast, ecient way
to complete your product registration. However, product
registration does not eliminate the need for the
consumer to maintain the original proof of purchase in
order to obtain the warranty benets. In the event that
you do not have proof of purchase date, the purchase
date for purposes of this warranty will be the date of
manufacture.
California Residents Only
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells
Cuisinart products of the same type. The retail store
shall then, according to its preferences, either repair the
product, refer the consumer to an independent repair
facility, replace the product, or refund the purchase
price less the amount directly attributable to the
consumer’s prior usage of the product. If either of the
above two options does not result in the appropriate
relief to the consumer, the consumer may then take the
product to an independent repair facility if service or
repair can be economically accomplished.
Cuisinart and not the consumer will be responsible for
the reasonable cost of such service, repair,
replacement, or refund for nonconforming products
under warranty.
California residents may also, at their preference, return
nonconforming products directly to Cuisinart for repair
or, if necessary, replacement by calling our Consumer
Service Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
nonconforming products under warranty.
Hassle-Free Replacement Warranty
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products
is our goal, so if your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass
Jar Blender should fail within the generous warranty
period, we will repair it or, if necessary, replace it at no
cost to you. To obtain a return shipping label, email us
at https://www.cuisinart.com/customer-care/product-
assistance/product-inquiry/. Or call our toll-free
consumer service department at 1-800-726-0190 to
speak with a representative.
Your Cuisinart
®
Hurricane
®
48-oz. Glass Jar Blender has
been manufactured to the strictest specications and
has been designed for use only in 120-volt outlets and
only with authorized accessories and replacement
parts. This warranty expressly excludes any defects or
damages caused by attempted use of this unit with a
converter, as well as use with accessories, replacement
parts, or repair service other than those authorized by
Cuisinart. This warranty does not cover any damage
caused by accident, misuse, shipment, or other than
ordinary household use. This warranty excludes all
incidental or consequential damages. Some states do
not allow the exclusion or limitation of these damages,
so these exclusions may not apply to you. You may also
have other rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be
serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized
Service Center, please remind the servicer to call our
Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to
ensure that the problem is properly diagnosed, that
the product is serviced with the correct parts, and
that the product is still under warranty.

8
Recipes
Blueberry Açai Smoothie..................8
Cherry Colada Smoothie ..................8
Goji Superfood Smoothie .................8
Grass-Fed Green Smoothies ...............8
Honeydew, Cucumber & Kiwi Refresher ......9
Tahini-Date-Coffee Shake.................9
Pumpkin Pie Milkshake ...................9
Horchata Milkshake......................9
Frozen Mango Margarita ................. 10
Frosty Frosé .......................... 10
Frozen Negroni ......................... 10
Frozen Watermelon Moscow Mule ......... 10
Ga zpacho ............................. 10
Gr ee n Tahi ni Dr es si ng ....................11
Th ai Co c o nu t C ur ry Sa uc e ................11
Blueberry Açai Smoothie
Here is a smoothie loaded with antioxidants.
Customize it by adding protein powder or your favorite
powdered supplements.
Makes 3 cups
1 cup coconut water
½ avocado
¼ teaspoon fresh lime zest
1 tablespoon fresh lime juice
1 cup fresh blueberries
1 packet (3.5 ounces) frozen açai, thawed for
about 10 minutes, then broken into pieces
2 cups frozen wild blueberries
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on SMOOTHIE.
3. Serve immediately.
Cherry Colada Smoothie
Classic tropical colada avors meet dark sweet
cherries in this tasty smoothie.
Makes 3½ cups
1½ cups coconut milk
1 tablespoon fresh lime juice
2 cups (10 ounces) frozen dark sweet cherries
1 cup frozen pineapple chunks
1 1-inch piece fresh ginger, peeled and halved
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on SMOOTHIE.
3. Serve immediately.
Goji Superfood Smoothie
Goji berries have been touted for a variety of health
benets, making them a true superfood. Adding some
to your morning smoothie with some extra protein
and a bit of fat from almond butter provides extended
energy to start your day!
Makes 3½ cups
2 cups almond milk
2 tablespoons almond butter
¼ cup protein powder
2 tablespoons goji berries (or 1 tablespoon goji
berry powder)
1 banana, halved
1 packet (3.5 ounces) frozen dragon fruit
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on SMOOTHIE.
3. Serve immediately.
Grass-Fed Green Smoothie
Don’t be fooled by our play on words here. This
smoothie is packed with all things green, and the
frozen banana not only sweetens the drink, but gives
it great texture, too.
Makes 3 cups
2 cups hemp milk
¼ avocado
1 teaspoon matcha powder
1 cup baby spinach
1 frozen banana, cut into 4 pieces
1 teaspoon hot honey
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on SMOOTHIE.
3. Serve immediately.

9
Honeydew, Cucumber &
Kiwi Refresher
This simple drink is sure to keep you
cool and hydrated.
Makes 3 cups
½ cup water
2 teaspoons fresh lime juice
1 teaspoon agave syrup
1 cup chopped honeydew melon, chilled
1 kiwi, peeled and cut in quarters, chilled
½ English cucumber (about 5½ inches),
chopped, chilled
6 mint leaves
¼ cup ice
Pinch sea salt
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on SMOOTHIE.
3. Serve immediately.
Tahini-Date-Coffee Shake
A dairy-free shake with a sweet —
and energizing — kick.
Makes 3½ cups
1 cup nondairy milk
1 cup cold brew or chilled strong coee
¼ cup tahini
4 dates, pitted and quartered
2 frozen bananas, cut into 4 pieces
¼ teaspoon ground cinnamon
Pinch ground cardamom (optional)
Pinch cayenne (optional)
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on MANUAL – HIGH for 1 minute.
3. Serve immediately.
Pumpkin Pie Milkshake
All the avors of classic pumpkin pie blended into a
delectable milkshake.
Makes 3 cups
½ cup whole milk
1 tablespoon pure maple syrup
1 cup pumpkin purée
2 cups premium vanilla ice cream
1 teaspoon pumpkin pie spice, plus more for
garnish
5 large ice cubes (about 1 cup)
Whipped cream, for garnish
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on MILKSHAKE.
3. Serve immediately with whipped cream and
additional pumpkin pie spice sprinkled on top.
Horchata Milkshake
In some parts of the world, horchata is a beloved
drink that uses ground tiger nuts. Other cuisines use
soaked white rice blended that with cinnamon and
sugar. No matter how you make it, the result is
creamy and refreshing. Here, we turn it into a
milkshake. We call for a cinnamon-based ice cream,
but if you cannot nd that, use a high-quality vanilla
ice cream and double the cinnamon.
Makes 3 cups
2 cups dairy-free cinnamon ice cream*
1 cup rice milk
½ teaspoon ground cinnamon, plus more for
garnish
Pinch ne sea salt
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on MILKSHAKE.
3. Serve immediately with a sprinkle of cinnamon.
*If you can’t nd dairy-free cinnamon ice cream, use
premium vanilla-avored dairy-free ice cream and
increase the cinnamon to 1 teaspoon.

10
Frozen Mango Margarita
This creamy and fruity frozen margarita will be your
new go-to summer drink.
Makes 3 cups
Lime wedges, for glasses and garnish
Tajín seasoning, for garnish
½ cup tequila
¼ cup fresh lime juice
¼ cup agave syrup
¾ cup frozen mango
2 cups ice
1. Rub a lime wedge along the rim of 2 serving glasses,
then dip in the Tajín seasoning. Set aside.
2. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
3. Cover and blend on COCKTAIL-FINE.
4. Serve immediately in the prepared glasses,
garnished with lime wedges.
Frosty Frosé
It doesn’t get much easier than this cocktail. It’s the
perfect treat for a hot summer day.
Makes 4 cups
2 cups rosé wine
¼ cup simple syrup*
2 cups frozen strawberries
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on COCKTAIL-COARSE.
3. Serve immediately.
*Simple syrup is equal parts sugar and water cooked
over low heat until the sugar is fully dissolved. It can
be stored in the refrigerator for up to 3 weeks.
Frozen Negronis
Ice mellows this classic cocktail, making it a
refreshing option when the weather is warm.
Makes about 4 cups
4 ounces Campari
4 ounces gin
4 ounces sweet vermouth
6 ounces fresh orange juice (from about 3
oranges)
4 cups ice
1. Put all the ingredients into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on COCKTAIL-FINE.
3. Serve immediately.
Frozen Watermelon
Moscow Mule
The addition of watermelon makes this the ultimate
refreshing cocktail for hot days.
Makes 5 cups
½ cup vodka
½ cup fresh lime juice
2½ cups cubed watermelon, frozen
2 cups ice
Pinch sea salt
½ cup ginger beer
Mint leaves, for garnish
Lime slices, for garnish
1. Put the vodka, lime juice, watermelon, ice, and salt
into the blender jar in the order listed.
2. Cover and blend on COCKTAIL-FINE.
3. Divide between two glasses and top each with ¼
cup ginger beer. Garnish with mint leaves and lime.
Serve immediately.
Gazpacho
This classic cold soup comes together easily using the
pulse feature of the blender.
Makes about 4 cups
2 cups vegetable juice cocktail or tomato juice
1 small garlic clove
1 jalapeño, seeded, cut into ½ inch pieces
2 Persian cucumbers, halved and cut into
½-inch slices
½ medium red bell pepper, seeded and cut into
½-inch pieces
½ medium orange bell pepper, seeded and cut
into ½-inch pieces
1 cup grape tomatoes
1 tablespoon sherry vinegar
¾ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon freshly ground black pepper
1. Put all the ingredients into the blender jar in the

11
order listed.
2. Select PULSE. Process using around 12 quick pulses
until all the vegetables are evenly chopped.
3. Taste and adjust seasoning according to preference.
4. Serve immediately. Alternatively, gazpacho may be
prepared in advance. Store in the refrigerator for up
to 2 days.
Green Tahini Dressing
Substitute any of your favorite leafy herbs when
making this dressing.
Makes 2 cups
½ cup seasoned rice vinegar
1 tablespoon extra-virgin olive oil
½ cup tahini
2 garlic cloves
1 teaspoon lemon zest
½ teaspoon kosher salt
½ teaspoon freshly ground black pepper
½ cup water
2 cups cilantro, lightly packed
1. Put the vinegar, olive oil, tahini, garlic, lemon zest,
salt, and black pepper into the blender jar in the
order listed.
2. Cover and blend on MANUAL-LOW for 15 seconds.
With the blender still running, slowly add the water
while increasing to SPEED 3. Blend for 20 seconds.
Add the cilantro and blend on SPEED 3 until fully
incorporated.
3. Taste and adjust seasoning according to preference.
Thai Coconut Curry Sauce
The perfect sauce for chicken, seafood, or veggies!
Makes 3 cups
1 tablespoon vegetable oil
3 medium shallots, sliced
2 lemongrass stalks, woody tops trimmed,
tough outer layers removed, nely chopped
4 scallions, white and pale-green parts roughly
cho pped, greens reserved for garnish
3 garlic cloves, sliced
1 1-inch piece ginger, sliced
2 tablespoons Thai red curry paste
1 13.5-oz. can unsweetened coconut milk
2 tablespoons fresh lime juice
2 teaspoons sh sauce
1 teaspoon honey
½ teaspoon kosher salt
1. Heat the oil in a medium saucepan over
medium-low heat. Add the shallots, lemongrass,
scallions, garlic, and ginger, and sauté until soft.
Add the curry paste and continue to cook for 2
more minutes. Add the coconut milk and stir to
incorporate. Bring to a simmer, then remove from
the heat.
2. Put the coconut curry into the blender jar with
the remaining ingredients. Cover and blend on
MANUAL-LOW for 10 seconds, then 30 seconds
on SPEED 4.
3. Return to the saucepan, and heat until warm.
Serve over rice and with your favorite protein
or vegetables. Garnish with the thinly sliced
scallion greens.

12
IB-18442-ESP
©2024
Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
24CE091863

Manual de
instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
Licuadora con jarra de
vidrio de 48 oz (1.4L)
Hurricane
®
SERIE BL-200

2
Medidas de
seguridad
importantes
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales, entre ellas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
2. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua u otros
líquidos.
3. Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
limitadas, no deben usar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. Supervise el uso
de este aparato con cuidado cuando sea usado
por o cerca de niños. No deje que los niños
jueguen con este aparato.
4. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté
en uso, antes de instalar/quitar piezas y antes de
limpiarlo. Para desenchufar, agarre el enchufe y
jálelo de la toma de corriente. Nunca jale el
cable. Siempre apague el aparato antes de
desenchufarlo.
5. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, después de un mal
funcionamiento, después de una caída, o si está
dañado; Llame a nuestro servicio de atención al
cliente (véase la sección de garantía) para
obtener información sobre cómo hacer revisar,
reparar y/o ajustar el aparato.
6. El uso de accesorios/aditamentos no
recomendados por Cuisinart, incluso frascos para
conservas, presenta un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
7. No lo use en exteriores.
8. No deje que el cable cuelgue de la encimera o de
la mesa, ni que tenga contacto con supercies
calientes.
9. No use un cable alargador/de extensión con este
aparato;
esto presenta un riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
10. Solo use este aparato para el uso previsto.
11. LAS CUCHILLAS SON MUY AFILADAS;
MANIPÚLELAS CON SUMO CUIDADO.
12. Compruebe que el juego de cuchillas esté
rmemente conectado a la jarra antes del uso.
Las cuchillas pueden causar lesiones graves si
quedan al descubierto por accidente.
13. Nunca licue líquidos calientes; esto puede
resultar en una acumulación de presión excesiva
en la jarra y aumentar el riesgo de quemaduras.
14. No intente forzar el mecanismo de seguridad del
aparato. Evite el contacto con las partes
móviles. No intente forzar/modicar los
mecanismos de enclavamiento/bloqueo de
seguridad.
15. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
durante el uso.
16. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de
un armario/gabinete. Siempre desenchufe el
aparato antes de almacenarlo en un armario/
gabinete. Dejar el aparato enchufado representa
un riesgo de incendio, especialmente si este
toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete cuando se cierra.
17. ADVERTENCIA: EL ARO LUMINOSO SE ENCIENDE
EN ROJO HASTA QUE SE COLOQUE LA JARRA EN
LA BASE. PARPADEA EN BLANCO CUANDO EL
APARATO ESTÁ LISTO PARA SU USO; NO TOQUE
LAS CUCHILLAS; el aparato se puede encender
al tocar la perilla de control sin querer.
18. ¡PRECAUCIÓN! NUNCA LICUE GASEOSAS.
19. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO DESARME LA
BASE/CARCASA DEL APARATO. ESTE APARATO
NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER
REPARADA/CAMBIADA POR EL USUARIO. LAS
REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR
PERSONAL AUTORIZADO
20. Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves o de daño al aparato, mantenga las
manos y los utensilios fuera de la jarra durante
el funcionamiento. Se puede usar una espátula
o un raspador, siempre que el aparato esté
apagado.
21. No coloque el aparato sobre o cerca de un
quemador a gas o de un hornillo eléctrico
caliente ni en un horno caliente.
22. No use el aparato sin la tapa puesta.
23. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
nunca coloque el juego de cuchillas por sí solo
en la base (sin la jarra).

3
Guarde estas
instrucciones
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
Importante:
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que otra). Como
medida de seguridad, aquel enchufe se podrá
enchufar de una sola manera en las tomas de
corriente polarizadas. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente modicarlo.
Para evitar daños al motor, este aparato está
equipado con un dispositivo de protección térmica
que apaga el motor en caso de sobrecarga/
sobrecalentamiento extremo. En caso de que esto
suceda, desenchufe el aparato y deje que se enfríe
por 15 minutos o más antes de continuar (véase
“Cómo reiniciar el aparato” en la página 6).
La potencia nominal máxima (800 vatios) está basada
en la jarra; otros accesorios pueden usar
signicativamente menos electricidad.
Antes del primer uso
1. Quite todo el material de embalaje.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no tocar las
cuchillas; son muy aladas.
2. Lave la jarra, la tapa y el juego de cuchillas según
se describe en la sección “Limpieza y
mantenimiento”.
Nota: Siempre agarre el juego de cuchillas por la
base de plástico.
Siga las instrucciones de ensamblaje en la página 5.
Antes del primer uso: Lave todas las piezas, como se
describe en la sección “Limpieza y Mantenimiento”, a
n de eliminar el polvo y otros residuos.
Índice
Medidas de seguridad importantes...............2
Antes del primer uso............................3
Piezas y características ........................ 4
Ensamblaje de la jarra...........................5
Consejos útiles ................................ 5
Instrucciones de uso ........................... 5
Limpieza...................................... 6
Garantía .......................................7
Recetas .......................................8

4
Piezas y características
1. Tapa de la jarra
Simplemente presiónela para cerrar. El sello
hermético la mantiene bien ajustada durante el
funcionamiento.
2. Tapón medidor
Permite medir y agregar ingredientes sin abrir
la tapa.
3. Jarra de vidrio de 48 oz (1.4L)
Diseño exclusivo resistente y de boca ancha.
4. Cuchillas de acero inoxidable de alta calidad
Optimizadas para llevar a cabo los trabajos más
difíciles, incluso picar hielo y licuar smoothies.
5. Perilla de control/Selector
a. 6 funciones preprogramadas
con temporizador de cuenta regresiva:
“SMOOTHIE” (smoothie)
“ICE CRUSH” (picar hielo)
“MILKSHAKE” (batido)
“COCKTAIL” (cóctel helado) con dos opciones:
“COARSE” (hielo picado grueso)
“FINE” (hielo picado no)
“CLEAN” (limpieza automática)
Función de pulso
b. Modo MANUAL con temporizador de cuenta
progresiva
6. Potente motor
Proporciona la potencia que necesita para una
variedad de trabajos de licuado y preparación de
alimentos.
7. Pies antideslizantes (no ilustrados)
Mantienen el aparato estable sin dejar marcas en
la encimera.
8. Espacio para guardar el cable (no ilustrado)
Mantiene la encimera segura y ordenada.
9. Sello de la jarra
Nota: Las cuchillas son muy aladas;
manipúlelas con cuidado.
9.
6.
5.
1.
3.
4.
7.
2.

5
Jarra
Siga las instrucciones a continuación para
ensamblar la jarra de la licuadora.
1. Quite la tapa. Voltee la jarra (a) y colóquela sobre
una supercie plana y resistente.
Nota: Si el sello de caucho (b) no está
rmemente en su lugar, puede que sea necesario
colocarlo en la hendidura del juego de cuchillas.
2. Voltee el juego de cuchillas (c) e introdúzcalo en
la abertura abajo de la jarra.
3. Enrosque el juego de cuchillas (c) en sentido
horario para sujetarlo.
Nota: Las cuchillas son muy aladas; manipúlelas
con cuidado.
Consejos útiles
⚫ Para agregar ingredientes durante el
funcionamiento, simplemente quite el tapón
medidor y agregue los ingredientes por la
abertura en la tapa. Luego, vuelva a colocar el
tapón medidor en su sitio.
⚫ La licuadora siempre debe tener la tapa puesta
durante el funcionamiento.
⚫ Advertencia: Nunca coloque/retire la jarra de la
base mientras el motor esté encendido.
⚫ Para retirar la jarra de la base, no desenrosque el
juego de cuchillas; simplemente agarre la jarra
por el asa y levántela.
⚫ Nunca ponga líquido hirviendo o alimentos
congelados (excepto hielo o pedacitos de fruta
congelada de no más de ½ in/1.5cm) en la jarra.
⚫ No ponga hielo, alimentos congelados o líquidos
helados en la jarra inmediatamente después de
sacarla del lavavajillas.
⚫ No ponga líquidos o alimentos muy calientes en
la jarra inmediatamente después de sacarla del
congelador.
⚫ Antes del primer uso, limpie el aparato como se
describe en la sección “Limpieza y
mantenimiento”.
Instrucciones de uso
1. Coloque el bloque-motor/la base sobre una
supercie plana y resistente, comprobando que
la supercie esté limpia y seca. Ensamble la jarra,
según se indicó en la sección “Ensamblaje de
la jarra”.
2. Coloque los ingredientes deseados en la jarra y
cierre la tapa. Si desea agregar ingredientes
durante el licuado, quite el tapón medidor y
añada los ingredientes por la abertura en la tapa.
Siempre vuelva a colocar el tapón medidor en su
sitio después de haber añadido los ingredientes.
Nunca introduzca las manos en la jarra mientras
el aparato está enchufado.
Nota: Agregue los ingredientes líquidos primero, y
luego los sólidos; esto logrará resultados más
rápidos y homogéneos y evitará cansar el motor.
Nota: Para quitar la tapa, agárrela por borde y
levántela. Nota: Levantar el tapón medidor no
levantará la tapa.
3. Enchufe el cable en una toma de corriente; el aro
luminoso se encenderá en rojo hasta que coloque
la jarra en la base.
4. Para encender la licuadora:
Después de colocar la jarra en la base, el aro
luminoso parpadeará en blanco para indicar que
el aparato está en el modo de espera.
5. Elija la velocidad o la función preprogramada
deseada:
Función preprogramada: Gire la perilla de control
hasta que la función deseada se ilumine:
“SMOOOTHIE” (smoothie), “ICE CRUSH” (hielo
picado), “MILKSHAKE” (batido), “COCKTAIL”
(cóctel helado), “CLEAN” (limpieza automática) o
“PULSE” (pulso). Nota: Para la función “COCKTAIL”,
también elija la opción de hielo deseada:
“COARSE” (hielo picado grueso) y “FINE” (hielo
picado no).
Presione la perilla para conrmar su selección y
lanzar el programa; el aro luminoso blanco se
pondrá sólido y la cuenta regresiva aparecerá en
la perilla. Nota: Al nal del programa o del
tiempo, el aro luminoso parpadeará en rojo.
La cuenta progresiva aparecerá en la perilla.
c.
a.
b.

6
Modo manual: Gire la perilla de control hasta que
“MANUAL” se ilumine, y luego presiónela para
conrmar su selección. Gire la perilla otra vez
para elegir la velocidad deseada: “LOW” (bajo), 2,
3, 4, o “HIGH” (alto). Presione la perilla otra vez
para conrmar su selección; el aparato se
encenderá.
6. Para interrumpir el ciclo o apagar el aparato:
a. Para interrumpir el ciclo (sin apagar el
aparato):
Presione la perilla de control una vez; el ciclo
se detendrá y el aro luminoso parpadeará en
azul. Para continuar, presione la perilla de
control otra vez; el aro luminoso se pondrá
blanco y permanecerá encendido hasta el n
del programa o del tiempo.
b. Para apagar/cancelar:
Para apagar el aparato o cancelar el programa,
mantenga presionada la perilla de control por
2 segundos.
c. Apagado automático:
Esta licuadora cuenta con un sistema de
apagado automático. Después de 1 minuto de
funcionamiento continuo, se apaga
automáticamente y vuelve al modo de espera.
Para desalojar alimentos trabados:
Compruebe que el aparato esté apagado y
desenchufado. Use una espátula de caucho o
plástico para desalojar los alimentos trabados
en las cuchillas. Cierre la tapa, comprobando
que el tapón medidor esté puesto, y vuelva
a encender el aparato. Cerciórese de que
la espátula no esté en la jarra antes de
seguir licuando.
Cómo reiniciar el aparato: Este aparato
cuenta con un dispositivo de protección
térmica avanzado que apaga
automáticamente el motor en caso de
sobrecalentamiento. En caso de que esto
suceda, desenchufe el aparato y deje que
se enfríe por un mínimo de 15 minutos. A
continuación, vacíe parcialmente la jarra o
suelte los alimentos trabados. Vuelva a
encender el aparato, como se describe en
las instrucciones de uso.
Después de terminar: Desenchufe el aparato.
Espere hasta que las cuchillas estén
totalmente inmóviles antes de retirar la jarra
de la base. Para retirar la jarra de la base, no
desenrosque el juego de cuchillas;
simplemente agarre la jarra por el asa y
levántela. Nunca introduzca las manos en la
jarra mientras el aparato está enchufado.
Limpieza y mantenimiento
Siempre apague y desenchufe el aparato antes de
limpiarlo. Las piezas de esta licuadora son
anticorrosivas y fáciles de limpiar. Limpie todas las
piezas antes del primer uso y después de cada uso.
Examine cada pieza antes de ensamblar el aparato.
Si nota algún signo de deterioro o si la jarra está
desconchada o rajada, NO USE LA LICUADORA.
Limpieza automática: Ponga unas gotas de
detergente en la jarra y agregue hasta 24oz (700ml)
de agua tibia. Gire la perilla de control hasta que
“CLEAN” se ilumine, y luego presiónela para
conrmar su selección. Deje el aparato encendido
por 15 segundos. Repita el proceso con agua de la
llave. Vacíe la jarra, enjuáguela otra vez, y seque con
cuidado todas las piezas. Nota: Compruebe que la
jarra y las cuchillas estén limpias.
Limpieza manual: Vacíe la jarra. Retire la jarra de la
base, levantándola. Voltee la jarra y retire el juego de
cuchillas, girándolas en sentido antihorario.
PRECAUCIÓN: Manipule el juego de cuchillas con
sumo cuidado;
las cuchillas son MUY AFILADAS y pueden causar
lesiones. No intente desarmar el juego de cuchillas.
Lave la jarra en agua tibia con jabón, enjuáguela y
deje que se seque completamente. Nota: La jarra, la
tapa y el tapón medidor son aptos para lavavajillas.
Finalmente, limpie el bloque-motor/la base con un
paño húmedo y séquela bien. Nunca sumerja el
bloque-motor/la base en agua u otros líquidos, ni lo
meta en el lavavajillas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.

7
Garantía
Garantía limitada de tres años
Esta garantía es válida solo en los Estados Unidos,
para los consumidores que hayan comprado este
producto directamente a Cuisinart o a un revendedor
autorizado de Cuisinart. Usted es un consumidor si
posee una licuadora con jarra de vidrio de 48 oz
(1.4L)
Hurricane
®
de Cuisinart
®
que haya sido
comprada en una tienda para uso personal, familiar o
casero. A menos que la ley aplicable exija lo
contrario, esta garantía no es para los minoristas u
otros consumidores/compradores comerciales, ni
propietarios/consumidores que hayan comprado este
producto a revendedores no autorizados por
Cuisinart. Cuisinart garantiza este producto contra
todo defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que haya sido usado para uso doméstico y
de acuerdo con las instrucciones.
Se recomienda llenar el formulario de registro
disponible en https://cuisinart.registria.com a n de
facilitar la vericación de la fecha de compra original
de este producto. Sin embargo, no es necesario
registrar el producto para recibir servicio bajo esta
garantía. En ausencia de prueba de la fecha de
compra, el período de garantía será calculado a partir
de la fecha de fabricación del producto.
Residentes de California solamente
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del estado
de California pueden devolver el producto defectuoso
(A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda
que venda productos Cuisinart
®
de este tipo. La
tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el
consumidor a un centro de servicio independiente,
reemplazará el producto o reembolsará el
consumidor por el precio original del producto,
menos la cantidad imputable al uso del producto por
el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos
opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el
aparato a un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda arreglar o reparar el aparato
de manera económica.
Cuisinart (no el consumidor) será responsable por los
gastos de servicio, reparación, sustitución o
reembolso de los productos defectuosos bajo
garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo
desean, mandar el aparato defectuoso directamente
a Cuisinart para que sea reparado o sustituido. Para
esto, se debe llamar a nuestro servicio de atención al
cliente al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable
por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y
envío de los productos defectuosos durante el
período de garantía.
Garantía de reemplazo sin dificultades
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así
que, si este producto Cuisinart
®
falla dentro del
generoso período de garantía, lo repararemos o, de
ser necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno
para usted. Para obtener una etiqueta de devolución,
contáctenos, visitando https://www.cuisinart.com/
customer-care/product-assistance/product-inquiry/.
O llame sin cargo a nuestro servicio de atención
al cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con
un representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para funcionar con
120V, usando accesorios y repuestos autorizados
solamente. Esta garantía excluye expresamente los
defectos o daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como
los defectos o daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso
comercial o industrial del producto, y no es válida en
caso de daños causados por mal uso, negligencia o
accidente. Esta garantía excluye todos los daños
incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted. Usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el producto defectuoso
a un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que deben
llamar al servicio de atención al cliente Cuisinart, al
1-800-726-0190, a n de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo y comprobar que el producto aún esté
bajo garantía.

8
Recetas
Smoothie de arándanos azules y açaí ........8
Smoothie de coco, piña y cereza ............8
Smoothie de goji.........................8
Smoothie verde superproteico..............8
Licuado de melón verde, pepino y kiwi .......9
Batido café, dátiles y tahini ................9
Batido “tarta de calabaza” .................9
Batido “horchata” ........................9
Margarita de mango helada ............... 10
Granizado de vino rosado................. 10
Negroni helado ......................... 10
Moscow Mule de sandía helado ............ 10
Gazpacho ..............................11
Aderezo de tahini verde ...................11
Salsa de coco y curry tailandesa ............11
Smoothie de arándanos
azules y açaí
Este smoothie repleto de antioxidantes puede
personalizarse añadiendo proteína en polvo o sus
suplementos en polvo favoritos.
Rinde 3 tazas (700 ml)
1 taza (235ml) de agua de coco
½ aguacate
¼ cucharadita de ralladura de lima/limón
verde fresco
1 cucharada de jugo de lima/limón verde fresco
1 taza (140 g) de arándanos azules frescos
1 bolsa de 3.5oz (100g) de açaí congelado
2 tazas (280 g) de arándanos azules silvestres
congelados
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“SMOOTHIE”.
3. Servir inmediatamente.
Smoothie de coco, piña y cereza
Sabroso smoothie tropical con sabor a
piña colada y cereza.
Rinde aprox. 3½ tazas (830ml)
1½ tazas (355ml) de leche de coco
1 cucharada (15ml) de jugo de lima/limón
verde fresco
2 tazas (285 g) de cerezas negras congeladas
1 taza (200 g) de trocitos de piña congelada
1 trozo de 1in(2.5cm) de jengibre, pelado y
cortado a la mitad
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“SMOOTHIE”.
3. Servir inmediatamente.
Smoothie de goji
Las bayas de goji son conocidas por sus múltiples
benecios para la salud, lo que las convierte en un
auténtico superalimento. ¡Añadir un poco a su batido
matutino con algo de proteína extra y un poco de
mantequilla de almendras proporciona energía extra
para empezar el día!
Rinde aprox. 3½ tazas (830ml)
2 tazas (475ml) de leche de almendra
2 cucharadas (30 g) de mantequilla de almendra
¼ taza (30 g) de proteína en polvo
2 cucharadas de bayas de goji (o 1 cucharada
de bayas de goji en polvo)
1 banana, partida a la mitad a lo largo
1 bolsa de 3.5oz (100g) de pitaya/pitahaya/fruta
del dragón congelada
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“SMOOTHIE”.
3. Servir inmediatamente.
Smoothie verde
superproteico
Este smoothie está repleto de todo lo verde, y la
banana congelada no solo lo endulza, sino que
también le da una textura exquisita.
Rinde 3 tazas (700 ml)
2 tazas (475ml) de leche de cáñamo

9
¼ aguacate
1 cucharadita de té verde matcha en polvo
1 taza (30 g) de espinaca tierna (espinaca “baby”)
fresca
1 banana congelada, en trozos de 1in(2.5cm)
1 cucharadita de miel picante
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“SMOOTHIE”.
3. Servir inmediatamente.
Licuado de melón verde,
pepino y kiwi
Esta sencilla bebida le mantendrá fresco e
hidratado.
Rinde 3 tazas (700 ml)
½ taza (120ml) de agua
2 cucharaditas de jugo de lima/limón verde fresco
1 cucharadita de jarabe de agave
1 taza (250 g) de melón verde (“honeydew”)
picado, helado
1 kiwi, en cuartos, helado
½ pepino inglés picado, helado
6 hojas de menta fresca
¼ taza (60ml) de hielo raspado
1 pizca de sal marina
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“SMOOTHIE”.
3. Servir inmediatamente.
Batido café, dátiles y tahini
Un batido sin lácteos con un toque
dulce y energizante.
Rinde aprox. 3½ tazas (830ml)
1 taza (235ml) de leche vegetal
1 taza (235ml) de café preparado en frío o café
helado fuerte
¼ taza (60ml) de tahini (pasta de sésamo)
4 dátiles, en cuartos
2 bananas congeladas, en 4 trozos
¼ cucharadita de canela en polvo
1 pizca de cardamomo en polvo (opcional)
1 pizca de pimienta de Cayena (opcional)
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar por 1 minuto, usando la
función “MANUAL” y la velocidad alta (“HIGH”).
3. Servir inmediatamente.
Batido “tarta de calabaza”
Todos los sabores de la clásica tarta de calabaza
mezclados en un delicioso batido.
Rinde 3 tazas (700 ml)
½ aza (120ml) de leche entera
1 cucharada de jarabe de arce/maple puro
1 taza (200 g) de puré de calabaza
2 tazas (475ml) de helado de vainilla de primera
calidad
1 cucharadita de especia de tarta de calabaza
(“pumpkin pie spice”) en polvo + un poco más
para decorar
5 cubitos de hielo grandes
Crema batida, para decorar
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“MILKSHAKE”.
3. Decorar con crema batida y especia de tarta de
calabaza, y servir inmediatamente.
Batido “horchata”
En algunas partes del mundo, la horchata es una
bebida muy apreciada a base de chufas molidas.
Otras cocinas utilizan arroz blanco remojado licuado
con canela y azúcar. Independientemente de cómo
se prepare, el resultado siempre es cremoso y
refrescante. En esta receta, lo convertimos en un
batido. Elegimos un helado a base de canela, pero si
no lo encuentra, puede usar helado de vainilla de
alta calidad y duplicar la canela.
Rinde 3 tazas (700 ml)
2 tazas de helado de canela sin lácteos*
1 taza (235ml) de leche de arroz
½ cucharadita de canela en polvo + un poco más
para decorar
1 pizca de sal marina na

10
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“MILKSHAKE”.
3. Rociar con canela y servir inmediatamente.
*Si no está disponible, sustituir por helado de
vainilla sin lácteos de alta calidad y 1 cucharadita
de canela.
Margarita de mango helada
Esta margarita helada cremosa y afrutada se
convertirá en tu nueva bebida veraniega favorita.
Rinde 3 tazas (700 ml)
Gajos de lima/limón verde, para decorar
los vasos
Tajín, para decorar
½ taza (120ml) de tequila
¼ taza (60ml) de juego de lima/limón verde fresco
¼ taza (60ml) de jarabe de agave
¾ taza (175 g) de cubos de mango congelados
2 tazas de cubitos de hielo
1. Restregar la orilla de 2 vasos con un gajo de
lima/limón verde, y pasarlos en tajín. Póngalo de
un lado.
Reservar.
2. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
3. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“COCKTAIL” y la opción “FINE”.
4. Verter en los vasos preparados, decorar con
gajos de lima/limón verde y servir
inmediatamente.
Granizado de vino rosado
Más fácil que este cóctel no puede ser. Es perfecto
para un día caliente de verano.
Rinde 4 tazas (945 ml)
2 tazas (475ml) de vino rosado
¼ taza (60ml) de jarabe simple*
2 tazas (400 g) de fresas congeladas
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“COCKTAIL” y la opción “COARSE”.
3. Servir inmediatamente.
*Para preparar jarabe simple: Calentar partes
iguales de agua y azúcar a fuego bajo hasta que el
azúcar se haya disuelto. Refrigerar por un máximo
de 3 semanas.
Negroni helado
El hielo suaviza este cóctel clásico, convirtiéndolo en
una opción refrescante cuando hace calor.
Rinde aprox. 4 tazas (945 ml)
4 onzas (120ml) de Campari
4 onzas (120ml) de gin/ginebra
4 onzas (120ml) de vermú dulce
6 onzas (175ml) de jugo de naranja fresco
(aprox. 3 naranjas)
4 tazas de cubitos de hielo
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“COCKTAIL” y la opción “FINE”.
3. Servir inmediatamente.
Moscow Mule de sandía helado
La sandía convierte a este cóctel en el más
refrescante para los días calurosos.
Rinde 5 tazas (1.2L)
½ taza (120ml) de vodka
½ taza (120ml) de jugo de lima/limón verde fresco
2½ tazas (600g) de cubos de sandía congelados
2 tazas de cubitos de hielo
1 pizca de sal marina
½ taza (120ml) de cerveza de jengibre
(“ginger beer”)
Hojas de menta fresca, para decorar
Gajos de lima/limón verde, para decorar
1. Colocar la vodka, el jugo de lima, la sandía, el
hielo y la sal en la jarra de la licuadora, en el
orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar, usando la función
“COCKTAIL” y la opción “FINE”.
3. Dividir entre dos vasos y agregar ¼ de taza
(60ml) de cerveza de jengibre. Decorar con
hojas de menta y gajos de lima/limón verde.
Servir inmediatamente.

11
Gazpacho
Esta sopa fría clásica se prepara fácilmente con la
función de pulso de la licuadora.
Rinde aprox. 4 tazas (945 ml)
2 tazas (475ml) de jugo de tomate o de vegetales
para cóctel
1 diente de ajo pequeño
1 jalapeño, sin semillas, en pedazos
de ½in(1.5cm)
2 pepinos persas, cortadas a la mitad y en rodajas
de ¼in (0.5cm)
½ pimiento dulce rojo mediano, sin semillas,
en cubitos de ½in (2.5cm)
½ pimiento dulce anaranjado mediano,
sin semillas, en cubitos de ½in (2.5cm)
1 taza (150 g) de tomates de pera
1 cucharada de vinagre de jerez
¾ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora, en el orden indicado.
2. Elegir la función “PULSE”. Procesar, usando 12
pulsaciones rápidas, hasta que los vegetales
estén picados uniformemente.
3. Probar y ajustar la sazón al gusto.
4. Servir inmediatamente. Otra opción es preparar
el gazpacho con antelación. Refrigerar por un
máximo de 2 días.
Aderezo de tahini verde
Puede sustituir las hierbas por cualquiera de sus
hierbas de hoja verde favoritas.
Rinde 2 tazas (475ml)
½ taza (120ml) de vinagre de arroz condimentado
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
½ taza (120ml) de tahini (pasta de sésamo)
2 dientes de ajo
1 cucharadita de ralladura de limón
½ cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
½ taza (120ml) de agua
2 tazas de cilantro
1. Colocar el vinagre, el aceite de oliva, la tahini, el
ajo, la ralladura, la sal y la pimienta en el jarra de
la licuadora, en el orden indicado.
2. Cerrar la tapa y licuar por 15 segundos, usando la
función “MANUAL” y la velocidad baja (“LOW”).
Sin apagar la licuadora, agregar lentamente el
agua mientras ajusta la velocidad al nivel 3.
Licue por 20 segundos. Agregar el cilantro y
licuar a velocidad 3.
3. Probar y ajustar la sazón al gusto.
Salsa de coco y curry tailandesa
¡La salsa perfecta para pollo, marisco o vegetales!
Rinde 3 tazas (700ml)
1 cucharada de aceite vegetal
3 chalotes medianos, en rodajas
2 tallos de hierba de limón/zacate limón
(“lemongrass”) (quitar las hojas exteriores duras
y la parte superior), namente picadas
4 cebolletas (“green onions”), partes blanca y
verde claro solamente, namente rebanadas
(reservar la parte verde para decorar)
3 dientes de ajo, rebanados
1 trozo de 1in(2.5cm) de jengibre, rebanado
2 cucharadas de pasta de curry tailandesa rojo
1 lata de 13.5 oz (400ml) de leche de coco
sin azúcar
2 cucharadas de jugo de lima/limón verde fresco
2 cucharaditas de salsa de pescado
1 cucharadita de miel
½ cucharadita de sal kosher
1. Calentar el aceite a fuego medio-bajo, en una
cacerola mediana. Agregar los chalotes, la hierba
de limón, las cebolletas, el ajo y el jengibre;
saltear hasta que estén suaves.
Agregar la pasta de curry, revolver y cocinar por
2minutos adicionales. Agregar la leche de coco y
revolver para incorporar. Cuando la mezcla
empiece a hervir, retirarla del fuego.
2. Colocarla mezcla en la jarra de la licuadora y
agregar los ingredientes restantes. Cerrar la tapa
y licuar por 10 segundos, usando la función
“MANUAL” y la velocidad baja (“LOW”). A
continuación, ajustar la velocidad al nivel 4 y
licuar por 30 segundos adicionales.
3. Devolver a la cacerola y recalentar.
Servir con arroz y su proteína (o vegetales)
favorita. Decorar con cebolleta (parte verde)
namente rebanada.

12
IB-18442-ESP
©2024
Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Impreso en China
24CE091863
