
Strato
Heizlüfter
Air Heater
Termoventilador
Radiateur souf ant
Riscaldatore ad aria
10031344
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für
gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado
únicamente en lugares abrigados o para
una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être
utilisé que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è
adatto solo per spazi ben isolati o uso
occasionale.


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Produktdatenblatt 6
Bedienung 7
Reinigung und Pege 8
Fehlerbehebung 9
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 10
Hinweise zur Entsorgung 12
Hersteller & Importeur (UK) 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031344
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 2000 W
Stromstärke 8.7 A
Erforderliche Sicherung 10 A
English 13
Español 21
Français 29
Italiano 37

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen
sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson
ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut
gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern und benutzen Sie das
Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.
Hinweise zum Standort und zur Bedienung
• Das Gerät kann während dem Betrieb sehr heiß werden. Stellen
Sie es daher in ausreichen- der Entfernung zu leicht entzündlichen
Gegenständen, wie Vorhängen oder Möbeln auf.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine externe Zeitschaltuhr oder eine
ferngesteuerte Steckdose an, damit es sich nicht automatisch einschaltet.
• Stellen Sie das Gerät nicht in Räume, in denen leichtentzündliche oder
explosive Flüssigkeiten gelagert werden.
• Falls Sie das Gerät zusammen mit einem Verlängerungskabel nutzen,
achten Sie darauf, dass das Kabel voll abgerollt ist.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an bereits andere Gerät
angeschlossen sind.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie
vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht aus den Augen und
halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Rollwägen oder auf Flächen, von denen es
leicht herunterfallen kann.
• Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht über längere
Zeit unbeaufsichtigt. Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Luftstrom nicht von anderen
Gegenständen blockiert wird.
• Der Netzstecker ist wasserdicht, wenn er nicht in Gebrauch ist. Um einen
elektrischen Schlag oder Leckstrom zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät
niemals mit nassen Händen oder betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich
Wasser auf dem Netzkabel bendet.

5
DE
Spezielle Sicherheitsvorkehrungen
Überprüfen Sie vor der Verwendung die Markierung am Netzkabel.
Abhängig vom Netzkabel kann dieses Gerät unter verschiedenen
Umgebungsbedingungen betrieben werden:
Beschriftung Kann verwendet werden in: Nicht verwenden in:
H07RN-F Haushalt, Lagerhäusern,
Werkstätten, Baustellen und
Gewächshäusern.
H05RN-F Haushalt, Lagerhäusern,
Werkstätten und
Gewächshäusern.
Baustellen
H05RR-F Haushalt, Lagerhäusern und
Werkstätten
Baustellen und
Gewächshäusern

6
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10031344
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
nom
2,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
P
min
k.A. kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
2,0 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung el
max
k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei
Mindestwärmeleistung
el
min
k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand el
SB
k.A. W Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
ja
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland

7
DE
BEDIENUNG
Je nach Typ des Netzkabels darf das Gerät nur in Haushalten, Lagern und
Werkstätten, Baustellen oder Gewächshäusern eingesetzt werden. Es verfügt
über einen Thermostat und einen Thermoschalter. Der Thermostat misst
die Lufttemperatur und steuert die Umgebungstemperatur. Der Ventilator
wird nicht durch den Thermostat gesteuert, er arbeitet weiter, wenn der
Thermostat das Heizelement abschaltet. Der Thermoschalter schaltet das
Gerät automatisch aus, falls es sich überhitzt.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann es zu einer leichten
Rauchentwicklung kommen. Das ist ganz normal und hält nur kurzer Zeit an.
Das Heizelement besteht aus rostfreiem Stahl und wurde bei der Herstellung
mit Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das Öl verursacht, veriegt
aber während der weiteren Benutzung.
Bedienfeld
• Linker Regler: Auswahlknopf für Lüfter und Heizung.
• Rechter Regler: Temperaturregler.

8
DE
Inbetriebnahme und Bedienung
• Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einem ebenen Untergrund, in sicherer
Entfernung zu entzündlichen Materialien auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf MAX, das Gerät heizt mit maximaler
Leistung.
• Der Ventilator startet, sobald sie mit dem linken Regler eine der
Einstellungen wählen.
• Sobald die angeforderte Temperatur im Raum erreicht wurde geht die
Heizung aus, der Lüfter läuft aber weiter. Sobald die Raumtemperatur
wieder fällt, geht die Heizung wieder an. Der Ventilator und Heizung
gehen nun abwechseln an und aus und gewährleisten damit eine konstante
Raumtemperatur.
• Bevor Sie den Stecker ziehen, drehen Sie den rechten Regler zuerst auf
MIN und drehen Sie den linken Regler auf Ventilator. Lassen Sie das Gerät
2 Minuten abkühlen und schalten Sie es dann aus. Ziehen Sie dann den
Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und lassen Sie
• Das Gerät abkühlen. Das Gehäuse ist sehr staubanfällig. Wischen Sie es
mit einem feuchtwarmen Lappen und etwas Spülmittel ab. Wischen Sie
dann mit einem trockenen Tuch nach. Achten Sie darauf, dass kein Wasser
ins Gerät eindringt. Geißen Sie niemals Wasser über das Gerät und
reinigen Sie es nicht mit Lösemitteln oder Benzin.
• Reinigen Sie das Netzkabel und den Stecker. Verpacken Sie das Gerät dann
in einen Plastiksack, bevor Sie es verstauen.
• Bevor Sie das Gerät verstauen, lassen Sie es abkühlen. Verstauen Sie das
Gerät an einem sauberen, gut belüfteten Ort.

9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät läuft nicht
obwohl der Stecker
eingesteckt ist und
Heizung und Ventilator
an sind.
Der Stecker ist lose
oder sitzt nicht richtig.
Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose,
überprüfen Sie die
Verbindung und die
Steckdose. Stecken
Sie den Stecker in eine
andere funktionsfähige
Steckdose.
Kein Strom. Stecken Sie den
Stecker in eine andere
funktionsfähige
Steckdose.
Das Heizelement glüht. Der Eingangsstrom ist
zu hoch.
Schließen Sie das Gerät
nur an Steckdosen an,
die der angegebenen
Spannung entsprechen.
Das Lufteinlassgitter ist
blockiert.
Achten Sie darauf,
dass der Lufteinlass
nicht abgedeckt
oder blockiert wird.
Halten Sie das Gerät
fern von Vorhängen
und ähnlichen
Gegenständen.
Das Gerät heizt nicht,
nur der Ventilator läuft.
Der Schalter wurde
nicht auf Heizen
gedreht.
Drehen Sie den linken
Knopf auf Heizen.
Der Thermoschalter
hat das Gerät
abgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät
aus, ziehen Sie den
Stecker und lassen Sie
das Gerät 10 Minuten
abkühlen, bevor Sie es
erneut starten.
Abnormale
Geräuschentwicklung
Das Gerät steht nicht
aufrecht.
Stellen Sie das Gerät
auf einen ebenen
Untergrund.

10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

11
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 14
Product Data Sheet 16
Operation 17
Commissioning and Operation 18
Cleaning and Care 18
Troubleshooting 19
Disposal Considerations 20
Manufacturer & Importer (UK) 20
TECHNICAL DATA
Item number 10031344
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 2000 W
Current 8.7 A
Required fuse 10 A

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children over 8 years of age, physically and physically restricted persons
should only use the device if they have been thoroughly familiarized with
the functions and safety precautions by a supervisor.
• Make sure that children do not play with the device.
• Children may only clean the device under supervision.
• Keep children under 3 years of age away from the appliance and use the
appliance in the presence of children only under supervision.
Notes on location and operation
• The device can become very hot during operation. Therefore, place it at
a sufcient distance from easily ammable objects such as curtains or
furniture.
• Do not cover the unit.
• Do not place the unit directly under a power outlet.
• Do not connect the unit to an external timer or remote controlled power
outlet to prevent the unit from turning on automatically.
• Do not place the device in rooms where highly ammable or explosive
liquids are stored.
• If you use the device together with an extension cable, make sure that the
cable is fully unrolled.
• Do not connect the device to sockets where other devices are already
connected.
• Do not place the unit near a bathtub, shower or swimming pool.
• If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised service centre or a similarly qualied person.
• Do not leave the appliance out of sight during operation and keep children
and pets away from the appliance.
• Do not place the appliance on trolleys or on surfaces from which it can
easily fall.
• If you do not use the appliance for a long period of time, unplug the
appliance from the power outlet. Do not leave the appliance unattended
for long periods during operation. Do not pull the plug out of the outlet by
the cord, but hold it with your hand when unplugging it.
• Position the appliance so that the airow is not blocked by other objects.
• The power plug is waterproof when not in use. To avoid electric shock or
leakage current, never use the appliance with wet hands or operate the
appliance if there is water on the power cord.

15
EN
Special safety precautions
Check the marking on the power cord before use. Depending on the power
cord, this unit may operate in different environmental conditions:
Labeling Can be used in: Do not use in:
H07RN-F Household, warehouses,
workshops, construction sites
and greenhouses.
H05RN-F Household, warehouses,
workshops and greenhouses.
Construction sites
H05RR-F Household, warehouses and
workshops
Construction sites and
greenhouses

16
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10031344
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
nom
2.0 kW manual heat charge control, with
integrated thermostat
N/A
Minimum heat output
(indicative)
P
min
N/A kW manual heat charge control with room and/
or outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous
heat output
P
max,c
2.0 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N/A
At nominal heat output el
max
N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output el
min
N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode el
SB
N/A W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room
temperature control
yes
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus
day timer
no
electronic room temperature control plus
week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open
window detection
no
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany

17
EN
OPERATION
Depending on the type of power cord, the unit may only be used in
households, warehouses and workshops, construction sites or greenhouses.
It has a thermostat and a thermal switch. The thermostat measures the air
temperature and controls the ambient temperature. The fan is not controlled
by the thermostat, it continues to operate when the thermostat switches off
the heating element. The thermo-switch automatically switches the unit off if
it overheats.
When you use the unit for the rst time, slight smoke may be produced. This
is normal and only lasts a short time. The heating element is made of stainless
steel and was coated with protective oil during manufacture. The smoke is
caused by the oil, but will evaporate during further use.
Control panel
• Left controller: Selector button for fan and heater.
• Right controller: Temperature controller.

18
EN
COMMISSIONING AND OPERATION
• Place the unit upright on a level surface, at a safe distance from ammable
materials.
• Insert the plug into the power outlet.
• Turn the temperature control knob to MAX, the appliance heats at
maximum output.
• The fan starts as soon as you select one of the settings with the left-hand
control.
• As soon as the requested temperature in the room is reached, the heating
goes off, but the fan continues to run. As soon as the room temperature
drops again, the heating starts again. The fan and heater will now
alternately switch on and off to ensure a constant room temperature.
• Before pulling the plug, rst turn the right-hand control to MIN and turn
the left-hand control to fan. Let the unit cool down for 2 minutes and then
switch it off. Then remove the plug from the power outlet.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the appliance, unplug the appliance from the power outlet
and leave it
• Cool down the unit. The housing is very susceptible to dust. Wipe it with
a warm, damp cloth and a little washing-up liquid. Then wipe with a dry
cloth. Make sure that no water enters the appliance. Never pour water
over the appliance or clean it with solvents or petrol.
• Clean the power cord and plug. Then pack the appliance in a plastic bag
before stowing it away.
• Allow the appliance to cool down before storing. Store the appliance in a
clean, well-ventilated place.

19
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The unit does not run
even though the plug
is plugged in and the
heater and fan are on.
The plug is loose or
does not t properly.
Remove the plug from
the socket, check the
connection and the
socket. Insert the plug
into another functional
power outlet.
No power. Insert the plug into
another functional
power outlet.
The heating element is
glowing.
The input current is too
high.
Only connect the
machine to sockets
that correspond to the
specied voltage.
The air intake grille is
blocked.
Make sure that the air
inlet is not covered or
blocked. Keep the unit
away from curtains and
similar objects.
The unit is not heating,
only the fan is running.
The switch is not
turned to heat.
Turn the left knob to
Heat.
The thermal switch has
turned off the unit.
Turn off the appliance,
unplug the power cord
and allow the appliance
to cool for 10 minutes
before starting it again.
Abnormal Noise The unit is not standing
upright.
Place the appliance on
a level surface.

20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

21
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 22
Hoja de datos del producto 24
Manejo 25
Limpieza y cuidado 26
Resolución de problemas 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Fabricante e importador (Reino Unido) 28
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10031344
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 2000 W
Potencia eléctrica 8.7 A
Fusible necesario 10 A

22
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o
psíquicas sola- mente podrán utilizar el aparato si han sido previamente
instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• Los niños solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo
supervisión.
• Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato y utilice el
aparato sola- mente si estos están bajo supervisión.
Indicaciones para la ubicación y utilización
• El aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante su
funcionamiento. Por ello, deje suciente distancia entre el aparato y
objetos fácilmente inamables, como cortinas o muebles.
• No cubra el aparato.
• No coloque el aparato justo bajo una toma de corriente.
• No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto
ni con tempo- rizador para que no se encienda automáticamente.
• No coloque el aparato en estancias donde se almacenen líquidos
explosivos o combustibles.
• Si utiliza el aparato junto con un cable alargador, asegúrese de que este
esté completa- mente desenrollado.
• No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
• No coloque el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser
sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona
igualmente cualicada.
• No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento y mantenga
a los niños y mascotas alejados del mismo.
• No coloque el aparato sobre mesas con ruedas ni supercies desde donde
sea fácil que se caiga.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el
aparato. No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento en
periodos prolongados de tiempo. Para desconectar el aparato no tire del
cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Coloque el aparato de tal manera que la corriente de aire no se vea
bloqueada por otros objetos.
• El enchufe es impermeable si no está en uso. Para evitar una descarga
eléctrica o fuga de electricidad, nunca utilice el aparato con las manos
mojadas ni lo ponga en marcha cuando el cable de alimentación esté
mojado.

23
ES
Indicaciones especiales de seguridad
Antes de su uso, compruebe la marca del cable de alimentación. Dependiendo
del cable de alimentación, este aparato puede ponerse en funcionamiento bajo
determinadas condiciones ambientales:
Denominación Puede emplearse en: No debe emplerse en:
H07RN-F Hogar, almacenes, talleres,
obras e invernaderos.
H05RN-F Hogar, almacenes, talleres e
invernaderos.
Obras
H05RR-F Hogar, almacenes y talleres Obras e invernaderos.

24
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10031344
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de
regulación del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal P
nom
2,0 kW Regulación manual del abastecimiento de
calor con termostato integrado:
n/a
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
P
min
n/a kW Regulación manual de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente
y/o exterior
n/a
Potencia térmica continua
máxima
P
max,c
2,0 kW Regulación electrónica de abastecimiento
de calor con aviso de temperatura
ambiente y/o exterior
n/a
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a
Con potencia térmica
nominal
el
max
n/a kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica
mínima
el
min
n/a kW Potencia térmica de un solo nivel, sín
control de temperatura ambiente
no
En modo de espera el
SB
n/a W Dos o más niveles regulables
manualmente, sín control de temperatura
ambiente
no
Control de temperatura ambiente con
termostato mecánico
si
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
no
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con
detección de presencia
no
Control de temperatura ambiente con
detección de ventanas abiertas
no
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del comienzo de
la calefacción
no
Con limitación de tiempo de
funcionamiento
no
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)

25
ES
MANEJO
Dependiendo del tipo de cable de alimentación, el aparato solamente
debe emplearse en entornos domesticos, almacenes y talleres, obras o
invernaderos. Cuenta con un termos- tato y un interruptor. El termostato mide
la temperatura del aire y controla la temperatura ambiente. El ventilador no
se controla a través del termostato, continúa trabajando cuando el termostato
apaga la resistencia. El termostato apaga automáticamente el aparato si se
sobrecalienta.
Si utiliza el aparato por primera vez, puede provocar una ligera formación de
humo. Es completamente normal y desaparecerá tras un breve periodo de
tiempo. La resistencia está compuesta de acero inoxidable y se ha recubierto
con una capa protectora de aceite duran- te su producción. El humo está
provocado por dicha capa de aceite, pero desaparecerá en los usos posteriores.
Panel de control
• Regulador izquierdo: Botón de selección para ventilador y calefacción.
• Regulador derecho: Regulador de temperatura.

26
ES
Puesta en marcha y uso
• Coloque el aparato verticalmente sobre una supercie plana, a una
distancia de seguridad con respecto a materiales inamables.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente.
• Gire el regulador de temperatura a MAX, el aparato calentará a la máxima
potencia.
• El ventilador se inicia en cuando selecciona una de las conguraciones con
el regulador izquierdo.
• Cuando se haya alcanzado la temperatura requerida en la estancia, la
calefacción se apaga pero el ventilador continúa funcionando. En cuando
la temperatura ambiente descienda, la calefacción volverá a encenderse.
El ventilador y la calefacción se encienden de manera alterna y garantizan
una temperatura ambiente constante.
• Antes de desconectar el enchufe, gire el regulador derecho hasta MIN
y gire el regulador izquierdo hasta el ventilador. Deje que el aparato se
enfríe durante 2 minutos y apáguelo. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe y deje que este se
enfríe por completo.
• La carcasa puede almacenar mucho polvo. Límpiela con un paño húmedo
y suave y un poco de lavavajillas. A continuación, pase un paño seco.
Asegúrese de que no se ltre agua al interior del aparato. Nunca vierta
agua sobre el aparato ni lo limpie con disolventes o gasolina.
• No limpie el cable de alimentación ni el enchufe. Embale el aparato en una
bolsa de plástico antes de guardarlo.
• Antes de guardar el aparato, deje que se enfríe. Guárdelo en un lugar seco
y bien ventilado.

27
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona
aunque el enchufe
esté conectado y
el ventilador esté
encendido.
El enchufe está suelto o
no está correctamente
colocado.
Desconecte el enchufe
de la toma de corriente,
compruebe la conexión
y la toma de corriente.
Conecte el enchufe en
una toma de corriente
operativa.
No hay electricidad. Conecte el enchufe en
una toma de corriente
operativa.
La resistencia brilla. La corriente de entrada
es demasiado elevada.
Conecte el aparato
solamente a tomas
de corriente que se
adecuen a la tensión del
mismo.
La rejilla de entrada de
aire está bloqueada.
Asegúrese de que la
entrada de aire no
se vea cubierta ni
obstruida. Mantenga
el aparato lejos de
cortinas y objetos
similares.
El aparato no calienta
pero el ventilador
funciona.
El interruptor no se ha
colocado en la posición
de calefacción.
Gire el botón izquierdo
hasta la posición de
calentar.
El termo interruptor ha
apagado el aparato.
Desconecte el enchufe
y deje que el aparato
se enfríe durante 10
minutos antes de
encenderlo de nuevo.
Generación de ruido
anormal
El aparato no está
recto.
Coloque el aparato en
una supercie estable.

28
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

29
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 30
Fiche de données produit 32
Utilisation 33
Nettoyage et entretien 34
Résolution des problèmes 35
Informations sur le recyclage 36
Fabricant et importateur (UK) 36
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10031344
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 2000 W
Intensité électrique 8.7 A
Fusible obligatoire 10 A

30
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités
physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l’appareil à moins
d’avoir assimilé dans le détail les con- signes d‘utilisation et de sécurité
données par la personne chargée de les surveiller.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne peuvent nettoyer l’appareil que sous la surveillance d’un
adulte.
• Tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l’appareil et n’utiliser
l’appareil en présence d’enfants que s’ils sont sous surveillance.
Remarques sur l’emplacement et sur l’utilisation
• L’appareil peut devenir très chaud pendant son fonctionnement. Ainsi, le
placer à distance sufsante d’objets facilement inammables comme des
rideaux ou des meubles.
• Ne pas recouvrir l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil directement sous une prise électrique.
• Ne pas brancher l’appareil à une minuterie externe ou à une prise
télécommandée pour éviter qu’il ne s’allume automatiquement.
• Ne pas installer l’appareil dans une pièce dans laquelle sont entreposés
des liquides facilement inammables ou explosifs.
• Si l’appareil est utilisé avec une rallonge électrique, veiller à dérouler
entièrement le câble.
• Ne pas brancher l’appareil sur une prise où d’autres appareils sont déjà
branchés.
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou
d’un bassin de natation.
• Si le cordon et la che d‘alimentation sont endommagés, les faire
remplacer par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une
personne présentant une qualication analogue.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement et
en tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart.
• Ne pas installer l’appareil sur un charriot ou sur une surface de laquelle il
est susceptible de chuter.
• Débrancher l’appareil après utilisation. Ne pas laisser longtemps l’appareil
sans surveillance. Ne pas débrancher la che de la prise en tirant sur le
câble, mais saisir fermement le corps de la che pour le faire.
• Installer l’appareil de sorte à ce que le ux d’air ne soit pas bloqué par
d’autres objets.
• La che d’alimentation est étanche lorsqu’elle n’est pas en utilisation.
Pour éviter toute électrocution ou tout courant de fuite, ne jamais utiliser
l’appareil avec des mains humides ou ne pas faire fonctionner l’appareil s’il
y a de l’eau sur le cordon d’alimentation.

31
FR
Mesures de sécurité spéciales
Vérier l’inscription sur le cordon d’alimentation avant de l’utiliser. En fonction
du cordon d’alimentation, cet appareil peut être utilisé dans différentes
conditions d’environnement :
Inscription Lieux où l’appareil peut être
utilisé :
Lieux ou l’appareil ne
doit pas être utilisé :
H07RN-F Domicile, entrepôts, ateliers,
chantiers et serres
H05RN-F Domicile, entrepôts, ateliers
et serres
Chantiers
H05RR-F Domicile, entrepôts et ateliers Chantiers et serres

32
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10031344
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
P
nom
2,0 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
n.c.
Puissance calorique
minimale (indicative)
P
min
n.c. kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la
pièce et/ou de l'extérieur
n.c.
Puissance maximale
continue de chauffage
P
max,c
2,0 kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec indication de la température
de la pièce et/ou de l'extérieur
n.c.
Consommation de courant auxiliaire Apport de chaleur assisté par ventilateur n.c.
A puissance calorique
nominale
el
max
n.c. kW Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
A puissance calorique
minimale
el
min
n.c. kW Chauffage à une seule vitesse, pas de
contrôle de la température ambiante
non
En mode veille el
SB
n.c. W Deux vitesses ou plus réglables
manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
oui
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
non
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
non
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de
fonctionnement
non
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

33
FR
UTILISATION
En fonction du type de câble, l’appareil peut être installé uniquement à
domicile, dans un entrepôt et un atelier, un chantier ou une serre. Il est équipé
d’un thermostat et d’un disjoncteur thermique. Le thermostat mesure la
température de l’air et contrôle la température ambiante. Le ventilateur
n’est pas commandé par le thermostat, il continue de fonctionner lorsque
le thermostat éteint l’élément chauffant. Le disjoncteur thermique éteint
automatiquement l’appareil s’il surchauffe.
Un léger dégagement de fumée peut se produire lors de la première utilisation
de l’appareil. Ce phénomène est normal et ne dure que très peu de temps.
L’élément chauffant est en acier inoxydable et a été recouvert d’une huile de
protection lors de sa fabrication. La fumée est causée par l’huile mais disparaît
lors des utilisations ultérieures.
Panneau de commande
• Bouton de réglage gauche : bouton de sélection pour le ventilateur et le
chauffage.
• Bouton de réglage droit : bouton de réglage de la température.

34
FR
Mise en marche et utilisation
• Installer l’appareil verticalement sur une surface plane, à distance de
sécurité des matériaux inammables.
• Brancher la che dans la prise.
• Tourner le bouton de température sur MAX, l’appareil chauffe à puissance
maximale.
• Le ventilateur démarre à partir du moment où un des réglages est
sélectionné via le bouton de réglage gauche.
• Quand la température sélectionnée est atteinte dans la pièce, le chauffage
s’éteint, mais le ventilateur continue de fonctionner. Le ventilateur et
le chauffage s’allument et s’éteignent à présent par intermittences et
garantissent ainsi une température ambiante constante.
• Avant de débrancher l’appareil, mettre d’abord le bouton de réglage
droit sur MIN et tourner le bouton de réglage gauche sur ventilateur.
Laisser l’appareil refroidir pendant 2 minutes puis l’éteindre de nouveau.
Débrancher enn la che de la prise.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et le laisser refroidir.
L’enveloppe de l’appareil prend facilement la poussière. L’essuyer avec une
éponge chaude et humide et un peu de liquide vaisselle. Puis la sécher
avec un chiffon sec. Empêcher l’eau de s’inltrer dans l’appareil. Ne jamais
verser d’eau sur l’appareil et ne pas le nettoyer avec un solvant ou de
l’essence.
• Nettoyer le cordon d’alimentation et la che. Puis emballer l’appareil dans
un sac plastique avant de le ranger.
• Laisser l’appareil refroidir avant de le ranger. Ranger l’appareil dans un
endroit propre et bien aéré.

35
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonctionne
pas même si la che
est branchée et que
le ventilateur et
le chauffage sont
enclenchés.
La che est lâche et
n’est pas correctement
branchée.
Débrancher la che
de la prise, vérier
le connecteur et la
prise. Brancher la che
dans une autre prise
fonctionnelle.
Pas de courant. Brancher la che
dans une autre prise
fonctionnelle.
L’élément chauffant
rougit.
Le courant d’entrée est
trop élevé.
Brancher l’appareil
uniquement à une
prise dont la tension
correspond.
La grille d’entrée d’air
est bloquée.
Veiller à ce que l’entrée
d’air ne soit pas
recouverte ou bloquée.
Tenir l’appareil à l’écart
des rideaux ou d’objets
similaires.
L’appareil ne chauffe
pas, seul le ventilateur
fonctionne.
Le bouton de réglage
n’a pas été mis sur
chauffage.
Tourner le bouton de
gauche sur chauffage.
Le disjoncteur
thermique a éteint
l’appareil.
Éteindre l’appareil,
débrancher la che
et laisser l’appareil
refroidir 10 minutes
avant de le redémarrer.
Bruits anormaux L’appareil n’est pas
droit.
Placer l’appareil sur
une surface plane.

36
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

37
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 38
Scheda informativa del prodotto 40
Utilizzo 41
Pulizia e manutenzione 42
Risoluzione dei problemi 43
Avviso di smaltimento 44
Produttore e importatore (UK) 44
DATI TECNICI
Articolo numero 10031344
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 2000 W
Amperaggio 8.7 A
Fusibile 10 A

38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte e da persone
che manchino di esperienza e conoscenza del dispositivo, a meno che
siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo
del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro
sicurezza.
• Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo.
• I bambini possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati.
• Tenere il dispositivo lontano dai bambini e sorvegliarli se si utilizza il
dispositivo in loro presenza.
Collocazione e utilizzo
• Il dispositivo può diventare molto caldo durante l´uso. Collocarlo pertanto
lontano da oggetti facilmente inammabili come tende o mobili.
• Non coprire il dispositivo.
• Non collocare il dispositivo direttamente sotto ad una presa.
• Non collegare il dispositivo ad un timer esterno o ad una presa con
telecomando.
• Non collocare il dispositivo in stanze dove sono conservati liquidi
inammabili o esplosivi.
• Se si utilizza il dispositivo con una prolunga, assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia completamente srotolato.
• Non collegare il dispositivo ad una presa alla quale sono già collegati altri
apparecchi.
• Non collocare il dispositivo vicino ad una vasca da bagno, ad una doccia o
ad una piscina.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore o da un tecnico competente.
• Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. Tenere i
bambini e gli animali domestici lontano dal dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo su un carrello o su una supercie dalla quale
può cadere.
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, staccare la spina dalla
presa. Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. Non
tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina, bensì afferrare sempre
la spina alla base.
• Collocare il dispositivo in modo che il usso d‘aria non venga bloccato da
altri oggetti.
• La spina è impermeabile quando non è in uso. Per evitare scosse elettriche
o dispersione di corrente, non utilizzare mai il dispositivo con le mani
bagnate e non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di alimentazione
è bagnato.

39
IT
Avvertenze di sicurezza speciche
Prima dell´uso controllare l´indicazione sul cavo di alimentazione. In base
al tipo di cavo di alimentazione, il dispositivo può essere utilizzato in diversi
ambienti:
Tipo Può essere utilizzato in: Non utilizzare in:
H07RN-F Ambienti domestici, depositi,
ofcine, cantieri e serre.
H05RN-F Ambienti domestici, depositi,
ofcine e serre.
Cantieri
H05RR-F Ambienti domestici, depositi e
ofcine.
Cantieri e serre

40
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del modello (i)
10031344
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo
dell´apporto termico
Potenza termica nominale P
nom
2,0 kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
n.d.
Potenza termica minima
(valore indicativo)
P
min
n.d. kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
n.d.
Potenza termica massima
continua
P
max,c
2,0 kW Controllo elettronico del carico termico
con riscontro della temperatura ambiente
e/o esterna
n.d.
Consumo di elettricità ausiliaria
Potenza termica con supporto del
ventilatore
n.d.
Per la potenza termica
nominale
el
max
n.d. kW
Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
el
min
n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa el
SB
n.d. W Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura
ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
sì
Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
no
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
no
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di
funzionamento
no
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania

41
IT
UTILIZZO
In base al tipo di cavo di alimentazione, il dispositivo può essere utilizzato
in ambienti domestici, depositi e ofcine, cantieri o serre. Il dispositivo è
dotato di un termostato che controlla la temperatura ambiente e di un
interruttore termico. La ventola non viene controllata dal termostato e
resta in funzione quando il termostato spegne l´elemento riscaldante. In
caso di surriscaldamento, l´interruttore termico spegne automaticamente il
dispositivo.
Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, potrebbe vericarsi una lieve
fuoriuscita di fumo. Si tratta di un fenomeno normale. L´elemento riscaldante
è composto da acciaio inossidabile e da uno strato di olio protettivo.
Quest´ultimo causa la fuoriuscita del fumo, il quale tuttavia svanisce durante
gli utilizzi successivi.
Pannello dei comandi
• Manopola sinistra: manopola di selezione ventola e riscaldamento.
• Manopola destra: manopola temperatura.

42
IT
Messa in funzione e utilizzo
• Collocare il dispositivo in posizione verticale su una supercie piana,
lontano da materiali inammabili.
• Inserire la spina nella presa.
• Ruotare la manopola della temperatura su MAX, il dispositivo inizia a
riscaldare alla massima potenza.
• La ventola si avvia appena si seleziona un´opzione con la manopola
sinistra.
• Al raggiungimento della temperatura desiderata, il riscaldamento si
spegne, mentre la ventola resta in funzione. Appena la temperatura si
abbassa di nuovo, la funzione di riscaldamento si riattiva. La ventola e
la funzione di riscaldamento si alternano garantendo una temperatura
costante.
• Prima di staccare la spina, ruotare la manopola destra su MIN e poi ruotare
la manopola sinistra sulla ventola. Far raffreddare il dispositivo per 2
minuti e spegnerlo. Staccare la spina dalla presa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire il dispositivo, staccare la spina dalla presa di corrente e
farlo raffreddare.
• Proteggere il dispositivo dalla polvere. Pulire il dispositivo con un panno
umido e con un po´ di detersivo. Inne asciugare con un panno asciutto.
Assicurarsi che l‘acqua non penetri nel dispositivo. Non versare mai acqua
sopra il dispositivo e non pulirlo con solventi o benzina.
• Pulire il cavo di alimentazione e la spina. Mettere il dispositivo in un
sacchetto in plastica e conservarlo.
• Prima di conservare il dispositivo, farlo raffreddare. Conservare il
dispositivo in un luogo pulito e ben ventilato.

43
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo non
funziona nonostante
la spina sia inserita
e la funzione di
riscaldamento e la
ventola siano accese.
La spina è allentata
oppure non è inserita
correttamente.
Staccare la spina dalla
presa, controllare
il collegamento e
la presa. Inserire la
spina in un´altra presa
funzionante.
Assenza di corrente. Inserire la spina
in un´altra presa
funzionante.
L´elemento riscaldante
non funziona
correttamente.
La tensione di ingresso
è troppo elevata.
Inserire la spina in una
presa la cui tensione
corrisponde a quella
indicata.
La griglia di ingresso
dell´aria è bloccata.
Assicurarsi che
l´ingresso dell´aria non
sia coperto o bloccato.
Tenere il dispositivo
lontano da tende e da
oggetti simili.
Il dispositivo non
riscalda, solo la ventola
è in funzione.
L´interruttore non è
stato posizionato su
riscaldamento.
Ruotare la
manopola sinistra su
riscaldamento.
L´interruttore termico
ha spento il dispositivo.
Spegnere il dispositivo,
staccare la spina dalla
presa e far raffreddare
il dispositivo per 10
minuti prima di avviarlo
di nuovo.
Rumori anomali. Il dispositivo non è
collocato in posizione
verticale.
Collocare il dispositivo
su una supercie piana
e stabile.

44
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom




