
Chest Freezer
MECHANICAL CONTROL SERIES
MRC04M4CWW
MRC05M4CWW
MRC07M4CWW
MRC10M4CWW
MRC04M3CWW
USER MANUAL
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.


EN
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance oers in a safe way.
CONTENTS
THANK YOU LETTER
......................................................................................... 01
PRODUCT OVERVIEW
..................................................................................... 03
SPECIFICATIONS
............................................................................................... 02
PRODUCT INSTALLATION
................................................................................ 04
OPERATION INSTRUCTIONS
.......................................................................06
CLEANING AND MAINTENANCE
.............................................................. 09
TROUBLESHOOTING
.........................................................................................10
01

EN
SPECIFICATIONS
Product model
Freezer Storage Volume
Rated Voltage
Rated Frequency
Refrigerant,Amount
Product Dimension ( W x D x H)
MRC04M4CWW
3.5 cu.ft. (99 L)
115V~
60Hz
R600a,1.62oz(46g)
21.5x17.6x33.5 in
MRC05M4CWW
5.1 cu.ft. (143 L)
115V~
60Hz
R600a,1.52oz(43g)
23.6x22.0x33.5 in
Product model
Freezer Storage Volume
Rated Frequency
Rated Voltage
Refrigerant,Amount
Product Dimension (W x D x H)
MRC07M4CWW
7.0 cu.ft. (198 L) 10.4 cu.ft. (293 L)
60Hz
115V~
R600a,1.8oz(51g)
30.3x22.0x33.5 in
MRC10M4CWW
60Hz
115V~
R600a,2.36oz(67g)
41.9x23.3x33.2 in
Product model
Freezer Storage Volume
Rated Frequency
Rated Voltage
Refrigerant,Amount
Product Dimension (W x D x H)
MRC04M3CWW
3.5 cu.ft. (99 L)
60Hz
115V~
R600a,1.62oz(46g)
21.5x17.6x33.5 in
02

EN
PRODUCT OVERVIEW
Names of components
1
Door handle
7
Levelling foot
2
Lamp (optional)
8
Cabinet
3
Shelving basket (optional)
4
Power cord
5
Shutter
6
Temperature control panel
ATTENTION
Images shown here are intended as examples only.
03

EN
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
Dimensions and Clearances
·
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation
of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 100 mm of
clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
>10mm
>10mm
>100mm
>100mm
>700mm
>100mm
>100mm
>100mm
Top View
Required space
for air circulation
ATTENTION
on the physical
product or statement by the distributor.
Finding a suitable location
·
This freezer is designed to be free standing only, and should not be recessed or
built-in.
· The freezer should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be
· Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or
Providing a proper power supply
·
Check your local power source. This freezer requires a
AC115 V, 60 Hz
power
supply.
· Use a receptacle that accepts the grounding prong. The power cord is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding)
wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this freezer.
CAUTION
The freezer should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always grip the plug
Start to use
· The freezer shall stay for half an hour before connecting powe
started.
· The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the freezer
shall run for more than 4 hours in summer in advance considering that the ambient
temperature is high.
04

EN
Connecting the appliance
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
1.
Open the cover plate from the side with
the tool.
2.
oper the cover plate, take out the power
cord, and then then cover the cover
plate.
ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you
put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your
food may spoil.
Changing the light (optional)
• Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by
WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUTXDOL´HGSHUVRQ
05

EN
OPERATION INSTRUCTIONS
Control panel
• After power on the “POWER” indicator light will be light.
• When the temperature controller knob is turned counterclockwise,
the temperature inside the freezer increases;
• When the temperature controller knob is turned clockwise, the temperature
inside the freezer decreases;
• The area where the temperature controller knob points to "COOLING" is
the refrigeration area, and "FREEZING" is the frozen area;
• Please refer to the schematic diagram to identify the “recommended gear”.
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the distributor)
Recommended
gear
Recommended
gear
06

EN
Warnings for energy
1.
Freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time
below the cold end of the range of temperatures for which the freezer appliance is
designed.
2.
The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments
or cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some
products such as water ices should not be consumed too cold;
3.
The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers
for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in food-
freezer and frozen-food storage compartments or cabinets;
4.
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen
food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food
in several layers of newspaper.
5.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could shorten the storage life.
6.
7KHQHFHVVLW\WKDWIRUGRRUVRUOLGV´WWHGZLWKORFNVDQGNH\VWKHNH\VEHNHSWRXW
of the reach of children and not in the vicinity of the freezer appliance, in order to
prevent children from being locked inside.
Energy saving tips
• The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance.
Overloading the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze
too slowly may lose quality, or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
• Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less
HI´FLHQW
• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
07

EN
Tips on storing food
• The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is
mainly used to store frozen foods and making ice.
•
ds in bottled or
closed containers Items such as bottled beer, beverages, etc.
•
items should not be close to the wall of the freezer.
• There is a certain deviation between the temperature inside the box and the
• Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
ATTENTION
• After long term using, there maybe a certain degree of wear with the hinge,it will
cause the noise when open/close the door and reduce the service life of hinge.It is
eliminate noise and extend the service life of the hinge.
• The weight of the objects in the basket should not exceed 5 kg.
•
ace of the
nvironment
use of the product.
08

EN
CLEANING AND MAINTENANCE
Your freezer is designed for year-round use and requires minimal cleaning
DQGPDLQWHQDQFH7RNHHS\RXUIUHH]HUUXQQLQJHI´FLHQWO\DQGRGRUIUHHZH
recommend that you clean the freezer regularly.
Defrost
Freezer shall be manually defrosted.
• Unplug the freezer and open the freezer door, remove foods and shelving
EDVNHWEHIRUHGHIURVWLQJ2SHQWKHRXWµRZKROHDQGGUDLQDJHKROHDQG
SODFHZDWHUFRQWDLQHUDWWKHRXWµRZKROHLQGRRUIURVWZLOOQDWXUDOO\PHOW
wipe the defrost water with a dry, soft cloth. When the frost softens, an ice
scraper might be used to the accelerate de-icing process.
• Please remove the food and put in a cool place when defrosting before
removing accessories.
Stop using
• Power failure:Foods can be preserved for a couple of hours even in summer
in case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of
opening door and do not put fresh foods into the freezer.
• Long-time nonuse:Please unplug the freezer left unused for a long time for
cleaning.Keep the door open to avoid the bad odor.
• Moving:Do not turn upside or vibrate the freezer, the carrying angle can not
be greater than 45°. Do not hold the door and hinge when moving this unit.
ATTENTION
• Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those
recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
• Continuous operation is recommended when the freezer is started. Please do not stop the
freezer under normal circumstances so as not to affect the freezer’s service life.
09

EN
TROUBLESHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale
service department if the issues are not solved.
Problem Possible reason
Not work
• Whether the freezer is plugged and connected to power;
• Low voltage
• Whether temperature control knob is in the work area
• Failure power or tripping circuit.
Odor
• Odorous foods should closely wrapped;
• Check whether there is any rotten food
• Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation
of compressor
• It is normal that freezer operates for longer time in summer
when the ambient temperature is higher;
• Do not put too much food in the freezer at one time;
• Do not put foods until they are cooled;
• Frequent opening of freezer door;
• Thick frost layer (defrost is needed).
Light not work
• Whether the freezer is connected to power, whether the light
is damaged.
Door can not be
properly closed
•
The freezer door is stuck by food packages;
• Too much food;
• Unbalanced freezer.
10

EN
Problem Possible reason
Loud noises
• :KHWKHUWKHµRRULVµDWZKHWKHUWKHSODFHPHQWRIIUHH]HULV
stable;
• Whether the freezer accessories are properly placed.
7UDQVLHQWGLI´FXOW\LQ
door opening
• After refrigeration, there will be pressure difference
between the inside and outside of the freezer to result in
WUDQVLHQWGLI´FXOW\LQGRRURSHQLQJ7KLVLVDQRUPDOSK\VLFDO
phenomenon.
Over heat on
sidewall
• The freezer enclosure may emit heat during operation
specially in summer, this is caused by the radiation of the
condenser, and it is a normal phenomenon.
Surface
Condensation
• Condensation: condensation phenomenon will be detected
on the exterior surface and door seals of the freezer when the
ambient humidity is high, this is a normal phenomenon,and
the condensation can be wiped away with a dry towel.
$LUµRZVRXQG
Buzz
Clatter
• Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce
eruption of sound and grunts which is normal does not
affectthe cooling effect.
• Buzz will be generated by running compressor specially when
starting up or shutting down.
• The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is
a normal phenomenon and does not affect the operation.
11


Congélateur horizontal
SÉRIE DE COMMANDE MÉCANIQUE
MANUEL D’UTILISATEUR
MRC04M4CWW MRC07M4CWW
MRC05M4CWW MRC10M4CWW
ultérieure.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit.
Consultez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails.
Le schéma ci-dessus est seulement à titre indicatif. Veuillez vous référer à l'apparence du produit réel.
MRC04M3CWW


FR
01
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea,
veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en
toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT ................................................................................ 01
SPÉCIFICATIONS ...................................................................................................... 02
PRÉSENTATION DU PRODUIT ............................................................................ 03
INSTALLATION DU PRODUIT ..............................................................................04
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ..........................................................................06
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................09
DÉPANNAGE ...............................................................................................................10

FR
02
SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit MRC04M4CWW MRC05M4CWW
Volume de stockage du
congélateur
3,5 pieds cubes (99 L) 5,1 pieds cubes (143 L)
Tension nominale 115V~ 115V~
Fréquence nominale 60Hz 60Hz
Réfrigérant, quantité R600a, 1,62oz (46g) R600a, 1,52oz (43g)
Dimensions du produit
(L x P x H)
21,5x17,6x33,5 pouces 23,6x22,0x33,5 pouces
Modèle du produit MRC07M4CWW MRC10M4CWW
Volume de stockage du
congélateur
7,0 pieds cubes (198 L) 10,4 pieds cubes (293 L)
Tension nominale 115V~ 115V~
Fréquence nominale 60Hz 60Hz
Réfrigérant, quantité R600a, 1,8oz (51g) R600a, 2,36oz (67g)
Dimensions du produit
(L x P x H)
30,3x22,0x33,5
pouces
41,9x23,3x33,2 pouces
Modèle du produit MRC04M3CWW
Volume de stockage du
congélateur
3,5 pieds cubes (99 L)
Tension nominale 115V~
Fréquence nominale 60Hz
Réfrigérant, quantité R600a, 1,62oz (46g)
Dimensions du produit
(L x P x H)
21,5x17,6x33,5
pouces

FR
03
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants
1 Poignée de porte 7 Pied de nivellement
2 Lampe (en option) 8 Armoire
3 Panier à étagères
(en option)
4 Câble d’alimentation
5 Volet
6 Panneau de commande de
la température
ATTENTION
Les images présentées ici ne sont que des exemples.

FR
04
INSTALLATION DU PRODUIT
Instructions d'installation
Trouver un emplacement approprié
• Ce congélateur est conçu pour être posé librement et ne doit pas être encastré.
• Le congélateur doit être placé dans un endroit intérieur et bien ventilé ; le sol
doit être plat et solide.
• Tenir à l’écart de la chaleur et éviter la lumière directe du soleil. Ne pas placer
le congélateur dans les endroits humides ou mouillés pour éviter la rouille ou la
réduction de l’effet isolant.
Dimensions et dégagements
• Une distance trop faible par rapport aux éléments adjacents peut entraîner
une dégradation de la capacité de congélation et une augmentation des coûts
d'électricité. Prévoir plus de 100mm de dégagement par rapport à chaque mur
adjacent lors de l'installation de l'appareil.
Espace requis pour
la circulation de l'air
Vue de
dessus
ATTENTION
La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.
Fournir une alimentation électrique appropriée
• Vérifier la source d'alimentation locale. Ce congélateur nécessite une
alimentation électrique 115V CA, 60 Hz.
• Utiliser un réceptacle qui accepte la broche de mise à la terre. Le câble
d'alimentation est équipé d'une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui s'adapte
à une prise murale standard à 3 broches (mise à la terre) afin de minimiser les
risques de chocs électriques causés par ce congélateur.
ATTENTION
Le congélateur doit toujours être branché sur sa propre prise électrique
individuelle dont la tension correspond à celle de la plaque signalétique.
Ne jamais débrancher le congélateur en tirant sur le câble d'alimentation. Saisir
toujours fermement la fiche et retirer directement de la prise.

FR
05
Commencer à utiliser
• Au premier démarrage, le congélateur doit rester une demi-heure avant d’être
branché à l’alimentation.
• Le congélateur doit fonctionner pendant 2 à 3 heures avant de charger des
aliments frais ou surgelés ; le congélateur doit fonctionner pendant plus de 4
heures en été à l’avance étant donné que la température ambiante est élevée.
Raccordement de l'appareil
Après avoir installé l'appareil, brancher la fiche d'alimentation dans une prise de
courant.
1. Ouvrir le couvercle par le côté par
l'outil.
2. Ouvrir le couvercle, retirer le câble
d'alimentation, puis recouvrir le
couvercle.
ATTENTION
Après avoir branché le câble d'alimentation (ou la fiche) à la prise de courant, attendre 2 ou
3 heures avant de mettre des aliments dans l'appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que
l'appareil ait complètement refroidi, vos aliments risquent de se gâter.
Changement de la lampe (en option)
• Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.

FR
06
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Panneau de commande
Position
recommandée
Position
recommandée
• Après la mise sous tension, le voyant «POWER» s'allume.
• La zone où le bouton du régulateur de température pointe sur «COOLING» est
la zone de réfrigération, et «FREEZING» est la zone de congélation ;
• Lorsque le bouton du régulateur de température est tourné dans le sens des
aiguilles d'une montre, la température à l'intérieur du congélateur diminue ;
• Lorsque le bouton du régulateur de température est tourné dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, la température à l'intérieur du congélateur augmente ;
• En position OFF : éteindre le congélateur ;
• Veuillez vous référer au diagramme schématique pour identifier «la position
recommandée».
(La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle
dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)

FR
07
Avertissements liés à l’énergie
1. Il est possible que le congélateur ne fonctionne pas de manière continue pendant
une longue période au-dessous de l’extrémité froide de la plage de température
pour laquelle le congélateur est conçu.
2. Le fait que les boissons effervescentes ne doivent pas être stockées dans des
compartiments ou armoires de congélation des aliments ou dans des compartiments
ou armoires à basse température, et que certains produits tels que les glaces à l'eau
ne doivent pas être consommés à une température trop basse ;
3.
La nécessité de ne pas dépasser le temps de stockage recommandé par
les fabricants d'aliments pour tout type d’aliment et en particulier pour les
aliments surgelés dans des congélateur d’aliment ou des compartiments ou des
armoires de stockage d'aliments surgelés ;
4.
Les précautions nécessaires pour éviter une augmentation excessive de la
température des aliments congelés lors de la décongélation de l’appareil de
réfrigération, comme envelopper les aliments congelés dans plusieurs couches
de papier journal.
5.
Le fait qu’une élévation de la température des aliments surgelés lors du
dégivrage manuel, de la maintenance ou du nettoyage puisse raccourcir la
durée de conservation.
6.
La nécessité que, pour les portes ou les couvercles munis de serrures et de
clés, les clés soient tenues hors de portée des enfants et non à proximité du
congélateur, afin d’éviter que les enfants ne soient enfermés à l’intérieur.
Conseils d’économie d’énergie
• L’appareil doit être placé à l’endroit le plus frais de la pièce, loin des appareils
produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière
directe du soleil.
•
Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les
mettre dans l’appareil. Une surcharge de l’appareil force le compresseur à
fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop lentement peuvent
perdre en qualité ou se gâter.
•
Les aliments doivent être correctement emballés et séchés avant d’être mis
dans l’appareil. Cela peut réduire l’accumulation de givre à l’intérieur de
l’appareil.
•
Le bac de stockage de l’appareil ne doit pas être couvert de papier d’aluminium,
de papier ciré ou de serviettes en papier. Les doublures interfèrent avec la
circulation de l'air froid, ce qui réduit l'efficacité de l'appareil.
•
Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les
recherches pour longtemps. Retirer autant d’objets que nécessaire en une seule
fois et fermer la porte dès que possible.

FR
08
Conseils pour conserver les aliments
• La basse température du congélateur peut maintenir les aliments frais pendant
une longue période et il est principalement utilisé pour stocker les aliments
congelés et fabriquer de la glace.
• Le congélateur est applicable au stockage de viande, poisson, crevettes,
pâtisseries et autres aliments qui ne sont pas consommés à court terme. Ne
pas stocker les fluides dans des articles en bouteille ou dans des récipients
fermés tels que la bière en bouteille, les boissons, etc.
• Il ne convient pas de stocker des bouteilles ou des récipients fermés contenant
des liquides pendant une longue période. Si vous souhaitez stocker des
bouteilles ou des récipients fermés contenant des liquides, les articles stockés
ne doivent pas se trouver à proximité de la paroi du congélateur.
• Il existe un certain écart entre la température à l'intérieur de la boîte et la
température de réglage réelle, ce qui n'affecte pas l'utilisation normale de
l'appareil.
• Veuillez noter que les aliments doivent être consommés dans le délai de
conservation.
ATTENTION
• Après une utilisation à long terme, il se peut qu'il y ait un certain degré d'usure de la
charnière, ce qui provoque un bruit lors de l'ouverture/la fermeture de la porte et réduit
la durée de vie de la charnière. Il est recommandé de graisser régulièrement la charnière
pour l'entretien, ce qui permet d'éliminer efficacement le bruit et de prolonger la durée de
vie de la charnière.
• Le poids des objets dans le panier ne doit pas dépasser 5kg.
• Si le produit est emballé dans un film mince, la condensation se produira sur la surface de
la boîte et du film lorsque la température et l’humidité de l’environnement de transport
changent rapidement. C’est un phénomène physique normal, et il n’affecte pas l’utilisation
du produit.

FR
09
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre congélateur est conçu pour être utilisé toute l'année et nécessite un
nettoyage et un entretien minimaux. Pour que votre congélateur fonctionne
efficacement et ne dégage aucune odeur, nous vous recommandons de le
nettoyer régulièrement.
Dégivrage
Le congélateur doit être dégivré manuellement.
• Débrancher le congélateur et ouvrir la porte du congélateur, retirer les aliments
et le panier à provisions avant le dégivrage ; ouvrir le trou d’écoulement et le
trou de drainage (et placer un récipient d’eau au niveau du trou d’écoulement) ;
le gel intérieur fondra naturellement, essuyer l’eau de dégivrage avec un chiffon
sec et doux. Lorsque le gel se ramollit, un grattoir à glace peut être utilisé pour
accélérer le processus de dégivrage.
• Retirer les aliments et mettre dans un endroit frais lors du dégivrage avant de
démonter les accessoires.
Ne plus utiliser
• Panne de courant : les aliments peuvent être conservés pendant quelques
heures, même en été, en cas de panne de courant ; il est recommandé de
réduire la fréquence d’ouverture des portes et de ne pas mettre d’aliments frais
dans le congélateur.
• Non-utilisation prolongée : veuillez débrancher le congélateur inutilisé pendant
une longue période pour le nettoyer, et gardez la porte ouverte pour éviter les
mauvaises odeurs.
• Déplacement : ne pas retourner ni faire vibrer le congélateur, l’angle de portage
ne peut pas être supérieur à 45°. Ne pas tenir la porte ni la charnière lors de
manutention de cet appareil.
ATTENTION
• Aucun autre dispositif mécanique ou autre moyen ne doit être utilisé pour l’accélération,
à l’exception de ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit du
réfrigérant.
• Un fonctionnement continu est recommandé lorsque le congélateur est mis en marche.
Veuillez ne pas arrêter le congélateur dans des circonstances normales afin de ne pas
affecter la durée de vie du congélateur.

FR
10
DÉPANNAGE
Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler
le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
Problème Raison possible
Hors service
• Si le congélateur est branché et alimenté en électricité ;
• Faible tension
• Si le bouton de contrôle de la température se trouve
dans la zone de travail
• Coupure d’électricité ou circuit de déclenchement.
Odeur
• Les aliments odorants doivent être étroitement emballés
;
• Vérifier s’il y a des aliments pourris
• Si l’intérieur doit être nettoyé.
Fonctionnement
à long terme du
compresseur
• Il est normal que le congélateur fonctionne plus
longtemps en été lorsque la température ambiante est
plus élevée ;
• Ne pas mettre trop de nourriture dans le congélateur à
la fois ;
• Ne pas mettre les aliments jusqu’à ce qu'ils soient
refroidis ;
• Ouverture fréquente de la porte du congélateur ;
• Couche de givre épaisse (un dégivrage est nécessaire).
La lumière ne marche
pas
• Vérifier si le congélateur est connecté à l’alimentation, si
la lumière est endommagée.

FR
11
Problème Raison possible
La porte ne peut pas
être correctement
fermée
• La porte du congélateur est bloquée par des emballages
alimentaires ;
•
Trop d’aliments ;
• Congélateur déséquilibré.
Bruits forts
• Vérifier si le plancher est plat, si l’emplacement du
congélateur est stable ;
•
Vérifier si les accessoires du congélateur sont
correctement montés.
Difficulté temporaire
à ouvrir la porte
•
Après la réfrigération, il y aura une différence de
pression entre l’intérieur et l’extérieur du congélateur,
ce qui entraîne une difficulté temporaire à ouvrir la
porte. Il s’agit d’un phénomène physique normal.
Surchauffe sur la
paroi latérale
•
La coque du congélateur peut émettre de la chaleur
pendant le fonctionnement en particulier en été, cela
est causé par le rayonnement du condenseur, et c’est
un phénomène normal.
Condensation de
surface
•
Condensation : un phénomène de condensation
sera détecté sur la surface extérieure et les joints de
porte du congélateur lorsque l'humidité ambiante
est élevée, c'est un phénomène normal, et la
condensation peut être essuyée avec une serviette
sèche.
Bruit du flux d'air
Bourdonnement
Déclic
•
Les réfrigérants circulent dans les conduites de
réfrigérant, ce qui produira une éruption de bruit
et des grognements. Ce phénomène est normal et
n’affecte pas l’effet de refroidissement.
•
Le fonctionnement du compresseur d’air produit un
bourdonnement, en particulier lors du démarrage ou
de l’arrêt.
•
L’électrovanne ou la vanne de commutation
électrique émet un bruit de clic, ce qui est
un phénomène normal et n'affecte pas le
fonctionnement.

