
www.auna-multimedia.com
Columbia
DAB-Radio mit CD-Player und USB-Aufnahmefunktion
DAB Radio with CD Player and USB Recording
Radio DAB avec lecteur CD et fonction enregistrement par USB
Radio DAB con lettore CD e funzione di registrazione USB
Radio DAB con reproductor de CD y función de grabación USB
10037436


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Inbetriebnahme und Bedienung 8
Radio (FM) 10
Radio (DAB) 10
CD-Player 11
USB-Wiedergabe 12
BT-Einrichtung 13
Digiale Aufnahmeen über USB 13
USB-Ladeanschluss 15
AUX-Eingang 15
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 16
Hinweise zur Entsorgung 18
Konformitätserklärung 18

4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung
vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch vorzubeugen.
• Bewahren Sie die Bedienunganleitung zum Nachschlagen auf. Wenn Sie
das Gerät einer dritten Person geben, muss diese Bedienungsanleitung
auch weiter gegeben werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu dem vorbestimmten Zweck.
• Dieses Gerät ist nur für hausübliche Zwecke bestimmt.
• Sie können das Gerät drinnen oder im Freien verwenden.
• Gefahr eines Stromschlags! Tauchen Sie das Gerät, das Netzgerät oder
den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten auf neben
Badewannen und Waschbecken, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Schwimmbeckens.
• Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen in Betrieb oder wenn
Sie auf einem nassen Boden stehen. Fassen Sie die den Netzstecker nie
mit feuchten oder nassen Händen an.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden,
die durch falsche Bedienung oder falsche Handhabung des Geräts
entstehen.
• Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch kleine Kinder oder gebrechliche
Personen bestimmt, außer sie wurden durch eine verantwortliche
Person unterwiesen, um zu gewährleisten, dass sie das Gerät sicher
bedienen können.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10037436
Stromversorgung 100 - 240 V~ 50/60 Hz
FM-Radio 87,5 - 108 MHz
DAB-Radio Band III, 174–240 MHz
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
2402–2480MHz
4dBm
Anschlüsse AUX IN, BT, USB

5
DE
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie mit dem Gerät
nicht spielen.
• Halten Sie das Gerät von heißen Flächen und oenen Flammen fern.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen Flammen (wie Kerzen) auf das Gerät oder
daneben auf. Stellen Sie nie Gegenstände mit Flüssigkeiten (wie Vasen)
auf das Gerät oder daneben auf.
• Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Zur Vermeidung
von Gefahren darf ausschließlich der Hersteller, der Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person Teile auswechseln.
• Önen Sie nicht das Gehäuse. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu
reparieren.
• Führen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse ein.
• Bedecken Sie das Gerät während der Benutzung nicht.
• Das Gerät darf nur mit der Stromversorgung, wie sie auf Typenschild
angegeben ist, betrieben werden.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker einstecken oder
ziehen.
• Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen,

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Display
2 Drehknopf Stand-by/Quelle
3 USB-Ladeanschluss
4 Menü/Programm
5 Aufnahme/Löschen
6 Wiederholen/Info
7 Scan/Wiedergabe/Pause
8 Titel zurück/Schnellvorlauf
9 Titel vor/Schnellrücklauf
10 Eingabe/Stopp
11 Voreinstellung
12 Önen/Schließen
13 Lautstärke
14 Kopfhöreranschluss
15 Ein/Aus-schalter
16 Wechselstromkabel
17 AUX in (l)
18 AUX in (r)
19 DAB/FM-Antenne
20 Aufhängelöcher auf der Rückseite
21 Externe antenne
21

7
DE
Fermbedienung
1 Ein/Aus-Schalter
2 CD-Fach auf/Zu-Taste
3 Aufnahmetaste
4 Löschtaste
5 Modus Taste
6 Stopp-Taste
7 Lautstärke Taste +
8 Lautstärke Taste -
9 Wiedergabe/Pause-Taste
10 DAB Scan/Programm-Taste
11 Info
12 Skip- Taste/Schnellvorlauftaste
13 Skip+ Taste/
Schnellrücklauftaste
14 Zahlentastatur
15 +10
16 Eingabe/Wiederholungstaste
(DAB/FM)
17 Menü (DAB/FM)
18 EQ
19 Voreinstellung (DAB/FM)
20 Timer

8
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Einlegen der Batterien (Fernbedienung)
Die Infrarot-Fernbedienung benötigt 2 St. LR03, AAA (3 V) Batterien.
Anschluss an die Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihres
Stromnetzes mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt.
Lesen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, das Gerät an das Stromnetz
anzuschließen.
Drücken Sie den EIN/AUS-SCHALTER auf ON (15) und dann den Standby-
Knopf, um das Gerät einzuschalten.
Netzbetrieb (Wechselstrom)
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb mit Wechselstrom 100V-250V
50Hz/60Hz geeignet. Der Anschluss an andere Stromquellen kann das
Gerät beschädigen.
Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, bevor Sie die Abdeckung abnehmen. Es benden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile im Geräteinneren. Wenden Sie sich an
einen Fachmann. Nehmen Sie die Stereoanlage vorsichtig aus der Box und
bewahren Sie die Verpackung für den späteren Gebrauch auf.
DIE MENÜSPRACHE DES DISPLAYS EINSTELLEN
Funktionsweise
1. Schalten Sie die EIN/AUS-TASTE (15) ein. Drücken Sie die Standby-
Taste, dann leuchtet das Display (1) auf.
2. Drücken Sie die MENÜ-TASTE (4), dann die Skip+ und Skip- TASTE,
bis Sie "SYSTEM" wählen können. Mit der Skip+ und Skip- TASTE die
Option LANGUAGE (SPRACHE) auswählen und mit der Taste ENTER
(EINGABE) bestätigen.
ZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Funktionsweise
1. Schalten Sie die EIN/AUS-TASTE (15) ein. Drücken Sie die Standby-Taste
(2), dann leuchtet das Display (1) auf.
2. Drücken Sie die MENÜ-TASTE (4), dann Skip+ und Skip- Taste, bis Sie
"SYSTEM" wählen können.
3. Halten Sie die Stopp-Taste(10) gedrückt, bis Sie TIME wählen können,
und bestätigen Sie mit der Stopp-Taste.

9
DE
4. Halten Sie die Stopp-Taste(10) gedrückt, bis Sie TIME und SET 12/24
HOURS wählen können. Drücken Sie die Skip+ und Skip- Taste und
drücken Sie die STOP-Taste zur Bestätigung.
5. Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang 2-4 und wählen Sie eine
der folgenden Optionen: SET TIME/DATE oder AUTO UPDATE.
6. Wenn Sie SET TIME/DATE gewählt haben, verwenden Sie die Tasten
Skip+ und Skip-, um die Stunden und Minuten einzustellen, und drücken
Sie dann die Stopp-Taste, um den Vorgang zu bestätigen.
7. Um die automatische Aktualisierung einzustellen, gehen Sie wie oben
beschrieben vor und wählen Sie AUTO UPDATE. Wählen Sie in diesem
Menü eine der folgenden Skip+ und Skip- Tasten-Optionen: VON EINEM
BELIEBIGEN / VON DAB / VON FM / KEIN UPDATE.
Der Vorgang ist abgeschlossen und das Display zeigt das DATUM und die
UHRZEIT an.
Wecker einstellen
Im STANDBY-Modus:
Drücken und halten Sie TIME (20 auf der Fernbedienung). Die
Stundenanzeige blinkt im Display. Drücken Sie / auf der
Fernbedienung).
Drücken Sie erneut TIMER, um die richtige Stunde einzustellen.
Die Minutenanzeige blinkt im Display. Drücken Sie wiederholt / auf
der Fernbedienung), um die gewünschte Minute einzustellen. Drücken Sie
erneut TIMER zum Bestätigen.
Drücken Sie wiederholt / auf der Fernbedienung), um den Alarmmodus
zu wählen: DAB/FM/CD/USB. Drücken Sie erneut TIMER zur Bestätigung.
Drücken Sie TIMER (20 auf der Fernbedienung), um den Weckalarm zu
aktivieren. Das Weckersymbol erscheint auf dem Display.
Drücken Sie TIMER (20 auf der Fernbedienung) im Standby-Modus, um den
Alarm zu deaktivieren.
Schlafmodus
Mit dieser Funktion können Sie schlafen gehen und Radio hören.
Drücken Sie wiederholt TIMER (20 auf der Fernbedienung), um zwischen
Aus/15/30/45/45/60/90 zu wählen.
Das Radio schaltet sich ein und nach der gewählten Einschlafzeit
automatisch aus.

10
DE
RADIO (FM)
Für den UKW- und DAB-Empfang bendet sich auf der Rückseite des
Gerätes ein Antennenanschluss (75 Ohm). Schließen Sie eine externe
Antenne an, um das beste Empfangssignal zu erhalten.
Funktionsweise
1. Drücken Sie den Statndby-Modus (2), das Display (1) leuchtet auf.
2. Drehen Sie am SOURCE Drehknopf (2), um den FM-Modus auszuwählen.
MANUELLE SENDERWAHL
Die Taste Skip+ und Skip- gedrückt halten. Die Frequenz wird auf dem
Display angezeigt.
AUTOMATISCHE SENDERWAHL
1. Drücken Sie im FM-Betriebsmodus die MENÜ-TASTE (4), dann Skip+
und Skip- Taste, bis Sie "SCAN EINSTELLUNG" wählen.
2. Drücken Sie die Taste SCAN (7) und das Gerät scannt alle UKW-Sender.
RADIODATEN-SYSTEMINFORMATIONEN
Während des FM-Betriebs drücken Sie die INFO-TASTE (6), um folgende
Informationen anzuzeigen: PROGRAMMTYP/PROGRAMM NR/AUDIO
BITRATE/ZEIT/DATUM.
FM & FM-Stereo Empfang
Der Stereoempfang ist möglich, wenn der abgestimmte FM-Sender
in Stereo sendet. Drücken Sie die MENÜ-TASTE (4), bis Sie "AUDIO
EINSTELLUNGEN" wählen können, drücken Sie anschließend die Skip+ und
Skip- Taste und wählen Sie zwischen MONO oder STEREO aus.
RADIO (DAB)
1. Drehen Sie den SOURCE Drehregler (2), um den DAB-Modus
auszuwählen.
2. Ziehen Sie die DAB-Antenne auf der Rückseite des Geräts aus.
Automatische Senderwahl
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste (4), dann /-, um die Funktion SCAN
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Suche nach dem DAB / DAB+
Sender zu starten.

11
DE
MANUELLE SENDERWAHL
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste (4), dann die Skip+ und Skip- Tasten, um
MANUELLE SENDERWAHL zu wählen.
2. Drücken Sie die Skip+ und Skip- Taste, um den gewünschten Sender
manuell einzustellen.
3. Wenn Sie einen DAB-Stereo-Sender eingestellt haben, wird "Stereo" auf
dem Display angezeigt.
4. Drücken Sie während des DAB-Empfangs die INFO-TASTE (6), um
die Informationen des abspielenden DAB-Senders auf dem Display
anzuzeigen, d.h. Programmtyp / Programmnummer / Frequenz /
Bereich / Signalstärke / Zeit / Datum.
VOREINGESTELLTER SPEICHER DAB / DAB+
1. Wenn Sie den gewünschten Sender ausgewählt haben, halten Sie die
Taste PRESET (11) 2 Sekunden lang gedrückt.
2. Im Display erscheint "Sender 1 festlegen: (Leer)". Drücken Sie die Skip+
und Skip- Taste, um den Sender zu speichern.
CD-PLAYER
So starten Sie
1. Drehen Sie den SOURCE-Drehregler (2), um den Modus "CD"
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste "Önen/Schließen" (12), um das CD-Fach zu
önen.
3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das Fach ein
und schließen Sie es anschliessend.
4. Die Fokussuche läuft, der erste Titel wird wiedergegeben.
5. Zum Anhalten drücken Sie die STOP-Taste (10) einmal, die Gesamtzahl
der Titel wird auf der LCD-Anzeige (1) angezeigt. Drücken Sie erneut ,
um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Überspringen/Suchen-Modus (Überspringen/Suchen vorwärts /
Überspringen/Suchen rückwärts)
Im Wiedergabe- oder Pausenmodus die Taste drücken, um zum nächsten
Titel zu springen. Die Titelnummer erscheint im Display.
Wenn im Wiedergabe- oder Pausenmodus die Taste gedrückt wird,
wird die aktuelle Titelnummer angezeigt und bleibt im Wiedergabe- oder
Pausenmodus.
Drücken Sie nach Schritt 2 erneut die Taste , um zum vorherigen Titel zu
springen und den Wiedergabe- oder Pausenmodus beizubehalten.

12
Wenn Sie die Taste / während der CD/MP3 Wiedergabe gedrückt
halten, wird der Titel schnell vor- oder zurückgespult, bis die Taste
losgelassen wird.
Um 10 Titel zu überspringen (nach vorne oder zurück), drücken Sie die Taste
TRACK +10 oder TRACK -10 auf der Fernbedienung.
Wiederholung/Zufallswiedergabe-Modus
Drücken Sie die Taste PLAY Rep/Info (6), um diese Funktion zu aktivieren.
Alle Titel können wie folgt in einem anderen Modus abgespielt werden:
Wiedergabe wiederholen: Mit dieser Funktion können Sie die gewünschten
Titel oder Ordner wiederholt anhören.
Zufallswiedergabe: Mit dieser Funktion können Sie alle Titel oder Ordner in
zufälliger Reihenfolge anhören.
Titelprogrammierung
Bis zu 99 Titel können im MP3-Format (20 auf CD) programmiert werden
und können in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden:
1. Im CD-Modus, die CD-Wiedergabe stoppen (2). Außerdem werden
die Programmnummer und die Ziern für die zu programmierende
Titelnummer angezeigt.
2. Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Tasten /) aus.
3. Drücken Sie PROGRAMM (4), um den Titel zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um ggf. weitere Titel in den
Speicher zu übertragen.
5. Wenn alle gewünschten Titel programmiert sind, drücken Sie , um
die Disc in der festgelegten Reihenfolge abzuspielen.
6. Um die programmierte Datei zu löschen, drücken Sie die STOP-Taste
(10).
USB-WIEDERGABE
Das System ist in der Lage, alle MP3-/WMA Dateien, die auf dem
Speichermedium mit USB-Anschluss gespeichert sind, zu entschlüsseln und
abzuspielen.
1. Drehen Sie den Source-Drehregler (2), um den "USB"-Modus
auszuwählen.
2. Stecken Sie den USB-Stecker mit der Vorderseite nach oben ein und
vergewissern Sie sich, dass er vollständig eingesteckt ist.
3. Das System beginnt nach dem Anschließen automatisch mit dem Lesen
der Speichermedien, und die LCD-Anzeige (1) zeigt die Gesamtzahl der
MP3-/WMA-Dateien an.

13
DE
4. Wiederholen Sie den gleichen Wiedergabevorgang wie bei der
Wiedergabe von CD/MP3-Discs wie oben beschrieben.
Hinweise
• Das System kann die Datei im MP3- und WMA-Format nur über den
USB-Anschluss erkennen und lesen.
• Wenn das System über die USB-Buchse an den MP3-Player
angeschlossen wird, können einige MP3-Player aufgrund von
Abweichungen im MP3-Kodierungsformat möglicherweise nicht über
die USB-Buchse abgespielt werden.
• Das Anschließen des USB-Sticks kann das Audiosystem oder das
Speichermedium (USB-Stick) beschädigen. Vergewissern Sie sich vor
dem Anschluss, dass die Richtung stimmt.
BT-EINRICHTUNG
1. Drehen Sie den Source-Drehknopf (2), um den BT-Modus auszuwählen.
2. Wählen Sie von Ihrem Mobilgerät (Smartphone, Tablet) die BT-Kennung
"Columbia" aus und bestätigen Sie die Verbindung.
3. Jetzt können Sie die Musik auf das Gerät übertragen und alle Funktionen
können nur noch von Ihrem Mobilgerät aus bedient werden.
DIGIALE AUFNAHMEEN ÜBER USB
Kodierung von DAB
Stecken Sie den USB-Stick in die USB-Buchse. Während der DAB-
Wiedergabe halten Sie die Taste REC/DEL (5) einmal gedrückt, nach 5
Sekunden blinkt die Anzeige "USB" und die Aufnahme beginnt. Drücken Sie
einmal die Taste , um die Aufnahme zu stoppen, und "USB" blinkt nicht
mehr; drücken Sie erneut , um die Aufnahme fortzusetzen, und "USB"
blinkt erneut.
Kodierung von der CD
Stecken Sie den USB-Stick in die USB-Buchse. Während der CD-
Wiedergabe halten Sie die Taste REC/DEL (5) einmal gedrückt, "REC-ONE"
erscheint auf dem Display: Drücken Sie die Taste REC/DEL (5), um den Titel
aufzunehmen; oder drücken Sie einmal die Taste , um die gesamte Datei
der CD aufzunehmen und "REC-All" wird auf dem Display angezeigt.

14
Kodierung von CD-MP3
Stecken Sie den USB-Stick in die USB-Buchse. Im MP3-Wiedergabemodus
drücken Sie einmal die Taste REC/DEL (5), im Display erscheint "REC-ONE",
danach drücken Sie die Taste REC/DEL (5) zur Bestätigung, "REC" blinkt und
beginnt nach 5 Sekunden mit der Aufnahme; oder drücken Sie einmal die
Taste, um alle Dateien im Abspielordner aufzunehmen, und "REC-ONE"
wird auf dem Display angezeigt; oder drücken Sie zweimal , um die Datei
auf der gesamten abspielenden MP3-Disc aufzunehmen und "REC-ALL" wird
auf dem Display angezeigt.
Kodierung von BT
Stecken Sie den USB-Stick in die USB-Buchse. Drücken Sie im BT-
Wiedergabemodus einmal die Taste REC/DEL (5), "USB" erscheint auf dem
Display, dann drücken Sie die Taste DEC/DEL (5) zur Bestätigung, "USB"
blinkt und beginnt nach 5 Sekunden mit der Aufnahme; drücken Sie einmal
, um die Aufnahme zu stoppen und "USB" blinkt nicht mehr; drücken
Sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen und "USB" wird nicht mehr
blinken.
HINWEIS: Drücken Sie die STOP-Taste, um die Aufnahme zu beenden, wenn
Sie mit der Aufzeichnung fertig sind.
USB löschen
1. Im USB-Modus drücken Sie die Taste REC/DEL (5), auf dem Display
erscheint "DEL-ONE". Sie können den abgespielten Titel löschen.
2. Drücken Sie die Taste . Die Wiedergabedatei und "DEL-ALL" werden
auf dem Display angezeigt. Sie können den aktuellen Abspielordner
löschen.
3. Drücken Sie die Taste . "Auf dem Display erscheint "DEL-ALL". Sie
können alle Titel in den aktuellen USB-Speicher löschen.
4. Drücken Sie abschließend noch einmal die Taste REC/DEL (5), um die
Auswahl zu bestätigen.
Equalizer
Drücken Sie im Wiedergabemodus einmal die Taste EQ (18) auf der
Fernbedienung, der Ton wird nicht aus den Lautsprechern gehört und " wird
auf dem Display erscheinen;
Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste EQ (Fernbedienung 18), um
unter den folgenden Soundeekten zu wählen FLAT/ POP/ KLASSIK/
ROCK/ JAZZ.

15
DE
USB-LADEANSCHLUSS
Drehen Sie den Source-Drehknopf (2), um das Gerät einzuschalten, dann
wird die USB-Buchse (3) 5V 1000 mA zum Laden ausgegeben.
Wenn der USB-Stick mit Musikdokument im USB-Modus angeschlossen
wird und Musik abspielt, dann wird der Ladevorgang automatisch gestoppt.
AUX-EINGANG
Drehen Sie den Source-Drehknopf (2) um in den Aux-Modus zu wechseln,
legen Sie ein 300-800mv-Signal für die Aux-L/R-Kanal-Buchse ein, Sie
können den Lautstärkeregler (13) drehen, wenn Sie Musik abspielen.

16
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

17
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe an. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

18
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Columbia der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10037436

19
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints to avoid damages. Any
failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the instruction manual are not
covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product.
CONTENTS
Technical Data 20
Safety Instructions 20
Device Description 22
Getting started and Operation 24
FM Radio 25
DAB Radio 26
CD Player 27
USB Operation 28
BT Setup 28
Digital Recording to USB 29
AUX IN 30
Disposal Considerations 31
Declaration of Conformity 31

20
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this instruction manual thoroughly before using this appliance!
Follow all the safety instructions to avoid damage cause by improper use.
Keep the instruction manual for future reference.
• Keep the instruction manual for future reference .Should this appliance
be given to a third party ,then this instruction manual must also be
handed over.
• Use this appliance solely for it intended purpose.
• This appliance is intended for household use only.
• Use this appliance indoors or outdoors.
• Danger of electroshock! Do not immerse the appliance, adapter or
power plug in water or in other liquids.
• Do not place the appliance in the direct vicinity of liquids – e.g.
bathtubs and sinks, in a damp basement or close to a swimming pool.
• Do not start up the appliance with damp hands or if you are standing on
a wet oor. Never grasp the power plug with damp or wet hands.
• The manufacturer assumes no liability for possible damages that may
have been caused by incorrect usage or mishandling of the appliance.
• This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons unless they have been adequately supervised by a responsible
person to ensure that they can use the appliance safely.
• Young children should be supervised to ensure that they don’t play with
the appliance.
• Keep the appliance away from all hot surfaces and naked ames.
• Do not place any object on the appliance. Don’t put objects with naked
TECHNICAL DATA
Item number 10037436
Power supply 100-240 V~ 50/60 Hz
FM Radio 87,5 - 108 MHz
DAB Radio Band III : 174–240 MHz
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
2402–2480MHz
4dBm
Connections AUX IN, BT, USB

21
EN
ames(such as candles) on or next to the appliance .Never put items
containing liquid(such as vases) on or next to the appliance.
• Do not expose the appliance to direct sunlight.
• Do not use the appliance if it is damaged. To avoid hazards, defective
components must only be replaced by the manufacturer, his customer
service or similar qualied persons.
• Do not dismantle and repair the appliance by yourself.
• Do not insert any foreign objects into the housing.
• Do not cover the appliance while in use.
• This appliance should be only operated with the type of power source
indicated on the marking label.
• Always turn the power o before plugging the appliance into the power
outlet or unplugging it.
• Prevent damage to the power cord by not squeezing, bending or
rubbing it on sharp edges. Keep the cord away from hot surfaces and
open ames.
• Always pull the plug, not the power cord when disconnecting the
appliance from a power outlet.
• Plug the appliance into a easily accessible socket, so that you can
disconnect it quickly from the mains, in the event of an emergency.
Unplug the appliance from the power socket to switch it o completely.
Use the mains plug as a disconnecting appliance.
• If the appliance malfunctions due to electrostatic discharge or short-
term overvoltage, disconnect it from the power supply and connect it
once again.
• Unplug the appliance during lightning storms or when unused for a long
period of time..

22
EN
DEVICE DESCRIPTION
1 Display
2 FUNCTION /POWER STANDBY
3 USB/charging
4 MENU/PRGO
5 REC/DELETE
6 REPEAT/INFO
7 SCAN/PLAY/PAUSE
8 SKIP- BUTTON/FAST FORWARD
BUTTON
9 SKIP+ BUTTON/REWIND
BUTTON
10 ENTER/STOP
11 PRESET
12 OPEN /CLOSE
13 VOLUME
14 Earphone jack
18 AUX IN (R)
19 DAB/FM ANT
20 Reverse phase hols
15 POWER SWITCH
16 AC cord
17 AUX IN (L)
21 External antenna
21

23
EN
Remote control
1 POWER ON/OFF
2 CD DOOR OPEN/CLOSE button
3 RECORD button
4 DELETE button
5 MODE button
6 STOP button
7 VOLUME UP button
8 VOLUME DOWN button
9 PLAY/PAUSE button
10 DAB SCAN /PROGRAM button
11 INFO
12 SKIP- button/FAST FORWARD
button
13 SKIP+ BUTTON/REWIND button
14 NUMER KEYBOARD
15 +10
16 (DAB/FM) ENTER/REPEAT
button
17 (DAB/FM) MENU
18 EQ
19 (DAB/FM) PRESET
20 TIMER

24
GETTING STARTED AND OPERATION
REMOTE BATTERY INSTALLATION
The infrared remote control requires 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) Battery.
CONNECTING TO POWER
Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is
the same as that indicated on the rating plate.
For your own safety read the following instructions carefully before
attempting to connect this unit to the mains.
Press the POWER SWITCH to ON position (15) then press the standby knob.
The unit is power on.
MAINS (AC) OPERATION
This unit is designed to operate on AC 100 V - 250 V 50 Hz/60 Hz .current
only. Connecting it to other power sources may damage the unit.
Caution: to prevent electric shock disconnect from the mains before
removing cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied service personnel. Remove the stereo carefully from the box,
retaining the packaging for future use.
SETTING THE DISPLAY MENU LANGUAGE
Operation
1. Switch ON the POWER ON/OFF BUTTON (15).press standby button The
Display (1) will light up.
2. Press the MENU BUTTON (4) then press skip+ and skip- KNOB the until
select “SYSTEM”.
3. Press skip+ and skip- KONB the until select LANGUAGE, then press the
enter to conrm.
SETTING THE DISPLAY TIME AND DATE
Operation
1. Switch ON the POWER ON/OFF BUTTON (15).press standby button(2)
The Display (1) will light up.
2. Press the MENU BUTTON (4) then press skip+ and skip- KNOB the until
select “SYSTEM”.
3. Press hold stop key(10) until select TIME, then press the stop KNOB to
conrm.
4. Press hold stop key(10) until select TIME )and select SET 12/24 HOURS.
Press skip+ and skip- KNOB and press stop KNOB to conrm.
5. Repeat the above operation 2-4 and select one of the following options:
SET TIME/DATE or AUTO UPDATE.
6. If selected SET TIME/DATE, use the skip+ and skip- KNOB to set Hour &

25
EN
Minutes, then press the stop KNOB to conrm the operation.
7. To set the Auto-Updating, follow the above procedure 2-6 and select
AUTO UPDATE. From this menu, move the to select one of the following
skip+ and skip- KNOB options: FROM ANY / FROM DAB / FROM FM /
NO UPDATE.
The operation is complete and the display show the DATE and TIME
SETTING THE ALARM
In STANDBY mode:
1. Press and hold TIME(20 on remote).the hour digits will ash on the
display. press skip+/-(12/13on remote) repeatedly to set the correct hour.
press TIMER again to conrm.
2. Tthe minute digits will ash on the display. press SKIP+/-(12/13 on
remote) repeatedly to set the correct minute .press TIMER again to
conrm.
3. Press SKIP+/-(12/13 on remote) repeatedly to choose the alarm mode:
DAB/FM/CD/USB. press TIMER again to conrm.
4. Press TIMER(20 on remote) to active the alarm. the alarm icon will
appear on display. once the alarm hour is reached the unit will start
playing in the choose mode.
5. Press TIMER(20 on remote) in standby mode to deactivate the alarm.
the alarm icon will disappear from the display.
SLEEP
1. This function enables you to go sleep listening to the radio
2. While listening to music. press TIMER (20 on remote)repeatedly to
select between o/15/30/45/60/90.
3. The radio turns on and will turn o automatically after the selected
sleep time.
FM RADIO
For FM and DAB reception there is an antenna socket at the rear of the
unit (75 ohms), Connect an antenna and move around to obtain the best
reception signal.
Operation
1. Press the standby (2) The Display (1) will light up. 2. turn sequentially
the source BUTTON (2) to select the FM mode.
2. MANUAL TUNING Press hold skip+ and skip- knob . Frenquency will be
show the number run up on display.

26
AUTOMATIC TUNING
1. During FM working mode, press the MENU BUTTON (4), then press
skip+ and skip- knob until select the “SCAN SETTING”
2. Press the SCAN BUTTON (7) and the unit will scan all of the FM stations.
3. RADIO DATA SYSTEM INFORMATIONS
4. During FM working mode, press the INFO BUTTON (6) to display the
following informations : PROGRAM TYPE/PROGRAM NO/AUDIO
BITRATE/TIME/DATE.
FM & FM-Stereo Reception
Stereo reception is possible when the tuned FM station is broadcasting in
stereo.
Press the MENU BUTTON (4) until select “AUDIO SETTING”, then press the
skip+ and skip- knob and t select between FORCED MONO or STEREO
ALLOWED.
DAB RADIO
1. Turn the source BUTTON (2) to select DAB mode.
2. Extend the DAB antenna at the back of the unit.
AUTOMATIC TUNING
1. Press the MENU BUTTON(4), then press skip+ and skip- knob to select
FULL SCAN.
2. Press the enter to start searching the DAB / DAB+ station.
MANUAL TUNING
1. Press the MENU BUTTON (4), then press skip+ and skip- knob to select
MANUAL TUNE.
2. Press the skip+ and skip- knob to tune manually the desired station.
3. When tuned a DAB stereo station, the “stereo” will show on the LCD.
4. During DAB reception, press the INFO BUTTON (6) to see the
information of the playing DAB station on the display, i.e Program Type
/ Program No. / Frenquency /Range / Signal Strength / Time / Date.
PRESET MEMORY DAB / DAB+
1. When selected the desired station, press and hold the PRESET BUT-TON
(11) for 2 seconds.
2. The display show “Preset Store 1: (Empty)”. Press the skip+ and skip-
knob , then press the skip+ and skip- knob store the station

27
EN
CD PLAYER
To start
1. Turn the source knob (2) to select “CD“ mode.
2. Press “open/close” button (12) to open the CD door .
3. Place a CD with the printed side facing up inside the tray & then close
the co door.
4. Focus search is performing, the rst track will start playback.
5. To interrupt, press the STOP BUTTON (10) once, the total number
of tracks compare on the LCD display (1). Press again PLAY/PAUSE
BUTTON (7) to resume normal playback.
Skip/search mode (skip/search up / skip/search down)
During play or pause mode, if SKIP UP BUTTON (9) is pressed. it will go
to next track and display the track no. and then remain the play or pause
mode.
During play or pause mode, if SKIP DOWN BUTTON (8) is pressed. it will
go back to the beginning of the track, original track number is display and
remain the play or pause mode.
After step 2, press SKIP DOWN BUTTON (8) again will go to the previous
track and remain the play or pause mode.
If press and hold the SKIP UP BUTTON (9)/SKIP DOWN BUTTON (9) during
cd/mp3 playback, the playing track will go fast forward or backward until
the button being released.
To skip 10 tracks UP or DOWN press the TRACK +10 or TRACK -10 button on
Remote Control.
REPEAT/RANDOM MODE
Press the PLAY rep/info BUTTON (6) to activate this function. All the tracks
can be played in dierence mode as follow:
Repeat play: you can listen the desired tracks or folder repeatedly by this
function.
Random play: you can listen all the tracks or folder in a random order by
this function
CD DISC PROGRAMMING
Up to 99 tacks can be programmed for mp3 (20 in CD) and play in any
order. before use, be sure the system is at stop mode before programming:
1. In CD mode and stop the cd playback.(2). Moreover, it will indicate
program no. and digits for track no. to be programmed.
2. Select a desired track by pressing SKIP UP/DOWN BUTTONS (8)/(9).
3. Press the PROGRAM BUTTON (4) to store the trace into memory.
4. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if
necessary.

28
5. When all the desired tracks have been programmed, press PLAY/PAUSE
BUTTON (7) to play the disc in assigned order.
6. To cancel the programmed le, press STOP button(10).
USB OPERATION
PLAYBACK OF MP3/WMA SONG VIA USB STORAGE MEDIA
The system is able to decode and playback all mp3 /wma le which stored
in the memory media with USB connecting port.
1. Turn the source knob (2) to select “USB“ mode.
2. Plug-in the USB plug with the face up & make sure it going into
completely.
3. The system will start reading the storage media automatically after
connecting, and LCD display (1) will show the total number of mp3/wma
les
4. Repeat the same playback procedure as playing cd/mp3 disc as above.
REMARKS:
The system can detect and read the le under mp3 and wma format only
though the USB port.
If connect the system to mp3 player via the USB socket, due to variances
in mp3 encoding format, some mp3 player may not be able to play via the
USB socket. this is not a maul-function BT of the system.
Connecting the USB upside down or backwards could damage the audio
system or the storage media (USB thumb drive). Check to be sure the
direction is correct before connection.
BT SETUP
1. Turn the source knob (2), select to the BT mode..
2. Select from your portable device (Smartphone, Tablet...) the ID BT
tagged as 200-7, then conrm connection
3. Now you can transfer the music to the ENV-1513 and all operations can
only be operated from your mobile device.

29
EN
DIGITAL RECORDING TO USB
ENCODING FROM DAB
Plug USB Disk into USB socket. During DAB playing mode, press hold on
the REC/DEL BUTTON (5) one time, the “USB” on the display will ash after
5 seconds and the recording is starting. Press the PLAY/PAUSE BUTTON
(7) one time to stop the recording and “USB” will not ash; press the PLAY/
PAUSE BUTTON (7) again to resume to record and “USB” will ash again.
ENCODING FROM CD
Plug USB Disk into USB socket. During CD playing mode, press hold on the
REC/DEL (5) one time, “REC-ONE” will show on the display: press the REC/
DEL BUTTON (5) secondly to record the playing track; or press the SKIP UP
BUTTON (9) one time to choose to record whole le in the CD and “REC-All”
will show on the display.
ENCODING FROM CD-MP3
Plug USB Disk into USB socket. During MP3 playing mode press the REC/
DEL BUTTON (5) one time, “REC-ONE” will show on the display; then press
the REC/DEL BUTTON (5) secondly to conrm, “REC”” will ash and start
to record after 5 seconds; or press the SKIP UP BUTTON (9) one time to
choose to record all the le in the playing folder and “REC-ONE” will show
on the display; or press the SKIP UP BUTTON (9) twice to record the le in
the whole playing MP3 disc and “REC-ALL” will show on the display.
ENCODING FROM BT
Plug USB Disk into USB socket. During BT playing mode, press hold on
the REC/DEL BUTTON (5) one time, “USB” will show on the display, then
press the DEC/DEL BUTTON (5) secondly to conrm, “USB” will ash and
start to record after 5 second’ s; press the PLAY/PAUSE BUT-TON (7) one
time to stop the recording and “USB ” will not ash; press the PLAY/PAUSE
BUTTON (7) again to resume to record and “USB” will not ash again.
NOTE: Press the STOP button to stop recording when you nish recording.
DELETE USB
1. During USB mode, press REC/DEL BUTTON (5) ,“ DEL-ONE” will show
on the display. You can delete the playing track.
2. Press SKIP UP BUTTON (9). The playing le and “DEL-ALL” will show on
the display. You can delete the current playing folder.
3. Press SKIP UP BUTTON (9). “DEL-ALL” will show on the display. You can
delete all of the tracks into the playing USB.
4. Finally press REC/DEL BUTTON (5) again once conrmed to choose

30
EQ OPERATION
During playing mode, press the remote handset the EQ key(18) one time, the
sound will not be heard from the speakers and “ show on the display;
During playing mode, press the EQ BUTTON (remote handset 18) to choose
from dierent sound eect among FLAT/ POP/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ.
USB CHARGING
Turn the source knob (2) ,the unit power on, then the USB port(3)will be
output 5 V 1000 mA in charging.
But the USB with music document will be playing in USB MODE, then in
charging is automatically stop.
AUX IN
Turn the source knob (2) select to the aux mode, put in 300-800 mV signal
for aux L/R channel socket , you may turn volume knob (13) playing music.

31
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Columbia is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10037436
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Columbia is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10037436

32

33
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et
à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Fiche technique 34
Consignes de sécurité 34
Aperçu de l'appareil 36
Mise en marche et utilisation 38
Radio (FM) 40
Radio (DAB) 40
Lecteur CD 41
Lecture par USB 42
Installation BT 43
Numérisation par USB 43
Port de charge USB 45
Entrée AUX 45
Conseils pour le recyclage 46
Déclaration de conformité 46

34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Suivez toutes
les instructions de sécurité pour éviter les dommages causés par une
mauvaise utilisation.
• Conservez le mode d'emploi pour référence. Si vous transmettez
l'appareil à une tierce personne, donnez-lui aussi ce mode d'emploi.
• Utilisez l'appareil aux ns prévues uniquement.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Vous pouvez utiliser l'appareil à l'intérieur ou à l'extérieur.
• Danger d'électrocution ! N'immergez pas l'appareil, l'adaptateur secteur
ou la che d'alimentation dans de l'eau ou d'autres liquides.
• Ne placez pas l'appareil près de liquides, de baignoires et d'éviers, dans
un sous-sol humide ou près d'une piscine.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou lorsque vous vous
trouvez sur un sol humide. Ne touchez jamais la che avec des mains
mouillées ou humides.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant
d'un fonctionnement incorrect ou d'une manipulation incorrecte de
l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des
handicapés, sauf instruction contraire d'une personne responsable pour
garantir qu'ils peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité
• Les jeunes enfants doivent être surveillés an qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• Gardez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes et des ammes nues.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d›article 10037436
Alimentation électrique 100 - 240 V~ 50/60 Hz
Radio FM 87,5 - 108 MHz
Radio DAB Band III : 174–240 MHz
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
2402–2480MHz
4dBm
Connexions AUX IN, BT, USB

35
FR
• Ne placez aucun objet sur l'appareil. Ne placez pas d'objets avec des
ammes nues (telles que des bougies) sur ou à proximité de l'appareil.
Ne placez jamais d'objets avec des liquides (tels que des vases) sur ou à
proximité de l'appareil.
• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Pour éviter tout danger,
seul le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication
similaire peut remplacer des pièces.
• N'ouvrez pas le boîtier. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
• N'insérez pas de corps étranger dans le boîtier.
• Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation.
• L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur
la plaque signalétique.
• Éteignez l'appareil avant de brancher ou de débrancher le cordon
d'alimentation.
• Évitez de comprimer le cordon d'alimentation pour ne pas
l'endommager.

36
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Ecran
2 Bouton rotatif veille/source
3 Port de charge USB
4 Menu/Programme
5 Enregistrement /eacer
6 Répétition /Info
7 Scan/ Lecture /Pause
8 Titre précédent/retour rapide
9 Titre suivant /avance rapide
10 Saisie /Stop
11 Préréglage
12 Ouvrir /fermer
13 Volume
14 Prise casque
15 Interrupteur de marche/arrêt
16 Câble d'alimentation en courant
18 AUX in (r)
19 Antenne DAB/FM
20 Trous de xation à l'arrière
alternatif
17 AUX in (l)
21 Antenne externe
21

37
FR
Télécommande
1 Interrupteur de marche/arrêt
2 Ouverture/fermeture du lecteur
CD
3 Bouton d'enregistrement
4 Bouton eacer
5 Bouton mode
6 Bouton stop
7 Bouton volume +
8 Bouton volume -
9 Lecture/Pause
10 Bouton scan DAB /Programme
11 Info
12 Bouton Skip /recherche avant
rapide
13 Bouton Skip+ / retour rapide
14 Clavier numérique
15 +10
16 Bouton d'entrée/répétition
17 Menu (DAB/FM)
18 EQ
19 Préréglage (DAB/FM)
20 Minuterie

38
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Installation des piles (télécommande)
La télécommande infrarouge nécessite 2 piles LR03, AAA (3 V).
Connexion à l'alimentation
Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que la tension de votre
alimentation est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique. Pour
votre propre sécurité, lisez attentivement les instructions suivantes avant de
connecter l'appareil au secteur.
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF sur ON (15) puis sur le bouton de veille
pour allumer l'appareil.
Fonctionnement sur secteur (courant alternatif)
Cet appareil ne convient que pour un fonctionnement sur courant alternatif
100 V-250 V 50 Hz / 60 Hz. La connexion à d'autres sources d'alimentation
peut endommager l'appareil.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'appareil de la
prise avant de retirer le cache. L'appareil ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Contactez un spécialiste. Retirez délicatement la chaîne
stéréo de l'emballage et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
RÉGLAGE DE LA LANGUE DU MENU DE L'ÉCRAN
Fonctionnement
1. Allumez le bouton ON / OFF (15). Appuyez sur le bouton de veille,
l'écran (1) s'allume.
2. Appuyez sur le bouton MENU (4), puis sur les boutons Skip + et Skip-
pour sélectionner "SYSTEM". Utilisez les touches Skip + et Skip- pour
sélectionner LANGUAGE (LANGUE) et appuyez sur ENTER(ENTRÉE) pour
conrmer.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
Fonctionnement
1. Allumez le bouton MARCHE/ARRÊT (15). Appuyez sur le bouton de veille
(2), l'écran (1) s'allume.
2. Appuyez sur le bouton MENU (4), puis sur le bouton Skip + et Skip-
jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner "SYSTEM".
3. Maintenez le bouton d'arrêt (10) jusqu'à ce que vous puissiez
sélectionner TIME et conrmez avec le bouton Stop.
4. Maintenez le bouton Stop (10) jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner
TIME et SET 12/24 HEURES. Appuyez sur les boutons Skip + et Skip- et
appuyez sur le bouton STOP pour conrmer.

39
FR
5. Répétez la procédure 2-4 et sélectionnez l'une des options suivantes :
SET TIME / DATE ou AUTO UPDATE.
6. Lorsque vous avez sélectionné SET TIME / DATE, utilisez les boutons
Skip + et Skip- pour dénir les heures et les minutes, puis appuyez sur le
bouton Stop pour conrmer.
7. Pour dénir la mise à jour automatique, procédez comme décrit ci-
dessus et sélectionnez AUTO UPDATE. Dans ce menu, choisissez l'une
des options suivantes avec les boutons Skip + et Skip- : FROM ANYONE
/ DAB / FM / NO UPDATE.
Le processus est terminé et l’écran aiche la DATE et l'HEURE.
Réglage de l'alarme
En mode VEILLE
Maintenez le bouton TIME (20 sur la télécommande). L'aichage des heures
clignote à l'écran. Appuyez sur / sur la télécommande.
Appuyez de nouveau sur TIMER pour régler les heures. L'aichage
des minutes clignote à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur / sur la
télécommande pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur TIMER
pour conrmer.
Appuyez plusieurs fois sur / sur la télécommande pour choisir le
mode d'alarme : DAB/FM/CD/USB. Appuyez de nouveau sur TIMER pour
conrmer. Appuyez sur TIMER (20 sur la télécommande) pour activer
l'alarme. L'icône de l'alarme apparaît à l'écran.
En mode veille, appuyez sur TIMER (20 sur la télécommande) pour
désactiver l'alarme.
Arrêt programmable
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez aller vous coucher et écouter la
radio. Appuyez plusieurs fois sur TIMER (20 sur la télécommande) pour
sélectionner O / 15/30/45/45/60/90.
La radio s'allume et s'éteint automatiquement après la durée de sommeil
sélectionnée.

40
RADIO (FM)
Pour la réception FM et DAB, il y a un connecteur d'antenne (75 Ohm)
à l'arrière de l'appareil. Connecter une antenne externe pour obtenir le
meilleur signal de réception.
Fonctionnement
1. Appuyez sur le mode veille (2), l'écran (1) s'allume.
2. Tournez le bouton SOURCE (2) pour sélectionner le mode FM.
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
Maintenez les boutons Skip+ et Skip-. La fréquence s'aiche à l'écran
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
1. En mode FM, appuyez sur le bouton MENU (4), puis sur les boutons Skip
+ et Skip- jusqu'à sélectionner "PARAMÈTRES DE SCAN".
2. Appuyez sur le bouton SCAN (7)? l'appareil recherche toutes les stations
FM.
DONNÉES RADIO INFORMATIONS SYSTÈME
En mode FM, appuyez sur le bouton INFO (6) pour aicher les informations
suivantes : TYPE DE PROGRAMME / PROGRAMME NR / BITRATE AUDIO /
HEURE / DATE.
Réception en FM & FM stéréo
La réception stéréo est possible lorsque la station FM syntonisée émet
en stéréo. Appuyez sur le bouton MENU (4) jusqu'à ce que vous puissiez
sélectionner "REGLAGES AUDIO", puis appuyez sur les boutons Skip+ et
Skip- et choisissez entre MONO ou STEREO.
RADIO (DAB)
1. Tournez le bouton SOURCE (2) pour sélectionner le mode DAB.
2. Tirez l'antenne DAB à l'arrière de l'appareil.
Recherche automatique des stations
1. Appuyez sur le bouton MENU (4), puis sur /-, pour choisir la
fonction SCAN.
2. Appuyez sur le bouton Entrée pour démarrer la recherche de stations
DAB / DAB+.

41
FR
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur le bouton MENU (4) puis sur les boutons Skip+ et Skip pour
choisir RECHECHE MANUELLE DES STATIONS.
2. Appuyez sur les boutons Skip + et Skip- pour dénir manuellement la
station souhaitée.
3. Si vous avez conguré une station stéréo DAB, "Stéréo" sera aiché à
l'écran.
4. Pendant la réception DAB, appuyez sur le bouton INFO (6) pour aicher
les informations de la station DAB en cours de lecture sur l'écran, c'est-
à-dire: type de programme / numéro de programme / fréquence / plage
/ intensité du signal / heure / date.
STATION PRÉRÉGLÉES DAB / DAB+
1. Lorsque vous avez sélectionné la station souhaitée, appuyez sur le
bouton PRESET (11) et maintenez-le pendant 2 secondes.
2. L'écran aiche "Set station 1: (empty)". Appuyez sur les boutons Skip + et
Skip pour mémoriser la station.
LECTEUR CD
Comment débuter
1. Tournez le bouton SOURCE (2) pour sélectionner le mode "CD".
2. Appuyez sur le bouton "Ouvrir / Fermer" (12) pour ouvrir le
compartiment CD.
3. Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment,
puis fermez-le.
4. La détection est lancée, puis le premier titre est lu.
5. Pour arrêter, appuyez une fois sur le bouton STOP (10), le nombre total
de pistes sera aiché sur l'écran LCD (1). Appuyez à nouveau sur ,
pour reprendre la lecture normale.
Modes saut de titre/recherche (saut/recherche avant/ saut /recherche
arrière)
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur le bouton pour passer à la
piste suivante. Le numéro de piste apparaît à l'écran.
Lorsque vous appuyez sur le bouton en mode lecture ou la pause, le
numéro de la plage actuelle est aiché et reste aiché en mode lecture ou
en pause.
Après l'étape 2, appuyez à nouveau sur le bouton , pour passer à la piste
précédente et conserver le mode de lecture ou de pause.

42
Lorsque vous maintenez les boutons / pendant la lecture de CD/MP3,
le titre est rembobiné rapidement vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que
vous relâchiez le bouton.
Pour sauter 10 titres à la fois (vers l'avant ou l'arrière), appuyez sur le bouton
TRACK +10 ou TRACK -10 de la télécommande.
Mode répétition /lecture aléatoire
Appuyez sur le bouton PLAY Rep / Info (6) pour activer cette fonction. Tous
les titres peuvent être lus dans un mode diérent, comme suit : Répétition
de lecture : cette fonction vous permet d'écouter plusieurs fois les titres ou
les dossiers choisis.
Shule : cette fonctionnalité vous permet d'écouter tous les titres ou
dossiers dans un ordre aléatoire.
Programmation des titres
Vous pouvez programmer jusqu'à 99 titres au format MP3 (20 sur CD) pour
les écouter dans n'importe quel ordre:
1. En mode CD, arrêtez la lecture du CD (2). Le numéro du programme et
les numéros des pistes à programmer sont aichés.
2. Choisissez un titre avec les boutons /.
3. Appuyez sur PROGRAMM (4) pour mémoriser le titre.
4. Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter d'autres pistes en mémoire si
nécessaire.
5. Lorsque tous les titres que vous souhaitiez sont programmés, appuyez
sur , pour lire le disque dans l'ordre que vous avez déterminé.
6. Pour supprimer le chier programmé, appuyez sur le bouton STOP (10).
LECTURE PAR USB
Le système est capable de déchirer et de lire tous les chiers MP3 / WMA
stockés sur un support avec port USB.
1. Tournez le bouton Source (2) pour sélectionner le mode "USB".
2. Insérez le connecteur USB avec la face avant vers le haut et assurez-
vous qu'il est complètement inséré.
3. Le système commence automatiquement à lire le support de stockage
après la connexion et l'écran LCD (1) indique le nombre total de chiers
MP3 / WMA.
4 Répétez la même opération de lecture que pour la lecture de disques
CD / MP3 comme décrit ci-dessus.

43
FR
Remarques
• Le système peut uniquement reconnaître et lire le chier au format MP3
et WMA via le port USB.
• Lorsque le système est connecté au lecteur MP3 via le port USB, il est
possible que certains lecteurs MP3 ne soient pas lus en raison des
diérents formats d'encodage MP3.
• Une mauvaise connexion de la clé USB peut endommager le système
audio ou le support de stockage (clé USB). Vériez le sens avant de vous
connecter.
INSTALLATION BT
1 Tournez le bouton Source (2) pour sélectionner le mode BT.
2 Depuis votre appareil mobile (smartphone, tablette), sélectionnez
l'identiant BT "Columbia" et conrmez la connexion
3 Vous pouvez maintenant transférer la musique sur l'appareil et toutes
les fonctions ne peuvent être utilisées qu'à partir de votre appareil
mobile.
NUMÉRISATION PAR USB
Encodage de DAB
Insérez la clé USB dans la prise USB. Pendant la lecture DAB, appuyez une
fois sur le bouton REC/DEL (5), au bout de 5 secondes, le témoin "USB"
clignote et l'enregistrement commence. Appuyez une fois sur le bouton
, pour arrêter l'enregistrement et "USB" cesse de clignoter. Appuyez à
nouveau sur , pour reprendre l'enregistrement et "USB" se remet à
clignoter.
Encodage d'un CD
Insérez la clé USB dans la prise USB. Pendant la lecture d'un CD, appuyez
une fois sur le bouton REC/DEL (5), "REC-ONE" apparaîtra sur l'écran
: appuyez sur le bouton REC/DEL (5) pour enregistrer le morceau ; ou
appuyez une fois sur le bouton , pour enregistrer le chier entier du CD,
"REC-All" est alors aiché à l'écran.

44
Encodage de CD MP3
Insérez la clé USB dans le port USB. En mode de lecture MP3, appuyez une
fois sur le bouton REC/DEL (5), "REC-ONE" apparaît à l'écran, puis appuyez
sur le bouton REC/DEL (5) pour conrmer. "REC" clignote et commence
l'enregistrement au bout de 5 secondes ; ou bien appuyez une fois sur
le bouton , pour enregistrer tous les chiers du dossier de lecture, et
"REC-ONE" s'aiche à l'écran ; ou encore appuyez deux fois sur , pour
enregistrer dans un chier l’ensemble du disque MP3 en cours de lecture :
"REC-ALL" apparaîtra sur l’écran.
Encodage de BT
Insérez la clé USB dans le port USB. En mode de lecture BT, appuyez une
fois sur le bouton REC/DEL (5), "USB" apparaît sur l'écran, puis appuyez
sur le bouton DEC/DEL (5) pour conrmer, "USB" clignote et commence à
enregistrer au bout de 5 secondes ; appuyez une fois sur , pour arrêter
l'enregistrement. "USB" cesse de clignoter ; appuyez à nouveau sur pour
reprendre l'enregistrement, "USB" arrête de clignoter.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l'enregistrement
lorsque vous avez terminé
Supprimer USB
1. En mode USB, appuyez sur le bouton REC/DEL (5), l'écran aiche "DEL-
ONE". Vous pouvez supprimer la piste en cours de lecture
2. Appuyez sur le bouton . Le chier de lecture et "DEL-ALL" s'aichent.
Vous pouvez supprimer le dossier de lecture en cours.
3. Appuyez sur le bouton . "L'écran aiche "DEL-ALL". Vous pouvez
supprimer toutes les chansons de la mémoire USB actuelle.
4. Enn, appuyez à nouveau sur le bouton REC/DEL (5) pour conrmer la
sélection.
Egaliseur
En mode lecture, appuyez une fois sur le bouton EQ (18) de la
télécommande, le son ne sera pas diusé par les haut-parleurs et "" apparaît
sur l'écran ;
En mode lecture, appuyez sur le bouton EQ (télécommande 18) pour
sélectionner l'un des eets sonores parmi FLAT/ POP/ KLASSIK/ ROCK/
JAZZ.

45
FR
PORT DE CHARGE USB
Tournez le bouton Source (2) pour allumer l’alimentation. La prise USB (3)
5V 1000 mA est alors chargée. Si la clé USB contenant un document musical
est connectée en mode USB et que la musique est en cours de lecture, le
processus de chargement est automatiquement arrêté.
ENTRÉE AUX
Tournez le bouton Source (2) pour passer en mode Aux, insérez un signal
300-800 mv dans la prise des canaux Aux L/R, vous pouvez tourner le
bouton de volume (13) lorsque vous écoutez de la musique.

46
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Columbia est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10037436

47
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este
producto. Lea atentamente el siguiente manual
y siga cuidadosamente las instrucciones de uso
con el n de evitar posibles daños. La empresa
no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para tener acceso
al manual de instrucciones más actualizado y a
información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 48
Indicaciones de seguridad 48
Visión general del aparato 50
Puesta en marcha y uso 52
Radio (FM) 54
Radio (DAB) 54
Reproductor de CD 55
Reproducción USB 56
Instalación BT 57
Grabaciones digitales a través de USB 57
Cable de carga USB 59
Entrada AUX 59
Retirada del aparato 60
Declaración de conformidad 60

48
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones. Siga todas
las indicaciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso
inadecuado
• Conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. Si
entrega el aparato a una tercera persona, debe incluir también este
manual de instrucciones.
• Utilice el aparato solamente para el n indicado.
• Este aparato solo está indicado para nes domésticos.
• Puede utilizar el aparato tanto en interiores como en exteriores.
• Riesgo de descarga eléctrica. Nunca sumerja el aparato, el cable de
alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
• No utilice el aparato cerca de líquidos ni de bañeras o fregaderos, en
estancias húmedas ni cerca de piscinas.
• No manipule el aparato con las manos húmedas ni si se encuentra
sobre una supercie mojada. No toque el enchufe con las manos
mojadas.
• El fabricante no se responsabiliza de posibles daños que surjan por un
uso o manipulación incorrectos.
• El aparato no está indicado para ser utilizado por niños pequeños o
personas dependientes, excepto que hayan sido instruidos por una
persona responsable para garantizar que puedan manejar el aparato de
manera segura.
• Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el
aparato.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10037436
Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz
Radio FM 87.5 - 108 MHz
Radio DAB Banda III: 174–240 MHz
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
2402–2480MHz
4dBm
Conexiones AUX IN, BT, USB

49
ES
• Mantenga el aparato lejos de supercies calientes y llamas abiertas.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato. No coloque ningún objeto
que genere llamas abiertas, como velas, sobre el aparato ni junto a él.
No coloque ningún objeto con líquidos (como jarrones) sobre el aparato
ni cerca de él.
• No exponga el aparato a la radiación solar directa.
• No utilice el aparato si está averiado. Para evitar riesgos, este debe ser
sustituido exclusivamente por el fabricante, el servicio de atención al
cliente o una persona igualmente cualicada.
• No abra la carcasa. No intente reparar el aparato usted mismo.
• No introduzca ningún cuerpo extraño dentro de la carcasa.
• No cubra el aparato durante su utilización.
• El aparato solo debe ponerse en marcha con el suministro eléctrico
indicado en la placa de especicaciones.
• Apague el aparato antes de desenchufarlo o enchufarlo.
• Evite los daños en el cable de alimentación evitando aplastarlo.

50
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
1 Display
2 Botón giratorio standby/
8
fuente
3 Cable de carga USB
4 Menú/programa
5 Grabar/eliminar
6 Repetir/info
7 Escanear/Reproducción/
pausa
15 Interruptor on/o
16 Cable de corriente alterna
17 AUX in (l)
18 AUX in (r)
Pista anterior/retroceso
rápido
9 Pista siguiente/avance
rápido
10 Introducción de
información/Stop
11 Ajuste predeterminado
12 Abrir/cerrar
13 Volumen
14 Conexión para auriculares
19 Antena FM/DAB
20 Oricio para colgar en la
parte trasera
21 Antena exterior
21

51
ES
Mando a distancia
1 Interruptor on/o
2 Botón para abrir/cerrar el
compartimento de CD
3 Botón de grabación
4 Botón para eliminar
5 Botón Modo
6 Botón stop
7 Botón volumen +
8 Botón volumen -
9 Botón reproducción/pausa
10 Botón escaneo/programación
DAB
11 Info
12 Botón Skip-/botón de retroceso
rápido
13 Botón Skip+/botón de avance
rápido
14 Teclado numérico
15 15 +10
16 Introducir información/botón
de repetición (DAB/FM)
17 Menú (DAB/FM)
18 EQ
19 Ajuste predeterminado (DAB/
FM)
20 Temporizador

52
PUESTA EN MARCHA Y USO
Colocar las pilas (mando a distancia)
La télécommande infrarouge nécessite 2 piles LR03, AAA (3 V).
Connexion à l'alimentation
Antes de encender el aparato, asegúrese de que la tensión de la toma de
corriente coincida con la indicada en la placa técnica del mismo. Por su
propia seguridad, lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de
conectar el aparato a la red eléctrica.
Pulse el interruptor on/o (15) y a continuación el botón standby para
encender el aparato.
Funcionamiento con conexión a la red eléctrica (corriente alterna)
Este aparato solamente es apto para uso con corriente alterna 100 V-250
V 50 Hz/60 Hz. La conexión a otras fuentes eléctricas puede averiar el
aparato.
Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica desconecte el aparato de
la red antes de desmontar la tapa. No existe ninguna pieza que el usuario
pueda reparar. Contacte con un servicio técnico. Extraiga el equipo estéreo
de su embalaje con cuidado y conserve este último para usos posteriores.
CONFIGURAR EL IDIOMA DEL MENÚ DEL DISPLAY
Funcionamiento
1. Encienda el aparato en el botón ON/OFF (15). Pulse el botón standby y
a continuación el display (1) se ilumina.
2. Pulse el botón MENU (4) y a continuación los botones skip+ y skip-
hasta que pueda elegir "SYSTEM". Con el botón Skip+ y Skip- seleccione
la opción LANGUAGE (idioma) y con el botón ENTER (introducir),
conrme la selección.
AJUSTAR HORA Y FECHA
Funcionamiento
1. Encienda el aparato en el botón ON/OFF (15). Pulse el botón standby (2)
y a continuación el display (1) se ilumina.
2. Pulse el botón MENU (4) y a continuación los botones skip+ y skip-
hasta que pueda elegir "SYSTEM".
3. Mantenga pulsado el botón Stop (10) hasta que pueda seleccionar TIME
y conrme con el botón Stop.
4. Mantenga pulsado el botón Stop (10) hasta que pueda seleccionar TIME
y seleccione SET 12/24 HOURS. Pulse el botón Skip+ y Skip- y pulse el

53
ES
botón Stop para conrmar.
5. Repita el proceso descrito en 2-4 y elija una de las siguientes opciones:
SET TIME/DATE o AUTO UPDATE.
6. Si ha seleccionado SET TIME/DATE, utilice los botones Skip+ y Skip-
para congurar las horas y los minutos y a continuación presione el
botón Stop para conrmar el proceso.
7. Para activar la actualización automática siga los pasos arriba
descritos y seleccione AUTO UPDATE. En este menú, elija una de las
opciones con Skip+ y Skip-: DE CUALQUIERA / DE DAB / DE FM / SIN
ACTUALIZACIÓN.
El proceso nalizará y el display muestra la FECHA y la HORA.
Activar alarma
En modo standby:
Mantenga pulsado TIME (20 en el mando a distancia). El indicador de las
horas parpadea. Pulse / en el mando a distancia.
Pulse de nuevo TIMER para congurar las horas correctas.
El indicador de minutos parpadea en el display. Pulse varias veces / en
el mando a distancia para congurar los minutos. Pulse de nuevo TIMER
para conrmar.
Pulse varias veces / en el mando a distancia para seleccionar un modo
de alarma: DAB/FM/CD/USB. Pulse de nuevo TIMER para conrmar.
Mantenga pulsado TIMER (20 en el mando a distancia) para activar la
alarma. El símbolo del despertador aparece en el display.
Pulse TIMER (20 en el mando a distancia) en modo standby para desactivar
la alarma.
Modo noche
Con esta función puede irse a dormir y escuchar la radio.
Pulse varias veces TIMER (20 en el mando a distancia) para elegir entre
o/15/30/45/45/60/90.
La radio se enciende y tras el tiempo de reposo seleccionado se apaga
automáticamente.

54
RADIO (FM)
Para la recepción de FM y DAB hay un conector de antena (75 Ohm) en la
parte posterior de la unidad. Conecte una antena externa para obtener la
mejor señal de recepción.
Funcionamiento
1. Pulse el botón standby (2), el display (1) se ilumina.
2. Gire el regulador SOURCE (2) para seleccionar el modo FM.
BÚSQUEDA MANUAL DE EMISORAS
Mantenga pulsados los botones skip+ y skip-. En el display aparece la
frecuencia.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE EMISORAS
1. Pulse en modo FM el botón MENU (4) y luego el botón Skip+ y Skip-
hasta seleccionar "CONFIGURAR BÚSQUEDA".
2. Pulse el botón SCAN (7) y el aparato analiza todas las emisoras FM.
DATOS DE RADIO-INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Durante el funcionamiento FM, pulse el botón INFO (6) para visualizar la
siguiente información: TIPO DE PROGRAMA/NÚMERO DE PROGRAMA/
TASA DE BITS DE AUDIO/HORA/FECHA.
Recepción FM y FM estéreo
Es posible una recepción estéreo si una determinada emisora FM transmite
en estéreo. Pulse el botón MENU (4) hasta que pueda elegir "AJUSTES DE
AUDIO", pulse a continuación Skip+ y Skip- y elija entre MONO o STEREO.
RADIO (DAB)
1. Gire el regulador SOURCE (2) para elegir el modo DAB.
2. Extienda la antena DAB situada en la parte trasera del aparato.
Búsqueda automática de emisoras
1. Pulse el botón MENU (4), a continuación /-, para seleccionar la
función SCAN.
2. Pulse el botón de introducción para iniciar la búsqueda de emisoras
DAB / DAB+.

55
ES
BÚSQUEDA MANUAL DE EMISORAS
1. Pulse el botón MENU (4) y a continuación los botones skip+ y skip-
hasta que pueda elegir "BÚSQUEDA MANUAL DE EMISORAS".
2. Utilice los botones SKIP+/- para seleccionar la emisora deseada.
3. Cuando haya sintonizado una emisora estéreo DAB, aparecerá "estéreo"
en el display.
4. Durante la recepción DAB, pulse el botón INFO (6) para mostrar la
información de la emisora DAB sintonizada, como tipo de programa/
número de programa/frecuencia/rango/potencia de señal/hora/fecha.
MEMORIA PREDETERMINADA DAB/ DAB+
1. Mantenga pulsado el botón PRESET (11) durante 2 segundos cuando
haya seleccionado la emisora deseada.
2. Aparece en el display "Establecer emisora 1: (Vacío)". Utilice los botones
SKIP+/- para guardar la emisora deseada.
REPRODUCTOR DE CD
Cómo iniciarlo
1. Gire el regulador SOURCE (2) para elegir el modo "CD".
2. Pulse el botón "abrir/cerrar" (12) para abrir el compartimento del CD.
3. Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba en el compartimento
y ciérrelo.
4. Se inicia la búsqueda orientada y se reproduce la primera pista.
5. Para detenerlo, pulse el botón STOP (10) una vez para que se muestra
en la pantalla (1) el número total de pistas. Pulse de nuevo , pour
reprendre la lecture normale.
Saltar/modo búsqueda (saltar/búsqueda progresiva / saltar/búsqueda
regresiva)
En el modo reproducción o pausa pulse el botón para saltar a la
siguiente pista. El número de pista aparece en el display.
Si mantiene pulsado el botón en modo pausa o reproducción, se
mostrará el número actual de pistas y se mantendrá en el modo pausa o
reproducción.
Pulse de nuevo el botón , tras el paso 2 para saltar a la pista anterior y
mantener el modo reproducción o pausa.
Si mantiene pulsado el botón / durante la reproducción CD/MP3, se
avanza o se retrocede en la pista rápidamente hasta que se suelte el botón.
Para saltar 10 pistas (hacia adelante o hacia atrás), pulse el botón TRACK +10
o TRACK -10 en el mando a distancia.

56
Modo Repetición / reproducción aleatoria
Pulse el botón PLAY Rep/Info (6) para activar la función. Todas las pistas se
pueden reproducir en otro modo como sigue:
Repetir reproducción: Con esta función se pueden repetir las pistas o
carpetas deseadas.
Reproducción aleatoria: Con esta función se pueden repetir las pistas o
carpetas deseadas en orden aleatorio
Programación de pistas
Se pueden guardar hasta 99 pistas en formato MP3 (20 en CD) y se pueden
reproducir en el orden deseado:
1. En modo CD, detenga la reproducción CD (2). Además, el número del
programa y las cifras del número de pista programado aparecen en
pantalla.
2. Seleccione la pista deseada con los botones /.
3. Pulse el botón PROGRAMA (4) para guardar la pista.
4. Repita los pasos 3 y 4 para añadir más pistas a la memoria.
5. Cuando se hayan programado todas las pistas, pulse , para
reproducir el disco en el orden establecido.
6. Para eliminar los archivos programados, pulse el botón STOP (10).
REPRODUCCIÓN USB
El sistema puede descodicar y reproducir todos los archivos MP3/WMA
que estén almacenados en medios de almacenamiento con conexión USB.
1. Gire el regulador de fuente (2) para seleccionar el modo "USB".
2. Encaje el conector USB con la parte delantera hacia adelante y
asegúrese de que esté bien conectado.
3. Tras la conexión, el sistema comienza a leer automáticamente el
dispositivo de almacenamiento y el display LCD (1) muestra el número
total de archivos MP3/WMA.
4 Repita el mismo proceso de reproducción como la reproducción de
discos CD/MP3 como se describe anteriormente.
Note
• El sistema puede detectar y leer los archivos en formato MP3 y WMA
solo a través de la conexión USB.
• Si el sistema se conecta al reproductor MP3 a través de una toma USB,
algunos reproductores MP3 no podrán ser reproducidos a través de
esta toma debido a diferencias en el formato de codicación MP3.
• La conexión del dispositivo USB puede dañar el sistema de audio o el

57
ES
propio dispositivo de almacenamiento. Antes de la conexión, asegúrese
de que la dirección sea la adecuada.
INSTALACIÓN BT
1 Gire el regulador de fuente (2) para seleccionar el modo "BT".
2 Seleccione en su dispositivo móvil (smartphone/tablet) la identicación
BT "columbia" y conrme la conexión.
3 Ahora puede transferir la música al aparato y todas las funciones se
pueden controlar desde su dispositivo móvil.
GRABACIONES DIGITALES A TRAVÉS DE USB
Codicación desde DAB
Conecte el dispositivo USB a la toma USB. Durante la reproducción DAB,
mantenga pulsado el botón REC/DEL (5) y a los 5 segundos parpadea
el indicador "USB" para comenzar con la grabación. Pulse de nuevo el
botón , para detener la grabación y "USB" deja de parpadear; si pulsa
otra vez , se continúa con la grabación y "USB" parpadea de nuevo.
Codicación del CD
Conecte el dispositivo USB a la toma USB. Durante la reproducción de CD,
mantenga pulsado el botón REC/DEL (5) una vez, "REC-ONE" aparece en el
display: pulse el botón REC/DEL (5) para grabar la pista, o pulse una vez el
botón , para grabar todos los archivos del CD y "REC-All" se muestra en
el display.

58
Codicación desde CD-MP3
Conecte el dispositivo USB a la toma USB. En el modo de reproducción
MP3, pulse una vez el botón REC/DEL (5), en el display aparece "REC-ONE",
a continuación pulse el botón REC/DEL (5) para conrmar, "REC" parpadea
y comienza con la grabación a los 5 segundos; o pulse una vez el botón ,
para grabar todos los archivos en una carpeta y "REC-ONE" aparece en el
display; o pulse dos veces , para grabar los archivos de todo el disco MP3
y "REC-ALL" aparece en el display.
Codicación desde BT
Conecte el dispositivo USB a la toma USB. En modo de reproducción
BT, pulse una vez el botón REC/DEL (5) y "USB" aparece en el display; a
continuación, pulse el botón REC/DEL (5) para conrmar, "USB" parpadea y
comienza con la grabación a los 5 segundos; pulse una vez ,para detener
la grabación y "USB" deja de parpadear; pulse de nuevo para continuar
con la reproducción y "USB" deja de parpadear.
NOTA: Pulse el botón STOP para nalizar la grabación cuando termine con
esta.
Eliminar USB
1. En modo USB, pulse el botón REC/DEL (5) y en el display aparece "DEL-
ONE". Puede eliminar la pista reproducida.
2. Pulse el botón . Los archivos de reproducción y "DEL-ALL"
se muestran en el display. Ahora puede eliminar la carpeta de
reproducción actual.
3. Pulse el botón . "En el display aparece "DEL-ALL". Puede eliminar
todas las pistas del dispositivo de almacenamiento USB.
4. A continuación, pulse una vez el botón REC/DEL (5) para conrmar la
selección.
Ecualizador
Pulse una vez el botón EQ (18) en modo reproducción en el mando a
distancia, el sonido dejará de escucharse por los altavoces y " aparecerá en
el display;
Pulse en modo reproducción el botón EQ (mando a distancia 18) para
seleccionar uno de los siguientes efectos de sonido FLAT / POP / CLASIC /
ROCK / JAZZ.

59
ES
CABLE DE CARGA USB
Gire el regulador de fuente (2) para encender el aparato, a continuación
la toma USB (3) emite carga 5V 1000 mA para cargar. Si el dispositivo USB
con archivos de música se conecta modo USB y se reproduce la música, se
detiene automáticamente el proceso de carga.
ENTRADA AUX
Gire el regulador de fuente (2) para cambiar al modo Aux, se emite una
señal 300-800 mV para la toma Aux-L/R de canal, puede girar el regulador
de volumen (13) cuando reproduzca música.

60
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Columbia es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10037436

61
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale
d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Dati tecnici 62
Avvertenze di sicurezza 62
Descrizione del dispositivo 64
Messa in funzione e utilizzo 66
Radio (FM) 68
Radio (DAB) 68
Lettore CD 69
Riproduzione USB 70
Impostazione BT 71
Registrazioni digitali tramite USB 71
Connessione di carica USB 73
Ingresso AUX 73
Smaltimento 74
Dichiarazione di conformità 74

62
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere l’intero manuale d’uso prima di utilizzare il dispositivo Seguire tutte
le avvertenze di sicurezza per evitare danni dovuti a un uso improprio.
• Conservare il manuale per future consultazioni. Se il dispositivo viene
ceduto a una terza persona, accludere anche il manuale d’uso.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
• Questo dispositivo è adatto solo per scopi di utilizzo di carattere
casalingo.
• Il dispositivo può essere utilizzato al chiuso o all’aperto.
• Pericolo di folgorazione. Non immergere il dispositivo, il trasformatore
o la spina in acqua o altri liquidi.
• Non posizionare il dispositivo vicino a liquidi, vasche, specchi d’acqua,
in cantine umide o vicino a piscine.
• Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate o se si è in piedi su
un pavimento bagnato. Non toccare mai la spina con le mani umide o
bagnate.
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per possibili danni
risultati da un utilizzo e una gestione errate del dispositivo.
• Il dispositivo non può essere utilizzato da bambini piccoli o persone
che necessitano assistenza, a meno che non siano stati istruiti da una
persona responsabile, in modo da garantire che siano in grado di
utilizzarlo in sicurezza.
• Tenere sotto controllo i bambini, in modo che non giochino con il
dispositivo.
• Tenere il dispositivo lontano da superci bollenti e amme libere.
DATI TECNICI
Numero Articolo 10037436
Alimentazione 100 - 240 V~ 50/60 Hz
Radio FM 87,5 - 108 MHz
Radio DAB Banda III: 174–240 MHz
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402–2480MHz
4dBm
Connessioni AUX IN, BT, USB

63
IT
• Non poggiare oggetti sopra al dispositivo. Non posizionare sopra o
vicino al dispositivo oggetti con amme libere (come candele). Non
poggiare mai sopra o vicino al dispositivo oggetti con liquidi (come
vasi).
• Non posizionare il dispositivo nella luce solare diretta.
• Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato. Per evitare pericoli,
i componenti possono essere sostituiti solo dal produttore, dal
suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualica
equivalente.
• Non aprire l’alloggiamento. Non cercare di riparare autonomamente il
dispositivo.
• Non inserire corpi estranei nell’alloggiamento.
• Non coprire il dispositivo quando è in funzione.
• Il dispositivo può essere utilizzato solo con il tipo di alimentazione
indicato sulla sua targhetta.
• Spegnere il dispositivo prima di inserire e staccare la spina.
• Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione schiacciandolo.

64
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Display
2 Manopola Standby/Fonte
3 Connessione di carica USB
4 Menu/Programma
5 Registrare/Cancellare
6 Ripetere/Info
7 Scan/Play/Pausa
8 Titolo precedente/
riavvolgimento rapido
9 Titolo successivo/Avanzare
rapidamente
10 Inserire/Stop
11 Impostazione predenita
12 Aprire/Chiudere
13 Volume
14 Connessione cuie
19 Antenna DAB/FM
20 Fori sul retro per appendere
il dispositivo
15 Interruttore On/O
16 Cavo corrente alternata
17 AUX in (l)
18 AUX in (r)
21 Antenna esterna
21

65
IT
Telecomando
1 Interruttore On/O
2 Aprire/Chiudere vano CD
3 Registrare
4 Cancellare
5 Modalità
6 Stop
7 Volume+
8 Volume-
9 Play/Pausa
10 Scan/Programma DAB
11 Info
12 Skip-/Tornare indietro
rapidamente
13 Skip+/Avanzare rapidamente
14 Tasti numerici
15 +10
16 Inserire/Ripetere (DAB/FM)
17 Menu (DAB/FM)
18 EQ
19 Impostazione predenita (DAB/
FM)
20 Timer

66
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Inserire le batterie (telecomando)
Il telecomando a infrarossi necessita di 2 batterie AAA (3 V) LR03.
Collegamento all’alimentazione
Assicurarsi prima di accendere il dispositivo, che la tensione della rete
elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta. Per garantire la
sicurezza, leggere attentamente le seguenti indicazioni, prima di cercare di
collegare il dispositivo alla rete elettrica.
Premere l’INTERRUTTORE ON/OFF su ON (15) e poi il tasto Standby per
accendere il dispositivo.
Funzionamento con rete elettrica (corrente alternata)
Questo dispositivo funziona solo con corrente alternata da 100 V-250 V
50 Hz/60 Hz. Il collegamento ad altre fonti di corrente può danneggiare il
dispositivo.
Attenzione: per evitare folgorazioni, scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica prima di togliere la copertura. All’interno del dispositivo non ci
sono componenti che necessitano manutenzione da parte dell’utente.
Togliere il dispositivo dall’imballaggio con cura e conservare il cartone per
futuri utilizzi.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL MENU DEL DISPLAY
Funzionamento
1. Accendere il dispositivo con il tasto ON/OFF (5). Premere Standby e il
display (1) si illumina.
2. Premere MENU (4) e poi Skip+ e Skip-, no a selezionare “SYSTEM”.
Selezionare l’opzione LANGUAGE (LINGUA) con Skip+ e Skip- e
confermare con ENTER (INSERIRE).
IMPOSTARE ORA E DATA
1. Accendere il dispositivo con il tasto ON/OFF (5). Premere Standby e il
display (1) si illumina.
2. Premere MENU (4) e poi Skip+ e Skip-, no a selezionare “SYSTEM”.
3. Tenere premuto Stop (10), no a selezionare TIME e confermare con
Stop.
4. Tenere premuto Stop (10), no a selezionare TIME e SET 12/24 HOURS.
Premere Skip+ e Skip- e confermare con STOP.
5. Ripetere i passaggi 2-4 sopra descritti e selezionare una delle seguenti

67
IT
opzioni: SET TIME/DATE o AUTO UPDATESET TIME/DATE o AUTO
UPDATE.
6. Se si seleziona SET TIME/DATE, utilizzare Skip+ e Skip- per impostare
ore e minuti e premere Stop per confermare.
7. Per impostare l’aggiornamento automatico, procedere come descritto
in precedenza e selezionare AUTO UPDATE. Selezionare in questo menu
una delle opzioni dei tasti Skip+ e Skip-: DA UNO A PIACERE/DA DAB/
DA FM/NESSUN AGGIORNAMENTO.
La procedura è terminata e il display mostra DATA e ORA.
Impostare la sveglia
In modalità STANDBY:
Tenere premuto TIMER (20 sul telecomando). L’indicazione dell’ora
lampeggia sul display. Premere / sul telecomando. Premere di nuovo
TIMER per impostare l’ora esatta. L’indicazione dei minuti lampeggia sul
display.
Premere ripetutamente / esul telecomando per impostare i minuti.
Premere di nuovo TIMER per confermare.
Premere ripetutamente / sul telecomando per selezionare la modalità
di sveglia: DAB/FM/CD/USB. Premere di nuovo TIMER per confermare.
Premere TIMER (20 sul telecomando) per attivare la sveglia. Il simbolo della
sveglia compare sul display.
Premere TIMER (20 sul telecomando) in modalità Standby per disattivare la
sveglia.
Modalità di spegnimento automatico
Con questa funzione è possibile andare a dormire e ascoltare la radio.
Premere ripetutamente TIMER (20 sul telecomando) per selezionare tra
O/15/30/45/45/60/90. La radio si accende e si spegne automaticamente
scaduto il tempo selezionato.

68
RADIO (FM)
Per la ricezione FM e DAB, sul retro del dispositivo si trova un attacco
per l´antenna. Collegare un´antenna esterna per ottenere una ricezione
ottimale.
Funzionamento
1. Premere la modalità Standby (2) e il display (1) si accende.
2. Ruotare la manopola SOURCE (2) per selezionare la modalità FM.
SELEZIONE MANUALE DELLE EMITTENTI
Tenere premuti Skip+ e Skip-. La frequenza viene mostrata sul display.
SELEZIONE AUTOMATICA DELLE EMITTENTI
1. Premere MENU (4) in modalità FM, poi Skip+ e Skip-, no a selezionare
“IMPOSTAZIONE SCAN”.
2. Premere SCAN (7) e il dispositivo scansiona tutte le emittenti FM
DATI RADIO-INFORMAZIONI DI SISTEMA
Premere INFO (6) durante il funzionamento FM per mostrare le seguenti
informazioni: TIPO DI PROGRAMMA/PROGRAMMA NR/BITRATE AUDIO/
ORA/DATA
Ricezione FM e FM Stereo
La ricezione stereo è possibile, se l’emittente FM in questione trasmette
in stereo. Premere MENU (4) no a selezionare “IMPOSTAZIONI AUDIO”.
Premere poi Skip+ e Skip- per selezionare tra MONO e STEREO.
RADIO (DAB)
1. Ruotare la manopola SOURCE (2) per selezionare la modalità DAB.
2. Allungare l’antenna DAB sul retro.
Selezione automatica delle emittenti
1. Premere MENU (4), poi /-, per selezionare la funzione SCAN.
2. Premere il tasto di immissione per iniziare la ricerca di emittenti DAB/
DAB+.
SELEZIONE MANUALE DELLE EMITTENTI

69
IT
1. Premere MENU (4) e poi Skip+ e Skip- per selezionare SELEZIONE
MANUALE DELLE EMITTENTI.
2. Premere Skip+ e Skip- per impostare manualmente l’emittente
desiderata.
3. Una volta impostata un’emittente DAB, sullo schermo compare
“Stereo”.
4. Premere INFO (6) durante la ricezione DAB per mostrare sul display
informazioni sull’emittenti DAB in riproduzione. Queste informazioni
sono: tipo di programma/numero del programma/frequenza/area/
intensità del segnale/ora/data.
MEMORIA PREDEFINITA DAB/DAB+
1. Una volta selezionata l’emittente desiderata, tenere premuto PRESET
(11) per 2 secondi.
2. Sul display compare “Denire emittente 1: (vuoto)”. Premere Skip+ e
Skip- per salvare l’emittente.
LETTORE CD
Ecco come iniziare:
1. Ruotare la manopola SOURCE (2) per selezionare la modalità “CD”.
2. Premere “Aprire/Chiudere” (12) per aprire il vano CD.
3. Inserire un CD con il lato stampato verso l’alto e chiudere il vano.
4. Inizia la lettura e viene poi riprodotto il primo titolo.
5. Per fermare la riproduzione, premere una volta STOP (10), la cifra totale
dei titoli viene mostrata sullo schermo LCD (1). Premere di nuovo , per
riprendere la normale riproduzione.
Saltare/Modalità di ricerca (Saltare/Ricerca in avanti/Saltare/Ricerca
all’indietro)
In modalità di riproduzione o pausa, premere per passare al titolo
successivo. Il numero del titolo compare sul display. Quando viene premuto
in modalità di riproduzione o pausa, il numero del titolo corrente viene
mostrato e resta in modalità di riproduzione o pausa.
Premere di nuovo , dopo il passaggio 2 per passare al titolo precedente e
mantenere la modalità di riproduzione o pausa.
Tenendo premuti / durante la riproduzione CD/MP3, il titolo viene
mandato avanti o indietro rapidamente, no a quando si smette di premere
il tasto.
Per saltare 10 titoli (avanti o indietro), premere TRACK +10 o TRACK -10 sul
telecomando.
Modalità di ripetizione/riproduzione casuale

70
Premere PLAY Rep/Info (6) per attivare questa funzione. Tutti i titoli
possono essere riprodotti in un’altra modalità come descritto di seguito:
Ripetere la riproduzione: con questa funzione è possibile ascoltare in
ripetizione un titolo o una cartella.
Ripetizione casuale: con questa funzione è possibile ascoltare in sequenza
casuale tutti i titoli o tutte le cartelle.
Programmazione dei titoli
Possono essere programmati no a 99 titoli in formato MP3 (20 su CD) ed
essere riprodotti in una sequenza a piacere:
1. Arrestare la riproduzione del CD (2) in modalità CD. Inoltre vengono
mostrati il numero del programma e le cifre del numero di titolo da
programmare.
2. Selezionare il titolo desiderato con /.
3. Premere PROGRAMM (4) per salvare il titolo.
4. Ripetere i passaggi 3 e 4 per spostare nella memoria altri titoli.
5. Una volta programmati tutti i titoli, premere , per iniziare la
riproduzione nella sequenza impostata.
6. Per cancellare i le programmati, premere STOP (10).
RIPRODUZIONE USB
Il sistema è in grado di decodicare e riprodurre le MP3/WMA salvati su
supporti esterni con connessione USB.
1 Ruotare la manopola SOURCE (2) per selezionare la modalità “USB”.
2 Inserire il supporto USB con il lato frontale verso l’alto e assicurarsi che
sia inserito completamente.
3 Dopo il collegamento, il sistema inizia automaticamente a leggere il
supporto esterno e lo schermo LCD (1) mostra il numero totale di le
MP3/WMA.
4 Ripetere la stessa procedura utilizzata per la riproduzione di CD/CD
MP3.
Note
• Il dispositivo può rilevare e leggere le in formato MP3 e WMA solo
tramite la connessione USB.
• Se il sistema viene collegato al lettore MP3 tramite l’ingresso USB,
alcuni lettori MP3 potrebbero non funzionare nella connessione USB a
causa di dierenze nel formato di codica MP3.
• La connessione della chiavetta USB può danneggiare l’impianto o lo
stesso supporto di memorie (chiavetta USB). Assicurarsi che la direzione
sia corretta prima del collegamento.

71
IT
IMPOSTAZIONE BT
1 Ruotare la manopola SOURCE (2) per selezionare la modalità BT.
2 Selezionare dal dispositivo mobile (smartphone, tablet) il nome BT
“Columbia” e confermare il collegamento.
3 Ora è possibile trasmettere la musica al dispositivo e gestire tutte le
funzioni solo dal dispositivo mobile.
REGISTRAZIONI DIGITALI TRAMITE USB
Encodage de DAB
Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. Durante la riproduzione
DAB, tenere premuto una volta REC/DEL (5), dopo 5 secondi lampeggia
l’indicazione “USB” e inizia la registrazione. Premere una volta , per
fermare la registrazione e l’indicazione “USB” smette di lampeggiare.
Premere di nuovu , per proseguire con la registrazione e “USB” riprende
a lampeggiare.
Codica del CD
Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. In modalità di riproduzione
CD, tenere premuto una volta REC/DEL (5) e sul display compare “REC-
ONE”. Premere REC/DEL (5) per registrare il titolo o premere , una volta
per registrare tutti i le sul CD e sul display compare “REC-All”.

72
Codica di CD MP3
Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. In modalità di riproduzione
MP3, premere una volta REC/DEL (5) e sul display compare “REC-ONE”.
Premere poi REC/DEL (5) per confermare, sullo schermo lampeggia “REC”
e, dopo 5 secondi, inizia la registrazione; oppure premere una volta , per
registrare tutti i le nella cartella e sul display compare “REC-ONE”; oppure
premere due volte , per registrare l’intero CD MP3 in riproduzione e sul
display compare “REC-ALL”.
Codica del BT
Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. In modalità di riproduzione
BT, premere una volta REC/DEL (5), “USB” compare sul display, premere poi
REC/DEL (5) per confermare, “USB” lampeggia e inizia la registrazione dopo
5 secondi; premere una volta, per fermare la registrazione e “USB” non
lampeggia più; premere di nuovo per proseguire con la registrazione e
“USB” non lampeggerà più.
NOTA: una volta nita la registrazione, premere STOP per terminarla.
Cancellare USB
1. In modalità USB, premere REC/DEL (5), sul display compare “DEL-ONE”.
Il titolo in riproduzione può essere cancellato.
2. Premere . Il le in riproduzione e “DEL-ALL” compaiono sul display. È
possibile cancellare la cartella in riproduzione attuale.
3. Premere . "Sul display compare “DEL-ALL”. È possibile cancellare tutti
i titoli sulla memoria USB attuale.
4. Premere poi un’altra volta REC/DEL (5) per confermare la selezione.
Equalizzatore
Premere una volta EQ (18) sul telecomando in modalità di riproduzione e
l’audio non sarà sentito dagli altoparlanti e “ compare sul display;
Premere EQ in modalità di riproduzione (18 sul telecomando) per scegliere
tra i seguenti eetti sonori: FLAT/POP/CLASSIC/ROCK/JAZZ.

73
IT
CONNESSIONE DI CARICA USB
Ruotare la manopola SOURCE (2) per accendere il dispositivo, poi viene
emesso l’ingresso USB (5) DA 5 v 1000 Ma per la ricarica.
Se la chiave USB con le musicali viene collegata in modalità USB e viene
riprodotta musica, la procedura di carica viene automaticamente fermata
INGRESSO AUX
Ruotare la manopola SOURCE (5) per passare in modalità AUX, attivare un
segnale da 300-800mv per l’ingresso AUX L/R. La manopola di regolazione
del volume (13) può essere ruotata mentre la musica è in riproduzione.

74
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Columbia è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10037436


