Vevor SCU55FK Seat Covers Universal Faux Leather Design Detachable Headrest Airbag Compatible

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SCU55FK photo

User Manual

This is the main product document for model SCU55FK.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SEAT COVERS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SEAT COVERS
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
WARNING:
1. Please read this manual carefully before using the product.
2. Flammable: Keep away from open flame. This product will ignite and burn if
brought into contact with an open flame.
3. Keep away from sharp points,blades and other items,so as not to scratch the
product.
4. This product is not a toy, Seat covers cannot be used as toys for children to play
with.
SPECIFICATION PARAMETERS
SCU55SK
SCU55FK
SCU055FG
SCU055FY
Black
Black
Beige
Grey
9
2
2
2
Removable headrest
1. Seat width:<540mmSeat depth: 480mm
2. Back height: 650mmBack thickness: 210mm
3. Headrest width: 280mm
Removable rear center headrest
1Rear length1200-1410mm
2Back height: 600mm
3Headrest width: 300mm
background
- 3 -
G
H
I
K
A
B
C
D
E
F
J
PARTS LIST
ITEM
DESCRIPTION
ITEM
DESCRIPTION
A
Left front seat cover
G
Rear middle back cushion
B
Right front seat cover
H
Rear middle head cushion
C
Right rear seat cover
I
Right rear backrest cushion
D
Rear center seat cushion
J
Circular buckle
E
Left rear seat cover
K
Pulling buckle
F
Left rear backrest cushion
background
- 4 -
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
SCU55SK
PCS
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
4
SCU55FK
PCS
1
1
4
4
SCU055FG
PCS
1
1
4
4
SCU055FY
PCS
1
1
4
4
INSTALLATION
REP
Before installation
Check if the accessories are complete after unpacking the product
1Buckle the four bucklesNumber K onto the pull straps at the front of
the left and right front seat covers.
2. Buckle the four circular plastic bucklesNumber J into the middle E of
the left and right front seat covers and onto all the seat cushion straps of
the rear generation.
background
- 5 -
Front seat cover installation
1Remove the original headrest, unzip the top of the front seat cushion
then install it on the front seat and make it fit well.
Pay attention to distinguishing between the left and right seat covers, align
the side with the airbag label with the seat airbag position.
2Install the original headrest back into the front seat, stick the velcro and
zip up.
background
- 6 -
3Put the headrest cover on and stick the velcro.
4Push the circular buckle through the seat middle crevice and make them
perpendicular to the seat.
5Hang the pulling buckle under the front seat.
background
- 7 -
Rear seat covers installation
1install another front seat in the same way.
2. Put the backseat backrest cover on the seat as shown in the picture.
3. Put the left rear backrest cushion cover on.
4. Push the chucks through the seat middle crevice.
background
- 8 -
5. Make sure tear off the protection tape on the velcro before install the
rear middle back cushion.
6. Put the backseat cushion on the seat as shown in the picture.
7. Push the pulling buckle through the seat middle crevice.
background
- 9 -
8. Put the elastic strap into the seat gap.
9. Install the rear center seat cushion, Push the pulling buckle through the
seat middle crevice.
10. Tear off the protection tape on the velcro.
background
- 10 -
11. insert the clip into the seat gap.
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
COUVRESIÈGE
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
COUVRESIÈGE
1
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRESDESPÉCIFICATION
AVERTISSEMENT:
3.Largeurdel'appuitête:280mm
Couleur
2.Inflammable:Teniràl’écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeraetbrûlerasi
2
Applicableàl'arrière
Modèle
9
Frontapplicable
attentivementlemanueld’instructions.
coussins(pièces)
Appuitêteamovible
4.Ceproduitn'estpasunjouet,leshoussesdesiègenepeuventpasêtreutiliséescommejouetspourlesenfants.
Gris
1Longueurarrière12001410mm
typesdesièges
3.Teniràl'écartdespointestranchantes,deslamesetautresobjets,afindenepasrayerle
Noir
Frontapplicable
2
misencontactavecuneflammenue.
Noir
Applicableàl'arrière
2
1.Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.
SCU55SKSCU55FKSCU055FGSCU055FY
tailledusiège
tailledusiège
2.Hauteurdudossier:650mmÉpaisseurdudossier:210mm
3Largeurdel'appuitête:300mm
2Hauteurdudossier:600mm
Nombredesiège
avec.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
1.Largeurdusiège:<540mm,Profondeurdusiège:<480mm.
Beige
produit.
typedesiège
Appuitêtecentralarrièreamovible
2
Machine Translated by Google
background
ET
F
UN
D
H
C
g
je
B
K
J.
Coussindedossierarrièregauche
C
Houssedesiègeavantgauche Coussindedossiercentralarrière
K
F
g
D
ET
DESCRIPTION
H
UN
Coussindetêtecentralarrière
Boucledetraction
DESCRIPTION
Houssedesiègearrièredroite
Houssedesiègearrièregauche
Coussindesiègearrièrecentral
ARTICLE
J.
B
Coussindedossierarrièredroit
je
Houssedesiègeavantdroit
ARTICLE
Bouclecirculaire
LISTEDESPIECES
3
Machine Translated by Google
background
1.Attachezlesquatreboucles(numéroK)surlessanglesdetractionàl'avantdu
leshoussesdesiègeavantgaucheetdroit.
Vérifiezsilesaccessoiressontcompletsaprèsledéballageduproduit.
Avantl'installation
2.Bouclezlesquatrebouclescirculairesenplastique(numéroJ)aumilieuEde
leshoussesdesiègeavantgaucheetdroitetsurtouteslessanglesducoussindesiègede
lagénérationarrière.
INSTALLATION
1
(pièces)
J.
1
(pièces)
ET
1
4
FGH
SCU055FG
1
4
SCU55FK
1
4
SCU55SK
1
14
134
K
1
4
1
je
SCU055FY
14
1
1
ABCD
(pièces)
14
1
(pièces)
1
REPRÉSENTANT
Machine Translated by Google
background
5
Faitesattentionàdistinguerleshoussesdesiègegaucheetdroite,alignezlecôtéavecl'étiquette
del'airbagaveclapositiondel'airbagdusiège.
2.Installezl'appuitêted'originesurlesiègeavant,collezlevelcroetfermezlafermetureéclair.
1.Retirezl'appuitêted'origine,décompressezlehautducoussindusiègeavant,puisinstallez
lesurlesiègeavantetajustezlebien.
Installationdelahoussedesiègeavant
Machine Translated by Google
background
6
4.Poussezlabouclecirculaireàtraverslacrevassecentraledusiègeetplacezla
perpendiculairementausiège.
3.Mettezlahoussedel'appuitêteetcollezlevelcro.
5.Accrochezlaboucledetractionsouslesiègeavant.
Machine Translated by Google
background
7
2.Placezlahoussedudossierdelabanquettearrièresurlesiègecommeindiquésurl'image.
4.Poussezlesmandrinsàtraverslafentecentraledusiège.
3.Mettezlahousseducoussindudossierarrièregauche.
Installationdeshoussesdesiègearrière
1installezunautresiègeavantdelamêmemanière.
Machine Translated by Google
background
8
6.Placezlecoussindebanquettearrièresurlesiègecommeindiquésurl'image.
5.Assurezvousderetirerlabandedeprotectionsurlevelcroavantd'installerlecoussin
arrièredumilieududossier.
7.Poussezlaboucledetractionàtraverslafentecentraledusiège.
Machine Translated by Google
background
9
9.Installezlecoussindusiègecentralarrière.Poussezlaboucledetractionàtraverslacrevasse
centraledusiège.
8.Placezlasangleélastiquedansl'espacedusiège.
10.Retirezlabandedeprotectionduvelcro.
Machine Translated by Google
background
dix
FabriquéenChine
11.Insérezleclipdansl'espacedusiège.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
SITZBEZÜGE
Machine Translated by Google
background
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt
ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
SITZBEZÜGE
Machine Translated by Google
background
WARNUNG:
- 2 -
SPEZIFIKATIONSPARAMETER
Produkt.
Sitztyp
Farbe
2. Entzündlich: Von offenem Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt, wenn
2
3. Breite der Kopfstütze: <280 mm
Abnehmbare Kopfstütze hinten in der Mitte
Modell
9
Anwendbare Vorderseite
Anwendbar hinten
Abnehmbare Kopfstütze
4. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Sitzbezüge können nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Kissen (Stück)
Grau
1.Hintere Länge: 1200–1410 mm
Sitzarten
3. Halten Sie sich von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fern, um das Gerät nicht zu zerkratzen
Schwarz
Anwendbare Vorderseite
Anwendbar hinten
2
mit einer offenen Flamme in Kontakt gebracht werden.
Schwarz
3. Kopfstützenbreite: <300 mm
2. Rückenhöhe: <650 mm, Rückenstärke: <210 mm
2
1. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
SCU55SK SCU55FK SCU055FG SCU055FY
Sitzgröße
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer das lesen
mit.
Sitzgröße
Anzahl der Sitzplätze
1. Sitzbreite: <540 mm, Sitztiefe: <480 mm
2.Höhe der Rückseite: <600 mm
Beige
Machine Translated by Google
background
Mittleres Rückenkissen hinten
ICH
G
D
F
C
Linker Vordersitzbezug
K
A
Hinteres mittleres Kopfkissen
UND
Linker Rücksitzbezug
BESCHREIBUNG
H
JSitzpolster hinten in der Mitte
ARTIKEL
BESCHREIBUNG
Rechter Rücksitzbezug
Schnalle ziehen
Rechter Vordersitzbezug
ARTIKEL
Runde Schnalle
B
Rückenlehnenpolster hinten rechts
Rückenlehnenpolster hinten links
- 3 -
A
C
UND
D
H
F
G
ICH
K
J
B
LISTE DER EINZELTEILE
Machine Translated by Google
background
1.Schnallen Sie die vier Schnallen (Nummer K) an den Zuggurten vorne an
die hintere Generation.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob das Zubehör vollständig ist.
Vor der Installation
den linken und rechten Vordersitzbezügen und an allen Sitzkissengurten
die linken und rechten Vordersitzbezüge.
2. Befestigen Sie die vier runden Kunststoffschnallen (Nummer J) in der Mitte E von
REP
INSTALLATION
(STCK)
1
(STCK)
J
1
1
(STCK)
UND
1
4
4
SCU55FK
FGH
SCU055FG
11
- 4 -
SCU55SK
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
4
13 4
K
1
1
1
ICH
SCU055FY
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
A B C D
(STCK)
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Achten Sie auf die Unterscheidung zwischen linkem und rechtem Sitzbezug und richten Sie die Seite mit
dem Airbag-Etikett an der Position des Sitzairbags aus.
1.Entfernen Sie die Original-Kopfstütze, öffnen Sie den Reißverschluss oben am Vordersitzkissen,
bringen Sie es dann am Vordersitz an und achten Sie darauf, dass es gut sitzt.
Installation des Vordersitzbezugs
2. Bringen Sie die Original-Kopfstütze wieder am Vordersitz an, kleben Sie den Klettverschluss fest und schließen Sie den
Reißverschluss.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
4.Schieben Sie die runde Schnalle durch den mittleren Spalt des Sitzes und stellen Sie sie
senkrecht zum Sitz.
3. Setzen Sie den Kopfstützenbezug auf und kleben Sie den Klettverschluss fest.
5. Hängen Sie die Zugschnalle unter den Vordersitz.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
3. Befestigen Sie den Polsterbezug der linken hinteren Rückenlehne.
2. Setzen Sie den Rücksitzlehnenbezug wie im Bild gezeigt auf den Sitz.
Installation der Rücksitzbezüge 1. Installieren
Sie auf die gleiche Weise einen weiteren Vordersitz.
4. Schieben Sie die Spannfutter durch den mittleren Spalt des Sitzes.
Machine Translated by Google
background
6. Legen Sie das Rücksitzkissen wie im Bild gezeigt auf den Sitz.
5. Stellen Sie sicher, dass Sie das Schutzband am Klettverschluss abreißen, bevor Sie das hintere
mittlere Rückenpolster anbringen.
7. Schieben Sie die Zugschnalle durch den mittleren Spalt des Sitzes.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
9. Bringen Sie das hintere mittlere Sitzpolster an. Schieben Sie die Zugschnalle durch den
mittleren Spalt des Sitzes.
8. Legen Sie das elastische Band in den Sitzspalt.
10. Ziehen Sie das Schutzband am Klettverschluss ab.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
11. Setzen Sie den Clip in den Sitzspalt ein.
In China hergestellt
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
COPRISEDILI
Machine Translated by Google
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
COPRISEDILI
Machine Translated by Google
background
PARAMETRI DI SPECIFICA
-2-
AVVERTIMENTO:
3. Larghezza del poggiatesta: <280 mm
Colore
2. Infiammabile: tenere lontano da fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà se
2
Posteriore applicabile
Modello
9
Frontale applicabile
attentamente il manuale di istruzioni.
cuscini(pezzi)
Poggiatesta rimovibile
4. Questo prodotto non è un giocattolo, i coprisedili non possono essere utilizzati come giocattoli per far giocare i bambini
Grigio
1ÿLunghezza posteriore: 1200-1410 mm
tipi di posti
3. Tenere lontano da punti taglienti, lame e altri oggetti, per non graffiarlo
Nero
Frontale applicabile
2
portato a contatto con una fiamma libera.
Nero
Posteriore applicabile
2
1. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
SCU55SK SCU55FK SCU055FG SCU055FY
dimensione del sedile
dimensione del sedile
2. Altezza dello schienale: ÿ650 mm, Spessore dello schienale: ÿ210 mm
3ÿLarghezza del poggiatesta: <300 mm
2ÿAltezza dello schienale: <600 mm
Numero di posti
Avvertenza-Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il
con.
1. Larghezza del sedile: <540 mm, Profondità del sedile: <480 mm
Beige
Prodotto.
tipo di sedile
Poggiatesta centrale posteriore rimovibile
Machine Translated by Google
background
Cuscino schienale centrale posteriore
IO
F
G
D
Cuscino schienale posteriore sinistro
C
Coprisedile anteriore sinistro
K
UN
Cuscino per la testa centrale posteriore
Coprisedile posteriore sinistro
E
DESCRIZIONE
H
Cuscino del sedile centrale posteriore
ARTICOLO
J
Tirando la fibbia
DESCRIZIONE
Coprisedile posteriore destro
Coprisedile anteriore destro
ARTICOLO
Fibbia circolare
B
Cuscino schienale posteriore destro
- 3 -
UN
C
E
H
F
G
IO
J
K
B
D
ELENCO DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
Controllare se gli accessori sono completi dopo aver disimballato il prodotto.
2. Allacciare le quattro fibbie circolari in plasticaÿNumero Jÿ nella parte centrale E di
1ÿAgganciare le quattro fibbieÿNumero Kÿ alle cinghie di trazione nella parte anteriore
Prima dell'installazione
i coprisedili anteriori sinistro e destro.
sui rivestimenti dei sedili anteriori sinistro e destro e su tutte le cinghie dei cuscini del sedile
la generazione posteriore.
RAPPRESENTANTE
INSTALLAZIONE
1
ÿPZÿ
J
1
ÿPZÿ
E
1
4
FGH
SCU055FG
1
4
SCU55FK
1
-4-
SCU55SK
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
134
K
1
4
1
IO
SCU055FY
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
1
ABCD
ÿPZÿ
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
ÿPZÿ
1
Machine Translated by Google
background
Prestare attenzione a distinguere tra i rivestimenti del sedile sinistro e destro, allineare il lato con l'etichetta dell'airbag
con la posizione dell'airbag del sedile.
1ÿRimuovere il poggiatesta originale, aprire la cerniera della parte superiore del cuscino del sedile anteriore, quindi
installarlo sul sedile anteriore e adattarlo correttamente.
Installazione del rivestimento del sedile anteriore
2ÿRimontare il poggiatesta originale sul sedile anteriore, attaccare il velcro e chiudere la cerniera.
-5-
Machine Translated by Google
background
5ÿAppendere la fibbia di trazione sotto il sedile anteriore.
3ÿMettere la copertura del poggiatesta e attaccare il velcro.
4ÿSpingere la fibbia circolare attraverso la fessura centrale del sedile e renderla perpendicolare
al sedile.
-6-
Machine Translated by Google
background
3. Posizionare la fodera del cuscino dello schienale posteriore sinistro.
2. Posizionare il rivestimento dello schienale del sedile posteriore sul sedile come mostrato in figura.
Installazione dei rivestimenti dei sedili
posteriori 1ÿinstallare un altro sedile anteriore allo stesso modo.
4. Spingere i mandrini attraverso la fessura centrale del sedile.
-7-
Machine Translated by Google
background
-8-
7. Spingere la fibbia di trazione attraverso la fessura centrale del sedile.
5. Assicurarsi di strappare il nastro protettivo sul velcro prima di installare il cuscino
posteriore centrale.
6. Posizionare il cuscino del sedile posteriore sul sedile come mostrato in figura.
Machine Translated by Google
background
-9-
9. Installare il cuscino del sedile centrale posteriore, spingere la fibbia di trazione attraverso la
fessura centrale del sedile.
8. Mettere la cinghia elastica nella fessura del sedile.
10. Strappare il nastro di protezione sul velcro.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Made in China
11. inserire la clip nella fessura del sedile.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
CUBREASIENTOS
Machine Translated by Google
background
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
CUBREASIENTOS
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIA:
2
PARÁMETROSDEESPECIFICACIÓN
producto.
tipodeasiento
Color
2.Inflamable:Manteneralejadodellamasabiertas.Esteproductoseencenderáyarderási
2
3.Anchodelreposacabezas:<280mm
Reposacabezascentraltraseroextraíble
Modelo
9
Frenteaplicable
Partetraseraaplicable
Reposacabezasextraíble
4.Esteproductonoesunjuguete.Lasfundasdelosasientosnosepuedenutilizarcomojuguetesparaquejueguenlosniños.
manualdeinstruccionesconatención.
cojines(piezas)
Gris
1.Longitudtrasera:12001410mm
tiposdeasientos
3.Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementosparanorayarel
Negro
Frenteaplicable
Partetraseraaplicable
2
puestoencontactoconunallamaabierta.
Negro
3.Anchodelreposacabezas:<300mm
2.Alturadelrespaldo:<650mm,espesordelrespaldo:<210mm
2
1.Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.
SCU55SKSCU55FKSCU055FGSCU055FY
tamañodelasiento
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerel
con.
tamañodelasiento
Númerodeasiento
1.Anchodelasiento:<540mm,Profundidaddelasiento:<480mm
2Alturadelrespaldo:600mm
Beige
Machine Translated by Google
background
Cojíntraseromediodelrespaldo
I
GRAMO
D
F
C
Fundadeasientodelanteroizquierdo
k
A
Cojíntraseromedioparalacabeza
Y
Fundaasientotraseroizquierdo
DESCRIPCIÓN
h
jCojíndelasientocentraltrasero
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN
Fundaparaasientotraseroderecho
Tirandodelahebilla
Fundaparaasientodelanteroderecho
ARTÍCULO
Hebillacircular
B
Cojíndelrespaldotraseroderecho
Cojíndelrespaldotraseroizquierdo
3
A
C
Y
D
h
F
GRAMO
I
B
k
j
LISTADEPARTES
Machine Translated by Google
background
1.Abrochelascuatrohebillas(NúmeroK)enlascorreasdetiroenlapartedelanteradel
lageneracióntrasera.
Compruebesilosaccesoriosestáncompletosdespuésdedesembalarelproducto.
Antesdelainstalación
lasfundasdelosasientosdelanterosizquierdoyderechoyentodaslascorreasdelcojíndelasiento
lasfundasdelosasientosdelanterosizquierdoyderecho.
2.Abrochelascuatrohebillascircularesdeplástico(NúmeroJ)enelmedioEde
REPS
INSTALACIÓN
(UDS)
1
(UDS)
j
1
1
(UDS)
Y
1
4
4
SCU55FK
SCU055FG
FGH
11
4
SCU55SK
1
14
4
134
k
1
1
1
I
SCU055FY
14
ABCD
(UDS)
1
14
1
Machine Translated by Google
background
5
Presteatenciónadistinguirentrelasfundasdelosasientosizquierdoyderecho,alineeelladoconlaetiqueta
delabolsadeaireconlaposicióndelabolsadeairedelasiento.
1Retireelreposacabezasoriginal,abralacremalleradelapartesuperiordelcojíndelasientodelantero,
luegoinstáleloenelasientodelanteroyajustebien.
Instalacióndelafundadelasientodelantero
2Vuelvaainstalarelreposacabezasoriginalenelasientodelantero,pegueelvelcroycierrelacremallera.
Machine Translated by Google
background
6
4.Empujelahebillacircularatravésdelahendiduracentraldelasientoycolóquela
perpendicularalasiento.
3.Coloquelafundadelreposacabezasypegueelvelcro.
5.Cuelguelahebilladebajodelasientodelantero.
Machine Translated by Google
background
7
3.Coloquelafundadelcojíndelrespaldotraseroizquierdo.
4.Empujelosmandrilesatravésdelahendiduracentraldelasiento.
2.Coloquelafundadelrespaldodelasientotraserocomosemuestraenlaimagen.
Instalacióndelasfundasdelosasientos
traseros1.Instaleotroasientodelanterodelamismamanera.
Machine Translated by Google
background
8
6.Coloqueelcojíndelasientotraseroenelasientocomosemuestraenlaimagen.
5.Asegúresederetirarlacintaprotectoradelvelcroantesdeinstalarelcojíntraseromedio
delrespaldo.
7.Empujelahebilladetracciónatravésdelahendiduracentraldelasiento.
Machine Translated by Google
background
9
10.Retirelacintaprotectoradelvelcro.
8.Coloquelacorreaelásticaenelespaciodelasiento.
9.Instaleelcojíndelasientocentraltrasero.Empujelahebillaatravésdelahendiduracentraldel
asiento.
Machine Translated by Google
background
11.Inserteelclipenelespaciodelasiento.
Hechoenchina
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
POKROWCE NA SIEDZENIA
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
POKROWCE NA SIEDZENIA
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY SPECYFIKACJI
- 2 -
OSTRZEŻENIE:
Liczba miejsc
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
z.
1. Szerokość siedziska: <540 mm, głębokość siedziska: <480 mm
2. Wysokość oparcia: <600 mm
Beżowy
produkt.
typ siedzenia
Zdejmowany tylny środkowy zagłówek
Zastosowanie z tyłu
2
zetknął się z otwartym płomieniem.
Czarny
2
1. Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
SCU55SK SCU55FK SCU055FG SCU055FY
rozmiar siedziska
rozmiar siedziska
3. Szerokość zagłówka: <300 mm
2. Wysokość oparcia: <650 mm, grubość oparcia: <210 mm
instrukcję obsługi.
poduszki (szt)
Zdejmowany zagłówek
4. Ten produkt nie jest zabawką. Pokrowce na siedzenia nie mogą być używane jako zabawki do zabawy dla dzieci
Szary
1. Długość tylna: 1200-1410 mm
typy siedzeń
3. Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów, aby ich nie zarysować
Czarny
Zastosowanie z przodu
Kolor
2. Produkt łatwopalny: Trzymać z dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i spali, jeśli
2
3. Szerokość zagłówka: <280 mm
Zastosowanie z tyłu
Model
9
Zastosowanie z przodu
Machine Translated by Google
background
A
C
I
D
H
F
G
I
B
K
J
- 3 -
Poduszka tylnego, środkowego oparcia
I
G
D
F
C
Osłona lewego przedniego siedzenia
K
A
Poduszka tylna środkowa pod głowę
I
Osłona tylnego lewego siedzenia
OPIS
H
JPoduszka tylnego środkowego siedzenia
PRZEDMIOT
OPIS
Osłona tylnego prawego siedzenia
Ciągnąca klamra
Osłona prawego przedniego siedzenia
PRZEDMIOT
Okrągła klamra
B
Poduszka oparcia prawego tylnego siedzenia
Poduszka tylnego lewego oparcia
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
INSTALACJA
REPREZENTANT
1. Zapnij cztery klamry (numer K) na paskach z przodu
tylne pokolenie.
Po rozpakowaniu produktu sprawdź, czy akcesoria kompletne.
Przed instalacją
lewego i prawego pokrowca przedniego siedzenia oraz na wszystkie paski poduszek siedzeń
pokrowce na lewe i prawe przednie siedzenia.
2. Zapnij cztery okrągłe plastikowe klamry (numer J) w środku E
4
1
ABCD
SZT
1 4
1
SZT
1
4
13 4
K
1 1
I
SCU055FY
1 4
1
SCU055FG
FGH
1
4
SCU55FK
1
- 4 -
SCU55SK
1
1 4
SZT
J
1
1
SZT
I
1
Machine Translated by Google
background
- 5 -
1. Wyjmij oryginalny zagłówek, rozepnij górną część poduszki przedniego siedzenia, a następnie
zamontuj na przednim siedzeniu i upewnij się, że dobrze pasuje.
Zwróć uwagę na rozróżnienie lewego i prawego pokrowca na siedzenie, zrównaj bok z naklejką
poduszki powietrznej z pozycją poduszki powietrznej siedzenia.
Montaż pokrowca na przednie siedzenie
2. Zamontuj oryginalny zagłówek z powrotem na przednim siedzeniu, przyklej rzep i zapnij zamek.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
4. Przełóż okrągłą klamrę przez środkową szczelinę siedziska i ustaw je prostopadle do siedziska.
3. Załóż osłonę zagłówka i przyklej rzep.
5. Zawieś klamrę do ciągnięcia pod przednim siedzeniem.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
3. Załóż poszewkę poduszki tylnego lewego oparcia.
2. Załóż pokrycie oparcia tylnego siedzenia na siedzenie tak, jak pokazano na rysunku.
Montaż pokrowców na tylne siedzenia
1. Zamontuj kolejne przednie siedzenie w ten sam sposób.
4. Przepchnij uchwyty przez środkową szczelinę siedziska.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
7. Przepchnij klamrę do ciągnięcia przez środkową szczelinę siedziska.
5. Przed zamontowaniem tylnej środkowej poduszki oparcia pamiętaj o oderwaniu taśmy
zabezpieczającej z rzepu.
6. Połóż poduszkę tylnego siedzenia na siedzeniu, jak pokazano na rysunku.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
10. Oderwij taśmę zabezpieczającą z rzepu.
8. Włóż elastyczny pasek w szczelinę siedziska.
9. Zamontuj poduszkę tylnego środkowego siedzenia. Przepchnij klamrę przez środkową
szczelinę siedzenia.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Wyprodukowano w Chinach
11. włóż zacisk w szczelinę siedziska.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
STOEL HOEZEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
STOEL HOEZEN
- 1 -
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
SPECIFICATIEPARAMETERS
1. Achterlengte: 1200-1410 mm
2. Rughoogte: <650 mm, Rugdikte: <210 mm
3. Breedte hoofdsteun: <300 mm
SCU55SK SCU55FK SCU055FG SCU055FY
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
2
grootte van de stoel
grootte van de stoel
2
Toepasselijke achterkant
in contact gebracht met open vuur.
Zwart
Product.
Beige
soort stoel
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende instructies lezen
met.
Afneembare middenhoofdsteun achterin
Aantal zitplaatsen
1. Zitbreedte: <540 mm, Zitdiepte: <480 mm
2. Rughoogte: <600 mm
Model
9
Toepasselijke voorkant
Toepasselijke achterkant
Kleur
2
3. Breedte hoofdsteun: <280 mm
2. Ontvlambaar: Verwijderd houden van open vuur. Dit product zal ontbranden en verbranden als
soorten stoelen
3. Blijf uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen, om krassen te voorkomen
Zwart
Toepasselijke voorkant
4. Dit product is geen speelgoed. Stoelhoezen kunnen niet als speelgoed voor kinderen worden gebruikt
Grijs
Afneembare hoofdsteun
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
kussens (stuks)
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ITEM
EN
BESCHRIJVING
H
A
Hoofdkussen middenachter
Linker achterbankbekleding
Linker voorstoelhoes
C
K
Middenachterkussen rugkussenG
D
F
B
I
Kussen rugleuning rechter achterbank
ITEM
Rechter voorstoelhoes
Ronde gesp
Rugleuningkussen linksachter
BESCHRIJVING
Rechter achterbankhoes
Gesp trekken
Zitkussen middenachter J
EN
F
A
D
H
C
G
I
B
K
J
ONDERDELEN LIJST
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Controleer of de accessoires compleet zijn na het uitpakken van het product.
de linker en rechter voorstoelhoezen.
1.Gesp de vier gespen (Nummer K) vast aan de trekriemen aan de voorkant van
Vóór installatie
2. Maak de vier ronde plastic gespen (nummer J) in de middelste E vast
de linker en rechter voorstoelhoezen en op alle stoelkussenriemen
de achterste generatie.
INSTALLATIE
EN
(PCS)
1
4
(PCS)
1
1
J
- 4 -
SCU55SK
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
F G H
SCU055FG
1
SCU55FK
1
I
SCU055FY
1
4
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
13 4
4
K
1
(PCS)
1
1
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
ABCD
(PCS)
REP
Machine Translated by Google
background
Let erop dat u onderscheid maakt tussen de linker- en rechterstoelhoezen, lijn de zijkant met
het airbaglabel uit met de positie van de stoelairbag.
2.Plaats de originele hoofdsteun terug op de voorstoel, plak het klittenband vast en rits hem
dicht.
1.Verwijder de originele hoofdsteun, rits de bovenkant van het zitkussen van de voorstoel
open en installeer het op de voorstoel, zodat het goed past.
Installatie van hoes voorstoel
- 5 -
Machine Translated by Google
background
4. Duw de ronde gesp door de middelste spleet van de stoel en maak deze
loodrecht op de stoel.
3.Plaats de hoes van de hoofdsteun en plak het klittenband vast.
5.Hang de trekgesp onder de voorstoel.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
3. Plaats de hoes van de rugleuning van de linker achterbank erop.
4. Duw de spantangen door de middelste spleet van de zitting.
2. Plaats de hoes van de rugleuning van de achterbank op de stoel, zoals weergegeven in de afbeelding.
Installatie van hoezen achterbank 1.
Installeer een andere voorstoel op dezelfde manier.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
6. Plaats het achterbankkussen op de stoel zoals weergegeven in de afbeelding.
5. Zorg ervoor dat u de beschermtape op het klittenband afscheurt voordat u het achterste
middenrugkussen installeert.
7. Duw de trekgesp door de middelste spleet van de stoel.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
9. Installeer het middelste zitkussen achterin, duw de trekgesp door de middelste spleet van
de stoel.
8. Plaats de elastische band in de zitopening.
10. Scheur de beschermingstape op het klittenband af.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Gemaakt in China
11. Steek de clip in de zittingopening.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
STOLSÖVERDRAG
Machine Translated by Google
background
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
STOLSÖVERDRAG
- 1 -
Machine Translated by Google
background
VARNING:
SPECIFIKATIONSPARAMETRAR
3. Nackstödets bredd: ÿ280mm
Färg
2. Brandfarligt: Förvaras åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna om
2
Gäller bak
Modell
9
Tillämplig framsida
bruksanvisningen noggrant.
kuddar (st)
Avtagbart nackstöd
4. Denna produkt är inte en leksak, stolsöverdrag kan inte användas som leksaker för barn att leka
Grå
1ÿLängd bak: 1200-1410 mm
sätestyper
3. Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål för att inte repa
Svart
Tillämplig framsida
2
komma i kontakt med öppen låga.
Svart
Gäller bak
2
SCU55SK SCU55FK SCU055FG SCU055FY
1. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
sitsstorlek
sitsstorlek
2. Rygghöjd: ÿ650 mm, ryggtjocklek: ÿ210 mm
3. Nackstödsbredd: ÿ300 mm
2. Rygghöjd: ÿ600mm
Antal sittplatser
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
med.
1. Sitsbredd: ÿ540 mmÿSitsdjup: ÿ480 mm
Beige
produkt.
sätestyp
Avtagbart nackstöd i mitten bak
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Vänster ryggdyna bak
C
Vänster framsätesöverdrag Bakkudde mitt bak
K
F
G
D
OCH
BESKRIVNING
H
A
Bakre mitthuvudkudde
Dragspänne
BESKRIVNING
Höger baksätesöverdrag
Vänster baksätesöverdrag
Mittsätesdyna bak
ARTIKEL
J
B
Höger ryggdyna bak
jag
Höger framsätesöverdrag
ARTIKEL
Cirkulärt spänne
OCH
F
A
J
H
C
G
jag
B
D
K
DELLISTA
- 3 -
Machine Translated by Google
background
1ÿSpänn fast de fyra spännena (Nummer K) dragremmarna framtill
vänster och höger framsätesöverdrag.
Kontrollera om tillbehören är kompletta efter uppackning av produkten.
Före installation
2. Spänn fast de fyra cirkulära plastspännena (nummer J) i mitten E av
vänster och höger framstolsöverdrag och alla sittdynornas remmar
den bakre generationen.
INSTALLATION
1
ÿPCSÿ
J
1
ÿPCSÿ
OCH
1
4
FGH
SCU055FG
1
4
SCU55FK
1
- 4 -
SCU55SK
1
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
13 4
K
1
4
1
jag
SCU055FY
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
1
ABCD
ÿPCSÿ
1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4
1
ÿPCSÿ
1
REP
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Var uppmärksam att skilja mellan vänster och höger sätesöverdrag, rikta in sidan med
krockkuddens etikett med sätskrockkuddens position.
2ÿSätt tillbaka det ursprungliga nackstödet i framsätet, fäst kardborrbandet och dra upp
dragkedjan.
1ÿTa bort det ursprungliga nackstödet, öppna den övre delen av framsätesdynan och
montera den sedan framsätet och se till att den sitter bra.
Montering av framsätesöverdrag
Machine Translated by Google
background
- 6 -
4. Skjut det cirkulära spännet genom sätets mittskåra och gör dem vinkelräta mot sätet.
3ÿ Sätt nackstödsskyddet och fäst kardborrbandet.
5ÿHäng dragspännet under framsätet.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
2. Sätt baksätets ryggstödsskydd sätet enligt bilden.
4. Tryck chuckarna genom sätets mittspalta.
3. Sätt det vänstra bakre ryggstödsskyddet.
Montering av baksätesöverdrag 1ÿ
installera ett annat framsäte samma sätt.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
6. Sätt baksätesdynan sätet enligt bilden.
5. Se till att dra av skyddstejpen kardborrbandet innan du installerar den bakre mittkudden.
7. Skjut dragspännet genom sätets mittskåra.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
9. Montera den bakre mittsätesdynan, Skjut dragspännet genom sätets mittspalta.
8. Sätt in den elastiska remmen i sätesspringan.
10. Riv av skyddstejpen kardborren.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Tillverkad i Kina
11. sätt in klämman i sätesspringan.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SCU55FK Questions and Answers