Samsung ME21DB650012 BESPOKE 30 Inch Smart Over-the-Range Microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
ME21DB650012 photo

Owners Guide

This is the main product document for model ME21DB650012.

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
Microwave Oven
User manual
ME21D*6500****
background
2English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 3
What you need to know about safety instructions 3
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 3
Important safety symbols and precautions 3
California proposition 65 warning 6
Grounding instructions 7
Use of extension cords 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 9
Critical usage warnings 9
Usage cautions 10
Critical cleaning instructions 11
Setting up your new microwave oven 12
Checking the parts 12
Setting up your microwave oven 13
Installing the metal shelf 13
Learning about the control panel 13
Set Time 14
Turn Table (On/Off) 14
Kitchen Timer 14
Child Lock 15
Stop Button 15
Eco Mode 15
+30 sec 15
Cooktop Lamp (High/Low/Off) 15
Vent Fan (4/3/2/1/Off) 15
System Settings 16
Smart control 17
Voice control 17
Auto connectivity 19
Using your microwave oven 20
Microwave 20
Power levels 20
One-stage cooking 20
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 20
Popcorn 20
Reheat 21
Defrost 21
Sensor Cook 22
Auto Cook 23
Keep Warm 28
Cookware guide 29
Recommended cooking utensils 29
Limited use items 29
Not recommended 29
Testing utensils 29
Cooking guide 30
Cooking techniques 30
General cooking recommendations 31
Guide for cooking eggs in your microwave 31
Guide for cooking vegetables in your microwave 31
Cleaning and maintaining your microwave oven 32
Cleaning the exterior 32
Cleaning under your microwave oven 32
Cleaning the control panel 32
Cleaning the door and door seals 32
Cleaning the interior 32
Cleaning the turntable and roller rings 32
Storing and repairing your microwave oven 33
Replacing the cooktop/night light 33
Replacing the oven light 33
Cleaning the grease lter 34
Replacing the charcoal lter 34
Troubleshooting 35
Check points 35
Information codes 39
Appendix 39
Specications 39
Warranty (USA) 40
Warranty (CANADA) 41
background
English3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full
advantage of your microwave oven's many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualied service
personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND
PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your microwave
oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Do NOT disassemble.
Make sure the machine is grounded to
prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After
reading this section, keep it in a safe place for future reference.
background
4English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. FCC Notice
FCC STATEMENT:
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if
not installed and used properly, that is in strict accordance with the
manufacturer's instructions, may cause interference to radio and
television reception. It has been type tested and found to comply
with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which
are designed to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide
residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following:
Reorient the receiving antenna of the radio or television.
Relocate the Microwave Oven with respect to the receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so that the
microwave oven and the receiver are on different branch codes.
The manufacturer is not responsible for any radio of TV interference
caused by unauthorized modication to this microwave oven. It is the
responsibility of the user to correct such interference.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
background
English5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To satisfy FCC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm
or more should be maintained between the antenna of this device and
persons during device operation. To ensure compliance, operations at
closer than this distance is not recommended.
WARNING : Any changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device. This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only
channels 1
~
11 are available. You cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its
antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to excessive microwave
energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave
energy on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets. See Important
Grounding instructions on page 7 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed glass jars) can
explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
background
6English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for example, near a
kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the door closes, use only
mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Unplug the plug before
cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off, and
disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel. If the
door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils,
or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before
removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted into the microwave oven as they
may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could come off the pad,
contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the toaster mode.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual.
Do not put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is specically
designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by children. Keep children
away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch
their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it
has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service personnel. Contact the
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
background
English7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do not use an
adaptor or otherwise thwart the safety function of the grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand the grounding
instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power-supply cord is too
short, have a qualied electrician or serviceman install an outlet near the appliance. However, if it
is necessary to use an extension cord, read and follow the 'Use of Extension Cords' section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming entangled in or tripping
over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and you can use them if you
exercise care. If you use a long cord or an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be plugged into a 3-slot
outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. If you use an extension cord, the
interior light may icker and the speed of the blower may vary when the microwave oven is on.
Cooking times may be longer too.
22. Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven
when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil.
This will cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on the hood of
the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven
cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped
with a cord that includes a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
background
8English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service center for a
replacement or repair.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a thunder/
lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in electric shock, re, an
explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such
as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a
door that is not lined up correctly. If there is any damage, do not operate the oven and notify
your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven should be the only
appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power
cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the product's
specications. Failing to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic Grounding
instructions found in the beginning of this section. Do not ground the appliance to a gas pipe,
plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that
it is grounded in accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of at least 15 A and
max of 20 A.
background
English9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during operation, opening the
chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If your microwave oven requires repair, contact your nearest Samsung service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and then contact your
nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the appliance is in
operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric
shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging materials can be
dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental capabilities use this
appliance unsupervised. Make sure that the appliance is out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the
appliance will be hot.
The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual), metal objects (such
as containers, forks, etc.), or containers with golden or silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances
should you remove the outer cabinet.
Do not store or use your microwave oven outdoors.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic 'Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave
Energy', found in the beginning of this Safety Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug it immediately
and contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room immediately. Do not
touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact with your body while
the microwave is cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven, smother the
aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet, or a
at tray.
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the vent fan is
operating. To minimize automatic fan operation, use adequate sized cookware and use high
heat on surface units only when necessary.
If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven
off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the
door is opened, the re may spread.
Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in melting of microwave
door or other damage.
Always observe safety precautions when using your microwave oven. Never try to repair
the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired,
contact an authorized service center near you.
background
10English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or when opening the
door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it
during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns
or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not cook properly
without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break.
Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can
explode due to buildup of pressure even after the oven has been turned off.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing steam
away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well to distribute the
heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or
surface of the food may appear to be cooler than the food in the interior, which can be so hot
that it will burn the infant's mouth.
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer's recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven covers, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, re or problems
with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
This may result in damage to the sink or glass object.
background
English11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. Then,
remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls
or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
background
12English
Setting up your new microwave oven
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center using
the phone number listed on the last page of this manual or visit our on-line parts web site at www.
samsungparts.com.
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven works properly.
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you've received all the parts shown below. If
your microwave oven was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact the
Samsung Call Center.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 39.)
Microwave oven
* Shelf * Glass tray * Roller guide ring
* Charcoal lter * Exhaust adaptor
*
Grease lters (2 ea)
Setting up your new microwave oven
background
English13
Setting up your new microwave oven
Learning about the control panel
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Cooktop Lamp Button (High/Low/Off)
02 Vent Fan Button (4 Speed & On/Off)
03 Popcorn Button
04 Sensor Cook Button
05 Reheat Button
06 Auto Cook Button
07 Defrost Button
08 Keep Warm Button
09 Number Pad
10 Turntable Button
11 Settings Button
12 OK Button
13 Kitchen Timer
/Clock Setting Button
14 Child Lock Button
15 +30 sec Button
16 Start Button
17 Stop Eco Button
Setting up your microwave oven
damp clothdamp cloth
1. Open the door by pulling the handle on the right
side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave oven with a
damp cloth.
indentationindentation
pre-assembled roller ringpre-assembled roller ring
3. Install the pre-assembled ring into the indentation
at the center of the microwave oven.
glass trayglass tray
4. Place the glass tray securely in the center of the
pre-assembled roller ring.
Installing the metal shelf
When you need to use the Metal Shelf, place it on the plastic hooks inside your oven and make sure it
is positioned properly to avoid electrical arcing that can damage your oven.
CAUTION
Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from
arcing.
background
14English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst installing your
microwave oven or after a power failure. The time is displayed whenever the microwave oven is not
being used.
2 3
2
1 3
1. Touch and hold the Clock button for 3 seconds.
2. Use the numeric buttons to enter the time and then touch the OK button.
3. For 12 hour display mode, touch Clock button to set AM or PM and then touch OK button.
Turn Table (On/Off)
1
1. Touch the Turntable button to turn it on or off.
NOTE
You can use this feature only on manual cooking mode.
If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn.
For best cooking results, leave the turntable feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable during and after cooking.
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen Timer for timing up
to 99 minutes, 99 seconds.
2
1 5
3
1. Touch the Kitchen Timer button.
2. Use numeric buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the Stop button.
background
English15
Setting up your new microwave oven
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven cannot be operated
by children accidentally.
1
Activating / Deactivating
1. If you want to activate or deactivate the child lock function, touch the Child Lock button for 3
seconds. The display will show
when the oven is locked.
Stop Button
The Stop button allows you to clear instructions you have entered. It also allows you to pause your
microwave oven’s cooking cycle, so that you can check the food.
To pause the oven during cooking, touch the Stop button once.
To restart, touch the Start button.
To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of day, touch the
Stop button twice.
To clear instructions you have just entered, touch the Stop button once, and then re-enter the
instructions.
To cancel a timer setting, touch the Stop button once.
Eco Mode
Eco Mode reduces standby power usage. When you touch the Stop Eco button once, the display will
go out and the microwave shifts to a mode which minimizes power usage. To cancel the Eco mode,
touch any button.
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking mode.
1. In standby mode, touching +30 sec button will add 30 seconds of microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode, touching +30 sec button will add cooking time by
30 seconds.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
Touch the Cooktop Lamp button to turn the cooktop lamp on or off. Touch the button once for high,
twice for low and three times to turn the cooktop lamp off.
Vent Fan (4/3/2/1/Off)
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the cooktop below.
Touch the Vent Fan button once for boost fan, twice for high fan, three times for medium fan and four
times for low fan speed. Touch the button ve times to turn the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is activated.
The Vent Fan protects the microwave from excess heat. It automatically turns on if it senses too
much heat. If you have turned the fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal parts are cooled down. It may stay on for 30 minutes or
more after the cooktop and microwave controls are turned off.
background
16English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize :
1
2 3 2 3
1. Touch the Settings button.
2. Touch the numeric buttons (1 - 6) to select a function you want to customize and then touch
OK button.
3. Touch number 1 or 2 to change the options and then touch OK button.
Function Description Options
1 Filter Remind
The lter remind function can be turned On
and Off.
1 On
2 Off
2 Weight Unit
Weight option can display in either pounds
or grams.
1 lb
2 g
3 Sounds You can turn the sound On and Off.
1 On
2 Off
4 Remind End Signal
The remind end signal can be turned On and
Off.
1 On
2 Off
5 Use 24-hour format
The clock can display in either the 12 hr or 24
hr time mode.
1 12hr
2 24hr
6 Wi-Fi The Wi-Fi function can be turned On and Off.
1 On
2 Off
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, touch the Stop button to go back, and then
adjust the setting again.
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
If the Filter Remind function is On, the microwave will remind you to clean or replace the grease
lter every four months. When it is time to clean or replace the grease lter, the microwave
displays the 'Filter' message to remind you to clean or replace the grease lter. To remove the
message, touch the number 0 when the microwave is in standby mode. If you don`t want to
receive this message, set the Filter Remind function Off in System Settings.
Smart control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile
device.
background
English17
Setting up your new microwave oven
Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are
poor or the microwave oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold OK button for
3 seconds.
4. Once the process is complete, the
icon appears on your microwave oven display and the app
will conrm you are connected.
5. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven Monitoring Check the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote Control Remotely control vent fan speed/cooktop lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you must specify the
cooking time to enable remote control.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
Voice control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App /Google
Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Function OTR Bixby Command
Turn Off/Stop
Cancel the microwave
Turn off the microwave
Check Time
Check the remaining time of the microwave
How much time is left on the microwave timer?
Check Status
Check the microwave status
Check the status of the microwave
MW Hood Control
Turn On/Off the microwave hood light
Trun On/Off hood power of microwave
Turn On/Off hood fan of microwave
Set the microwave hood fan speed to boost/high/mid/low
Send Auto Cook
Recipe
Cook pizza Cook pizza for 2 Cook 2 slices of pizza
Heat pizza Heat pizza for 2 Heat 2 slices of pizza
I want to cook
pizza
I want to cook pizza
for 2
I want to cook 2 slices
of pizza
Can you cook
pizza?
Can you cook pizza
for 2?
Can you cook 2 slices
of pizza?
background
18English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Amazon Alexa & Google Assistant
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google
Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant. SmartThings App and
Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap Voice assistant and link your Samsung account to Amazon Alexa. (or Google Assistant)
Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is complete. (Check the
devices are visible and set the location(home&room) of devices in Google home app. Then account
linking is complete.)
Function Alexa ‘OK Google’
Turn Off/Stop
Turn off the microwave
Stop the microwave
Turn off the microwave
Stop the microwave
Check Status
Is the microwave running?
Is the microwave on?
Is the microwave running?
Is the microwave on?
Function Alexa ‘OK Google’
MW Hood Control
Turn On/Off the (hood light, hood
lamp, lamp,light) on microwave
Turn On/Off the (hood light, hood
lamp)
Set the microwave (brightness,
light level, lamp level) to [low,
high]
Turn On/Off the (hood, fan, hood
fan) on microwave[device name]
Turn On/Off the (hood, hood fan)
Set the microwave (hood, fan,
hood fan) speed to [low, medium,
high, boost]
Turn On/Off the microwave (light,
lamp)
Turn On/Off the (hood light, hood
lamp)
Set the microwave (brightness,
light level, lamp level) to [low,
high]
Turn On/Off the (hood, fan, hood
fan) on microwave
Turn On/Off the (hood, hood fan)
Set the microwave (hood, fan,
hood fan) speed to [low, medium,
high, boost]
Send Auto Cook
Recipe
Cook pizza Cook pizza for 2 Cook 2 slices of pizza
Heat pizza Heat pizza for 2 Heat 2 slices of pizza
I want to cook pizza I want to cook pizza
for 2
I want to cook
2 slices of pizza
Can you cook pizza? Can you cook pizza
for 2?
Can you cook 2 slices
of pizza?
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
Below table is available menu for Send Auto Cook Recipe function.
background
English19
Setting up your new microwave oven
Food Amount Instructions
Popcorn
3.0 oz
Cook only one microwave popcorn bag at a time. Be careful when
removing the heated bag from the oven and opening it.
3.5 oz
Potatoes
2 potatoes
Pierce each potato several times with a fork. Place on the
turntable in a spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes
stand for 3 - 5 minutes.
4 potatoes
Pizza
2 slices
Place pizza slices on a microwave-safe plate with the wide ends
of the slices towards the outside edge of the plate. Do not let the
slices overlap. Do not cover.
4 slices
Spinach
2 servings
Wash and clean the spinach. Place the spinach in a microwave
safe bowl. Add 1 - 4 tablespoons of water (1 Tbsp per serving).
Cover during cooking and stir afterwards.
4 servings
Brown Rice
1 serving
Place 0.5 cups brown rice + 1 cup water for 2 servings or 1 cup
brown rice + 2 cups water for 4 servings in a microwave safe
bowl. Stir well before and uff with a fork afterwards. Let stand 5
minutes before serving.
2 servings
Fish Fillets
1 serving
Put the fresh llets (cod, pollack, etc.) in a dish, and then cover
with plastic wrap. Place the dish on the center of the turntable.
2 servings
Chicken
Nuggets
1 serving
Place a paper towel on a plate and arrange the frozen nuggets in
a spoke-like fashion on the paper towel. Do not cover. Let stand
for a minute after heating.
NOTE
Refer to the package directions for the serving size and the
amount of food.
2 servings
Food Amount Instructions
French Fries
1 serving
Place two paper towels on a microwave-safe plate and
arrange the frozen french fries on the towels without letting
them overlap. Blot the fries with additional paper towels after
removing from the oven. Let stand for a minute.
NOTE
Refer to the directions on the packaging for the serving size and
the amount of food.
2 servings
Melt Butter
1 stick
Remove the wrapping and cut the butter in half vertically. Place
the butter in a dish and cover with wax paper. Stir well after
nishing and let stand for 1 - 2 minutes.
2 sticks
Soften
Cream
Cheese
1 package
Unwrap the cream cheese and place on a microwave-safe
container. Cut in half vertically. Let stand for 2 minutes.
Auto connectivity
Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Wi-Fi with a compatible Samsung
cooktop after the hood and cooktop have been paired.
To turn the function on, press the Auto Connectivity button in SmartThings App.
To disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again. While the hood and
cooktop are connected, the hood fan will automatically turn on when you turn on the cooktop. The
hood fan will also turn off automatically when you turn off the cooktop.
NOTE
Auto connectivity function may not work normally when the temperature is set high.
background
20English
Using your microwave oven
Using your microwave ovenUsing your microwave oven
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time length
and power level. The power level lets you control the heating intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking needs.
Power Level Description Power Level Description
1 10 Warm 6 60 Simmer
2 20 Low 7 70 Medium high
3 30 Defrost 8 80 Reheat
4 40 Medium low 9 90 Sauté
5 50 Medium 10 100 High
One-stage cooking
412
4
1 3
1. In standby mode, touch the numeric buttons to set a cooking time. You can enter a time from
one second to 99 minutes and 99 seconds.
To select a time greater than 1 minute, enter the seconds too. (For example, to set a cooking
time of 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do not need to set the power level, just touch the
Start button. The microwave will automatically operate at the High power level.
2. If you want to set the power level to a level other than High, touch the OK button.
3. Touch the numeric buttons that correspond to the power level you want to use.
4. Touch the Start button. If you want to add the cooking time, touch +30 sec button. You can
adjust the cooking time while the microwave oven is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time length and power
level. The power level lets you control the heating intensity from Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the One-stage cooking section.
2. Touch the OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the One-stage cooking section.
Popcorn
You can easily cook popcorn using the Popcorn button. You do not need to set either the cooking time
or the power level.
2 3
1. Put a bag of unpopped popcorn on the tray.
2. Touch the Popcorn button.
3. Touch Start button. The microwave oven will automatically operate by sensing the popcorn
inside. (3 - 3.5 OZ)
background
English21
Using your microwave oven
Defrost
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave automatically sets the
defrosting time, power level, and standing time.
1 32 3
1. Touch the Defrost button.
2. Touch the numeric buttons to directly enter the weight of the food. (0.1 - 6.0 lbs, 100 - 2700 gr.
See below table)
3. Touch OK or Start button.
4. The oven will beep during the defrosting process. Open the oven door, and turn the food over.
If you do not turn the food over when the oven beeps, the microwave will continue until the
end of cooking time.
Food Amount Instructions
1
Roast Beef,
Pork
2.5 - 6.0 lbs.
Start with the food placed fat side down. After each stage,
turn the food over and shield any warm portions with narrow
strips of aluminum foil.
Let stand, covered for 10 - 20 minutes.
2
Steaks,
Chops, Fish
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, rearrange the food. If there are any warm or
thawed portions of food, shield them with narrow, at pieces
of aluminum foil. Remove any pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, covered for 5 - 10 minutes.
3
Ground
Meat
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, remove any pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, covered with foil for 5 - 10 minutes.
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either the cooking time or
the power level.
2 43 4
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Reheat button.
3. Select food item by touching numeric buttons (1 - 3).
4. Touch OK or Start button. The microwave oven will automatically operate by sensing the food
inside.
Food Amount Directions
1 Casserole
1 - 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap.
If the food is not as hot as you would like after using the Sensor Cooking
Reheat function, continue heating using additional time and power. Stir
the food once before serving.
Contents: Casserole, refrigerated foods.
2 Dinner Plate
1 - 4
servings
Use only precooked, refrigerated foods.
Cover the plate with vented plastic wrap or waxed paper tucked under the
plate. If the food is not
as hot as you would like after using the Sensor Cooking Reheat function,
continue heating using
additional time and power.
Contents: 3 - 4 oz. meat, poultry or sh (up to 6 oz. with bone), ½ cup
starch (potatoes, pasta, rice, etc.), ½ cup vegetables (about 3 - 4 oz).
3 Pasta
1 - 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap.
If the food is not as hot as you would like after using the Sensor Cooking
Reheat function, continue heating using additional time and power. Stir
the food once before serving.
Contents: Pasta - canned spaghetti and ravioli.
background
22English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Sensor Cook
The Sensor Cook buttons lets you cook favorite foods using preset power levels and times. If the food
is not thoroughly cooked after using Sensor Cook feature, complete the cooking process by cooking
the food for an additional amount of time.
2
53 4 3 5
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Sensor Cook button.
3. Select category of food by touching numeric buttons (1 - 4) and then touch OK button.
4. Select food item by touching numeric buttons if needed.
5. Touch OK or Start button. The microwave oven will automatically operate by sensing the food
inside.
Category Food Amount Instructions
1 Potato -
1 - 6
potatoes.
Pierce each potato several times with a fork. Place on the
turntable in a spoke-like fashion. After cooking, let the
potatoes stand for 3 - 5 minutes. Let the microwave oven
cool for at least 5 minutes before using it again.
2 Pizza -
1 - 4 slices
Place 1 - 4 pizza slices on a microwave-safe plate with
the wide ends of the slices towards the outside edge of
the plate.
Do not let the slices overlap. Do not cover. Let the
microwave oven cool for at least 5 minutes before using
it again.
Food Amount Instructions
4
Whole
Chicken
2.5 - 6.0 lbs.
Before freezing the poultry, remove the giblets. When you
defrost the poultry, start defrosting with the breast side down.
After the rst stage, turn the chicken over and shield any warm
portions with narrow strips of aluminum foil. After the second
stage, again shield any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. Let stand, covered for 30 - 60 minutes in the
refrigerator.
5
Chicken
Pieces
0.5 - 3.0 lbs.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are
nearly defrosted. Let stand for 10 - 20 minutes.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections may still be icy;
let them stand to continue the thawing process. The food is not defrosted until all ice crystals have
melted. Shielding roasts and pieces of steak using small pieces of foil prevents the edges from being
cooked before the center of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to
cover edges and thinner sections of the food.
background
English23
Using your microwave oven
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and times. If the food is
not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete the cooking process by cooking the
food for an additional amount of time.
2
3 4 6 63 4 5
1. Put the food on the tray.
2. Touch the Auto Cook button.
3. Select the category of food by touching numeric buttons (1 - 5) and then touch OK button.
4. Select food item by touching numeric buttons and then touch OK button.
5. Select the amount of food by touching numeric buttons if needed.
6. Touch OK or Start button to start cooking. The microwave oven will automatically operate by
preprogrammed time.
NOTE
You can operate some of Auto Cook items by voice control also. Check Voice control on page 17 of
this manual.
Category Food Amount Instructions
3 Cook
1 Beverage
1 cup
Use a measuring cup or mug and do not cover. Place the
beverage in the microwave oven. After heating, stir well.
Let the oven cool for at least 5 minutes before using it
again.
2
Chicken
Breasts
8 - 24 oz.
Pierce the chicken breasts 3 times with a knife. Place
the chicken breasts on a microwave safe plate and
cover with vented plastic wrap. Cook to an internal
temperature of 165 °F. Let stand for 5 minutes.
3
Frozen
Breakfast
4 - 8 oz.
Follow the package instructions for covering and letting
stand. Use this button for frozen sandwiches, breakfast
entrees, pancakes, wafes, etc. Let the microwave oven
cool for at least 5 minutes before using it again.
4
Frozen
Dinner
12 - 16 oz.
Remove the food from its wrapping and follow the
instructions on the box for covering and letting stand. Let
the microwave oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
4 Veggies
1
Fresh
Vegetables
1 - 4 cups
Place the fresh vegetables in a microwave-safe ceramic,
glass, or plastic dish and add 2 - 4 tbs. of water. Cover
with a lid or vented plastic wrap. Stir before letting stand.
Let the microwave oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
2
Frozen
Vegetables
1 - 4
servings
Place the frozen vegetables in a microwave-safe
ceramic, glass, or plastic dish and add 2 - 4 tbs. of water.
Cover with a lid or vented plastic wrap to cook. Stir before
letting stand for 3 - 5 minutes. Let the microwave oven
cool for at least 5 minutes before using it again.
background
24English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category
Food
Amount
Instructions
1
Home
Dessert
4
Brownie
1 serving
Ingredients
Flour 90 g, Butter(Melted) ½ cup,
Sugar 230 g, Egg 2 pcs., Cocoa power 40 g
1. Combine butter, beaten eggs, sugar in bowl.
2. Add a our, cocoa powder and keep stirring.
3. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
4. Put the bowl in the microwave oven and select the Brownie under
Home Dessert.
5. After cooking, stand for 20 - 30 minutes.
5
Egg Pudding
1 serving
(3 pcs.)
Ingredients
Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs.
1. Crack the two eggs into a bowl. Lightly beat the egg with a balloon
whisk. Don’t let the tip of the whisk leave the bottom of the bowl to
avoid creating too much foam.
2. Combine milk, sugar in other bowl.
3. Add the milk to the beaten egg while whisking the mixture.
4. Sieve the egg mixture with a ne mesh strainer. Scrape off the
bottom of the strainer with a spatula. Remove any foam on the
surface with a spoon.
5. Pour the mixture into custard cups.
6. Put the cups in the microwave oven and select the Egg Pudding
under Home Dessert.
7. After cooking, refrigerate and serve.
Category
Food
Amount
Instructions
1
Home
Dessert
1
Walnut Pound
Cake
1 serving
Ingredients
Flour 120 g, Butter 150 g, Black sugar 100 g, Egg
2 pcs., Walnut (Chopped) 50 g,
Baking powder 4 g
1. Combine butter and black sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep stirring.
4. Add a walnut and mix well.
5. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
6. Put the bowl in the microwave oven and select the Walnut Pound
Cake under Home Dessert.
7. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
2
Banana Bread
1 serving
(6 pcs.)
Ingredients
Banana 3 pcs., Pancake mix 120 g, Milk 120 g,
Egg 1 pc., Malt syrup 2 tbsp.
1. Chop the banana.
2. Combine pancake mix, milk, egg, malt syrup in bowl.
3. Add banana and mix well.
4. Pour a mixture in 6 paper cups.
5. Put paper cups in the microwave oven and select the Banana Bread
under Home Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
3
Sponge Cake
1 serving
Ingredients
Flour 170 g, Butter 50 g, Sugar 150 g,
Egg 3 pcs., Baking powder 10 g
1. Combine butter and sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep stirring.
4. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
5. Put the bowl in the microwave oven and select the Sponge Cake
under Home Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
background
English25
Using your microwave oven
Category
Food
Amount
Instructions
1
Home
Dessert
9
Green Tea
Latte
1 serving
Ingredients
Green tea powder 6 g, Sugar 15 g, Milk 250 g
1. Mix all ingredients in mug.
2. Put the mug in the microwave oven and select the Green Tea Latte
under Home Dessert.
3. After cooking, mix well and serve.
10
Milk Tea
1 serving
Ingredients
Black tea bag 2 pcs., Water 60 g, Milk 125 g
1. Mix the black tea bag and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the tea mixture in the microwave oven and select the Milk Tea
under Home Dessert.
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and press the Start button.
6. After cooking, mix all well and serve.
Category
Food
Amount
Instructions
1
Home
Dessert
6
Chocolate
Mug Cake
1 serving
Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc.,
Heavy cream 40 g, Flour 25 g,
Cocoa powder 15 g, Vanilla 1.5 g,
Semi-sweet chocolate chips 50 g
1. Combine the butter, egg and cream together in a mug until well
combined.
2. Add the our, sugar and keep stirring.
3. Add the cocoa, vanilla and stir until just combined.
4. Stir in the chocolate chips.
5. Put the mug in the microwave oven and select the Chocolate Mug
Cake under Home Dessert.
6. After cooking, stand for 2 - 3 minutes.
7
Mug Cake
1 serving
Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc.,
Flour 50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g,
Almond powder 3 g, Baking powder 1.5 g
1. Combine butter, egg, and milk together in a mug until well combined.
2. Add our, sugar, baking powder, and keep stirring.
3. Add almond powder, vanilla, milk, and stir until just combined.
4. Put the mug in the microwave oven and select the Mug Cake under
Home Dessert.
5. After cooking, stand for 2 - 3 minute
8
Caffe Latte
1 serving
Ingredients
Instant coffee powder 2 g, Water 50 g,
Milk 125 g
1. Mix the coffee powder and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the coffee mixture in the microwave oven and select the Caffe
Latte under Home Dessert.
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and press the Start button.
6. After cooking, mix all well and serve.
background
26English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category
Food
Amount
Instructions
2 Fit Choice
6
Bone-in
Chicken
Pieces
1 2 servings
Brush the chicken pieces with oil and
seasonings. Arrange chicken pieces in dish with
meatiest portions toward the outside edge of
dish, and then cover with wax paper. Place the
dish on the center of the turntable.
2 4 servings
7
Fresh Fish
Fillets
1 1 serving
Put the llets (cod, pollack, etc.) in a dish, and
then cover with plastic wrap. Place the dish on
the center of the turntable.
2 2 servings
8
Fresh Salmon
Fillets
1 1 serving
Put the salmon llets in a dish, and then cover
with plastic wrap. Place the dish on the center of
the turntable.
2 2 servings
9
Fresh Prawns
1 2 servings
Put the prawns in a dish, and then cover with
plastic wrap. Place the dish on the center of the
turntable.
2 4 servings
3 Kids Meal 1
Chicken
nuggets
(frozen)
1 1 serving
Place a paper towel on a plate and arrange the
nuggets in a spokelike fashion on the paper
towel. Do not cover. Let stand for 1 minute after
heating.
NOTE
Refer to the package directions for the serving
size and the amount of food.
2 2 servings
Category
Food
Amount
Instructions
2 Fit Choice
1
Spinach
1 1 serving
Wash and clean the spinach. Place the spinach in
a microwave safe bowl. Add 1 - 4 tablespoons of
water (1 Tbsp per serving). Cover during cooking
and stir afterwards.
2 2 servings
3 3 servings
4 4 servings
2
Squash
1 1 - 2 lbs.
Slice the squash in half and remove the seeds.
Place the squash cut side down in a microwave
safe dish and cover with the plastic wrap. If
needed, add a ¼ cup of water.
2 2 - 3 lbs.
3
Brown Rice
1 1 serving
Place 0.5 cups brown rice + 1 cup water for
2 servings or 1 cup brown rice + 2 cups water for
4 servings in a microwave safe bowl. Stir well
before and uff with a fork afterwards. Let stand
5 minutes before serving.
2 2 servings
4
Oatmeal
1 1 package
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed. Stir well
before and afterwards.
2 2 packages
5
Quinoa
1 1 serving
Follow the package directions for the recom-
mended amount of water needed. When the
microwave beeps, stir well, and then restart the
microwave.
2 2 servings
background
English27
Using your microwave oven
Category
Food
Amount
Instructions
4 Snacks
1
Cheese sticks
(frozen)
1
5 - 6 pcs
(1 Srv.)
Place the cheese sticks on a plate in a spoke-like
fashion. Do not cover. Let stand for 1 to 2 minutes
after heating.
2
7 - 10 pcs
(2 Srvs.)
2
Chicken
Wings
1
5 - 6 oz.
(2 Srvs.)
Use precooked, refrigerated chicken wings.
Place the chicken wings around the plate in a
spoke-like fashion and cover with wax paper.
Let stand for 1 to 2 minutes.
2
7 - 8 oz.
(4 Srvs.)
3
Nachos
1 1 serving
Place the nachos on a plate without letting them
overlap. Sprinkle cheese evenly over them.
Contents:
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
4
Potato Skins
1 1 cooked potato
Cut the cooked potato into 4 even wedges. Scoop
or cut out the potato esh, leaving about a ¼
in. of skin. Place the skins in a spokelike fashion
around the plate. Sprinkle with bacon, onions
and cheese. Do not cover.
Let stand 1 to 2 minutes.
2
2 cooked
potatoes
Category
Food
Amount
Instructions
3 Kids Meal
2
French fries
(frozen)
1 1 serving
Place two paper towels on a microwave-safe
plate and arrange the French fries on the towels
without letting them overlap. Blot the fries with
additional paper towels after removing from the
oven. Let stand for 1 minute.
NOTE
Refer to the directions on the packaging for the
serving size and the amount of food.
2 2 servings
3
Frozen
sandwiches
(in crisping
sleeve)
9-oz package
size
1 1 sandwich
Place the frozen sandwich in a susceptor crisping
sleeve (which is in the package) and place on a
microwave-safe plate.
Remove from the crisping sleeve. Let stand for 2
minutes after heating.
2 2 sandwiches
4
Hot dogs
1 2 hot dogs
Pierce the hot dogs and place them on a plate.
When the oven beeps, add the buns and restart
the oven.
Let stand for 1 minute after heating.
NOTE
For the best texture, the buns should be added to
the hot dogs when the oven beeps.
2 4 hot dogs
background
28English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category
Food
Amount
Instructions
5
Soften/
Melt
1
Melt Butter
1 1 stick
Remove the wrapping and cut the butter in half
vertically.
Place the butter in a dish and cover with wax
paper.
Stir well after nishing and let stand for
1 - 2 minutes.
2 2 sticks
2
Melt
Chocolate
1
1 cup chips or
1 square
Place the chocolate chips or squares in a
microwave-safe container.
When the oven beeps, stir the chocolate and
restart the oven.
Stir and let stand for 1 minute.
3
Soften Butter
1
1 stick
(¼ lbs.)
Remove wrapping and cut butter in half
vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
4
Soften Cream
Cheese
1
1 package
(8 oz.)
Unwrap the cream cheese and place on a
microwave-safe container.
Cut in half vertically. Let stand for 2 minutes.
Keep Warm
You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes and 99 seconds.
32
1
1. Touch the Keep Warm button.
2. Enter the warm hold time by touching the numeric buttons. If you don`t set the time, your
oven will maintain the Warm Hold function for 99 minutes and 99 seconds.
3. Touch the Start button.
NOTE
Keep Warm operates for up to 99 minutes and 99 seconds.
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses the overheating. If you have turned the
fan on, you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically
turn off when the internal parts are cool.
Food that is cooked covered should also be covered during Keep Warm.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during Keep Warm.
Complete meals kept warm on a dinner plate can be covered during Keep Warm.
Below are the amounts of food we recommend you apply the Keep Warm function to by Food Type.
Food Type Recommended Quantity
Liquid 1 - 2 cups
Dry 5 - 10 oz.
background
English29
Cookware guide
Cookware guide
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the food without being
reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to penetrate food and
is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the cookware should be
used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to escape and avoid
placing it directly on the food.
Wax paper Use as a cover to prevent spattering.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They absorb excess
moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and
can catch re.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled
paper, which may contain metal and can catch re.
Thermometers — Use only those labeled 'Microwave Safe' and follow all directions. Check the
food in several places. Conventional thermometers may be used once the food has been removed
from the oven.
Limited use items
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too
much foil can damage your oven, so be careful.
Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled 'Microwave Safe'. If they are
not labeled, test them to make sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim.
Plastic — Use only if labeled 'Microwave Safe'. Other plastics can melt.
Straw, wicker, and wood Use only for short-term heating, as they are ammable.
Not recommended
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave and can shatter.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave
use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the
microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with water and
put it inside your oven, next to the dish you want
to test.
2. Set the microwave to 1 minute using the numeric
buttons, and then press the Start button. This will
heat the glass and dish for one minute at High
power.
When the microwave stops, the water should be warm
and the dish you are testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing microwave
energy and is not acceptable for use in the microwave.
background
30English
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed by the water, fat, and
sugar molecules in the food. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The
rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the
outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the
center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts
toward the outside of the turntable where they will receive more microwave energy. To prevent
overcooking, place thin or delicate parts toward the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding
include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners of square baking dishes. Use only
small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially
important with large items such as roasts.
Cooking guide
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a few minutes
after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially food such as roasts and whole
vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the
outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is
complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should
be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry
food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one corner so excess
steam can escape.W
background
English31
Cooking guide
General cooking recommendations
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food with a delicate texture
should be heated at a low power level to prevent it from becoming tough.
Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time. When trying a new
recipe, use the minimum cooking time and check the food occasionally to prevent overcooking.
Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced to prevent bursting.
Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over and cause severe
burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly doughnut will be
hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
Home canning in the microwave oven is not recommended because all harmful bacteria may not
be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often transferred to the
cookware. Always use pot holders when removing food from the microwave and instruct children
to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high
temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell. They can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
Guide for cooking vegetables in your microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If you are
cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots, or green beans, add about ¼ cup
water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should be arranged in a
circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the
cooking time.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the
edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic
wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin
pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time
necessary for dense, large foods and vegetables to nish cooking after they come out of the oven.)
A baked potato can stand on the counter for ve minutes before cooking is completed, while a
dish of peas can be served immediately.
background
32English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take particular care
when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate and prevent the door from
closing correctly. Wash the glass door with very mild soap and water. Be sure to use a soft cloth to
avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate
when you operate the oven when humidity is high and in no way indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent the tray from
breaking, handle it with care and do not put it in water immediately after cooking. Wash the tray
carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The turntable can be washed
safely in your dishwasher.
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and
lengthens its life.
Cleaning the exterior
It's best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a soft cloth and
warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical solvents such as ammonia
or alcohol as they can damage the appearance of your microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a solution of warm water
and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and
water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily damaged.
background
English33
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of
the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws (2 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight
out.
5. Remove the charcoal lter, if present.
6. Remove the screw securing the lamp cover.
7. Remove the lamp by pulling it out gently.
8. Replace the lamp with a 50 W halogen lamp.
9. Replace the lamp holder.
10. Replace the vent grille and re-insert the 2 screws.
11. Plug the oven in or turn on the power at the main
power supply. Reset the clock.
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time, choose a dust-free,
dry location. Dust and dampness may adversely affect the functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow only a qualied
service technician to perform repairs. If the oven is faulty and needs servicing, or you are in doubt
about its condition, unplug the oven from the power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or door seals are
damaged or the door does not close properly. This can be caused by a broken hinge, a worn out seal or
distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from
the heat of the lamp.
LampLamp
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower
the cover.
3. Disconnect the wire connectors.
4. Remove the screw securing the LED lamp board.
5. Replace the LED lamp board.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Samsung service center or call
1-800-SAMSUNG (726-7864).
background
34English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the charcoal lter
If your oven is vented to the inside, the charcoal lter should be replaced every
6 to 12 months and more often if necessary. The charcoal lter cannot be cleaned. To order a new
charcoal lter, contact the Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also
order online at www.samsungparts.com
The lter angleThe lter angle
The lter angleThe lter angle
1. Unplug the oven or turn off the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws.
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight
out.
5. Push the hook and remove the old lter.
6. Slide a new charcoal lter into place. The lter
should rest at the angle shown.
7. Replace the vent grille and 2 screws, and then
close the door. Plug the oven in or turn on the
power at the main power supply. Reset the clock.
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lter should be removed and cleaned at
least once a month or as required.
To order a new grease lter, contact Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You
can also order online at www.samsungparts.com.
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven hood without the
lter in place.
1. To remove the lter, slide it to the left (or right)
using the tab.
2. Soak the grease lter in hot water and a mild soap.
Rinse well and shake to dry. Brushing the lter
lightly can remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease lter in the
microwave oven. The aluminum will darken.
3. To re-install the lter, slide it into the frame slot on
the left (or right), and then push it upwards and to
the right (or left) to lock it.
background
English35
Troubleshooting
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below and try the
recommendations. If a problem persists, or if an information code keeps appearing on the display,
contact a local Samsung service center.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be
pressed properly.
Foreign matter may be caught
between the buttons.
Remove the foreign matter and
try again.
For touch models: Moisture is on
the exterior.
Wipe the moisture from the
exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
The time is not displayed. Power is not supplied. Make sure power is supplied.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses or
circuit breakers.
The Eco (power-saving) function
is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not work. Power is not supplied. Make sure power is supplied.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses or
circuit breakers.
The door is open. Close the door and try again.
The door open safety
mechanisms are covered by
foreign matter.
Remove the foreign matter and
try again.
The oven stops while in
operation.
The user has opened the door to
turn food over.
After turning over the food,
press the Start button again to
start operation.
Problem Cause Action
The power turns off during
operation.
The oven has been cooking for
an extended period of time.
After the oven has cooked for an
extended period of time, let the
oven cool.
The cooling fan is not working. Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the oven
without food inside.
Put food in the oven.
There is not enough ventilation
space around the oven.
There are intake/exhaust outlets
on the front and rear of the
oven for ventilation. Check the
installation guide and make
sure that the microwave is far
enough away from walls and
cabinets for proper ventilation.
Several appliances or devices
are plugged into the same
outlet.
Unplug all other appliances or
devices from the outlet.
There is no power to the
oven.
Power is not supplied. Make sure power is supplied.
Conrm the microwave is
plugged in. Check your fuses or
circuit breakers.
There is a popping sound
during operation, and the
oven doesn't work.
Cooking food in a sealed
container or using a container
with a a tight lid.
Do not cook food in sealed
containers or in containers with
tight lids. Expanding steam from
the cooking food can cause the
containers to burst or the lids to
pop off.
background
36English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
Heating is weak or slow. The oven may not work if too
much food is being cooked or
improper cookware is being
used.
To test the oven, put one cup
of water in a microwave-safe
container, put the container
in the oven, and then run the
microwave for 1-2minutes
to check whether the water is
heated. If the water is heated,
reduce the amount of food and
start the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
The warm function does not
work.
The oven may not work if too
much food is being warmed
or improper cookware is being
used.
To test the oven, put one cup
of water in a microwave-safe
container, put the container
in the oven, and then run the
microwave for 1-2minutes
to check whether the water is
heated. If the water is heated,
reduce the amount of food and
start the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
Problem Cause Action
The oven exterior gets too
hot during operation.
There is not enough ventilation
space around the oven.
There are intake/exhaust outlets
on the front and rear of the
oven for ventilation. Check the
installation guide and make
sure that the microwave is far
enough away from walls and
cabinets for proper ventilation.
Objects are on top of the oven. Remove all objects on the top of
the oven.
The door cannot be opened
properly.
Food residue is stuck between
the door and oven interior.
Clean the oven the door.
The oven does not heat. The oven may not work if too
much food is being cooked or
improper cookware is being
used.
To test the oven, put one cup
of water in a microwave-safe
container, put the container
in the oven, and then run the
microwave for 1-2minutes
to check whether the water is
heated. If the water is heated,
reduce the amount of food and
start the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
background
English37
Troubleshooting
Problem Cause Action
There is electricity coming
from the oven.
The power source or power
outlet is not properly grounded.
Make sure the power source
and power outlet are properly
grounded.
There is water dripping. Water or steam may be
generated by the cooking or
defrosting process, depending
on the food. This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then wipe
with a dry dish towel.
There is steam coming
through a crack in the door.
Water or steam may be
generated by the cooking or
defrosting process, depending
on the food. This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then wipe
with a dry dish towel.
There is water left in the
oven.
Water or steam may be
generated by the cooking or
defrosting process, depending
on the food. This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then wipe
with a dry dish towel.
The brightness inside the
oven varies.
Changes in brightness reect
changes in power output. Power
output changes depending on
the functions in use.
Power output changes during
cooking are not malfunctions.
Cooking is nished, but the
cooling fan is still running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to run for
about 3 minutes after cooking is
complete.
This is not an oven malfunction.
Pressing the Start button
operates the oven.
This happens when the oven is
not operating.
The microwave oven is designed
to start operating when you
press the Start button if it was
not operating.
Problem Cause Action
The thaw function does not
work.
The oven may not work if too
much food is being thawed or
improper cookware is being
used.
To test the oven, put one cup
of water in a microwave-safe
container, put the container
in the oven, and then run the
microwave for 1-2minutes
to check whether the water is
heated. If the water is heated,
reduce the amount of food and
start the function again. Use a
cooking container with a at
bottom.
The interior light is dim or
does not turn on.
The door has been left open for a
long time.
The interior light may
automatically turn off when the
Eco function operates. Close
and reopen the door or press the
Stopbutton.
The interior light is covered by
foreign matter.
Clean the inside of the oven and
check again.
A beeping sound occurs
during cooking.
If the Auto Cook function is
being used, this beeping sound
means it's time to turn over the
food.
After turning over the food,
press the Start button again to
restart operation.
The oven is not level. The oven is installed on an
uneven surface.
Make sure the oven is installed
on at, stable surface.
There are sparks during
cooking.
Metal containers are used
during cooking or thawing.
Do not use metal containers.
When power is connected,
the oven immediately starts
to work.
The door is not properly closed. Close the door and check again.
background
38English
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the
table below for the code, and then follow the directions.
Code Description Action
C-10
The GAS sensor is open.
Unplug the power cord of the oven, and then
contact a local Samsung service center.
The GAS sensor is shorted.
C-F0
The microwave has sensed
an internal communications
failure.
Unplug the power cord of the oven, and then
contact a local Samsung service center.
C-F1
Only occurs when
EEPROM Read or Write
is not working.
Unplug the power cord of the
oven, and contact a local SAMSUNG
Customer Care Center.
C-F2
A touch button has
malfunctioned.
Press Stop, and then try the button again.
C-d0
Control buttons are
touched over 10 seconds.
Clean the keys and check if there is water on
the surface around key. If it appears again,
turn off the microwave oven, let it sit for
more than 30 seconds, and then try setting
again. If this code re-appears, call your local
SAMSUNG Customer Care Center.
Problem Cause Action
Turntable
While turning, the turntable
comes out of place or stops
turning.
There is no roller ring, or the
roller ring is not properly in
place.
Install the roller ring properly
and then try again.
The turn table drags while
turning.
The roller ring is not properly in
place, there is too much food,
or the container is too large
and touches the inside of the
microwave.
Install the roller ring properly.
Adjust the amount of food. Do
not use containers that are too
large.
The turn table rattles while
turning and is noisy.
Food residue is stuck to the
bottom of the oven.
Remove any food residue stuck
to the bottom of the oven.
background
English39
Appendix
Appendix
Specications
Model ME21D*6500**AA ME21D*6500**AC
Oven Cavity 2.1 cu ft
Controls 10 power level, including Defrost
Timer 99 minutes, 99 seconds
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
1700 W Microwave 1500 W Microwave
Microwave Power Output 1000 W 950 W
Cook Top Light LED lamp (2 EA)
Oven Light 50 W halogen lamp
Oven Cavity Dimensions (inches) 22
1
/
8
" (W) x 10
13
/
16
" (H) x 14
7
/
8
" (D)
Outside Dimensions (inches) 29
7
/
8
" (W) x 17
1
/
16
" (H) x 16
1
/
2
" (D)
Shipping Dimensions (inches) 33
3
/
8
" (W) x 20
13
/
16
" (H) x 19
3
/
8
" (D)
Net/Shipping Weight 58.9 lbs. / 65.5 lbs. (26.7 kg / 29.7 kg)
Warranty (USA)
SAMSUNG MICROWAVE OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is
warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited
warranty period, starting on the date of delivery to the original consumer purchaser, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have
been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with
the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or
phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service
can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale and/or
proof of delivery must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's
authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty
period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer's
geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide
transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a
trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price
refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing
a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and
products are warranted for the remaining portion of the original product's warranty or ninety (90)
days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you
must return them to SAMSUNG.
background
40English
Warranty (USA)
Warranty (USA)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in
normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that
occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage
caused by unauthorized modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined;
cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product's nishes;
damage caused by abuse, misuse, overheating due to overcooking, glass tray or turntable, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring
or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line
current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical
or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power output
related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer's
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not
covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with
any of these issues.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing cosmetic damage if the
damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this
covers include:
Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel
Broken or lost tray, guide roller, coupler, lter, or wire rack
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to the customer for
installation. In SAMSUNG's discretion, an authorized servicer can be dispatched to perform such
installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED
BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND
OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG'S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF
SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or
guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this product shall be binding
on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
background
English41
Warranty (CANADA)
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the
contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service,
the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service
repair can not be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home
service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice
to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation to and from the
SAMSUNG authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered
in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but
not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses
for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or
exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of products,
equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product
or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer
adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems caused by pest
infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron
power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free
operation of the product.
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (otr) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR,
FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the
damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this
stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer
can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased
and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG
for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a
SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request
as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the
limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property
of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the
remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
background
42English
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE,
MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE
NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Warranty (CANADA)
background
MemoMemo
background
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your smartphone
Scan this with your smartphone
ME21D*6500****-00
background
Horno microondas
Manual del usuario
ME21D*6500****
background
2Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad 3
Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas 3
Precauciones y símbolos de seguridad importantes 3
Advertencia de la propuesta 65 de California 6
Instrucciones para la conexión a tierra 7
Uso de cables de extensión 7
Advertencias importantes sobre la instalación 8
Precauciones de instalación 9
Advertencias cruciales sobre el uso 9
Precauciones de uso 10
Instrucciones críticas sobre la limpieza 11
Congurar su nuevo horno microondas 12
Revisión de las piezas 12
Congurar su horno microondas 13
Instalación del estante de metal 13
Acerca del panel de control 13
Establecer la hora 14
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar) 14
Cronómetro 14
Seguro para niños 15
Botón Stop (Detener) 15
Eco Mode (Modo Eco) 15
+30 sec (+30 s) 15
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 15
Ventilador (4/3/2/1/apagado) 15
Conguración del sistema 16
Control inteligente 17
Control por voz 17
Conectividad automática 19
Uso del horno microondas 20
Microondas 20
Niveles de potencia 20
Cocción en una sola etapa 20
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 20
Palomitas de maíz 20
Recalentar 21
Descongelar 21
Cocción con sensor 22
Cocción automática 24
Keep Warm (Mantener caliente) 29
Guía de utensilios de cocina 30
Utensilios de cocina recomendados 30
Artículos de uso limitado 30
No recomendado 30
Prueba de los utensilios 30
Guía de cocción 31
Técnicas de cocción 31
Recomendaciones generales de cocción 32
Guía para cocinar huevos en el microondas 32
Guía para cocinar verduras en el microondas 32
Limpieza y mantenimiento del horno microondas 33
Limpieza del exterior 33
Limpieza debajo del horno microondas 33
Limpieza del panel de control 33
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta 33
Limpieza del interior 33
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios 33
Almacenamiento y reparación del horno microondas 34
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna 34
Reemplazo de la luz del horno 34
Limpieza del ltro de grasa 35
Reemplazo del ltro de carbón 35
Solución de problemas 36
Puntos de vericación 36
Códigos de información 39
Anexo 40
Especicaciones 40
Garantía (EE. UU.) 40
Garantía (CANADÁ) 42
background
Español3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por su nuevo horno microondas Samsung. Este manual contiene información
importante sobre la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Tómese el tiempo de
leer este manual para aprovechar al máximo los benecios y funciones del horno microondas.
LO QUE DEBE SABER SOBRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido
común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su horno microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA
POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE
ENERGÍA DE MICROONDAS
A. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta
abierta puede provocar una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no
anular ni manipular el interbloqueo de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se
acumulen suciedad o restos de limpiador en la supercie de sellado.
C. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno cierre
correctamente y que no se produzcan daños en las siguientes partes:
1. Puerta (doblada)
2. Bisagras y pestillos (rotos o ojos)
3. Junta de la puerta y supercie de sellado
D. Solo el personal de servicio debidamente calicado debe ajustar o reparar el horno.
PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su
horno microondas, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas.
NO lo fuerce.
Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
NO lo desmonte.
Asegúrese de que la máquina tenga
conexión a tierra para evitar descargas
eléctricas.
NO lo toque.
Comuníquese con el centro de servicios
para solicitar ayuda.
Siga las instrucciones de forma
explícita.
Nota
Las siguientes señales de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños.
Sígalos de forma explícita. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para
futuras consultas.
background
4Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Aviso de la FCC
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ISM y, si no
se instala ni se usa adecuadamente de forma estricta según
las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en
la recepción de radio o televisión. Se probó y se demostró que
cumple con los límites para los equipos ISM, de acuerdo con la
sección 18 de las normas de la FCC, que están diseñadas para
proporcionar instalación residencial.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce
interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden
determinar al encender o apagar el artefacto, se le recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o
televisión.
Cambiar la ubicación del horno microondas con respecto del
receptor.
Alejar el horno microondas del receptor.
Enchufar el horno microondas a un tomacorriente diferente para
que esté en un nodo de rama distinto del receptor.
El fabricante no se responsabiliza por las interferencias en la radio
o televisión como consecuencia de una modicación no autorizada
al horno microondas. El usuario es responsable de corregir las
interferencias.
Este equipo se sometió a pruebas y se determinó que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la
sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados
para brindar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
El equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia
en una instalación particular. Si este aparato produce
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de
las siguientes medidas:
background
Español5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio o TV.
Para cumplir con los requisitos de exposición de radiofrecuencia
(RF) de la FCC, se debe mantener una distancia de 20 cm entre la
antena del dispositivo y las personas durante el funcionamiento del
dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda el
funcionamiento con una distancia menor a esta.
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones a esta unidad que
no estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este
electrodoméstico.
2. Aviso de la IC
El término “IC” que precede al número de certicación de radio
solo signica que se cumplen las especicaciones técnicas de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar interferencias, incluidas las que
puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este
aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003 de
Canadá. Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU.
y Canadá, solo se encuentran disponibles los canales 1
~
11. No
puede elegir otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. El
equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas
(20 cm) de distancia entre el radiador y el organismo. Este
dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados
en el mismo sitio de otra antena o transmisor.
background
6Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9. Este artefacto debe ser reparado o mantenido solo por el personal de servicio calicado.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano para realizar análisis,
reparaciones o ajustes.
10. No tape ni obstruya las aberturas del artefacto.
11. No altere, ajuste ni repare la puerta.
12. No guarde este artefacto al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
similares.
13. No sumerja el cable o enchufe en agua.
14. Aleje el cable de las supercies calientes. (Incluida la parte posterior del horno).
15. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, utilice
sólo jabones suaves y no abrasivos, o detergentes aplicados con una esponja o un paño suave.
Desconecte el enchufe antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Atienda cuidadosamente el artefacto cuando coloque
papel, plástico u otros materiales inamables dentro del horno para facilitar la cocción.
b. Retire las bridas de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en
el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta cerrada,
apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del
disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
d. No utilice la cavidad del horno como espacio de almacenamiento. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad cuando no lo esté usando.
18. Los líquidos, como el agua, la leche, el café o el té, pueden sobrecalentarse más allá del
punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se produce un burbujeo
o ebullición visible al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR
QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIRVIERAN REPENTINAMENTE AL AGITAR EL RECIPIENTE O
AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de
lesiones:
a. No sobrecalentar el líquido.
b. Remover el líquido antes de calentarlo y a mitad del proceso de calentamiento.
c. No utilizar recipientes de lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, dejar reposar el recipiente en el horno microondas durante un
breve período antes de sacarlo.
e. Tener mucho cuidado al meter una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o
exposición a un exceso de energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el electrodoméstico.
2. Lea y siga la sección especíca Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de
energía de microondas en la página 3.
3. Este artefacto debe tener conectado a tierra. Conecte el aparato únicamente al tomacorriente
con una correcta conexión a tierra. Consulte las Instrucciones para la conexión a tierra en la
página 7 importantes de este manual.
4. Instale o ubique este artefacto únicamente como indican las instrucciones de instalación
proporcionadas.
5. Algunos productos, como los huevos enteros y los recipientes cerrados (por ejemplo, potes
de vidrio cerrados), pueden explotar si se calientan rápidamente. No los caliente nunca en el
horno microondas.
6. Utilice este artefacto sólo para el uso previsto, tal como se describe en el manual.
No ponga productos químicos corrosivos o vapores en este artefacto o sobre él. Este tipo
de horno está diseñado especícamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, debe haber supervisión cuando los niños lo
utilizan. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podría
golpearlos o machucar sus dedos.
8. No utilice este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si
se ha dañado o caído.
background
Español7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas. No retire la
tercera clavija (de conexión a tierra). No utilice un adaptador ni obstaculice de otra manera la
función de seguridad del enchufe de conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no comprende las instrucciones de conexión a
tierra o si no está seguro de que el artefacto esté conectado a tierra de manera correcta.
No se recomienda utilizar un cable de extensión con este artefacto. Si el cable de alimentación
es demasiado corto, pídale un electricista o técnico de servicio calicado que instale un
tomacorriente cerca del aparato. No obstante, si es necesario utilizar un cable de extensión,
lea y siga el apartado 'Uso de cables de extensión' que gura a continuación.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un
cable más largo. Existen juegos de cables más largos o cables de extensión que puede utilizar si
tiene cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable de extensión:
1. La capacidad eléctrica indicada del juego de cables o el cable de extensión debe ser como
mínimo igual a la capacidad eléctrica del artefacto.
2. El cable de extensión debe ser un cable trifásico con conexión a tierra y debe enchufarse a un
tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe colocarse de modo que no caiga sobre la encimera o el tablero de la
mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar accidentalmente. Si utiliza un cable de
extensión, la luz interior puede parpadear y la velocidad del soplador puede variar cuando el
horno microondas esté encendido. El tiempo de cocción también puede ser mayor.
19. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de gran tamaño en el horno microondas, ya
que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con una esponja metálica. Un trozo de metal podría salirse de la
esponja, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga eléctrica.
21. No coloque productos de papel en el horno al utilizarlo en modo tostadora.
22. No guarde ningún material, salvo los accesorios recomendados por el fabricante, en este
horno cuando no esté en uso.
23. No recubra las rejillas ni ninguna parte del horno con papel metálico.
Esto hará que el horno se sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se acumule grasa en
la campana del ltro.
2. Cuando amee comida debajo del ventilador, enciéndalo.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana extractora. Los productos de limpieza
corrosivos, como el limpiador para hornos a base de lejía, pueden dañar el ltro.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A
TIERRA
Este artefacto debe tener conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito
eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable
de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que incluye
una conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra.. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra de forma adecuada.
background
8Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra. Lea y siga las 'Instrucciones
para la conexión a tierra' especícas que se encuentran al comienzo de esta sección. No
conecte el artefacto a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea
telefónica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas
con el producto.
Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que esté conectado a tierra de acuerdo con los
códigos locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación bajo
ninguna circunstancia.
El microondas requiere un tomacorriente con conexión a tierra simple con circuito
derivado independiente de 15 A como mínimo y 20 A como máximo.
No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un lugar
expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la toma de corriente con rmeza. No utilice un enchufe ni cable de
alimentación dañados ni un tomacorriente ojo.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo monte sobre un fregadero.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le apoye un objeto pesado
sobre él, no lo coloque entre objetos ni empuje el cable de alimentación en el espacio
detrás del artefacto.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación cuando desconecte el horno.
Desconecte el horno tirando solo del enchufe.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicios más cercano para solicitar un reemplazo o reparación.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE
LA INSTALACIÓN
El artefacto debe ser instalado por un técnico o una empresa de servicios calicada.
Si no cuenta con un técnico calicado para la instalación del horno, puede producirse
una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o
lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene daños como abolladuras
en el interior o el exterior, cierres rotos o grietas en la puerta, o si está desalineada. Si hay
daños, no utilice el horno y comuníquese inmediatamente con su proveedor.
Asegúrese de instalar el horno en un lugar con espacio adecuado.
Retire todas las sustancias extrañas, como el polvo o el agua, de los terminales del enchufe
de alimentación y de los puntos de contacto con un paño seco regularmente.
Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas.
Su horno debe ser el único artefacto conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente con otros aparatos, utilizar una regleta o extender el cable
de alimentación puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados coincidan con las
especicaciones del producto. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los niños
podrían usarlos para jugar.
background
Español9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie debajo del horno
microondas, extinga la charola en llamas sobre la supercie cubriéndola por completo con
una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno microondas en ambientes
con temperaturas altas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de
grasa que podrían incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra funcionando.
Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño
adecuado y programe temperaturas altas sobre las unidades de supercie solo cuando sea
necesario.
Si los materiales en el interior del horno microondas se encienden, mantenga la puerta
cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el
panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa podría provocar el
derretimiento de la puerta del horno microondas u otros daños.
Respete siempre las precauciones de seguridad cuando utilice su horno microondas.
Nunca intente reparar el horno por su cuenta. Posee voltaje peligroso en su interior.
Si necesita reparar su horno, comuníquese con un centro de servicios autorizado
cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el artefacto por su cuenta.
Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto durante el
funcionamiento, por lo que abrir la carcasa puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Es posible que esté expuesto a ondas electromagnéticas.
Si el horno microondas requiere reparación, comuníquese con el centro de servicios de
Samsung más cercano.
Si sustancias extrañas, tales como agua, ingresa en el microondas, desconéctelo y
comuníquese con el centro de servicios más cercano.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el horno de modo que el enchufe sea de fácil acceso.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Desconecte el horno cuando no esté en uso durante períodos prolongados o durante una
tormenta eléctrica.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS CRUCIALES SOBRE EL
USO
Si el microondas se inunda, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más
cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las 'Precauciones para evitar la posible exposición a energía excesiva de
microondas' especícas que se encuentran al comienzo de esta sección de información de
seguridad.
Si el microondas produce un sonido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo
inmediatamente y comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente.
No toque el microondas, el cable de alimentación o el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de que la puerta u otras partes no entren en contacto con su cuerpo
mientras el microondas está cocinando o justo después de cocinar.
No hacerlo podría provocar quemaduras.
background
10Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE USO
Si la supercie del microondas tiene una grieta, apague el artefacto.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipule con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Quite con cuidado las
tapas de los recipientes, alejando el vapor de las manos y la cara.
Quite las tapas de la comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la
comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre
la temperatura antes de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la supercie del alimento
pueden parecer más fríos que el alimento del interior, que puede estar caliente y quemar la
boca del bebé.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina usados en el horno microondas sean aptos
para microondas.
Utilice utensilios de cocina aptos para microondas que cumplan estrictamente con las
recomendaciones de dicho fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa sucia, cubiertas
de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, vajilla, productos químicos, objetos
metálicos, etc.) sobre el artefacto.
Los objetos como telas pueden atascarse en la puerta.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No utilice el artefacto con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No pulverice materiales volátiles, tales como insecticidas, sobre la supercie del artefacto.
Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podría provocar descargas
eléctricas, incendios o problemas con el producto.
No coloque el artefacto sobre objeto frágiles, tales como fregaderos u objetos de vidrio.
Esto podría provocar daños en el fregadero o en el objeto de vidrio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el artefacto desconectando el enchufe mientras está en funcionamiento.
Volver a conectar el enchufe en la toma de corriente podría provocar una chispa y
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje podrían ser peligrosos para ellos.
El niño podría asxiarse si coloca una bolsa sobre su cabeza.
No permita que niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilicen este artefacto sin supervisión. Asegúrese de que el aparato esté fuera
del alcance de los niños.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del artefacto inmediatamente después de cocinar. El interior del
artefacto estará caliente.
El calor en el interior del horno microondas puede provocar quemaduras.
No coloque papel de aluminio (salvo lo que se indica especícamente en este manual),
objetos metálicos (como contenedores, tenedores, etc.) o recipientes con bordes dorados o
plateados en el microondas.
Estos objetos podrían provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque aerosoles u objetos inamables cerca del horno microondas.
El calor del microondas podría provocar que los aerosoles inamables exploten o se
quemen.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones.
No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe extraer el gabinete
exterior.
No almacene ni utilice el horno microondas al aire libre.
background
Español11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES CRÍTICAS SOBRE LA
LIMPIEZA
No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.
Esto podría provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el artefacto de la toma de
corriente. A continuación,, retire los desechos de alimentos de la puerta y del compartimento de
cocción.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse al limpiar el artefacto.
(externo/interno)
Podría lastimarse con los bordes losos del artefacto.
No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.
Esto podría provocar corrosión.
Mantenga el interior del horno microondas limpio. Las partículas de comida o las salpicaduras de
aceite adheridas a las paredes o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir su ecacia.
No acerque la cara ni el cuerpo al artefacto al cocinar o al abrir la puerta justo después de
cocinar.
Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.
De lo contrario, podrían quemarse.
No coloque comida ni objetos pesados sobre la puerta.
Cuando abra la puerta, la comida u objetos podrían caerse y provocar quemaduras o
lesiones.
No enfríe la puerta, el interior del artefacto ni el plato de forma brusca vertiendo agua
sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar.
Esto podría provocar daños al artefacto. El vapor o el rocío de agua podría causar
quemaduras o lesiones.
No cocine sin la bandeja de vidrio colocada en el piso del horno. Los alimentos no se
cocinan correctamente sin la bandeja.
No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Los contenedores pueden
romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno microondas con un objeto punzante.
Esto podría dañar o romper el vidrio.
No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de usarlos. Los
recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión, incluso después
de apagar el horno.
background
12Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
* Kit de accesorios
(tornillos y soportes)
Manuales
(de usuario y de instalación)
Plantillas
(superior y de pared)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de atención
telefónica de Samsung a través del número de teléfono que aparece en la última página de este
manual o visite nuestro sitio web de piezas en línea en www.samsungparts.com.
Asegúrese de seguir estas instrucciones de cerca para que su nuevo horno microondas funcione
correctamente.
Revisión de las piezas
Desempaque cuidadosamente el horno microondas y asegúrese de haber recibido todas las
piezas que se muestran a continuación. Si el horno microondas se dañó durante el envío o si no
tiene todas las piezas, comuníquese con el Centro de atención telefónica de Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO en la página 42).
Horno microondas
* Estante * Bandeja de vidrio * Anillo guía giratorio
* Filtro de carbón * Adaptador del conducto de
salida
*
Grease lters (2 ea)
Configurur grngueor ounor miuoonnr
background
Español13
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Acerca del panel de control
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Botón Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
02 Botón Ventilador (4 velocidades y encender/
apagar)
03 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
04 Botón Sensor Cook (Cocción con sensor)
05 Botón Reheat (Recalentar)
06 Botón Auto Cook (Cocción automática)
07 Botón Defrost (Descongelado)
08 Botón Keep Warm (Mantener caliente)
09 Teclas numéricas
10 Botón Turntable (Plato giratorio)
11 Botón Conguración
12 Botón OK (Aceptar)
13 Botón Conguración del
temporizador/reloj de cocina
14 Botón Seguro para niños
15 Botón +30 sec (+30 s)
16 Botón Start (Inicio)
17 Botón Stop Eco (Detener Eco)
Configurur gr ounor miuoonnr
prñor ú unoprñor ú uno
1. Abra la puerta tirando de la manija en el lado
derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno microondas con un
paño húmedo.
muescamuesca
anillo giratorio armado previamenteanillo giratorio armado previamente
3. Instale el anillo armado previamente en la
muesca que se encuentra en el centro del horno
microondas.
bandeja de vidriobandeja de vidrio
4. Coloque la bandeja de vidrio rmemente en el
centro del anillo giratorio armado previamente.
Instalación del estante de metal
Cuando necesite utilizar el estante metálico, colóquelo en los ganchos de plástico dentro del
horno y asegúrese de que esté colocado correctamente para evitar arcos eléctricos que puedan
dañar el horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el estante esté colocado correctamente dentro del microondas para evitar que
se produzcan daños en el horno debido a arcos.
background
14Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
E trbluiuurlrr our
Su horno microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al instalar su horno
microondas por primera vez o después de una interrupción de energía eléctrica. La hora aparece
siempre que el horno microondas no esté en uso.
2 3
2
1 3
1. Mantenga presionada la tecla Clock (Reloj) durante 3 segundos.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora y toque el botón OK (Aceptar).
3. Para el modo de pantalla de 12 horas, toque el botón Clock (Reloj) para establecer a. m. o
p. m. y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar)
1
1. Toque el botón Turntable (Plato giratorio) para activarlo o desactivarlo.
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo, los alimentos podrían quemarse.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje la función del plato giratorio activada.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y después de ella.
Cronómetro
Su horno microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el Temporizador de
cocina. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
2
1 5
3
1. Toque el botón Temporizador de cocina.
2. Use los botones numéricos para programar el tiempo.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y luego emite señales sonoras cuando el tiempo ha
llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del temporizador, toque el botón Stop (Detener).
background
Español15
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los niños no
accionen el horno microondas por accidente-
1
Activación/Desactivación
1. Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, toque el botón Seguro
para niños durante 3 segundos. En la pantalla, se mostrará
cuando el horno esté
bloqueado.
Botón Stop (Detener)
Le bouton Stop (Arrêt) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies. También
le permite detener el ciclo de cocción del horno microondas, de manera que pueda revisar sus
alimentos.
Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón Stop (Detener) una vez.
Para reiniciar, toque el botón Start (Inicio).
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora
del día, toque el botón Stop (Detener) dos veces.
Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón Stop (Detener) una
vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
Para cancelar una conguración del temporizador, toque el botón Stop (Detener) una vez.
Eco Mode (Modo Eco)
El Eco Mode (Modo Eco) reduce el uso de potencia en el estado de espera. Cuando toca una vez el
botón Stop Eco (Detener Eco), la pantalla se apaga y se conecta el modo que minimiza el uso de la
potencia. Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), toque cualquier botón.
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el modo de
cocción manual.
1. En el modo de espera, si toca el botón +30 sec (+30 s), se agregarán 30 segundos al modo
de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción manual, al tocar el botón +30 sec (+30 s), se agregará
tiempo de cocción de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón Lámpara de la cubierta para activar o desactivar la lámpara de la cubierta.
Toque una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (4/3/2/1/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada abajo.
Toque el botón Ventilador una vez para dar más potencia al ventilador, dos veces para la velocidad
alta del ventilador, tres veces para la velocidad media del ventilador y cuatro veces para la
velocidad baja del ventilador. Presione el botón cinco veces para apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de cocción del
horno esté activada.
El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor. Se enciende
automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás
note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes
internas se hayan enfriado. El ventilador podría permanecer encendido durante 30 minutos o
más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
background
16Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurimónrnulr m tu r
Su nuevo horno microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
1
2 3 2 3
1. Toque el botón Settings (Conguración)
2. Toque los botones numéricos (1-6) para seleccionar una función que desee personalizar y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque el número 1 o 2 para cambiar las opciones y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Función Descripción Opciones
1 Recordatorio de ltro
La función de recordatorio de ltro puede
activarse y desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
2 Unidad de peso
La opción de peso se puede indicar en libras
o gramos.
1 lb
2 g
3 Sonidos Puede activar y desactivar el sonido.
1 Activado
2 Apagado
4
Señal de recordatorio
de nalización
La señal de recordatorio de nalización
puede activarse y desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
5
Utilice el formato de
24 horas
El reloj puede indicar los modos 12h o 24h.
1 12h
2 24h
6 Wi-Fi
La función Wi-Fi puede activarse y
desactivarse.
1 Activado
2 Apagado
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, toque el botón Stop (Detener) para cancelar y,
luego, ajuste el parámetro nuevamente.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas opciones.
Si la función Recordatorio de ltro está encendida, el horno microondas le recordará limpiar
o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario limpiar o reemplazar
el ltro de grasa, el horno microondas muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para
recordarle limpiar o reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0
cuando el horno microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje,
congure la función Filter Remind (Recordatorio de ltro) como Apagada en System Settings
(Conguración del sistema).
background
Español17
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno microondas, debe descargar la aplicación SmartThings en
un dispositivo móvil.
Es posible que las funciones disponibles en la aplicación SmartThings no funcionen
correctamente si las condiciones de comunicación son decientes o el horno microondas está
instalado en un lugar con una señal débil de Wi-Fi.
Có orionuitrurulr ounor miuoonnr
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar su horno
microondas.
3. Para operar la función de Smart Control del horno microondas, mantenga presionado el botón
OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, el ícono
aparece en la pantalla de su horno
microondas y la aplicación conrma que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
Control remoto del horno microondas mediante el uso de la aplicación SmartThings
Supervisión del horno microondas Compruebe el estado del horno microondas
Control remoto del horno microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta /
velocidad del ventilador
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno microondas de manera remota y debe
especicar el tiempo de cocción para habilitar el control remoto.
Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno microondas, debe instalar en su dispositivo
móvil las aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o presionando la
tecla lateral.
Función Comando OTR de Bixby
Apagar/Detener
Cancelar la cocción en microondas
Apagar el microondas
Ver tiempo
Comprobar el tiempo restante del microondas
¿Cuánto tiempo queda en el temporizador del microondas?
Ver estado
Comprobar el estado del microondas
Comprobar el estado del microondas
Control de la
campana del
microondas
Encender/apagar la luz de la campana del microondas
Encender/apagar la potencia de la campana del microondas
Encender/apagar el ventilador de la campana del microondas
Establecer la velocidad del ventilador de la campana del microondas en
más potencia/alta/media/baja
Enviar receta de
cocción automática
Cocinar pizza Cocinar pizza para 2 Cocinar 2 porciones
de pizza
Calentar pizza Calentar pizza para 2 Calentar 2 porciones
de pizza
Quiero cocinar
pizza
Quiero cocinar pizza
para 2
Quiero cocinar
2 porciones de pizza
¿Puedes cocinar
pizza?
¿Puedes cocinar pizza
para 2?
¿Puedes cocinar
2 porciones de pizza?
background
18Español
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de
Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación,, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon
Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación Alexa (o el
Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla.
3. Toque Voice assistant (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o
el Asistente de Google).
Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego la
vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y
congure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home.
Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.)
Función Alexa “Ok, Google”
Apagar/Detener
Apagar el microondas
Detener el microondas
Apagar el microondas
Detener el microondas
Ver estado
¿El microondas está
funcionando?
¿El microondas está encendido?
¿El microondas está
funcionando?
¿El microondas está encendido?
Función Alexa “Ok, Google”
Control de la
campana del
microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana, lámpara, luz) del
microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana)
Congurar el (brillo, nivel de
luz, nivel de la lámpara) del
microondas en [bajo, alto]
Encender/apagar (la campana,
el ventilador, el ventilador de
la campana) en el microondas
[nombre del dispositivo]
Encender/apagar (la campana,
el ventilador de la campana)
Congurar la velocidad (de la
campana, del ventilador, del
ventilador de la campana) del
microondas en [baja, media,
alta, más potencia]
Encender/apagar la (luz,
lámpara) del microondas
Encender/apagar la (luz de
la campana, lámpara de la
campana)
Congurar el (brillo, nivel de
luz, nivel de la lámpara) del
microondas en [bajo, alto]
Encender/apagar (la campana,
el ventilador, el ventilador de la
campana) en el microondas
Encender/apagar (la campana,
el ventilador de la campana)
Congurar la velocidad (de la
campana, del ventilador, del
ventilador de la campana) del
microondas en [baja, media,
alta, más potencia]
Enviar receta de
cocción automática
Cocinar pizza Cocinar pizza para 2 Cocinar 2 porciones
de pizza
Calentar pizza Calentar pizza para 2 Calentar 2 porciones
de pizza
Quiero cocinar pizza Quiero cocinar pizza
para 2
Quiero cocinar
2 porciones de pizza
¿Puedes cocinar
pizza?
¿Puedes cocinar
pizza para 2?
¿Puedes cocinar
2 porciones de
pizza?
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno microondas de manera remota.
En la siguiente tabla, se muestra el menú disponible para la función Send Auto Cook Recipe
(Enviar receta de cocción automática).
background
Español19
Configurur grngueor ounor miuoonnr
Alimento Cantidad Instrucciones
Palomitas
de maíz
3.0 oz
Preparar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez.
Tener cuidado al retirar la bolsa del horno y abrirla.
3.5 oz
Papas
2 papas
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Coloque en el
plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de
cocinar, dejar reposar las papas durante 3 a 5 minutos.
4 papas
Pizza
2 rebanadas
Colocar las porciones de pizza en un plato apto para
microondas, con los bordes anchos de cada porción hacia el
borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No
cubrir.
4 rebanadas
Espinaca
2 porciones
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en el bol
apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua
(1 cucharada por porción). Cubrir durante la cocción y remover
después.
4 porciones
Arroz
integral
1 porción
Colocar 0.5 tazas de arroz integral + 1 taza de agua para
2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para
4 porciones en un recipiente apto para microondas. Revolver
bien antes y remover con un tenedor después. Dejar reposar
5 minutos antes de servir.
2 porciones
Filetes de
pescado
1 porción
Colocar los letes frescos (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y,
luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2 porciones
Nuggets de
pollo
1 porción
Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar los
nuggets congelados al estilo de los rayos de una rueda en la
toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante un minuto
después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño
de la porción y la cantidad de alimento.
2 porciones
Alimento Cantidad Instrucciones
Papas fritas
1 porción
Colocar dos toallas de papel en un plato apto para microondas
y colocar las papas fritas congeladas en las toallas sin que
se superpongan. Secar las papas fritas con toallas de papel
adicionales después de retirarlas del horno. Dejar reposar
durante un minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño
de la porción y la cantidad de alimento.
2 porciones
Derretir
mantequilla
1 barra
Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la mitad en
forma vertical. Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir
con papel encerado. Revolver bien después de nalizar y dejar
reposar entre 1 y 2 minutos.
2 barras
Ablandar
queso
crema
1 paquete
Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto
para microondas. Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar
reposar durante 2 minutos.
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana mediante Wi-Fi con
una cubierta compatible de Samsung después de haber emparejado la campana y la cubierta.
Para activar la función, presione el botón Auto Connectivity (Conectividad automática) en la
aplicación SmartThings.
Para desconectar la campana y la cubierta, presione nuevamente el botón Auto Connectivity
(Conectividad automática). Mientras la campana y la cubierta estén conectadas, el ventilador
de la campana se encenderá automáticamente cuando encienda la cubierta. El ventilador de la
campana también se apagará automáticamente cuando apague la cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Auto Connectivity (Conectividad automática) no funcione normalmente
cuando se programe una temperatura alta.
background
20Español
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr U ornulr ounor miuoonnr
Microondas
Su horno microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su
propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del
calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de
cocinar.
Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción
1 10 Tibio 6 60 Hervir a fuego lento
2 20 Bajo 7 70 Medio alto
3 30 Descongelar 8 80 Recalentar
4 40 Medio bajo 9 90 Saltear
5 50 Cocido 10 100 Alto
Cocción en una sola etapa
412
4
1 3
1. En modo de espera, toque los botones Numéricos para programar el tiempo de cocción.
Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos.
Para seleccionar un tiempo superior a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por
ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0). Si
no necesita establecer el nivel de potencia, solo toque el botón Start (Inicio). El horno
microondas funcionará automáticamente con el nivel de potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no sea Alto, toque el
botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones numéricos que corresponden al nivel de potencia que desea usar.
4. Toque el botón Start (Inicio). Si desea aumentar o reducir el tiempo de cocción, toque el
botón +30 sec (+30 s). Puede ajustar el tiempo de cocción mientras el horno microondas
está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y
nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde
Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección Cocción en una sola etapa.
2. Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección Cocción en una sola etapa.
Palomitas de maíz
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de maíz). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
2 3
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón Popcorn (Palomitas de maíz).
3. Toque el botón Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente al
detectar las palomitas de maíz adentro. (3 - 3.5 oz)
background
Español21
U ornulr ounor miuoonnr
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno microondas
programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de
reposo.
1 32 3
1. Toque el botón Defrost (Descongelar).
2. Toque los botones numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos. (De 0.1
a 6.0 lb, de 100 a 2700 g. Consulte la tabla a continuación).
3. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio).
4. El horno emitirá una señal sonora durante el proceso de descongelado. Abra la puerta del
horno y dé vuelta el alimento.
Si no gira los alimentos cuando el horno emite una señal sonora, el microondas
continuará hasta el nal del tiempo de cocción.
Alimento Cantidad Instrucciones
1
Carne
asada,
cerdo
De
2.5 a 6.0 lb2.5
Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia
abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y
proteger las partes que están calientes con tiras nas de
papel de aluminio.
Dejar reposar, cubiertos, entre 10 y 20 minutos.
2
Bistecs,
costillas,
pescado
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay
alguna parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos
nos de papel de aluminio. Retirar cualquier parte del
alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar,
cubiertos, entre 5 y 10 minutos.
3
Carne
molida
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento
que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta
con papel de aluminio, entre 5 y 10 minutos.
Recalentar
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No necesita
programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
2 43 4
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Ru urt (Recalentar).
3. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos (1 - 3).
4. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará
automáticamente al detectar el alimento adentro.
Alimento Cantidad Instrucciones
1 Estofado
De 1 a
4 porcio-
nes
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado.
Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la
función Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más
tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir.
Contenido: Guiso, alimentos refrigerados.
2 Plato de cena
De 1 a
4 porcio-
nes
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado
debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera
después de usar la función Recalentamiento con sensor, continuar
calentándola con más tiempo y potencia.
Contenido: De 3 a 4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso),
½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.), ½ taza de verduras
(alrededor de 3 a 4 oz).
3 Pastas
De 1 a
4 porcio-
nes
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado.
Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la
función Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más
tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir.
Contenido: Pastas: espaguetis y ravioles enlatados.
background
22Español
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas usando tiempos y
niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan bien cuando usa la función
de cocción con sensor, complete el proceso de cocción seleccionando el alimento para una
cantidad de tiempo adicional.
2
53 4 3 5
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Sensor Cook (Cocción con sensor).
3. Seleccione la categoría del alimento tocando los botones numéricos (1 - 5) y, luego, toque
el botón OK (Aceptar).
4. Seleccione el alimento tocando los botones numéricos si es necesario.
5. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará
automáticamente al detectar el alimento adentro.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
1 Papas -
De 1 a
6 papas.
Pinchar cada papa varias veces con un
tenedor. Coloque en el plato giratorio al estilo
de los rayos de una rueda. Después de cocinar,
dejar reposar las papas entre 3 y 5 minutos.
Dejar que el horno microondas se enfríe
durante al menos 5 minutos antes de volver
a usarlo.
2 Pizza -
De 1 a
4 porcio-
nes
Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un pla-
to apto para microondas, con los bordes gruesos
de cada porción hacia el borde del plato.
No permitir que los trozos se superpongan. No
cubrir. Dejar que el horno microondas se enfríe
durante al menos 5 minutos antes de volver a
usarlo.
Alimento Cantidad Instrucciones
4 Pollo entero De 2.5 a 6.0 lb
Antes de congelar aves, retire los menudos. Cuando
descongele aves, comience a descongelar con el lado de
la pechuga hacia abajo. Después de la primera etapa, dar
vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con
tiras nas de papel de aluminio. Después de la segunda
etapa, volver a cubrir las partes calientes con tiras nas
de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, entre 30 y
60 minutos en el refrigerador.
5
Presas de
pollo
De 0.5 a 3.0 lb
Después de cada etapa, reacomodar o retirar partes del
alimento que estén casi descongeladas. Dejar reposar durante
10 a 20 minutos.
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa nal,
aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar el proceso de
descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de
hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños
trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya
descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes
y las partes más delgadas del alimento.
background
Español23
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
4
Veggies
(Verduras)
1
Vegetales
frescos
De 1 a
4 tazas
Colocar las verduras frescas en un recipien-
te de cerámica, vidrio o plástico apto para
microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas
de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio
plástico con ventilación. Mezclar antes de
dejar reposar. Dejar que el horno microondas
se enfríe durante al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
2
Vegetales
congelados
De 1 a
4 porcio-
nes
Colocar las verduras congeladas en un reci-
piente de cerámica, vidrio o plástico apto para
microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas
de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio
plástico con ventilación para cocinar. Revolver
antes de dejar reposar entre 3 y 5 minutos. De-
jar que el horno microondas se enfríe durante
al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
3
Cook
(Cocinar)
1 Bebidas 1 taza
Utilizar una taza o un jarro para medir y no cu-
brir. Colocar la bebida en el horno microondas.
Después de calentar, revolver bien. Dejar que
el horno se enfríe durante al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
2
Pechugas de
pollo
De
8 a 24 oz
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con un
cuchillo. Colocar las pechugas de pollo sobre
un plato apto para microondas y cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a una
temperatura interna de 165 °F. Dejar reposar
durante 5 minutos.
3
Desayuno
congelado
De
4 a 8 oz
Seguir las instrucciones del paquete para
cubrir y dejar reposar. Usar este botón para
emparedados congelados, entradas de
desayuno, crepas, waes, etc. Dejar que el
horno microondas se enfríe durante al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
4
Comida
congelada
De 12 a
16 oz
Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir
las instrucciones de la caja para cubrir y dejar
reposar. Dejar que el horno microondas se
enfríe durante al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
background
24Español
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
1
Walnut
Pound
Cake
(Pastel en
molde de
nueces)
1 porción
Ingredientes
120 g de harina, 150 g de mantequilla,
100 g de azúcar morena, 2 huevos,
50 g de nueces (picadas), 4 g de polvo
para hornear.
1. Mezclar la mantequilla y el azúcar morena en un
recipiente.
2. Agregar los huevos y mezclar bien.
3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir
revolviendo.
4. Agregar las nueces y mezclar bien.
5. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
engrasado.
6. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Walnut Pound Cake (Pastel en molde de nueces)
debajo de Home Dessert (Postre casero).
7. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
2
Banana
Bread (Pan
de plátano)
1 porción
(6 piezas)
Ingredientes
3 plátanos, 120 g de mezcla para crepas,
120 g de leche,
1 huevo, 2 cucharadas de jarabe de malta.
1. Picar el plátano.
2. Combinar la mezcla para crepas, la leche, el huevo y el
jarabe de malta en un recipiente.
3. Agregar el plátano y mezclar bien.
4. Verter la mezcla en 6 vasos de papel.
5. Colocar los vasos de papel en el horno microondas y
seleccionar la opción Banana Bread (Pan de plátano)
debajo de Home Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas con tiempos y niveles de
potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan bien cuando usa la función de Cocción
automática, complete el proceso de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de
tiempo adicional.
2
3 4 6 63 4 5
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Auto Cook (Cocción automática).
3. Seleccione la categoría del alimento tocando los botones numéricos (1 - 5) y, luego, toque
el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar el alimento que desea, toque los botones numéricos y, luego, toque el
botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar la cantidad de alimentos, toque los botones numéricos si es necesario.
6. Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio) para comenzar a cocinar. El horno microondas
funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
NOTA
También puede utilizar algunos elementos de Auto Cook (Cocción automática) mediante el
control por voz. Revise el Control por voz en la página 17 de este manual.
background
Español25
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
3
Sponge
Cake (Biz-
cochuelo)
1 porción
Ingredientes
170 g de harina, 50 g de mantequilla,
150 g de azúcar,
3 huevos, 10 g de polvo para hornear.
1. Mezclar la mantequilla y el azúcar en un recipiente.
2. Agregar los huevos y mezclar bien.
3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir
revolviendo.
4. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
engrasado.
5. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Sponge Cake (Bizcochuelo) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
4 Brownie
1 porción
Ingredientes
90 g de harina, ½ taza de mantequilla
(derretida),
230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao
en polvo.
1. Mezclar la mantequilla, los huevos batidos y el azúcar en
un recipiente.
2. Agregar la harina y el cacao en polvo y seguir revolviendo.
3. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio
engrasado.
4. Colocar el recipiente en el horno microondas y seleccionar
la opción Brownie debajo de Home Dessert (Postre
casero).
5. Después de cocinar, dejar reposar entre 20 y 30 minutos.
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
5
Egg
Pudding
(Flan)
1 porción
(3 piezas)
Ingredientes
250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos.
1. Romper los dos huevos en un recipiente. Batir ligeramente
el huevo con un batidor de globo. No dejar que la punta
del batidor salga de la parte inferior del recipiente para
evitar que se forme demasiada espuma.
2. Mezclar la leche y el azúcar en otro recipiente.
3. Agregar la leche a los huevos batidos mientras se bate la
mezcla.
4. Tamizar la mezcla de huevos con un colador de malla
na. Raspar la parte inferior del colador con una espátula.
Retirar cualquier espuma de la supercie con una cuchara.
5. Verter la mezcla en recipientes para an.
6. Colocar los recipientes en el horno microondas y
seleccionar la opción Egg Pudding (Flan) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
7. Después de cocinar, refrigerar y servir.
6
Chocolate
Mug Cake
(Pastel en
taza
de
chocolate)
1 porción
Ingredientes
30 g de mantequilla, 60 g de azúcar,
1 huevo,
40 g de crema espesa, 25 g de harina, 15 g
de cacao en polvo, 1.5 g de vainilla, 50 g
de
pepitas de chocolate semiamargo.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la crema en una taza
hasta que estén bien combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y seguir revolviendo.
3. Agregar el cacao, la vainilla y revolver hasta que se
mezclen.
4. Incorporar las pepitas de chocolate.
5. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la
opción Chocolate Mug Cake (Pastel en taza de chocolate)
debajo de Home Dessert (Postre casero).
6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos.
background
26Español
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
9
Green Tea
Latte (Té
verde latte)
1 porción
Ingredientes
6 g de té verde en polvo, 15 g de azúcar,
250 g de leche
1. Mezclar todos los ingredientes en una taza.
2. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la
opción Green Tea Latte (Té verde latte) debajo de Home
Dessert (Postre casero).
3. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
10
Milk Tea (Té
con leche)
1 porción
Ingredientes
2 saquitos de té negro, 60 g de agua,
125 g.de leche
1. Mezclar los saquitos de té negro y el agua en una taza.
2. Verter leche en otra taza.
3. Colocar la mezcla de té en el horno microondas y
seleccionar la opción Milk Tea (Té con leche) debajo de
Home Dessert (Postre casero).
4. Cuando el microondas emita una señal sonora, retirar la
taza.
5. Colocar la leche en el horno microondas y presionar el
botón Start (Inicio).
6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
1
Home
Dessert
(Postre
casero)
7
Mug Cake
(Pastel en
taza)
1 porción
Ingredientes
30 g de mantequilla, 60 g de azúcar,
1 huevo,
50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de
vainilla,
3 g de harina de almendras, 1.5 g de polvo
para hornear.
1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la leche en una taza
hasta que estén bien combinados.
2. Agregar la harina, el azúcar y el polvo para hornear y
seguir revolviendo.
3. Agregar la harina de almendras, la vainilla y la leche y
revolver hasta que se mezclen.
4. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la
opción Mug Cake (Pastel en taza) debajo de Home Dessert
(Postre casero).
5. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos
8
Caffe Latte
(Café latte)
1 porción
Ingredientes
2 g de café instantáneo en polvo, 50 g de
agua,
125 g de leche.
1. Mezclar el café en polvo y el agua en una taza.
2. Verter leche en otra taza.
3. Colocar la mezcla de café en el horno microondas y
seleccionar la opción Caffe Latte (Café latte) debajo de
Home Dessert (Postre casero).
4. Cuando el microondas emita una señal sonora, retirar la
taza.
5. Colocar la leche en el horno microondas y presionar el
botón Start (Inicio).
6. Después de cocinar, mezclar bien y servir.
background
Español27
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
2
Fit
Choice
(Ajustar
elección)
6
Trozos de
pollo con
hueso
1 2 porciones
Untar las presas de pollo con aceite y
condimentos. Colocar las presas de pollo
en el plato con porciones con mayor
cantidad de carne hacia el borde exterior
del plato y, luego, cubrir con papel
encerado. Colocar el plato en el centro del
plato giratorio.
2 4 porciones
7
Filetes de
pescado
fresco
1 1 porción
Colocar los letes (bacalao, abadejo,
etc.) en un plato y, luego, cubrir con un
envoltorio plástico. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2 2 porciones
8
Filetes de
salmón
fresco
1 1 porción
Colocar los letes de salmón en un plato
y, luego, cubrir con un envoltorio plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2 2 porciones
9
Langostinos
frescos
1 2 porciones
Colocar los langostinos en un plato y,
luego, cubrir con un envoltorio plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2 4 porciones
3
Kids
Meal
(Comida
para
niños)
1
Nuggets
de pollo
(congela-
dos)
1 1 porción
Colocar una toalla de papel sobre un plato
y colocar los nuggets al estilo de los rayos
de una rueda en la toalla de papel. No
cubrir. Dejar reposar durante un minuto
después de calentar.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase
para conocer el tamaño de la porción y la
cantidad de alimento.
2 2 porciones
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
2
Fit
Choice
(Ajustar
elección)
1 Espinaca
1 1 porción
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la
espinaca en el bol apto para microondas.
Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua
(1 cucharada por porción). Cubrir durante
la cocción y remover después.
2 2 porciones
3 3 porciones
4 4 porciones
2 Calabaza
1 De 1 a 2 lb
Rebanar la calabaza por la mitad y quitar
las semillas. Colocar la calabaza cortada
hacia abajo en un recipiente apto para
microondas y cubrir con un envoltorio
plástico. Si es necesario, agregar ¼ taza
de agua.
2 De 2 a 3 lb
3
Arroz
integral
1 1 porción
Colocar 0.5 tazas de arroz integral +
1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza
de arroz integral + 2 tazas de agua
para 4 porciones en un recipiente apto
para microondas. Revolver bien antes y
remover con un tenedor después. Dejar
reposar 5 minutos antes de servir.
2 2 porciones
4 Avena
1 1 paquete
Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de agua
necesaria. Remover bien antes y después.
2 2 paquetes
5 Quinua
1 1 porción
Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de agua
necesaria. Cuando el horno emita una
señal sonora, mezclar bien y reiniciar el
microondas.
2 2 porciones
background
28Español
U ornulr ounor miuoonnr
U ornulr ounor miuoonnr
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
4 Botanas
1
Bastones
de queso
(congela-
dos)
1
De 5 a 6 piezas
(1 porción)
Colocar los bastones de queso en un plato
al estilo de los rayos de una rueda. No
cubrir. Dejar reposar durante 1 a 2 minutos
después de calentar.
2
De 7 a
10 piezas
(2 porciones)
2
Alas de
pollo
1
De 5 a 6 oz
(2 porciones)
Utilizar alas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Colocar las alas de pollo alrededor del
plato al estilo de los rayos de una rueda y
cubrirlas con papel encerado.
Dejar reposar entre 1 y 2 minutos.
2
De 7 a 8 oz
(4 porciones)
3 Nachos
1 1 porción
Colocar los nachos en un plato sin que se
superpongan. Espolvorear el queso de
manera uniforme sobre ellos.
Contenido:
2 tazas de chips de tortilla
y ⅓ taza de queso rallado
4
Cáscaras de
papa
1 1 papa cocida
Cortar la papa cocida en 4 trozos unifor-
mes. Quitar con una cuchara o cortar la
cáscara de la papa, dejando aproxima-
damente ¼ de pulgada de la cáscara.
Colocar la cáscara al estilo de los rayos de
una rueda alrededor del plato. Espolvo-
rear tocino, cebolla y queso. No cubrir.
Dejar reposar entre 1 y 2 minutos.
2
2 papas
cocidas
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
3
Kids Meal
(Comida
para
niños)
2
Papas fritas
(congeladas)
1 1 porción
Colocar dos toallas de papel en un plato apto
para microondas y colocar las papas fritas en
las toallas sin que se superpongan. Secar las
papas fritas con toallas de papel adicionales
después de retirarlas del horno. Dejar reposar
durante un minuto.
NOTA
Consultar las instrucciones del envase para
conocer el tamaño de la porción y la cantidad
de alimento.
2 2 porciones
3
Emparedados
congelados
(en un
envoltorio
especial
para
microondas)
tamaño
de paquete
de 9 oz
1 1 emparedado
Colocar el emparedado congelado en un
envoltorio especial para microondas (que
está en el paquete) y colocarlo en un plato
apto para microondas.
Retirar del envoltorio especial para microon-
das. Dejar reposar durante 2 minutos después
de calentar.
2 2 emparedados
4
Perros
calientes
1
2 perros
calientes
Pinchar los perros calientes y colocarlos en
un plato.
Cuando el horno emita una señal sonora,
agregar los panecillos y reiniciar el horno.
Dejar reposar durante un minuto después de
calentar.
NOTA
Para una mejor textura, los panecillos se
deben agregar a los perros calientes después
de que el horno emita una señal sonora.
2
4 perros
calientes
background
Español29
U ornulr ounor miuoonnr
Keep Warm (Mantener caliente)
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99 minutos y 99
segundos.
32
1
1. Toque el botón Keep Warm (Mantener caliente).
2. EntIngrese el tiempo de mantenimiento con los botones numéricos. Si no establece
un tiempo, el horno mantendrá la función de mantener caliente durante 99 minutos y
99 segundos.
3. Toque el botón Start (Inicio).
NOTA
Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos.
El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta un recalentamiento. Si fue usted quien encendió
el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías.
El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función Keep Warm
(Mantener caliente).
La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm
(Mantener caliente).
Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm
(Mantener caliente).
A continuación,, se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza la
función de mantener temperatura por tipo de alimento.
Tipo de alimento Cantidad recomendada
Líquidos De 1 a 2 tazas
Secado De 5 a 10 oz
Categoría
Alimento
Cantidad
Instrucciones
5
Soften
(Ablan-
dar)/
Melt
(Fundir)
1
Derretir
mantequilla
1 1 barra
Quitar el envoltorio y cortar la
mantequilla por la mitad en forma
vertical.
Colocar la mantequilla en un recipiente y
cubrir con papel encerado.
Revolver bien después de nalizar y dejar
reposar de 1 a 2 minutos.
2 2 barras
2
Derretir
chocolate
1
1 taza de
pepitas o
1 cuadrado de
chocolate
Colocar los cuadrados o las pepitas de
chocolate en un recipiente apto para
microondas.
Cuando el horno emita una señal sonora,
revolver el chocolate y reiniciar el horno.
Revolver y dejar reposar durante 1 minuto.
3
Ablandar
mantequilla
1
1 barra
(¼ lb)
Quitar el envoltorio y cortar la
mantequilla a la mitad en forma vertical.
Colocar la mantequilla en el recipiente,
cubrir con papel encerado.
4
Ablandar
queso
crema
1
1 paquete
(8 oz)
Desenvolver el queso crema y colocar en
un recipiente apto para microondas.
Cortar por la mitad en forma vertical.
Dejar reposar durante 2 minutos.
background
30Español
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, este debe poder penetrar los alimentos sin que
los utensilios que contienen la comida los reejen o absorban.
En consecuencia, es importante elegir utensilios de cocina que permitan que las microondas
penetren los alimentos y sean aptos para microondas.
Las siguientes listas contienen varios tipos de utensilios de cocina e indican si se pueden usar en
un horno microondas y cómo se deben usar.
Utensilios de cocina recomendados
Recipientes y platos de vidrio y vitrocerámica: úselos para calentar o cocinar.
Envoltorio plástico apto para microondas: se utiliza para cubrir los alimentos. Deje una
pequeña abertura para que salga vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
Papel encerado: úselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
Toallas de papel y servilletas: úselas para calentar y cubrir a corto plazo. Absorben el exceso
de humedad y evitan salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas que puedan contener
metal y provocar incendios.
Placas y vasos de papel: úselos para calentar a corto plazo a bajas temperaturas. No utilice
papel reciclado que pueda contener metal y provocar incendios.
Termómetros: use solo aquellos etiquetados como 'Aptos para microondas' y siga todas
las instrucciones. Revise los alimentos en varios lugares. Se pueden utilizar termómetros
convencionales una vez que los alimentos se hayan retirado del horno.
Artículos de uso limitado
Papel de aluminio: use bandas estrechas de papel para evitar la sobrecocción de las áreas
expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar el horno, así que tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y gres: úselos si están etiquetados como 'Apto para microondas'.
Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se puedan utilizar de forma segura.
Nunca utilice platos con adornos metálicos.
Plástico: úselo solo si está etiquetado como 'Apto para microondas'. Otros plásticos se pueden
derretir.
Paja, mimbre y madera: úselos solo para calentar a corto plazo, ya que son inamables.
No recomendado
Frascos y frascos de vidrio: el vidrio común es demasiado delgado para usarse en un
microondas y puede romperse.
Bolsas de papel: son un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas de maíz
diseñadas para usarse en microondas.
Placas y vasos de poliestireno: estos pueden derretirse y dejar residuos perjudiciales en los
alimentos.
Almacenamiento de plástico y recipientes para alimentos: los recipientes, como los potes de
margarina, pueden derretirse en el microondas.
Prueba de los utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar esta prueba:
1. Llene una taza de vidrio para medir con agua y
colóquela dentro del horno, junto al plato que
desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas con los
botones numéricos y, luego, presione el botón
Start (Inicio). Así se calentará el vidrio y el plato
durante un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua debe estar
tibia y el plato que está probando debe estar frío.
Si el plato está tibio, entonces absorbe energía de
microondas y no puede usarse en el microondas.
background
Español31
Guía de cocción
La energía de microondas realmente penetra los alimentos y es atraída por las moléculas de agua,
grasa y azúcar de los alimentos y estas la absorben. Las microondas hacen que las moléculas de
los alimentos se muevan rápidamente. El rápido movimiento de estas moléculas crea fricción y el
calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para distribuir el calor de manera
uniforme. Los alimentos en el exterior del plato absorben más energía y se calientan más
rápidamente, así que revuelva desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando abra
la puerta para revolver los alimentos.
Distribuir
Distribuya los alimentos con forma desigual, como presas de pollo o chuletas, con las partes
más gruesas y con mayor cantidad de carne hacia el exterior del plato giratorio, donde recibirán
más energía de microondas. Para evitar la sobrecocción, coloque piezas nas o delicadas hacia el
centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción. Las
áreas que necesitan protección incluyen las puntas de las alas de las aves, los extremos de las
patas de las aves y las esquinas de los platos cuadrados para hornear. Utilice solamente pequeñas
cantidades de papel de aluminio. Si utiliza grandes cantidades, se puede dañar el horno.
Girar
Gire los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas las piezas a la energía de microondas.
Esto es especialmente importante con alimentos grandes, como carnes asadas.
Guía de cocción
Dejar reposar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y siguen cocinándose durante
unos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar la comida para completar la
cocción, especialmente en los alimentos como carnes asadas y verduras enteras. Las carnes
asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las
áreas exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, se deben agitar o
revolver cuando se completa la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de
servir. Cuando calienta comida para bebés, revuelva bien y pruebe la temperatura antes de servir.
Aiuuirur g unrn
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tengan una
humedad desigual deben estar cubiertos o dejarse reposar para que el calor se disperse de
manera uniforme. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar en
la cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con un envoltorio plástico, debe dejar que se ventile el envoltorio
plástico girando una esquina hacia atrás para que el exceso de vapor pueda salir.
background
32Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
Los alimentos densos, como las papas, tardan más en calentarse que los alimentos más
livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un bajo nivel de potencia
para evitar que se vuelvan duros.
La altitud y el tipo de utensilios de cocina que está usando pueden afectar el tiempo de
cocción. Cuando pruebe una nueva receta, utilice el tiempo mínimo de cocción y compruebe
los alimentos ocasionalmente para evitar la cocción en exceso.
Los alimentos con una cáscara no porosa, como las papas o los perros calientes, deben
perforarse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir repentinamente y
causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la mermelada dentro de
una dona con mermelada estará más caliente que la masa. Tenga en cuenta esto para evitar
quemaduras.
No se recomienda realizar el envasado en el horno microondas, ya que el proceso de
calentamiento del microondas puede no destruir todas las bacterias nocivas.
Aunque las microondas no calientan los utensilios de cocina, el calor de los alimentos a
menudo se transere a ellos. Siempre utilice agarradores aislantes cuando retire alimentos
del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda preparar dulces en el microondas, ya que los dulces pueden calentarse a
temperaturas muy altas. Tenga esto en cuenta para evitar lesiones.
Ggírrprurrioimnrur gueo runrulr miuoonnr
Nunca cocine los huevos ni los caliente con la cáscara. Pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que exploten.
Cocine los huevos justo hasta que cuajen. Se vuelven duros si se cocinan en exceso.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarlas. A menudo, no se necesita agua
adicional. Si está cocinando verduras densas, como papas en cubos, zanahorias o frijoles
verdes, agregue aproximadamente ¼ de taza de agua.
Las verduras pequeñas (zanahorias en rodajas, guisantes, frijoles anchos, etc.) se cocinarán
más rápido que las más grandes.
Las verduras enteras, como las papas, la calabaza bellota o la mazorca de maíz, deben
colocarse en un círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán más
uniformemente si se giran después de la mitad del tiempo de cocción.
Coloque siempre las verduras como el espárrago y el brócoli con los extremos del tallo
apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o un envoltorio de
plástico con ventilación apto para microondas.
Las verduras enteras sin pelar, tales como las papas, la calabaza, la berenjena, etc., deben
pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para evitar que exploten.
Para una cocción más uniforme, revuelva o vuelva a distribuir las verduras enteras en la mitad
del tiempo de cocción.
En general, cuanto más densa sea la comida, más tiempo tendrá que dejarse reposar. (El
tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los alimentos y verduras
grandes y densos nalicen la cocción después de salir del horno). Una papa horneada puede
dejarse reposar sobre la encimera durante cinco minutos antes de que se complete la cocción,
mientras que un plato de guisantes se puede servir inmediatamente.
background
Español33
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta
Asegúrese siempre de que los sellos de la puerta estén limpios y que la puerta se cierre
correctamente. Tenga especial cuidado al limpiar los sellos de las puertas para asegurarse de que
no se acumulen partículas que provoquen que la puerta no se cierre correctamente. Limpie la
puerta de vidrio con agua y jabón muy suave. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar que
se raye.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un paño suave. El vapor se
puede acumular al utilizar el horno cuando la humedad es alta y de ninguna manera indica fugas
en el microondas.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, asegúrese de que el horno microondas se haya enfriado antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Retire la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la bandeja Para evitar que la
bandeja se rompa, manipule con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después de
cocinar. Lave la bandeja cuidadosamente con agua tibia y jabonosa o en el lavavajillas.
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio según sea necesario. El plato
giratorio se puede lavar con seguridad en el lavavajillas.
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr
Mantener el horno microondas limpio mejora su rendimiento, evita reparaciones innecesarias y
prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Es mejor limpiar derrames en el exterior del horno microondas a medida que se producen. Utilice
un paño suave y agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
Evite que entre agua en las ventilaciones. Nunca utilice productos abrasivos o solventes químicos,
como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia del microondas.
ADVERTENCIA
Desconecte el enchufe del microondas antes de limpiarlo.
Lm pmuzrrnubrjornulr ounor miuoonnr
Limpie regularmente la grasa y el polvo de la parte inferior del microondas con una solución de
agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño mojado y seque el área por completo. No utilice aerosoles de limpieza,
grandes cantidades de agua y jabón, abrasivos u objetos alados en el panel, ya que se puede
dañar fácilmente.
background
34Español
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Ruu plrzornurlrrlgzrnulr ouno
Cuando reemplace la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor de
la lámpara.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la
fuente de alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de
ventilación (2 tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y
retírela directamente.
5. Retire el ltro de carbón, si lo hubiere.
6. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la
lámpara.
7. Retire el foco tirando hacia afuera suavemente.
8. Reemplace la bombilla por una lámpara
halógena de 50 vatios.
9. Vuelva a colocar el portabombilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los
2 tornillos.
11. Enchufe el horno o encienda la electricidad de
la fuente de alimentación principal. Reajuste el
reloj.
Al riunr muntoryruuprurimónrnulr ounor miuoonnr
Si necesita almacenar el horno microondas durante un período corto o prolongado, elija un lugar
seco y libre de polvo. El polvo y la humedad pueden afectar negativamente la funcionalidad de las
piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna parte del horno microondas por
mismo. Permita que solo un técnico de servicio calicado realice reparaciones. Si el horno está
defectuoso y necesita mantenimiento, o tiene dudas sobre su estado, desenchufe el horno del
tomacorriente y comuníquese con el centro de servicios más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en particular, si la puerta o los sellos de la puerta están
dañados o si la puerta no se cierra correctamente. Esto puede deberse a una bisagra rota, un sello
desgastado o una carcasa deformada o doblada.
No retire el horno de su carcasa.
Este horno microondas es solo para uso doméstico y no está diseñado para uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna
Cuando reemplace la luz de la cubierta o la luz nocturna, asegúrese de usar guantes para evitar
lesiones por el calor de la lámpara.
LámparaLámpara
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la
fuente de alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y bájela.
3. Desconecte los conectores del cable.
4. Retire el tornillo que sujeta la placa de la
lámpara LED.
5. Reemplace la placa de la lámpara LED.
NOTA
Para comprar una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicios autorizado de
Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
background
Español35
Lm pmuzrryr rntunm muntornulr ounor miuoonnr r
Ruu plrzornulrfltuornurirubón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el ltro de carbón debe reemplazarse entre
6 y 12 meses, y más a menudo si es necesario. El ltro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar
un nuevo ltro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el
1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en
www.samsungparts.com
ElrániglornulrfltuoElrániglornulrfltuo
ElrániglornulrfltuoElrániglornulrfltuo
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la
fuente de alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos montaje de la rejilla de
ventilación.
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y
retírela directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el ltro viejo.
6. Inserte un nuevo ltro de carbón en su lugar. El
ltro debe quedar instalado en el ángulo que se
muestra.
7. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los
2 tornillos y cierre la puerta. Enchufe el horno
o encienda la electricidad de la fuente de
alimentación principal. Reajuste el reloj.
Lm pmuzrrnulrfltuornuriur r
El horno microondas tiene un ltro de grasa reutilizable. El ltro de grasa se debe quitar y limpiar
al menos una vez al mes o según sea necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung
al 1-800-627-4368 o con su distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea
en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice la campana del horno
sin el ltro en su lugar.
1. Para quitar el ltro, deslícelo hacia la izquierda
(o hacia la derecha) con la traba.
2. Remoje el ltro de grasa en agua caliente y un
jabón suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta
que se seque. Cepillar el ltro ligeramente
puede quitar la suciedad incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de grasa
dentro del horno microondas. El aluminio se
oscurecerá.
3. Para volver a instalar el ltro, deslícelo en la
ranura del marco a la izquierda (o a la derecha) y,
luego, empújelo hacia arriba y hacia la derecha
(o a la izquierda) para trabarlo.
background
36Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Pgnto rnureuumfirimón
Si nota un problema con el horno, primero consulte las tablas que se muestran a continuación
e intente las recomendaciones. Si el problema persiste o si un código de información continúa
apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung.
Problema Causa Acción
Generalidades
Los botones no se pueden
tocar adecuadamente.
Es posible que haya sustancias
extrañas entre los botones.
Retire las sustancias extrañas y
vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Limpie la humedad del exterior.
El seguro para niños está
activado.
Desactive el seguro para niños.
No se muestra la hora. Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
La función Eco (ahorro de
energía) está congurada.
Desactive la función Eco.
El horno no funciona. Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad
de apertura de la puerta
están cubiertos por materias
extrañas.
Retire las sustancias extrañas y
vuelva a intentarlo.
Problema Causa Acción
El horno se para mientras
está en funcionamiento.
El usuario ha abierto la puerta
para voltear la comida.
Después de girar el alimento,
toque el botón Iniciar de nuevo
para iniciar la operación.
Se apaga durante el
funcionamiento.
El horno ha estado cocinando
durante un largo periodo de
tiempo.
Después de una cocción
prolongada en el horno, déjelo
enfriar.
El ventilador de refrigeración
no funciona.
Escuche el sonido del
ventilador de refrigeración.
Intente hacer funcionar el
horno sin comida dentro.
Ponga comida en el horno.
No hay suciente espacio
de ventilación alrededor del
horno.
En la parte delantera y trasera
del horno hay salidas de aire
para la ventilación. Revise la
guía de instalación y asegúrese
de que el microondas esté lo
sucientemente lejos de las
paredes y los gabinetes para
una ventilación adecuada.
Varios aparatos o dispositivos
están conectados al mismo
tomacorriente.
Desconecte todos los demás
aparatos o dispositivos del
tomacorriente.
No hay energía en el
horno.
Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Revise los fusibles o los
disyuntores.
background
Español37
Solución de problemas
Problema Causa Acción
El calentamiento es débil o
lento.
Puede que el horno no
funcione si se están cocinando
demasiados alimentos o si se
están utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una
taza de agua en un recipiente
apto para microondas, coloque
el recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha entre
1 y 2minutos para comprobar si
el agua se calienta. Si el agua
se calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de nuevo la
función. Utilice un recipiente
de cocina con fondo plano.
La función de
calentamiento no
funciona.
Puede que el horno no
funcione si se están calentando
demasiados alimentos o si se
están utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una
taza de agua en un recipiente
apto para microondas, coloque
el recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha entre
1 y 2minutos para comprobar si
el agua se calienta. Si el agua
se calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de nuevo la
función. Utilice un recipiente
de cocina con fondo plano.
Problema Causa Acción
Se oye un chasquido
durante el funcionamiento
y el horno no funciona.
Cocinar los alimentos en
un recipiente sellado o usar
un recipiente con una tapa
hermética.
No cocine los alimentos
en recipientes sellados ni
en recipientes con tapas
herméticas. El vapor en
expansión de los alimentos
cocinados puede hacer que los
recipientes estallen o que las
tapas salgan disparadas.
El exterior del horno
se calienta demasiado
durante el funcionamiento.
No hay suciente espacio
de ventilación alrededor del
horno.
En la parte delantera y trasera
del horno hay salidas de aire
para la ventilación. Revise la
guía de instalación y asegúrese
de que el microondas esté lo
sucientemente lejos de las
paredes y los gabinetes para
una ventilación adecuada.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
La puerta no se puede abrir
correctamente.
Hay restos de comida pegados
entre la puerta y el interior del
horno.
Limpie la puerta del horno.
El horno no calienta. Puede que el horno no
funcione si se están cocinando
demasiados alimentos o si se
están utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una
taza de agua en un recipiente
apto para microondas, coloque
el recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha entre
1 y 2minutos para comprobar si
el agua se calienta. Si el agua
se calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de nuevo la
función. Utilice un recipiente
de cocina con fondo plano.
background
38Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Causa Acción
Cuando se conecta la
alimentación, el horno
empieza a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta y vuelva a
comprobarlo.
Hay electricidad
procedente del horno.
La fuente de energía o el
tomacorrientes no están
correctamente conectados a
tierra.
Asegúrese de que la fuente de
energía y el tomacorrientes
estén correctamente
conectados a tierra.
Está goteando agua. El agua o el vapor se pueden
generar mediante el proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo de los alimentos.
No se trata de una falla del
horno.
Deje que el horno se enfríe y
luego limpie con un paño de
cocina seco.
Sale vapor a través de una
grieta en la puerta.
El agua o el vapor se pueden
generar mediante el proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo de los alimentos.
No se trata de una falla del
horno.
Deje que el horno se enfríe y
luego limpie con un paño de
cocina seco.
Queda agua en el horno. El agua o el vapor se pueden
generar mediante el proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo de los alimentos.
No se trata de una falla del
horno.
Deje que el horno se enfríe y
luego limpie con un paño de
cocina seco.
La luminosidad en el
interior del horno varía.
Los cambios en el brillo reejan
los cambios en la salida de
potencia. La salida de potencia
cambia según las funciones en
uso.
Los cambios de potencia
durante la cocción no son
fallas.
Problema Causa Acción
La función de
descongelamiento no
funciona.
Puede que el horno no funcione
si se están descongelando
demasiados alimentos o si se
están utilizando utensilios de
cocina inadecuados.
Para probar el horno, ponga una
taza de agua en un recipiente
apto para microondas, coloque
el recipiente en el horno y,
luego, póngalo en marcha entre
1 y 2minutos para comprobar si
el agua se calienta. Si el agua
se calentó, reduzca la cantidad
de comida e inicie de nuevo la
función. Utilice un recipiente
de cocina con fondo plano.
La luz interior es tenue o
no se enciende.
La puerta lleva mucho tiempo
abierta.
La luz interior se puede
apagar automáticamente
cuando está activa la función
Eco. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o presione el botón
Stop(Detener).
La luz interior está cubierta por
cuerpos extraños.
Limpie el interior del horno y
vuelva a comprobarlo.
Se oye un pitido durante la
cocción.
Si se está usando el modo
Cocción automática, el pitido
signica que es momento de
girar el alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón Iniciar de nuevo
para reiniciar la operación.
El horno no está a nivel. El horno está instalado en una
supercie despareja.
Asegúrese de que el horno se
instale sobre una supercie
plana y estable.
Se ven chispas durante la
cocción.
Los recipientes de metal se
utilizan durante la cocción o el
descongelamiento.
No utilice recipientes
metálicos.
background
Español39
Solución de problemas
Códigos de información
Si el horno microondas no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla.
Revise la siguiente tabla para ver el código y, luego, siga las instrucciones.
Código Descripción Acción
C-10
El sensor de gas está abierto.
Desenchufe el cable de alimentación y,
luego, comuníquese con un centro de
servicios local de Samsung.
El sensor de gas está en
cortocircuito.
C-F0
El microondas detectó
una falla de comunicación
interna.
Desenchufe el cable de alimentación y,
luego, comuníquese con un centro de
servicios local de Samsung.
C-F1
Solo ocurre cuando
Leer o escribir EEPROM
no funciona.
Desconecte el cable de alimentación del
horno y comuníquese con un
Centro de Atención al Cliente local de
SAMSUNG.
C-F2 Un botón táctil ha fallado.
Presione el botón Stop (Detener) y, luego,
vuelva a intentarlo.
C-d0
Los botones de control están
presionados por más de
10 segundos.
Limpie las teclas y compruebe si hay
agua en la supercie alrededor
de la tecla. Si vuelve a aparecer, apague
el horno microondas, déjelo reposar
durante más de 30 segundos y, luego,
intente congurarlo de nuevo. Si este
código vuelve a aparecer, llame a su Centro
de Atención al Cliente local de SAMSUNG.
Problema Causa Acción
La cocción termina, pero el
ventilador de refrigeración
sigue funcionando.
Para ventilar el horno, el
ventilador de refrigeración
sigue funcionando durante
unos 3minutos una vez
nalizada la cocción.
No se trata de una falla del
horno.
Si presiona el botón
Start(Inicio), funciona el
horno.
Esto ocurre cuando el horno no
está en funcionamiento.
El horno microondas está
diseñado para comenzar a
funcionar cuando se presiona el
botón Start (Inicio) si no estaba
funcionando.
Plato giratorio
Al girar, el plato giratorio
se sale de su sitio o deja de
girar.
No está colocado el anillo
giratorio, o este no está bien
colocado.
Instale el anillo giratorio y,
luego, vuelva a intentarlo.
El plato giratorio se traba
al girar.
El anillo giratorio no está
bien colocado, hay demasiada
comida o el recipiente es
demasiado grande y toca el
interior del microondas.
Instale el anillo giratorio
correctamente. Modique
la cantidad de comida. No
utilice recipientes demasiado
grandes.
El soporte vibra durante el
giro y hace ruido.
Hay restos de comida pegados
en la base del horno.
Retire los restos de comida
pegados en la base del horno.
background
40Español
Anexo
Anexo
E puimfirimonu
Modelo ME21D*6500**AA ME21D*6500**AC
Cavidad del horno 2.1 cu ft
Controles
10 niveles de potencia, incluido el Descongelamiento
Temporizador 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz
Consumo de energía
Microondas de 1700 W Microondas de 1500 W
Salida de potencia del microondas 1000 W 950 W
Luz superior de cocción Lámpara LED (2 c/u)
Luz del horno Lámpara halógena de 50 vatios
Dimensiones de la cavidad del horno
(pulgadas)
22 1/8" (ancho) x 10 13/16" (altura) x 14 7/8" (profundidad)
Dimensiones exteriores (pulgadas)
29 7/8" (ancho) x 17 1/16" (altura) x 16 1/2" (profundidad)
Dimensiones de envío (pulgadas)
33 3/8" (ancho) x 20 13/16" (altura) x 19 3/8" (profundidad)
Peso neto/de envío 58.9 lb /65.5 lb (26.7 kg/29.7 kg)
Garantía (EE. UU.)
HORNO MICROONDAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador
original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de
obra durante el período de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original,
de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para la pieza magnetrón (solo la pieza)
Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos
que se hayan instalado, puesto en funcionamiento y mantenido de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación
para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía,
se debe presentar el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con fecha como
prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicios
autorizados de SAMSUNG dentro del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está
disponible, SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto hasta
y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en un área en la que no esté
disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo
por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG
para recibir el servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para
el agente de servicio.
Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará o reemplazará, o se
reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar
piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno
nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte
restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea mayor. Todas
las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a
SAMSUNG.
background
Español41
Garantía (EE. UU.)
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra
que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto y no cubrirá lo
siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para
los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modicaciones o alteraciones
no autorizadas del producto; los productos cuyos números de serie originales de fábrica hayan
sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad;
los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado
del producto; los daños causados por el abuso, mal uso o sobrecalentamiento por exceso de
cocción de la bandeja de vidrio o del plato giratorio, las plagas, los accidentes, los incendios, las
inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de
equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG;
los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, el voltaje, uctuaciones
y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados por errores en el funcionamiento y
mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; la instrucción en el hogar sobre
cómo usar el producto; el servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los
códigos eléctricos o de plomería, o la corrección de la electricidad o la plomería del hogar (es
decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua); y la reducción de la
potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o
la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con
SAMSUNG al número que se indica a continuación para obtener asistencia en cualquiera de estos
temas.
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la reparación de
daños estéticos si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio fueron causados por el
cliente. Entre los artículos que cubre se incluyen:
Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, rodillo guía, acoplador, ltro o parrilla metálica rotos o perdidos.
Las piezas que SAMSUNG haya determinado que pueden ser reemplazadas por el usuario pueden
ser enviadas al cliente para su instalación. A discreción de SAMSUNG, se puede enviar a un
servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS
CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también puede tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE
AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE
REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR
AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE
BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales
o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen
en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también puede tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ninguna
garantía dada por cualquier persona, rma o corporación con respecto a este producto será
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente
información de contacto:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
background
42Español
Garantía (CANADÁ)
Se proporcionará servicio a domicilio durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto
a la disponibilidad dentro del área contigua de los Estados Unidos. El servicio a domicilio
no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe
estar libre de obstáculos y ser accesible para el personal de servicio. Si durante el servicio a
domicilio no se puede completar la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el
producto. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a nuestro criterio,
por proporcionar el transporte de nuestra elección hacia un centro de servicio autorizado de
SAMSUNG o desde él. En caso contrario, el transporte hasta el centro de servicio autorizado de
SAMSUNG o desde él es responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y de la mano de obra
que se produzcan durante el uso normal y no comercial de este producto y no se aplicará a lo
siguiente, que incluye, entre otros: daños que se produzcan en el envío; la entrega o instalación;
aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de
producto alterados; daños estéticos en el acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia,
incendio, agua, rayos o desastres naturales; el uso de productos, equipos, sistemas, servicios
públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen
este producto o den lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y
uctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente e incumplimiento
de las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y ambiente que se cubren y prescriben en
el libro de instrucciones; problemas causados por plagas y sobrecalentamiento o sobrecocción
por parte del usuario; bandeja de vidrio o plato giratorio; reducción de la potencia del magnetrón
relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
Garantía (CANADÁ)
Horno microondas sobremesa (otr) de Samsung
Garantía limitada al comprador original
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una
garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un
período de garantía limitada de:
GARANTÍA DE UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y
MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA MAGNETRÓN
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la reparación de
defectos estéticos si el daño a la unidad y/o el daño o la pérdida del accesorio han sido causados
por el cliente. Los puntos que cubre esta estipulación incluyen:
Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, ruedas de deslizamiento, acoplador, ltro o rejilla metálica rotos o ausentes.
Las piezas sustituibles por el usuario pueden enviarse al cliente para la reparación de la
unidad. En caso de ser necesario, se puede enviar a un ingeniero de servicio para que realice el
mantenimiento.
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida solo en productos
comprados y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio de garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el n de determinar el problema y los procedimientos de
servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por
SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra
a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará este producto o lo reemplazará si no lo puede reparar, a nuestro criterio y sin
cargo, según lo estipulado en este documento, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se encuentra defectuoso durante el período de garantía limitada especicado con anterioridad.
Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantía
original, o noventa (90) días, lo que sea mayor.
background
Español43
Garantía (CANADÁ)
NO HAY MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE LAS ENUMERADAS Y DESCRITAS CON ANTERIORIDAD,
Y NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE
APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPRESA INDICADOS ANTERIORMENTE,
Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA DADA POR PERSONAS, EMPRESAS O
CORPORACIONES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE
LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGÚN OTRO
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA
IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. LA COMPENSACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO
PODRÁ SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y
CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME
TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O LA LESIÓN DEL
COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASÍ COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES, QUE DERIVEN DEL USO,
EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y
QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA
GARANTÍA LIMITADA SE EXTENDERÁ SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y también puede tener otros derechos, y varían según el estado.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente
información de contacto:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
background
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación incorrecta o realizar la limpieza o el
mantenimiento normales.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scannez le code QR* ou visitez le site
web www.samsung.com/spsn pour
regarder nos vidéos et nos émissions
en direct.
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente.
Escanee este código con su
teléfono inteligente.
ME21D*6500****-00
background
Four à micro-ondes
Manuel d’utilisation
ME21D*6500****
background
2Français
Contenu
Contenu
Contenu
Consignes de sécurité importantes 3
Ce qu’il faut savoir sur les consignes de sécurité 3
Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-ondes 3
Symboles et mesures de sécurité importants 3
Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de la Californie 5
Consignes de mise à la terre 7
Utilisation de rallonges 7
Avertissements importants relatifs à l’installation 8
Mises en garde sur l’installation 9
Avertissements importants relatifs à l’utilisation 9
Précautions d’utilisation 10
Avertissements importants relatifs au nettoyage 11
Conguration de votre nouveau four à micro-ondes 12
Vérication des pièces 12
Conguration de votre four à micro-ondes 13
Installation de la tablette métallique 13
Description du tableau de commande 13
Réglage du temps de cuisson 14
Plateau tournant (activé/désactivé) 14
Minuterie de cuisine 14
Verrouillage de sécurité pour enfants 14
Bouton Stop (Arrêt) 15
Eco Mode (Mode Éco) 15
+30 s 15
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 15
Ventilateur (4/3/2/1/arrêt) 15
Paramètres du système 16
Commande intelligente 16
Commande vocale 17
Connectivité automatique 19
Utilisation du four micro-ondes 19
Micro-ondes 19
Niveaux de puissance 19
Cuisson en une étape 20
Cuisson en plusieurs étapes (deux étapes maximum) 20
Popcorn (Maïs soufé) 20
Réchauffage 21
Décongélation 21
Cuisson par capteur 22
Cuisson automatique 24
Maintien au chaud 28
Guide des récipients 29
Ustensiles de cuisine recommandés 29
Éléments à utilisation limitée 29
Non recommandé 29
Mise à lépreuve des ustensiles 29
Guide de cuisson 30
Techniques de cuisson 30
Recommandations générales de cuisson 31
Guide de cuisson des œufs au four à micro-ondes 31
Guide de cuisson des légumes au four à micro-ondes 31
Nettoyage et entretien de votre four à micro-ondes 32
Nettoyage de l’extérieur 32
Nettoyage sous le four à micro-ondes 32
Nettoyage du panneau de commande 32
Nettoyage de la porte et des joints de porte 32
Nettoyage de l’intérieur 32
Nettoyage du plateau tournant et des anneaux de guidage 32
Rangement et réparation du four à micro-ondes 33
Remplacement de léclairage de la table de cuisson ou de nuit 33
Remplacement de la lampe du four 33
Nettoyage du ltre à graisse 34
Remplacement du ltre à charbon 34
Dépannage 35
Points de contrôle 35
Codes d’information 39
Annexe 39
Spécications 39
Garantie (ÉTATS-UNIS) 40
Garantie (CANADA) 41
background
Français3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce nouveau four à micro-ondes Samsung. Le présent manuel
contient des renseignements importants sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre
appareil. Veuillez prendre un moment pour lire ce manuel an de tirer pleinement prot des
nombreux avantages et des diverses fonctions de votre four à micro-ondes.
CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes importantes de sécurité gurant dans ce manuel ne couvrent
pas toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Il vous incombe de faire preuve
de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, de lentretien et de l’utilisation de
votre four à micro-ondes
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-
ONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte; vous risqueriez d’être exposé à une
quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modier les
verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de salissures
ou de résidus de nettoyant s’accumuler sur la surface d’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit fermée
hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. porte (risque de déformation);
2. charnières et loquets (cassés ou desserrés);
3. joints de porte et surface d’étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main-d’œuvre qualiée.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
Signication des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d’utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures légères ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure pendant
l’utilisation de votre four à micro-ondes, suivez ces mesures de sécurité de base.
NE PAS essayer.
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Ne PAS démonter.
Assurez-vous que lappareil est mis
à la terre an d’éviter tout risque
d’électrocution.
Ne PAS toucher.
Appelez le centre de service pour obtenir
de l’aide.
Respectez scrupuleusement les
consignes.
Remarque
Ces symboles d’avertissement sont là pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes.
Veuillez les suivre explicitement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour
pouvoir la consulter ultérieurement.
background
4Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Avis de la FCC
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement génère et utilise l’énergie de fréquence ISM,
et s’il n’est pas installé et utilisé comme il se doit, c’est-à-dire
conformément aux instructions du fabricant, il peut provoquer des
interférences à la réception de la radio et de la télévision. Il a été
testé; il est conforme aux limitations applicables à léquipement
ISM selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues
selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues pour
fournir une installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si ce dispositif
provoque des interférences à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter lantenne de réception de la radio ou de la télévision.
Déplacer le four à micro-ondes en fonction du récepteur.
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
Brancher le four à micro-ondes sur une autre prise de manière à
ce que le four à micro-ondes et le récepteur fonctionnent selon
des codes de branchement différents.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou
TV causées par une modication non autorisée effectuée dans
ce four à micro-ondes. Il incombe à l’utilisateur de corriger ces
interférences.
Cet appareil a été testé; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de lénergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si ce dispositif provoque des interférences nuisibles
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant lappareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
background
Français5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF,
une distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintenue entre
l’antenne de cet appareil et les personnes pendant le fonctionnement
de l’appareil. Pour garantir la conformité, il est recommandé de ne pas
l’utiliser à une distance inférieure à celle-ci.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modication de cet
appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
2. Avis d’IC
Le terme « IC » précédant le numéro de certication radio
signie uniquement que les spécications techniques d’Industrie
Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003. Pour les produits
disponibles sur les marchés américain et canadien, seuls les
canaux 1
à
11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner
d’autres canaux.
DÉCLARATION D’IC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la norme RSS-102 d’IC, dénies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 po) entre
le radiateur et votre corps. Cet appareil et son ou ses antennes
ne doivent pas être colocalisés ou utilisés en conjonction avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65
DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la fertilité – www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou d’exposition excessive
aux micro-ondes :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et respectez ces Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-
ondes à la page 3.
background
6Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
a. Évitez de trop cuire les aliments. Surveillez l’appareil lorsque du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
b. Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de placer
ceux-ci dans le four.
c. Si des matières s’enamment à l’intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez lalimentation dans le
panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque
de se propager.
d. Ne rangez rien à l’intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d’ustensiles de cuisine ou
d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Les liquides, tels que l’eau, le lait, le café ou le thé, peuvent être surchauffés au-delà du point
d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Un bouillonnement n’est par conséquent pas toujours
visible lorsque vous retirez le récipient du four. CELA POURRAIT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION
SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQUE LE RÉCIPIENT EST SECOUÉ OU QU’UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de
blessure :
a. Évitez de trop chauffer le liquide.
b. Remuez le liquide avant et à mi-cuisson.
c. N’utilisez pas de récipients à paroi droite et à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes pendant
quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile
dans le récipient.
19. Les aliments ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne doivent pas être insérés dans
le four à micro-ondes, car ils peuvent créer un incendie ou un risque d’électrocution.
20. Ne nettoyez pas le four à micro-ondes avec un tampon à récurer en métal. Un fragment
métallique pourrait se détacher du tampon, entrer en contact avec des composants
électriques et provoquer une décharge électrique.
21. N’introduisez pas de papiers dans le four lorsque vous utilisez ce dernier en mode grille-pain.
22. Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans ce
four lorsqu’il n’est pas utilisé.
23. Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four à micro-ondes d’une feuille
métallique.
Le four se mettra alors à surchauffer.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez que sur des prises électriques
convenablement mises à la terre. Reportez-vous aux importantes Consignes de mise à la terre
à la page 7 de ce manuel.
4. Installez et positionnez cet appareil uniquement comme indiqué dans les consignes
d’installation fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers et les récipients scellés (p. ex., les bocaux en verre
fermés) peuvent exploser s’ils sont chauffés rapidement. Ne les chauffez jamais au four à
micro-ondes.
6. N’utilisez cet appareil qu’aux ns décrites dans le manuel.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de
four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est
pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s’impose lorsque le four est utilisé par des
enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa
fermeture, car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.
9. Cet appareil devrait être réparé ou entretenu uniquement par du personnel de service qualié.
Appelez létablissement de service agréé le plus près pour un examen, une réparation ou un
réglage.
10. Ne couvrez ni ne bloquez aucune des ouvertures de l’appareil.
11. Ne manipulez pas la porte ni ne procédez à aucun réglage ou réparation.
12. Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans des endroits
similaires.
13. N’immergez jamais la che ou le cordon dans leau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes (y compris à larrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
16. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui se rejoignent lorsque vous fermez la porte,
utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs ou des détergents appliqués à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon doux. Débranchez la che avant le nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d’incendie à l’intérieur du four :
background
Français7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DE RALLONGES
Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de vous coincer ou de trébucher
sur un cordon plus long. Des cordons plus longs ou des rallonges sont offerts et vous pouvez les
utiliser si vous faites preuve de prudence. Si vous utilisez un long cordon ou une rallonge :
1. La puissance électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à la
puissance électrique de l’appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à trois ls avec mise à la terre et elle doit être branchée sur
une prise à trois fentes.
3. Le cordon plus long doit être disposé de sorte qu’il ne pende pas sur le comptoir ou la table,
où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher des gens accidentellement. Si vous
utilisez une rallonge, léclairage intérieur peut vaciller et la vitesse du ventilateur peut varier
lorsque le four à micro-ondes est en marche. Les temps de cuisson peuvent également être
plus longs.
ATTENTION
1. Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la
hotte du ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s’enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les produits de nettoyage corrosifs, tels que les
nettoyants pour four à base de soude caustique, peuvent endommager le ltre.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit
le risque d’électrocution en prévoyant un l de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est
équipé d’un cordon comportant un l de mise à la terre et une che de mise à la terre. La che
doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution.
Branchez sur une prise à trois broches mise à la terre. Ne retirez pas la troisième broche (de
mise à la terre). N’utilisez pas un adaptateur ou une autre manière de contourner la fonction
de sécurité de la che de mise à la terre.
Consultez un électricien qualié ou un agent de maintenance si vous ne comprenez pas les
consignes de mise à la terre ou si vous n’êtes pas sûr que l’appareil est correctement mis à la
terre.
Nous vous déconseillons d’utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation
est trop court, demandez à un électricien ou à un réparateur qualié d’installer une prise à
proximité du four à micro-ondes. Cependant, s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, lisez et
suivez la section « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
background
8Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Lisez et respectez les 'Consignes de mise
à la terre' précises qui se trouvent au début de la présente section. Ne mettez pas l’appareil
à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec l’appareil
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle est mise à la terre conformément aux codes local
et national.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon
d’alimentation.
Le four à micro-ondes exige une prise unique mise à la terre sur un circuit de dérivation
distinct d’au moins 15 A et d’au plus 20 A.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l’eau (gouttes de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Branchez fermement le cordon d’alimentation sur la prise murale. N’utilisez pas une che
ou un cordon d’alimentation endommagés, ni une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne l’installez pas au-dessus d’un évier.
Évitez de tirer ou de trop plier le cordon d’alimentation.
Évitez de tordre ou d’emmêler le cordon d’alimentation.
Évitez d’accrocher le cordon d’alimentation à un objet métallique, de placer un objet lourd
sur le cordon d’alimentation, d’insérer le cordon d’alimentation entre des objets ou de
pousser le cordon dans lespace derrière lappareil.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le four.
Débranchez le four uniquement en tirant sur la che.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Si la che ou le cordon d’alimentation sont endommagés, communiquez avec le centre de
service le plus près pour une réparation ou un remplacement.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L’INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une entreprise de services.
Si le four n’est pas installé par un technicien qualié, vous risquez de subir une
décharge électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des
blessures.
Déballez le four, retirez tous les matériaux d’emballage et inspectez-le à la recherche de
dommages tels que les éclats à l’intérieur ou à lextérieur du four, les loquets de porte
cassés, les ssures de la porte ou une porte qui n’est pas correctement alignée. En cas de
dommage, n’utilisez pas le four et prévenez immédiatement le détaillant.
Assurez-vous d’installer votre four dans un espace sufsamment grand.
Retirez périodiquement tous les corps étrangers, comme la poussière ou leau, des broches
de la che d’alimentation et des points de contact au moyen d’un chiffon sec.
Débranchez la che d’alimentation et nettoyez-la au moyen d’un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Branchez la che d’alimentation sur une prise à trois broches correctement mise à la terre.
Votre four devrait être le seul appareil branché à ce circuit.
Partager une che murale avec d’autres appareils ou utiliser une barre d’alimentation
ou une rallonge peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et l’intensité du courant fourni
correspondent aux spécications du produit. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Des enfants
pourraient s’en servir pour jouer.
background
Français9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
En cas de feu de graisse sur les surfaces sous le four à micro-ondes, étouffez les ammes à
l’aide d’un couvercle, d’une plaque de cuisson ou d’un plateau.
Lors d’une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les éléments situés sous le
four à micro-ondes sans surveillance. En cas de débordement, les particules grasses
provenant des aliments risquent de senammer si la hotte fonctionne. An que la hotte
ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four,
utilisez des récipients de taille appropriée et ne faites fonctionner votre table de cuisson à
puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
Si des matières s’enamment à l’intérieur du four à micro-ondes, laissez sa porte fermée,
éteignez lappareil et débranchez le cordon d’alimentation ou l’alimentation dans le
panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de
se propager.
L’utilisation de récipients d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut entraîner la fonte
de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four à micro-
ondes. N’essayez jamais de réparer le four vous-même. Des tensions dangereuses sont
présentes à l’intérieur. Si le four doit être réparé, contactez un centre de service agréé
à proximité.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modier lappareil vous-même.
Comme un courant de haute tension pénètre dans le châssis de lappareil pendant
l’utilisation, il peut en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Une exposition à des ondes électromagnétiques est possible.
Si votre four à micro-ondes doit être réparé, communiquez avec le centre de service
Samsung le plus près.
Si une substance étrangère, comme de leau, pénètre dans le four à micro-ondes,
débranchez ce dernier puis communiquez avec le centre de service le plus près.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
MISES EN GARDE SUR L’INSTALLATION
Placez le four de sorte que la che soit facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie
en raison d’une fuite électrique.
Débranchez le four lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes ou au cours d’un
orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L’UTILISATION
Si le four à micro-ondes est immergé, contactez le centre de service Samsung le plus près.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-
ondes », qui se trouve au début de la présente section de renseignements sur la sécurité.
Si le four à micro-ondes produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez le centre de service Samsung le plus près.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
En cas de fuite de gaz (gaz propane, gaz de pétrole liquéé, etc.), aérez la pièce
immédiatement. Ne touchez pas le four à micro-ondes, le cordon d’alimentation ou la che.
N’utilisez pas un ventilateur.
Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Assurez-vous que la porte ou toute autre partie n’entrent pas en contact avec votre corps
pendant que le four à micro-ondes fonctionne ou immédiatement après.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.
background
10Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Si la surface du four à micro-ondes est ssurée, éteignez l’appareil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
La vaisselle et les récipients peuvent devenir chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les aliments chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle
des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains an d’éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des pots d’aliments pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque
vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur
uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé.
Le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que celle des
aliments à l’intérieur, qui peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
Assurez-vous que tous les récipients utilisés dans le four à micro-ondes conviennent à un
tel emploi.
Utilisez des récipients micro-ondables en respectant scrupuleusement les
recommandations du fabricant.
Ne vous tenez pas au-dessus de lappareil et ne placez pas d’objets (tels que du linge, un
couvercle de four, des bougies ou des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur lappareil.
Des objets, tels qu’un chiffon, peuvent se coincer dans la porte.
Cela peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Évitez de vaporiser des substances volatiles telles que des insecticides sur la surface de
l’appareil.
En plus d’être nocives pour les humains, ces substances peuvent provoquer des
décharges électriques, des incendies ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas lappareil au-dessus d’un objet fragile, comme un évier ou un objet en verre.
Cela pourrait endommager lévier ou l’objet en verre.
Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
N’éteignez pas lappareil en débranchant la che d’alimentation alors que l’appareil est en
train de fonctionner.
Rebrancher la che d’alimentation dans la prise murale pourrait causer une étincelle et
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Les matériaux
d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
Un enfant qui placerait un sac sur sa tête pourrait suffoquer.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit
hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des décharges électriques, des
brûlures ou des blessures.
Ne touchez pas l’intérieur de lappareil immédiatement après la cuisson. L’intérieur de
l’appareil sera chaud.
La chaleur à l’intérieur du four à micro-ondes peut causer des brûlures.
Ne placez pas de papier d’aluminium (sauf si spéciquement indiqué dans le présent
manuel), des objets métalliques (comme des contenants, des fourchettes, etc.) ou des
contenants ayant une bordure en or ou en argent dans le four à micro-ondes.
Ces objets peuvent provoquer des étincelles ou un incendie.
Évitez d’utiliser ou de mettre des produits ou objets inammables à proximité du four à
micro-ondes.
La chaleur du four à micro-ondes peut enammer ou faire exploser les vaporisateurs
inammables.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou de
blessures.
Ne manipulez pas la porte ni ne procédez à aucun réglage ou réparation. Vous ne devez en
aucune circonstance retirer le boîtier extérieur.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à micro-ondes à l’extérieur.
background
Français11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant de l’eau directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer lappareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution
ou un incendie.
Avant d’effectuer le nettoyage ou lentretien de lappareil, débranchez-le de la prise murale. Puis
retirez les résidus d’aliments qui se trouvent sur la porte et dans le compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser lorsque vous nettoyez lappareil
(l’extérieur ou l’intérieur de celui-ci).
Vous risquez de vous blesser sur les bords tranchants de l’appareil.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’un nettoyeur à vapeur.
De la corrosion pourrait se former.
Gardez l’intérieur du four à micro-ondes propre. Les particules d’aliments ou les éclaboussures
d’huile collées sur les parois ou le fond du four peuvent endommager la peinture et réduire
l’efcacité de l’appareil.
Assurez-vous que votre corps et votre visage demeurent à l’écart de lappareil au moment
de la cuisson ou lorsque vous ouvrez la porte juste après la cuisson.
Assurez-vous que les enfants ne s’approchent pas trop de lappareil.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne placez pas d’aliments ou d’objets lourds par-dessus la porte.
Si vous ouvrez la porte, laliment ou l’objet risque de tomber et de provoquer des
brûlures ou des blessures.
Ne refroidissez pas brusquement la porte, l’intérieur de lappareil ou le plat en y versant de
l’eau pendant ou juste après la cuisson.
Cela pourrait endommager lappareil. La vapeur ou les projections d’eau peuvent
provoquer des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l’intérieur du four avant de
mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits
correctement.
Ne décongelez pas de boissons congelées dans des bouteilles à goulot étroit. Les
contenants peuvent se briser.
Ne rayez pas le verre de la porte du four à micro-ondes avec un objet pointu.
Cela pourrait endommager le verre ou le casser.
Ne posez rien directement sur lappareil lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les
couvercles avant l’utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en
raison de laccumulation de pression, même après larrêt du four.
background
12Français
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
REMARQUE
Si vous avez besoin d’un accessoire marqué d’un astérisque (*), veuillez communiquer avec le
centre d’appel Samsung au numéro de téléphone indiqué à la dernière page du présent manuel
ou visitez notre site web de pièces en ligne au www.samsungparts.com.
Assurez-vous de scrupuleusement suivre ces consignes an que votre nouveau four à micro-
ondes fonctionne correctement.
Vérication des pièces
Déballez soigneusement votre four à micro-ondes et assurez-vous que vous avez reçu toutes les
pièces illustrées ci-dessous. Si votre four à micro-ondes a été endommagé lors de lexpédition ou
si vous n’avez pas toutes pièces, communiquez avec le centre d’appel Samsung.
(Reportez-vous aux RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE à la page 40.)
Four à micro-ondes
* Tablette * Plateau en verre * Anneau du plateau tournant
* Filtre à charbon * Adaptateur du système
d’évacuation
*
Grease lters (2 ea)
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
background
Français13
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Description du tableau de commande
01 03 05 07 10 12 14 16
02 04 06 08 11 13 15 17
09
01 Bouton d’éclairage de la table de cuisson (élevé/
faible/éteint)
02 Bouton de ventilation (quatre vitesses et
activation/désactivation)
03 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
04 Bouton Sensor Cook (Cuisson avec capteur)
05 Bouton Reheat (Réchauffage)
06 Bouton Auto Cook (Cuisson automatique)
07 Bouton Defrost (Décongeler)
08 Bouton Keep Warm (Maintien au chaud)
09 Pavé numérique
10 Bouton Turntable (Plateau
tournant)
11 Bouton des paramètres
12 Bouton OK
13 Kitchen Timer
/Clock Setting Button
14 Bouton de verrouillage de
sécurité pour enfants
15 Bouton +30 s
16 Bouton Start (Démarrer)
17 Bouton Stop Eco (Arrêt Éco)
Conguration de votre our à micro-ondes
chi on humidechi on humide
1. Ouvrez la porte en tirant sur la poignée sur le
côté droit de la porte.
2. Essuyez l’intérieur du four à micro-ondes avec un
chiffon humide.
ren oncementren oncement
anneau de guidage pré-assembléanneau de guidage pré-assemblé
3. Installez lanneau pré-assemblé dans le
renfoncement au centre du four à micro-ondes.
plateau en verreplateau en verre
4. Placez le plateau en verre solidement au centre
de l’anneau de guidage pré-assemblé.
Installation de la tablette métallique
Lorsque vous devez utiliser la tablette métallique, placez-la sur les crochets en plastique à
l’intérieur du four, et assurez-vous qu’elle est correctement placée pour éviter la formation d’arcs
électriques pouvant endommager le four.
ATTENTION
Assurez-vous que la tablette est bien positionnée à l’intérieur du four à micro-ondes an de
prévenir les dommages à celui-ci par des arcs électriques.
background
14Français
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Réglage du temps de cuisson
Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors de
l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une panne de courant. L’heure s’afche
lorsque le four micro-ondes n’est pas en cours de fonctionnement.
2 3
2
1 3
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
2. Utilisez les boutons du pavé numérique pour saisir l’heure, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Pour le mode d’afchage 12 heures, appuyez sur le bouton Clock (Horloge) pour régler
l’heure AM ou PM, puis appuyez sur le bouton OK.
Plateau tournant (activé/désactivé)
1
1. Appuyez sur le bouton Turntable (Plateau tournant) pour activer ou désactiver celui-ci.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement en mode de cuisson manuel.
Si le plateau tournant est immobile pendant une période prolongée, les aliments peuvent brûler.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement chaud.
Utilisez des maniques pour manipuler le plateau tournant pendant et après la cuisson.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie Kitchen Timer (Minuterie). Vous pouvez
régler la minuterie à 99 minutes et 99 secondes au maximum.
2
1 5
3
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
2. Utilisez les boutons du pavé numérique pour régler le temps de cuisson
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal sonore retentit une fois le temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).
Verrouillage de sécurité pour en ants
La fonction de verrouillage de sécurité pour enfants vous permet de verrouiller tous les boutons
an que le four micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle par des
enfants.
1
Activation / Désactivation
1. Pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité pour enfants, appuyez sur le bouton
Child Lock (Verrouillage de sécurité pour enfants) pendant trois secondes. L’écran afche
lorsque le four est verrouillé.
background
Français15
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Bouton Stop (Arrêt)
El botón Stop (Detener) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado. Il vous permet
également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson de votre four à micro-ondes an de
contrôler la cuisson des aliments.
Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois sur le bouton
Stop (Arrêt). Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
Pour arrêter la cuisson, effacer les instructions et ramener lafchage du four sur l’heure
actuelle, appuyez deux fois sur le bouton Stop (Arrêt).
Pour effacer les instructions que vous venez de saisir, appuyez une seule fois sur le bouton
Stop (Arrêt), puis saisissez à nouveau les instructions.
Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez une seule fois sur le bouton Stop (Arrêt).
Eco Mode (Mode Éco)
La fonction Eco Mode (Mode Éco) permet de réduire la consommation en veille. Lorsque vous
appuyez une fois sur le bouton Stop Eco (Arrêt Éco), lécran s’éteint et le four à micro-ondes
passe en mode d’économie d’énergie. Pour annuler la fonction Eco Mode (Mode Éco), appuyez sur
n’importe quel bouton.
+30 s
Cette fonctionnalité constitue un moyen pratique d’augmenter le temps de cuisson en mode de
cuisson manuel.
1. En mode veille, appuyez sur le bouton +30 s pour ajouter 30 secondes au mode micro-
ondes.
2. Si le four est en mode de cuisson manuel, appuyez sur le bouton +30 s pour augmenter le
temps de cuisson de 30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/ aible/désactivée)
Appuyez sur le bouton de lumière de la table de cuisson pour allumer ou éteindre la lumière de la
table de cuisson. Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un éclairage puissant, deux fois pour
un éclairage faible et trois fois pour éteindre la lumière de la table de cuisson.
Ventilateur (4/3/2/1/arrêt)
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites lors de la cuisson
sur la table de cuisson en dessous.
Appuyez une fois sur le bouton de ventilateur pour une vitesse de ventilation maximale, deux
fois pour une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour une vitesse de ventilation moyenne, et
quatre fois pour une vitesse de ventilation faible. Appuyez une cinquième fois sur le bouton pour
éteindre le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de cuisson du four est
activée.
Le ventilateur protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur. Il senclenche
automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous avez activé le ventilateur,
il arrive que vous ne puissiez plus léteindre. Il s’arrêtera automatiquement une fois que
tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi continuer de fonctionner pendant
30 minutes ou plus après que vous ayez éteint le four à micro-ondes.
background
16Français
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Paramètres du système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four à micro-ondes en fonction de vos besoins.
Pour le personnaliser :
1
2 3 2 3
1. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages).
2. Appuyez sur les boutons du pavé numérique (1-6) pour sélectionner la fonction que vous
souhaitez personnaliser, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur le numéro 1 ou 2 pour modier les options, puis appuyez sur OK.
Fonction Description Options
1 Rappel d’entretien de ltre
Le rappel d’entretien de ltre peut être
activé ou désactivé.
1 Activé
2 Désactivé
2 Unité de poids
Le poids peut s’afcher en livres ou en
grammes.
1 lb
2 g
3 Sons
Vous pouvez activer ou désactiver le
son.
1 Activé
2 Désactivé
4 Signal de rappel de n
Le signal de rappel de n peut être
activé ou désactivé.
1 Activé
2 Désactivé
5 Format 24 heures
L’horloge est compatible avec le mode
d’afchage 12 heures ou 24 heures.
1 12 h
2 24 h
6 Wi-Fi
La fonction Wi-Fi peut être activée ou
désactivée.
1 Activé
2 Désactivé
REMARQUE
Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le bouton Stop (Arrêt)
pour revenir en arrière, puis modiez à nouveau le paramètre.
En cas de coupure de courant, vous devrez réinitialiser ces options.
Si la fonction de Rappel d’entretien de ltre est activée, le four à micro-ondes vous rappellera
de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisse tous les quatre mois. Lorsque vient le moment
de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisse, le four afche le message « Filter » (Filtre)
an de vous rappeler de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisse. Pour effacer le message,
appuyez sur le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas
recevoir ce message, désactivez la fonction Filter Remind (Rappel d’entretien de ltre) dans
les System Settings (Paramètres du système).
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes, vous devez télécharger
l’application SmartThings sur un appareil mobile.
Les fonctions commandées à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner
correctement si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four à micro-ondes est
installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le our à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à micro-ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton OK pendant trois secondes.
4. Une fois terminé, l’icône
s’afche sur votre four à micro-ondes et l’application conrme que
la connexion est établie.
5. Si l’icône de connexion n’apparaît pas, suivez les instructions de lapplication pour vous
reconnecter.
Commande à distance du four à micro-ondes à l’aide de lapplication SmartThings
Surveillance du four à micro-ondes Vériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du four à micro-ondes
Commande à distance de la vitesse du ventilateur/
de la lampe de la table de cuisson
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance et
vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la commande à distance.
La fonction de commande intelligente ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi
est instable.
background
Français17
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Commande vocale
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez besoin des
applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre appareil mobile.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant « Hi Bixby » ou
en appuyant sur la touche latérale.
Fonction Commande Bixby OTR
Éteindre/Arrêter
Annuler le micro-ondes.
Éteindre le micro-ondes.
Vérier le temps
Vérier le temps restant sur le micro-ondes.
Combien de temps reste-t-il sur la minuterie du micro-ondes?
Vérier l’état
Vérier létat du micro-ondes.
Vérier létat du micro-ondes.
Commande de hotte
du micro-ondes
Allumer/éteindre la lumière de la hotte du micro-ondes.
Allumer/éteindre l’alimentation de la hotte du micro-ondes.
Allumer/éteindre le ventilateur de la hotte du micro-ondes.
Régler la vitesse du ventilateur de la hotte du micro-ondes sur haute/
moyenne/basse.
Envoyer une
recette de cuisson
automatique
Cuire une pizza. Cuire une pizza pour
deux.
Cuire deux pointes de
pizza.
Réchauffer une
pizza.
Réchauffer une pizza
pour deux.
Réchauffer deux
pointes de pizza.
Je veux cuire
une pizza.
Je veux cuire une
pizza pour deux.
Je veux cuire deux
pointes de pizza.
Pouvez-vous
cuire une pizza?
Pouvez-vous cuire
une pizza pour deux?
Pouvez-vous cuire
deux pointes de
pizza?
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec SmartThings dans
Alexa et avec action dans lAssistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant Google.
Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être installées sur votre
téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla.
3. Toque Voice assistant (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa
(ou à lAssistant Google).
Vériez que les appareils sont visibles dans lapplication Amazon Alexa. La connexion au compte
est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont visibles et dénissez l’emplacement [maison et
pièce] des appareils dans lapplication Google Home. La connexion au compte est alors terminée.)
Fonction « Alexa » « OK Google »
Éteindre/Arrêter
Éteindre le micro-ondes.
Arrêter le micro-ondes.
Éteindre le micro-ondes.
Arrêter le micro-ondes.
Vérier l’état
Le micro-ondes est-il en
fonctionnement?
Le micro-ondes est-il allumé?
Le micro-ondes est-il en
fonctionnement?
Le micro-ondes est-il allumé?
background
18Français
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Conguration de votre nouveau our à micro-ondes
Fonction « Alexa » « OK Google »
Commande de hotte
du micro-ondes
Allumer/éteindre (l’éclairage de
la hotte, la lampe de la hotte, la
lampe, la lumière) sur le micro-
ondes.
Allumer/éteindre (l’éclairage de
la hotte, la lampe de la hotte).
Régler (la luminosité, le niveau
d’éclairage, le niveau de la
lampe) du micro-ondes à [faible,
élevé].
Allumer/éteindre (la hotte, le
ventilateur, le ventilateur de la
hotte) du micro-ondes [nom de
l’appareil].
Allumer/éteindre (la hotte, le
ventilateur de la hotte).
Régler la vitesse (de la hotte,
du ventilateur, du ventilateur
de la hotte) du micro-ondes à
[basse, moyenne, élevée, pleine
puissance].
Allumer/éteindre (l’éclairage, la
lampe) du micro-ondes.
Allumer/éteindre (l’éclairage de
la hotte, la lampe de la hotte).
Régler (la luminosité, le niveau
d’éclairage, le niveau de la
lampe) du micro-ondes à [faible,
élevé].
Allumer/éteindre (la hotte, le
ventilateur, le ventilateur de la
hotte) du micro-ondes.
Allumer/éteindre (la hotte, le
ventilateur de la hotte).
Régler la vitesse (de la hotte,
du ventilateur, du ventilateur
de la hotte) du micro-ondes à
[basse, moyenne, élevée, pleine
puissance].
Envoyer une
recette de cuisson
automatique
Cuire une pizza. Cuire une pizza pour
deux.
Cuire deux pointes
de pizza.
Réchauffer une
pizza.
Réchauffer une pizza
pour deux.
Réchauffer deux
pointes de pizza.
Je veux cuire une
pizza.
Je veux cuire une
pizza pour deux.
Je veux cuire deux
pointes de pizza.
Pouvez-vous cuire
une pizza?
Pouvez-vous cuire
une pizza pour deux?
Pouvez-vous cuire
deux pointes de
pizza?
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance.
Voici le menu disponible pour la fonction Envoyer une recette de cuisson automatique.
Aliment Quantité Instructions
Popcorn
(Maïs
soufé)
85 g (3,0 oz)
Ne faites chauffer qu’un seul sachet de maïs soufé pour
micro-ondes à la fois. Usez de prudence lorsque vous ouvrez le
sachet après l’avoir retiré du four.
99 g (3,5 oz)
Pommes de
terre
2 pommes de
terre
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à laide d’une
fourchette. Disposez-les en étoile sur le plateau tournant.
Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer
de 3 à 5 minutes.
4 pommes de
terre
Pizza
2 pointes
Disposez des pointes de pizza, bout pointu vers le centre, sur
une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que les
pointes ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas.
4 pointes
Épinard
2 portions
Lavez et nettoyez les épinards. Placez les épinards dans un bol
convenant aux micro-ondes. Ajoutez de 1 à 4 c. à soupe d’eau
(1 c. à soupe par portion). Couvrez au cours de la cuisson et
remuez ensuite.
4 portions
Riz brun
1 portion
Placez 125 mL (½ tasse) de riz brun et 250 mL (1 tasse) d’eau
(pour deux portions) ou 250 mL (1 tasse) de riz brun et 500 mL
(2 tasses) d’eau (pour quatre portions) dans un bol micro-
ondable. Remuez bien avant et faites goner à l’aide d’une
fourchette après. Laissez reposer cinq minutes avant de servir.
2 portions
Filets de
poisson
1 portion
Placez les lets frais (morue, goberge, etc.) dans un plat, puis
couvrez d’un lm plastique. Placez le plat au centre du plateau
tournant.
2 portions
Pépites de
poulet
1 portion
Placez une serviette en papier sur une assiette et disposez les
pépites surgelées en étoile sur la serviette. Ne couvrez pas.
Laissez reposer une minute après la cuisson.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage pour la portion et
la quantité de nourriture.
2 portions
background
Français19
Utilisation du our micro-ondes
Aliment Quantité Instructions
Frites
1 portion
Placez deux serviettes en papier sur une assiette micro-
ondable et disposez les frites surgelées sur les serviettes,
sans qu’elles se chevauchent. Épongez les frites avec d’autres
serviettes en papier après les avoir retirées du four. Laissez
reposer pendant 1 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage pour la portion et
la quantité de nourriture.
2 portions
Beurre
fondu
1 bâtonnet
Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux dans
le sens de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez-le avec du papier
ciré. Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer
pendant 1 à 2 minutes.
2 bâtonnets
Fromage
à la crème
ramolli
1 paquet
Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le
dans un récipient micro-ondable. Coupez en deux dans le sens
vertical. Laissez reposer pendant 2 minutes.
Connectivité automatique
La fonction Connectivité automatique vous permet de connecter rapidement la hotte au moyen
du Wi-Fi à une table de cuisson Samsung compatible une fois que la hotte et la table de cuisson
ont été jumelées.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Connectivité automatique de lapplication
SmartThings.
Pour déconnecter la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Connectivité
automatique. Lorsque la hotte et la table de cuisson sont connectées, le ventilateur de la hotte
s’allume automatiquement une fois que la table de cuisson est allumée. Le ventilateur de la hotte
s’éteint également automatiquement lorsque la table de cuisson est éteinte.
REMARQUE
La fonction Connectivité automatique peut ne pas fonctionner normalement lorsque la température
est réglée à un niveau élevé.
Utilisation du our micro-ondes
Micro-ondes
Ce four à micro-ondes vous permet de régler deux étapes de cuisson différentes, chaque étape
possédant une durée et une puissance propres. Le niveau de puissance vous permet de régler la
chaleur de 1 (chaud) à 10 (élevé).
Niveaux de puissance
Les dix niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau de puissance optimal pour vos
besoins de cuisson.
Niveau de puissance Description Niveau de puissance Description
1 10 Chaud 6 60 Mijotage
2 20 Faible 7 70 Moyennement élevé
3 30 Décongélation 8 80 Réchauffage
4 40 Moyennement faible 9 90 Sauté
5 50 Moyen 10 100 Élevé
background
20Français
Utilisation du our micro-ondes
Utilisation du our micro-ondes
Cuisson en une étape
412
4
1 3
1. En mode veille, utilisez les boutons du pavé numérique pour dénir un temps de cuisson.
Vous pouvez saisir un temps de cuisson compris entre 1 seconde et 99 minutes et
99 secondes.
Pour régler une durée supérieure à 1 minute, saisissez également les secondes. (Par
exemple, pour régler le temps de cuisson à 20 minutes, entrez 2, 0, 0, 0.) Si vous n’avez pas
besoin de régler la puissance, il vous suft d’appuyer sur le bouton Start (Démarrer). Le
micro-ondes se met automatiquement en marche à la puissance élevée.
2. Si vous souhaitez régler la puissance à un niveau autre qu’élevé, appuyez sur le bouton
OK.
3. Appuyez sur les boutons du pavé numérique qui correspondent au niveau de puissance
que vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer). Si vous souhaitez augmenter le temps de
cuisson, utilisez le bouton +30 s Vous pouvez ajuster le temps de cuisson pendant que le
micro-ondes est en marche.
Cuisson en plusieurs étapes (deux étapes maximum)
Ce four à micro-ondes vous permet de régler deux étapes de cuisson différentes, chaque étape
possédant une durée et une puissance propres. Le bouton de puissance vous permet de régler la
chaleur de Chaud à Élevé.
1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la section Cuisson en une étape.
2. Appuyez sur le bouton OK pour passer à la seconde étape.
3. Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4 de la section Cuisson en une étape.
Popcorn (Maïs sou é)
Vous pouvez facilement faire du maïs soufé à laide du bouton Popcorn (Maïs soufé). Vous
n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
2 3
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Popcorn (Maïs soufé).
3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer). Le four à micro-ondes fonctionne
automatiquement en détectant le maïs soufé à l’intérieur. (85-99 g [3-3,5 oz])
background
Français21
Utilisation du our micro-ondes
Décongélation
Pour décongeler les aliments, entrez leur poids; le micro-ondes réglera alors automatiquement la
durée de décongélation, la puissance et le temps de repos.
1 32 3
1. Appuyez sur le bouton Defrost (Décongeler).
2. Appuyez sur les boutons du pavé numérique pour entrer directement le poids des
aliments. (0.1 - 6.0 lbs, 100 - 2700 gr. See below table)
3. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer).
4. Le four émet un signal sonore pendant la décongélation. Ouvrez la porte du four et
retournez les aliments.
Si vous ne retournez pas les aliments lorsque le four émet un signal sonore, le four à
micro-ondes continue de fonctionner jusqu’à ce que le temps de cuisson soit écoulé.
Aliment Quantité Instructions
1
Rôti de
bœuf, porc
1,1 à 2,7 kg (2,5
à 6,0 lb)
Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas. Après
chaque étape, retournez les aliments et recouvrez toutes
les parties chaudes d’étroites bandes d’aluminium.
Couvrez et laissez reposer de 10 à 20 minutes.
2
Biftecks,
côtelettes,
poissons
227 g à 1,4 kg
(0,5 à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, changez la
disposition des aliments sur le plat. Dès que certains
morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les
d’étroites bandes d’aluminium. Retirez tous les morceaux
presque décongelés. Couvrez et laissez reposer de 5
à 10 minutes.
3
Viande
hachée
227 g à 1,4 kg
(0,5 à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez d’une feuille
d’aluminium et laissez reposer de 5 à 10 minutes.
Réchau age
Vous pouvez facilement réchauffer les aliments en appuyant sur le bouton Reheat (Réchauffage).
Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
2 43 4
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Reheat (Réchauffage).
3. Sélectionnez laliment en appuyant sur les boutons du pavé numérique (1-3).
4. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer). Le four à micro-ondes fonctionne
automatiquement en détectant laliment à l’intérieur.
Aliment Quantité Instructions
1 Ragoût
1 à 4 por-
tions
Couvrez l’assiette avec un couvercle ou un lm plastique perforé.
Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après l’utilisation de
la fonction de Réchau age cuisson avec capteur, ajoutez du temps et
augmentez la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu : plats mijotés, aliments conservés au frais.
2 Assiette-repas
1 à 4 por-
tions
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais.
Couvrez l’assiette avec un lm plastique perforé ou du papier ciré que
vous prendrez soin de replier sous l’assiette. Si les aliments ne sont pas
sufsamment chauds après l’utilisation de la fonction Sensor Cooking
Reheat (Réchauffage cuisson avec capteur), ajoutez du temps et
augmentez la puissance.
Contenu : 85 à 113 g (3 à 4 oz) de viande, de volaille ou de poisson
(jusqu’à 170 g [6 oz], os/arêtes compris), 125 mL (½ tasse) de féculents
(pommes de terre, pâtes, riz, etc.), 125 mL (½ tasse) de légumes
(environ 85 à 113 g [3 à 4 oz])
3 Pâtes
1 à 4 por-
tions
Couvrez l’assiette avec un couvercle ou un lm plastique perforé.
Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds après l’utilisation de
la fonction de Réchau age cuisson avec capteur, ajoutez du temps et
augmentez la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu : Pâtes – spaghetti ou ravioli en conserve.
background
22Français
Utilisation du our micro-ondes
Utilisation du our micro-ondes
Cuisson par capteur
Les boutons Sensor Cook (Cuisson par capteur) vous permettent de cuisiner vos aliments préférés
en utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas assez
cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson par capteur, terminez le processus de cuisson en
faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
2
53 4 3 5
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Sensor Cook (Cuisson avec capteur).
3. Sélectionnez la catégorie des aliments en appuyant sur les boutons du pavé numérique
(1-5), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez l’aliment en appuyant sur les boutons du pavé numérique au besoin.
5. Appuyez sur le bouton OK ou Start (Démarrer). Le four à micro-ondes fonctionne
automatiquement en détectant laliment à l’intérieur.
Catégorie Aliment Quantité Instructions
1
Pomme de
terre
1 à 6
pommes
de terre.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau tournant. Après la cuisson, laissez les
pommes de terre reposer de 3 à 5 minutes. Laissez
le four micro-ondes refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
2 Pizza
1 à
4 pointes
Disposez 1 à 4 pointes de pizza dans un plat micro-
ondable, les extrémités les plus larges des tranches
vers le bord extérieur du plat.
Veillez à ce que les pointes ne se chevauchent
pas. Ne couvrez pas. Laissez le four à micro-ondes
refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Aliment Quantité Instructions
4
Poulet
entier
1,1 à 2,7 kg (2,5
à 6,0 lb)
Avant de congeler la volaille, retirez les abats. Lorsque
vous décongelez la volaille, démarrez la décongélation
avec la poitrine vers le bas. Après la première étape de
décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes les
parties chaudes d’étroites bandes d’aluminium. Faites de
même après la seconde étape. Couvrez et laissez reposer
de 30 à 60 minutes au réfrigérateur.
5
Morceaux
de poulet
227 g à 1,4 kg
(0,5 à 3,0 lb)
Après chaque étape de décongélation, modiez la disposition
ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer
de 10 à 20 minutes.
REMARQUE
Vériez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l’étape nale, il est possible
que de petites parties soient encore congelées. Laissez-les reposer pour que la décongélation se
poursuive. Les aliments sont décongelés une fois les cristaux de glace fondus. Protéger les rôtis
et les biftecks avec de nes bandelettes d’aluminium empêche que les parties les plus nes ne
cuisent avant que le centre ne soit entièrement décongelé. Utilisez d’étroites bandes d’aluminium
pour recouvrir les extrémités et les parties peu charnues des aliments.
background
Français23
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
4 Légumes
1
Légumes
frais
250 mL
à 1 L (1 à
4 tasses)
Placez les légumes frais dans un plat micro-
ondable en céramique, en verre ou en plastique et
ajoutez 30 à 60 mL (2 à 4 c. à soupe) d’eau. Couvrez
d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé.
Remuez avant de laisser reposer. Laissez le four à
micro-ondes refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
2
Légumes
congelés
1 à
4 portions
Placez les légumes surgelés dans un plat micro-
ondable en céramique, en verre ou en plastique et
ajoutez 30 à 60 mL (2 à 4 c. à soupe) d’eau. Couvrez
d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé
pour cuire. Remuez, puis laissez reposer de 3
à 5 minutes. Laissez le four à micro-ondes refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Catégorie Aliment Quantité Instructions
3 Cuisson
1 Boisson
250 mL
(1 tasse)
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un
verre mesureur. Placez la boisson dans le four
micro-ondes. Une fois le temps de chauffe écoulé,
remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
2
Poitrines de
poulet
227 à
680 g (8 à
24 oz)
Piquez les poitrines de poulet trois fois à l’aide d’un
couteau. Disposez les poitrines de poulet dans un
plat micro-ondable et couvrez le tout d’un lm
plastique perforé. Faites cuire à une température
interne de 74 °C (165 °F). Laissez reposer pendant
cinq minutes.
3
Déjeuner
congelé
113 à
227 g
(4 à 8 oz)
Suivez les consignes gurant sur l’emballage pour
connaître la méthode de couverture et le temps
de repos. Utilisez ce bouton pour les sandwichs,
petits-déjeuners, crêpes, gaufres, etc., surgelés.
Laissez le four micro-ondes refroidir pendant
au moins cinq minutes avant toute nouvelle
utilisation.
4
Repas
congelé
340 à
454 g (12
à 16 oz)
Déballez les aliments et suivez les consignes
gurant sur l’emballage pour connaître la méthode
de couverture et le temps de repos. Laissez le four à
micro-ondes refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
background
24Français
Utilisation du our micro-ondes
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
1
Quatre-
quarts noix
1 portion
Ingrédients
Farine 120 g, Beurre 150 g, Sucre noir 100 g,
Œufs 2, Noix de Grenoble (hachées) 50 g,
Poudre à pâte 4 g
1. Combinez le beurre et le sucre noir dans un bol.
2. Ajoutez l’œuf et mélangez bien.
3. Ajoutez la farine et la poudre à pâte et continuez à mélanger.
4. Ajoutez les noix de Grenoble et mélangez bien.
5. Versez le mélange dans un bol en plastique ou en verre
graissé.
6. Placez le bol dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Quatre-quarts noix » dans « Dessert maison ».
7. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 minutes.
2
Pain bananes
1 portion
(6 morceaux)
Ingrédients
Bananes 3, Mélange à crêpe 120 g, Lait 120 g,
Œuf 1, Sirop de malt 30 mL (2 c. à soupe)
1. Hachez les bananes.
2. Combinez le mélange à crêpe, le lait, lœuf et le sirop de malt
dans un bol.
3. Ajoutez les bananes et mélangez bien.
4. Versez le mélange dans six moules en papier.
5. Placez ceux-ci dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Pain bananes » sous « Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 minutes.
3
Gâteau
éponge
1 portion
Ingrédients
Farine 170 g, Beurre 50 g, Sucre 150 g, Œufs 3,
Poudre à pâte 10 g
1. Combinez le beurre et le sucre dans un bol.
2. Ajoutez l’œuf et mélangez bien.
3. Ajoutez la farine et la poudre à pâte et continuez à mélanger.
4. Versez le mélange dans un bol en plastique ou en verre
graissé.
5. Placez le bol dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Gâteau éponge » sous « Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 minutes.
Cuisson automatique
Le bouton Auto Cook (Cuisson automatique) vous permet de cuisiner vos aliments préférés en
utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas assez cuits
après l’utilisation de la fonction Cuisson automatique, terminez le processus de cuisson en faisant
cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
2
3 4 6 63 4 5
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique).
3. Sélectionnez la catégorie d’aliments en appuyant sur les boutons du pavé numérique
(1-5), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez les aliments en appuyant sur les boutons du pavé numérique, puis appuyez
sur le bouton OK
5. Sélectionnez la quantité de nourriture en appuyant sur les boutons du pavé numérique au
besoin.
6. Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton Start (Démarrer) pour amorcer la cuisson. Le
four à micro-ondes fonctionnera automatiquement selon une durée pré-programmée.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser certains éléments de cuisson automatique au moyen de la
commande vocale. Consultez la rubrique Commande vocale à la page 17 du présent manuel.
background
Français25
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
7
Gâteau tasse
1 portion
Ingrédients
Beurre 30 g, Sucre 60 g, Œuf 1, Farine 50 g,
Lait 30 g, Vanille 6 g, Poudre d’amande 3 g,
Poudre à pâte 1,5 g
7. Combinez le beurre, l’œuf et le lait dans une tasse pour former
un mélange homogène. Ajoutez la farine, le sucre et la poudre à
pâte, puis continuez à mélanger.Ajoutez la poudre d’amande, la
vanille et le lait et mélangez bien.
8. Placez la tasse dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Gâteau tasse » sous « Dessert maison ».
9. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 minutes.
8
Café au lait
1 portion
Ingrédients
Café instantané 2 g, Eau 50 g, Lait 125 g
1. Mélangez le café et l’eau dans une tasse.
2. Versez le lait dans une autre tasse.
3. Placez le mélange de café dans le four à micro-ondes et
sélectionnez « Café au lait » sous « Dessert maison ».
4. Au signal sonore, sortez la tasse.
5. Placez le lait dans le four à micro-ondes et appuyez sur le
bouton Start (Démarrer).
6. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
9
Thé vert
au lait
1 portion
Ingrédients
Thé vert en poudre 6 g, Sucre 15 g, Lait 250 g
1. Mélangez tous les ingrédients dans une tasse.
2. Placez la tasse dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Thé vert au lait » sous « Dessert maison ».
3. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
10
Thé au lait
1 portion
Ingrédients
Sachets de thé noir 2, Eau 60 g, Lait 125 g
1. Placez le sachet de thé noir et leau dans une tasse.
2. Versez le lait dans une autre tasse.
3. Placez la tasse dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Thé au lait » sous « Dessert maison ».
4. Au signal sonore, sortez la tasse.
5. Placez le lait dans le four à micro-ondes et appuyez sur le
bouton Start (Démarrer).
6. Après la cuisson, mélangez bien et servez.
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
1
Dessert
maison
4
Brownie
1 portion
Ingrédients
Farine 90 g, Beurre (fondu) 125 mL (½ tasse),
Sucre 230 g, Œufs 2, Poudre de cacao 40 g
1. Combinez le beurre, les œufs battus et le sucre dans un bol.
2. Ajoutez la farine et la poudre de cacao, puis continuez à
mélanger.
3. Versez le mélange dans un bol en plastique ou en verre
graissé.
4. Placez le bol dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Brownie » sous « Dessert maison ».
5. Après la cuisson, laissez reposer de 20 à 30 minutes.
5
Flan
1 portion
(3 morceaux)
Ingrédients
Lait 250 g, Sucre 40 g, Œufs 2
1. Cassez les deux œufs dans un bol. Battez légèrement les
œufs à l’aide d’un fouet de cuisine. Ne laissez pas l’extrémité
du fouet quitter le fond du bol an de ne pas trop mousser le
mélange.
2. Combinez le lait et le sucre dans lautre bol.
3. Ajoutez le lait aux œufs battus tout en mélangeant au fouet.
4. Filtrez le mélange d’œufs avec un tamis n. Raclez le fond du
tamis avec une spatule. À l’aide d’une cuillère, retirez toute
mousse à la surface.
5. Versez le mélange dans des coupes à pouding au lait.
6. Placez celles-ci dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Flan » sous « Dessert maison ».
7. Après la cuisson, réfrigérez et servez.
6
Tasse gâteau
choco
1 portion
Ingrédients
Beurre 30 g, Sucre 60 g, Œuf 1, Crème épaisse
40 g, Farine 25 g, Poudre de cacao 15 g,
Vanille 1,5 g, Grains de chocolat mi-sucré
50 g
1. Combinez le beurre, l’œuf et la crème dans une tasse pour
former un mélange homogène.
2. Ajoutez la farine et le sucre, puis continuez à mélanger.
3. Ajoutez le cacao et la vanille, et mélangez bien.
4. Incorporez les grains de chocolat.
5. Placez la tasse dans le four à micro-ondes et sélectionnez
« Tasse gâteau choco » sous « Dessert maison ».
6. Après la cuisson, laissez reposer de 2 à 3 minutes.
background
26Français
Utilisation du our micro-ondes
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
2
Cuisson
santé
6
Morceaux
de poulet
avec os
1 2 portions
Badigeonnez les morceaux de poulet d’huile
et assaisonnez. Disposez les morceaux de
poulet dans une assiette, les portions les plus
charnues vers l’extérieur du plat, puis couvrez
de papier ciré. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 4 portions
7
Filets de
poisson frais
1 1 portion
Placez les lets (morue, goberge, etc.) dans
un plat, puis couvrez avec un lm plastique.
Placez le plat au centre du plateau tournant.
2 2 portions
8
Filet de
saumon frais
1 1 portion
Placez les lets de saumon dans un plat, puis
couvrez avec un lm plastique. Placez le plat
au centre du plateau tournant.
2 2 portions
9
Crevettes
fraîches
1 2 portions
Placez les crevettes dans un plat, puis
couvrez avec un lm plastique. Placez le plat
au centre du plateau tournant.
2 4 portions
3
Repas
pour les
enfants
1
Pépites
de poulet
(surgelées)
1 1 portion
Placez une serviette en papier sur une
assiette et disposez les pépites en étoile sur
la serviette. Ne couvrez pas. Laissez reposer
1 minute après la cuisson.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage
pour la portion et la quantité de nourriture.
2 2 portions
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
2
Cuisson
santé
1
Épinard
1 1 portion
Lavez et nettoyez les épinards. Placez les
épinards dans un bol convenant aux micro-
ondes. Ajoutez 15 à 60 mL (1 à 4 c. à soupe)
d’eau (15 mL [1 c. à soupe] par portion).
Couvrez au cours de la cuisson et remuez
ensuite.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
2
Courge
1
454 à 907 g (1
à 2 lb)
Coupez la courge en deux et retirez les
graines. Placez la courge côté coupé vers le
bas dans un plat micro-ondable et couvrez
d’un lm plastique. Au besoin, ajoutez 60 mL
(¼ tasse) d’eau.
2
907 à 1 361 g (2
à 3 lb)
3
Riz brun
1 1 portion
Placez 125 mL (½ tasse) de riz brun et
250 mL (1 tasse) d’eau (pour deux portions)
ou 250 mL (1 tasse) de riz brun et 500 mL
(2 tasses) d’eau (pour quatre portions) dans
un bol micro-ondable. Remuez bien avant et
faites goner à laide d’une fourchette après.
Laissez reposer cinq minutes avant de servir.
2 2 portions
4
Flocons
d’avoine
1 1 paquet
Suivez les consignes gurant sur l’emballage
pour la quantité d’eau recommandée.
Remuez bien avant et après la cuisson.
2 2 paquets
5
Quinoa
1 1 portion
Suivez les consignes gurant sur l’embal-
lage pour la quantité d’eau recommandée.
Lorsque le micro-ondes émet un signal
sonore, remuez bien et redémarrez le
micro-ondes.
2 2 portions
background
Français27
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
4 Collations
1
Bâtonnets
de fromage
(surgelés)
1
5 - 6 pcs
(1 Srv.)
Disposez les bâtonnets de fromage en étoile
sur une assiette. Ne couvrez pas. Laissez
reposer de 1 à 2 minutes après la cuisson.
2
7 - 10 pcs
(2 Srvs.)
2
Ailes de
poulet
1
5 - 6 oz.
(2 Srvs.)
Utilisez des ailes de poulet précuites et
réfrigérées.
Disposez les ailes de poulet en étoile sur
l’assiette et couvrez de papier ciré.
Laissez reposer de 1 à 2 minutes.
2
7 - 8 oz.
(4 Srvs.)
3
Nachos
1 1 portion
Disposez les nachos sur une assiette,
sans qu’ils se chevauchent. Saupoudrez
uniformément de fromage.
Contenu :
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
4
Pelures
patates
1
1 pomme de
terre cuite
Coupez la pomme de terre en quartiers.
Retirez ou découpez l’intérieur, en laissant
environ 6 mm (¼ po) de pelure. Disposez les
pelures en étoile sur lassiette. Saupoudrez
de bacon, d’oignon et de fromage. Ne couvrez
pas.
Laissez reposer de 1 à 2 minutes.
2
2 pommes de
terre cuites
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
3
Repas
pour les
enfants
2
Frites
(surgelées)
1 1 portion
Placez deux serviettes en papier sur une
assiette micro-ondable et disposez les
frites sur les serviettes, sans qu’elles se
chevauchent. Épongez les frites avec d’autres
serviettes en papier après les avoir retirées
du four. Laissez reposer pendant 1 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux directives sur l’emballage
pour la portion et la quantité de nourriture.
2 2 portions
3
Sandwichs
surgelés
(dans
manchon
pour texture
croustil
-
lante),
emballage de
255 g (9 oz)
1 1 sandwich
Placez le sandwich surgelé dans un manchon
micro-ondable pour texture croustillante (qui
se trouve dans lemballage) et placez sur une
assiette micro-ondable.
Retirez du manchon pour texture croustil-
lante. Laissez reposer pendant 2 minutes
après la cuisson.
2 2 sandwichs
4
Hot dogs
1 2 hot dogs
Percez les saucisses et placez-les sur une
assiette.
Lorsque le four émet un signal sonore,
ajoutez les petits pains et redémarrez le four.
Laissez reposer pendant 1 minute après la
cuisson.
REMARQUE
Pour une meilleure texture, les pains
devraient être ajoutés après le signal sonore
du four.
2 4 hot dogs
background
28Français
Utilisation du our micro-ondes
Utilisation du our micro-ondes
Catégorie
Aliment
Quantité
Instructions
5
Faire
ramollir/
fondre
1
Beurre fondu
1 1 bâtonnet
Retirez le beurre de son emballage et
coupez-le en deux dans le sens de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez-le
avec du papier ciré.
Remuez bien après et laissez reposer de 1
à 2 minutes.
2 2 bâtonnets
2
Faire fondre
le chocolat
1
250 mL
(1 tasse) de
copeaux ou
1 carré
Mettez les copeaux ou les carrés de chocolat
dans un récipient micro-ondable.
Lorsque le four émet un signal sonore,
remuez le chocolat et redémarrez le four.
Remuez à nouveau et laissez reposer
1 minute.
3
Faire ramollir
le beurre
1
1 bâtonnet
(113 g [¼ lb])
Retirez le beurre de son emballage et
coupez-le en deux verticalement.
Placez le beurre dans un plat et couvrez le
tout de papier ciré.
4
Fromage
à la crème
ramolli
1
1 paquet
(227 g [8 oz])
Retirez le fromage à la crème de son
emballage et placez-le dans un récipient
micro-ondable.
Coupez en deux dans le sens vertical. Laissez
reposer pendant 2 minutes.
Maintien au chaud
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans votre four à micro-ondes pendant une période
pouvant aller jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
32
1
1. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Saisissez la durée de maintien au chaud en appuyant sur les boutons du pavé numérique.
Si vous ne réglez pas la durée, votre four conservera la fonction Warm Hold (Maintien au
chaud) pendant 99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer).
REMARQUE
La fonction Keep Warm (Maintien au chaud) est en marche pendant 99 minutes et 99
secondes.
Le ventilateur protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur.
Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une surchauffe. Si vous avez activé le ventilateur,
il arrive que vous ne puissiez plus léteindre. Il s’arrêtera automatiquement une fois que tous
les composants internes auront refroidi.
Les aliments cuits couverts doivent également rester couverts pendant l'utilisation de la
fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
Les pâtisseries (tartes, chaussons aux pommes, etc.) ne doivent pas être couverts pendant
l'utilisation de la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
Les repas entiers maintenus au chaud sur une grande assiette peuvent être couverts pendant
l'utilisation de la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
Le tableau ci-dessous présente les quantités recommandées pour la fonction Keep Warm
(Maintien au chaud), classées par type d’aliment.
Type d’aliment Quantité recommandée
Liquides 250 à 500 mL (1 à 2 tasses)
Aliments secs 142 à 284 g (5 à 10 oz)
background
Français29
Guide des récipients
Guide des récipients
Pour cuire des aliments dans votre four à micro-ondes, ces dernières doivent pénétrer les
aliments sans être rééchies ou absorbées par le récipient utilisé.
Par conséquent, il est important de choisir un récipient qui permet aux micro-ondes de pénétrer
les aliments et qui est aussi micro-ondable.
Les listes suivantes énumèrent les différents types de récipients et indiquent si et comment le
récipient devrait être utilisé dans un four à micro-ondes.
Ustensiles de cuisine recommandés
Bols et plats en verre et en vitrocéramique – Utilisez-les pour le chauffage ou la cuisson.
Film plastique micro-ondable – Utilisez-le pour couvrir les aliments. Ménagez une petite
cheminée pour permettre à la vapeur de s’échapper; évitez d’appliquer le lm directement sur
les aliments.
Papier ciré – Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.
Essuie-tout et serviettes en papier Utilisez-les pour faire chauffer et couvrir les aliments
pendant une courte durée. Ils absorbent lexcédent de liquide et préviennent les projections.
N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé, car elles peuvent contenir des particules
métalliques et senammer.
Assiettes et gobelets en carton – Utilisez-les pour réchauffer pendant un court laps de temps
à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé, car il peut contenir des particules
métalliques et senammer.
Thermomètres – N’utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes » et suivez toutes
les instructions Mesurez la température des aliments à différents endroits. Les thermomètres
classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du four.
Éléments à utilisation limitée
Papier d’aluminium – Utilisez d’étroites bandes de papier d’aluminium pour éviter que les
zones exposées ne soient trop cuites. Usez de prudence, car une utilisation excessive de papier
d’aluminium risque d’endommager votre four.
Ustensiles en céramique, porcelaine ou grès – N’utilisez que ceux portant la mention
« Adapté aux micro-ondes ». Si la mention n’est pas précisée, effectuez un essai pour vous
assurer qu’ils peuvent être utilisés sans danger. N’utilisez jamais de plat comportant un
ornement métallique.
Ustensiles en plastique — N'utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes » Les
autres types de plastiques risquent de fondre.
Ustensiles en paille, osier ou bois – Utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments
pendant un court laps de temps, car ils risquent de senammer.
Non recommandé
Récipients et bouteilles en verre – Le verre ordinaire est trop mince pour pouvoir être utilisé
dans un micro-ondes et risque donc d’éclater.
Sacs en papierIls risquent de prendre feu, hormis les sachets de pop-corn spécialement
conçus pour une utilisation aux micro-ondes.
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène – Elles risquent de fondre et de laisser un résidu
toxique sur les aliments.
Emballages et récipients pour aliments en plastique – Les emballages de type contenant de
margarine risquent de fondre dans le micro-ondes.
Mise à l’épreuve des ustensiles
Si vous avez un doute sur le caractère micro-ondable d’un récipient, vous pouvez effectuer cette
mise à l’épreuve :
1. Remplissez d’eau une tasse à mesurer en verre
d’une capacité de 250 mL (1 tasse) et placez-la à
l’intérieur du four, à côté du récipient à mettre à
l’épreuve.
2. Réglez le micro-ondes sur 1 minute à l’aide des
boutons du pavé numérique, puis appuyez sur
le bouton Start (Démarrer). Cette opération
permet de chauffer la tasse en verre et le plat
pendant 1 minute à puissance élevée.
Lorsque le four sarrête, leau devrait être chaude
et le récipient mis à lépreuve ne devrait pas être
chaud.
Si le récipient est chaud, c’est qu’il absorbe les
micro-ondes et ne doit pas être utilisé dans le four.
background
30Français
Guide de cuisson
Les micro-ondes pénètrent en fait les aliments et sont attirées et absorbées par les molécules
d’eau, de gras et de sucre dans la nourriture. Les micro-ondes engendrent un mouvement rapide
des molécules. Le mouvement rapide de ces molécules crée de la friction et la chaleur qui en
résulte cuit les aliments.
Techniques de cuisson
Brassage
Remuez les aliments, comme des mijotés et des légumes, au cours de la cuisson an de répartir
uniformément la chaleur. Les aliments dans la partie extérieure du plat absorbent plus d’énergie
et se réchauffent plus rapidement, alors remuez de l’extérieur vers le centre. Le four s’éteint
automatiquement lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de forme irrégulière, comme les morceaux de poulet ou les côtelettes, avec
la partie plus épaisse et charnue tournée vers l’extérieur du plateau tournant, où ils recevront
davantage de micro-ondes. Pour prévenir la cuisson excessive, placez les parties minces ou
délicates vers le centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments d’étroites bandes de papier d’aluminium pour prévenir la cuisson
excessive. Les parties à protéger comprennent les extrémités d’ailes et de cuisses de volaille et les
coins des plats de cuisson carrés. Utilisez seulement de petites quantités de papier d’aluminium.
Des quantités plus grandes peuvent endommager le four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson pour exposer toutes les parties aux micro-ondes. Cela est
particulièrement important pour les aliments plus gros, comme les rôtis.
Guide de cuisson
Repos
La nourriture cuite aux micro-ondes accumule la chaleur interne et continue de cuire pendant
quelques minutes après l’arrêt du four. Laissez les aliments reposer pour terminer la cuisson,
surtout les aliments comme les rôtis et les légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce délai pour
terminer la cuisson au centre sans trop cuire les parties extérieures. Tous les liquides, comme
les soupes ou le chocolat chaud, devraient être remués ou brassés une fois la cuisson terminée.
Laissez les liquides reposer un moment avant de servir. Lorsque vous réchauffez des aliments
pour bébé, remuez-les bien et vériez la température avant de servir.
Ajout d’humidité
Les micro-ondes sont attirés par les molécules d’eau. Il faut couvrir les aliments dont la teneur
en eau n’est pas uniforme ou les laisser reposer an que la chaleur se propage uniformément.
Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour faciliter leur cuisson.
Ventilation
Après avoir couvert un plat avec un lm plastique, ventilez celui-ci en tournant un coin pour
permettre à la vapeur de séchapper.
background
Français31
Guide de cuisson
Recommandations générales de cuisson
Les aliments denses, comme les pommes de terre, prennent plus de temps à cuire que les
aliments plus légers. Les aliments dont la texture est délicate devraient être réchauffés à
puissance faible pour empêcher qu’ils se durcissent.
L’altitude et le type de récipient utilisé peuvent inuencer le temps de cuisson. Lorsque vous
essayez une nouvelle recette, utilisez le temps de cuisson le plus bas et vériez les aliments à
l’occasion an de prévenir leur cuisson excessive.
Les aliments dont la pelure est non poreuse, comme les pommes de terre ou les saucisses à
hot dog, devraient être percés an de prévenir leur éclatement.
La friture avec de l’huile ou du gras n’est pas recommandée. Le gras et l’huile peuvent
subitement bouillir et causer de graves brûlures.
Certains ingrédients se réchauffent plus rapidement que d’autres. Par exemple, la gelée à
l’intérieur d’un beigne sera plus chaude que la pâte. Gardez cela à l’esprit pour prévenir les
brûlures.
La mise en conserve dans le four à micro-ondes n’est pas recommandée, car les bactéries
dangereuses peuvent ne pas toutes être détruites par le processus de chauffage par micro-
ondes.
Bien que les micro-ondes ne réchauffent pas le récipient, la chaleur des aliments se propage
souvent au récipient. Utilisez toujours des maniques pour retirer des aliments du four à micro-
ondes et demandez aux enfants de faire de même.
La confection de bonbons dans le four à micro-ondes n’est pas recommandée, car les bonbons
peuvent atteindre une température très élevée. Gardez cela à l’esprit pour prévenir les
blessures.
Guide de cuisson des œu s au our à micro-ondes
Ne cuisez jamais des œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des œufs durs dans leur
coquille. Ils peuvent exploser.
Percez toujours les œufs entiers pour les empêcher d’éclater.
Cuisez les œufs juste assez pour qu’ils soient fermes. Ils peuvent se durcir s’ils sont cuits trop
longtemps.
Guide de cuisson des légumes au our à micro-ondes
Les légumes devraient être lavés juste avant d’être cuits. Souvent, il n’est pas nécessaire
d’ajouter de l’eau. Si vous cuisez des légumes denses, comme des pommes de terre en cubes,
des carottes ou des haricots verts, ajoutez environ 60 mL (¼ tasse) d’eau.
Les petits légumes (carottes tranchées, pois, haricots de Lima, etc.) cuisent plus rapidement
que les légumes plus gros.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, les courges poivrées ou le maïs en épi,
devraient être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront plus
uniformément s’ils sont retournés à mi-cuisson.
Placez toujours des légumes comme les asperges et le brocoli avec la tige orientée vers le
bord du plat et les pointes vers le centre.
Lorsque vous cuisez des légumes, couvrez toujours le récipient d’un couvercle ou d’un lm
plastique micro-ondable perforé.
Il faut percer en plusieurs endroits la pelure des légumes entiers et non pelés, comme les
pommes de terre, les courges, les aubergines, etc., avant de les faire cuire, pour éviter qu’ils
éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez ou déplacez les légumes entiers à mi-cuisson.
Généralement, plus un aliment est dense, plus le temps de repos sera long. (Le temps de
repos désigne le délai nécessaire pour que de gros aliments et légumes denses nissent de
cuire une fois sortis du four.) Une pomme de terre cuite peut reposer sur le comptoir pendant
cinq minutes avant que la cuisson soit terminée, alors qu’un récipient de pois peut être servi
immédiatement.
background
32Français
Nettoyage et entretien de votre our à micro-ondes
Nettoyage de la porte et des joints de porte
Assurez-vous toujours que les joints de porte sont propres et que la porte se ferme correctement.
Lorsque vous nettoyez les joints de porte, assurez-vous qu’il n’y a pas d’accumulation de particule
qui pourrait empêcher la porte de se fermer correctement. Nettoyez la porte en verre avec un
savon très doux et de leau. Assurez-vous d’utiliser un chiffon doux pour éviter les égratignures.
REMARQUE
Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte de four, essuyez-la avec un
chiffon doux. De la vapeur peut s’accumuler lorsque vous utilisez le four alors que l’humidité est
très élevée; elle n’indique pas du tout la présence d’une fuite.
Nettoyage de l’intérieur
ATTENTION
Pour éviter les blessures, assurez-vous que le four à micro-ondes est sufsamment refroidi avant
de le nettoyer.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous nettoyez l’un ou l’autre. Pour empêcher que le
plateau se brise, manipulez-le avec soin et ne le placez pas dans de leau immédiatement après la
cuisson. Lavez le plateau avec soin dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyage du plateau tournant et des anneaux de guidage
Nettoyez périodiquement les anneaux de guidage et lavez le plateau tournant au besoin. Le
plateau tournant peut être nettoyé sans crainte au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien de votre our à micro-ondes
Maintenir la propreté du four à micro-ondes améliore sa performance, réduit les réparations
superues et prolonge sa durée de vie.
Nettoyage de l’extérieur
Il vaut mieux nettoyer les déversements à lextérieur du four au fur et à mesure qu’ils se
produisent. Utilisez un chiffon doux et de leau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Ne versez pas d’eau dans les fentes de ventilation. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de
solvants chimiques comme de l’ammoniac ou de l’alcool, qui peuvent endommager l’apparence du
four à micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Débranchez la che du four à micro-ondes avant le nettoyage.
Nettoyage sous le our à micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière qui se trouvent au fond du four au moyen d’une
solution d’eau chaude et de détergent.
Nettoyage du panneau de commande
Essuyez avec un chiffon humide et séchez complètement. N’utilisez pas de produit de nettoyage
vaporisé, de grandes quantités d’eau et de savon, de produits abrasifs ou d’objets pointus sur le
panneau, car il peut facilement être endommagé.
background
Français33
Nettoyage et entretien de votre our à micro-ondes
Remplacement de la lampe du our
Lorsque vous remplacez la lampe du four, assurez-vous que vous portez des gants an d’éviter les
brûlures inigées par la lampe chaude.
1. Débranchez le four ou coupez le courant à
l’alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la protection du
ventilateur (deux vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le ltre à charbon actif s’il y en a un.
6. Retirez la vis du cache de la lampe.
7. Retirez l’ampoule en la tirant doucement vers
l’extérieur.
8. Installez une ampoule halogène de 50 W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10. Replacez la grille du ventilateur et réinsérez les
2 vis.
11. Branchez le four ou rétablissez le courant à
l’alimentation secteur. Réglez l’heure à nouveau.
Rangement et réparation du our à micro-ondes
Si vous devez ranger votre four à micro-ondes pour une période courte ou prolongée, choisissez
un emplacement sec et exempt de poussière. La poussière et l’humidité peuvent nuire au bon
fonctionnement des pièces de lappareil.
AVERTISSEMENT
Il ne faut pas réparer, remplacer ou faire l’entretien vous-même de quelconques pièces de votre
four à micro-ondes. Demandez toujours à un technicien qualié d’effectuer les réparations. Si le
four est défectueux et a besoin d’être réparé ou si vous avez un doute sur son état, débranchez
l’appareil de la prise électrique et communiquez avec le centre de service le plus près.
N’utilisez pas un four endommagé, en particulier si la porte ou les joints de porte sont
endommagés ou si la porte ne se ferme pas correctement. Cela peut être causé par une charnière
brisée, un joint usé ou un boîtier tordu ou déformé.
Ne retirez pas le four de son boîtier.
Ce four à micro-ondes est destiné à une utilisation domestique seulement et ne doit pas servir à
des ns commerciales.
Remplacement de léclairage de la table de cuisson ou de nuit
Lorsque vous remplacez léclairage de la table de cuisson ou de nuit, assurez-vous que vous
portez des gants an d’éviter les brûlures inigées par la lampe chaude.
LampeLampe
1. Débranchez le four ou coupez le courant à
l’alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l’ampoule et abaissez
la protection.
3. Débranchez les connecteurs de câble.
4. Retirez la vis assurant la xation de la barrette
des DEL.
5. Remplacez les DEL.
REMARQUE
Pour acheter une nouvelle lampe à DEL, visitez un centre de service Samsung autorisé ou appelez
au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
background
34Français
Nettoyage et entretien de votre our à micro-ondes
Remplacement du ltre à charbon
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le ltre à charbon doit être remplacé tous les
6 à 12 mois ou plus souvent si nécessaire. Le ltre à charbon ne peut pas être nettoyé. Pour
commander un nouveau ltre à charbon, contactez le Service des pièces détachées Samsung au
1-800-627-4368 ou votre revendeur Samsung. Vous pouvez également commander en ligne au
www.samsungparts.com.
Angle du ltreAngle du ltre
Angle du ltreAngle du ltre
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au
niveau de la prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la grille du
ventilateur.
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le ltre usagé.
6. Placez un ltre à charbon actif neuf en le faisant
coulisser. Le ltre doit être installé selon l’angle
indiqué sur la gure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les deux
vis, puis fermez la porte. Branchez le four ou
ouvrez l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur. Réglez l'heure à
nouveau.
Nettoyage du ltre à graisse
Votre four à micro-ondes comporte un ltre à graisse réutilisable. Le ltre à graisse devrait être
retiré et nettoyé au moins une fois par mois ou au besoin.
Pour commander un nouveau ltre à graisse, contactez le Service des pièces détachées Samsung
au 1-800-627-4368 ou votre revendeur Samsung. Vous pouvez également commander en ligne au
www.samsungparts.com.
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures et de dommages matériels, n’utilisez pas la hotte de four si le
ltre n’est pas en place.
1. Pour retirer le ltre, faites-le glisser vers la
gauche (ou la droite) à l’aide de la languette.
2. Faites tremper le ltre à graisse dans un
détergent doux dilué dans de leau chaude.
Rincez-le et secouez-le pour le faire sécher.
Brossez doucement le ltre pour retirer la saleté
incrustée.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’ammoniac et ne placez pas le ltre
à graisse dans le four à micro-ondes pour le faire
sécher. Laluminium noircirait.
3. Pour réinstaller le ltre, glissez-le en place dans
le cadre de gauche (ou de droite), puis poussez-
le vers le haut et la droite (ou la gauche) pour le
verrouiller.
Nettoyage et entretien de votre our à micro-ondes
background
Français35
Dépannage
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez d’abord les tableaux ci-dessous et
mettez en pratique les recommandations. Si un problème persiste ou si un code d’information
continue d’apparaître à lécran, contactez un centre de service Samsung local.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne peuvent
pas être enfoncés
correctement.
Des corps étrangers peuvent
se coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Pour les modèles tactiles: Il y a
de l’humidité à lextérieur.
Essuyez l’humidité à l’extérieur.
Le verrouillage de sécurité pour
enfants est activé.
Désactivez le verrouillage.
L’heure n’est pas afchée. Il n’y a pas d’alimentation. Assurez-vous que lappareil
est alimenté en électricité.
Conrmez que le four à micro-
ondes est branché. Vériez les
fusibles ou disjoncteurs.
La fonction Éco (économie
d’énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne fonctionne pas. Il n’y a pas d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil
est alimenté en électricité.
Conrmez que le four à micro-
ondes est branché. Vériez les
fusibles ou disjoncteurs.
La porte est ouverte. Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d’ouverture de la porte sont
recouverts de corps étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Problème Cause Action
Le four s’arrête en cours de
fonctionnement.
L’utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de nouveau
sur le bouton Start (Démarrer)
pour commencer la cuisson.
Lappareil s’éteint lors du
fonctionnement.
Le four a effectué une très
longue cuisson.
Après une longue cuisson,
laissez le four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne fonctionne
pas.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Vous essayez de faire
fonctionner le four sans
aliments à l’intérieur.
Placez des aliments dans le
four.
Lespace de ventilation autour
du four est insufsant.
Des systèmes de prise d’air
et d’évacuation sont présents
à l’avant et à l’arrière du four
pour la ventilation. Consultez le
guide d’installation et assurez-
vous que le micro-ondes est
sufsamment éloigné des murs
et des armoires an de garantir
une bonne ventilation.
Plusieurs appareils ou
dispositifs sont branchés sur la
même prise électrique.
Débranchez tous les autres
appareils ou dispositifs de la
prise électrique.
Le four n’est pas sous
tension.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que
le micro-ondes est branché.
Vériez vos fusibles ou
disjoncteurs.
background
36Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Le four ne chauffe pas. Le four peut ne pas fonctionner
si trop d’aliments ont été
mis à cuire ou si un récipient
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d’eau dans un récipient
micro-ondable. Mettez le
récipient dans le four et mettez
ce dernier en marche durant1
à2 minutes pour vérier si l’eau
chauffe. Si leau est chaude,
réduisez la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
Le chauffage est faible ou
lent.
Le four peut ne pas fonctionner
si trop d'aliments ont été
mis à cuire ou si un ustensile
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d’eau dans un récipient
micro-ondable. Mettez le
récipient dans le four et mettez
ce dernier en marche durant1
à2 minutes pour vérier si l’eau
chauffe. Si leau est chaude,
réduisez la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
Problème Cause Action
Un bruit sec se fait
entendre pendant le
fonctionnement, et le four
ne fonctionne pas.
Cuisson d’aliments dans un
récipient fermé ou utilisation
d’un récipient avec un
couvercle étanche.
Ne faites pas cuire d’aliments
contenus dans des récipients
fermés hermétiquement
ou avec des couvercles
hermétiques. La propagation
de la vapeur produite par les
aliments en cours de cuisson
peut provoquer léclatement
des récipients ou léjection des
couvercles.
Lextérieur du four devient
trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation autour
du four est insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents
à l'avant et à l'arrière du four
pour la ventilation. Consultez
le guide d'installation et
assurezvous que le micro-
ondes est sufsamment
éloigné des murs et des
armoires an de garantir une
bonne ventilation.
Des objets sont situés sur le
dessus du four.
Retirez tous les objets situés
sur le dessus du four.
La porte ne peut pas être
ouverte correctement.
Des résidus d’aliments sont
collés entre la porte et
l’intérieur du four.
Nettoyez la porte du four.
background
Français37
Dépannage
Problème Cause Action
Un signal sonore retentit
durant la cuisson.
Si la fonction Auto Cook
(Cuisson automatique) est
utilisée, ce signal sonore
indique qu’il est temps de
retourner les aliments.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de nouveau
sur le bouton Start (Démarrer)
pour relancer la cuisson.
Le four n’est pas de niveau. Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Assurez-vous que le four est
installé sur une surface plane
et stable.
Des étincelles
apparaissent durant la
cuisson.
Des récipients métalliques
sont utilisés pendant la cuisson
ou la décongélation.
N’utilisez pas de récipients
métalliques.
Lorsqu’il est sous tension,
le four fonctionne
immédiatement.
La porte n’est pas correctement
fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
Il y a de lélectricité
provenant du four.
La source d’alimentation ou la
prise électrique ne sont pas
correctement mises à la terre.
Assurez-vous que la source
d’alimentation et la prise
électrique sont correctement
mises à la terre.
De l’eau goutte. En fonction des aliments
concernés, de leau ou de la
vapeur peut être générée lors
du processus de cuisson ou de
décongélation. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir, puis
essuyez avec un chiffon sec.
Problème Cause Action
La fonction de maintien au
chaud ne fonctionne pas.
Le four peut ne pas fonctionner
si trop d’aliments ont été mis
à chauffer ou si un récipient
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d’eau dans un récipient
micro-ondable. Mettez le
récipient dans le four et mettez
ce dernier en marche durant1
à2 minutes pour vérier si l’eau
chauffe. Si leau est chaude,
réduisez la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas fonctionner
si trop d’aliments ont été mis
à décongeler ou si un récipient
inapproprié est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d’eau dans un récipient
micro-ondable. Mettez le
récipient dans le four et mettez
ce dernier en marche durant1
à2 minutes pour vérier si l’eau
chauffe. Si leau est chaude,
réduisez la quantité d’aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
Léclairage intérieur est
faible ou ne s’allume pas.
La porte a été laissée ouverte
un long moment.
Léclairage intérieur peut
s’éteindre automatiquement
lorsque la fonction Eco (Éco)
est activée. Fermez et rouvrez
la porte ou appuyez sur le
bouton Stop (Arrêt).
Léclairage intérieur est
recouvert de corps étrangers.
Nettoyez l’intérieur du four,
puis vériez à nouveau.
background
38Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Plateau tournant
Lorsqu’il tourne; le plateau
tournant se déplace ou
cesse de tourner.
Il n’y a pas d’anneau de
guidage ou ce dernier n’est pas
positionné correctement.
Installez correctement lanneau
de guidage, puis réessayez.
Le plateau tournant frotte
lorsqu’il tourne.
Lanneau de guidage n’est pas
correctement positionné, la
quantité d’aliments est trop
importante ou le récipient est
trop grand et il entre en contact
avec les parois intérieures du
four.
Installez correctement lanneau
de guidage. Ajustez la quantité
d’aliments. N’utilisez pas de
récipients trop grands.
Le plateau tournant claque
lorsqu’il tourne et il est
bruyant.
Des résidus d’aliments sont
collés dans le fond du four.
Retirez les résidus d’aliments
collés dans le fond du four.
Problème Cause Action
De la vapeur séchappe par
une fente dans la porte.
En fonction des aliments
concernés, de leau ou de la
vapeur peut être générée lors
du processus de cuisson ou de
décongélation. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir, puis
essuyez avec un chiffon sec.
Il reste de leau dans le
four.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée lors
du processus de cuisson ou de
décongélation. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du
four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
La luminosité à l’intérieur
du four varie.
Des changements de
luminosité témoignent
de changements dans la
puissance de sortie. Les
changements de puissance de
sortie dépendent des fonctions
utilisées.
Les changements de
puissance au cours de la
cuisson ne constituent pas des
dysfonctionnements.
La cuisson est terminée,
mais le ventilateur de
refroidissement fonctionne
toujours.
Pour ventiler le four, le
ventilateur continue de
fonctionner environ 3minutes
après la n de la cuisson.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
Appuyez sur le bouton
Start (Démarrer) pour
mettre en marche le four.
Cela se produit lorsque le four
ne fonctionnait pas.
Le four à micro-ondes est conçu
pour commencer à fonctionner
lorsque vous appuyez sur le
bouton Start (Démarrer) s’il ne
fonctionnait pas.
background
Français39
Annexe
Codes d’in ormation
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas, vous pourriez voir un code d’information apparaître à
l’écran. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver le code, puis suivez les directives.
Code Description Action
C-10
Le capteur de GAZ est ouvert.
Débranchez le cordon d’alimentation du
four et contactez un centre de service à la
Samsung local.
Il y a un court-circuit du
capteur de GAZ.
C-F0
Le four à micro-ondes a
détecté une défaillance de
communication interne.
Débranchez le cordon d’alimentation du
four et contactez un centre de service à la
Samsung local.
C-F1
Se produit seulement lorsque
la lecture de l’EEPROM ou
l’écriture sur celui-ci
ne fonctionne pas.
Débranchez le cordon d’alimentation du
four et communiquez avec un Centre
d’assistance à la clientèle
SAMSUNG local.
C-F2
Un bouton tactile a mal
fonctionné.
Appuyez sur Stop (Arrêt), puis réessayez
le bouton.
C-d0
Les boutons de commande
sont
enfoncés pendant plus de
10 secondes.
Nettoyez les touches et vériez la présence
d’eau sur la surface autour de la touche. Si
le problème se produit à nouveau, éteignez
le four à micro-ondes, laissez-le reposer
pendant plus de 30 secondes, puis essayez
le réglage à nouveau. Si ce code réapparaît,
appelez votre Centre d’assistance à la
clientèle SAMSUNG local.
Annexe
Spécications
Modèle ME21D*6500**AA ME21D*6500**AC
Intérieur du four 60 L (2,1 pi
3
)
Commandes 10 niveaux de puissance, dont la décongélation
Minuterie 99 minutes, 99 secondes
Source d’alimentation 120 V c.a., 60 Hz.
Consommation d’énergie
Four à micro-ondes de
1 700 W
Four à micro-ondes de
1500 W
Puissance de sortie du four à micro-
ondes
1000 W 950 W
Éclairage de cuisson supérieur Ampoule à DEL (2 ch.)
Lumière du four Ampoule halogène de 50 W
Dimensions de l’intérieur du four
562 mm (22 1/8 po) (larg.) x
275 mm (10 13/16 po) (haut.) x
377 mm (14 7/8 po) (prof.)
Dimensions extérieures
759 mm (29 7/8 po) (larg.) x
433 mm (17 1/16 po) (haut.) x
419 mm (16 1/2 po) (prof.)
Dimensions d’expédition
847 mm (33 3/8 po) (larg.) x
528 mm (20 13/16 po) (haut.) x
492 mm (19 3/8 po) (prof.)
Poids net / d’expédition 58,9 lb / 65,5 lb (26,7 kg / 29,7 kg)
background
40Français
Garantie (ÉTATS-UNIS)
Garantie (ÉTATS-UNIS)
FOUR À MICRO-ONDES SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR LACHETEUR D’ORIGINE AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine, à lacheteur d’origine, est
garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pendant la période de
garantie limitée, à compter de la date de livraison à l’acheteur d’origine, de :
Garantie d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
Dix (10) ans pour la pièce magnétron (pièce seulement).
Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis
qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies
avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acquéreur doit contacter SAMSUNG à
l’adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d’établir les procédures relatives au
diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne
peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, lacquéreur est tenu de
présenter le coupon d’achat d’origine ou le bon de livraison à la demande des intéressés à titre de
preuve d’achat.
SAMSUNG fournira gratuitement un service à domicile dans les États-Unis contigus pendant la
période de garantie, sous réserve de la disponibilité de réparateurs agréés SAMSUNG dans la
zone géographique du client. Si le service à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir,
à sa discrétion, d’assurer le transport du produit vers et depuis un centre de service agréé. Si le
produit se trouve dans une région où le service par un réparateur agréé SAMSUNG n’est pas offert,
il se peut que vous ayez à payer des frais de déplacement ou que vous deviez apporter le produit à
un centre de service agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénécier du service à domicile, le produit doit être facilement accessible à notre personnel.
Pendant la période de garantie applicable, un produit sera réparé, remplacé ou le prix d’achat
remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut utiliser des pièces neuves ou
remises à neuf pour réparer un produit, ou remplacer le produit par un produit neuf ou remis à
neuf. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie
initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Toute pièce ou
tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux ou de la main-d'œuvre
constatés dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de ce produit,
et ne couvre pas les éléments suivants: les dommages survenus lors de l'expédition, de la
livraison, de l'installation et des utilisations pour lesquelles ce produit n'a pas été conçu; les
dommages causés par une modication ou une altération non autorisée du produit; les produits
dont les numéros de série d'origine ont été effacés, abîmés, modiés de quelque manière que
ce soit ou ne peuvent être facilement identiés; les dommages esthétiques, notamment les
rayures, les bosses, les écaillages et autres dommages au niveau du revêtement nal du produit;
les dommages causés par une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une infestation
de parasites, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres cas de force majeure ou de
catastrophe naturelle; les dommages causés par l'utilisation d'équipements, de services publics,
de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG; les dommages
causés par un courant, une tension, des uctuations et des surtensions électriques incorrects;
les dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien du produit;
les instructions données à domicile sur la façon d'utiliser votre produit; et toute intervention
visant à corriger une installation non conforme aux codes de l'électricité ou de la plomberie
ou à corriger des problèmes d'électricité ou de plomberie (exemple, le câblage à la maison, les
fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau).; et la réduction de la puissance de sortie du magnétron liée au
vieillissement normal.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du
client.
Les visites d’un réparateur agréé pour expliquer les fonctions, lentretien ou l’installation du
produit ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez contacter SAMSUNG au
numéro ci-dessous pour obtenir de l’aide sur l’un de ces problèmes.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un
dommage esthétique corrigé, si lendommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la
perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments couverts sont les suivants :
Porte, poignée, panneau extérieur ou tableau de commande bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e)
Plateau, guide de plateau roulant, coupleur, ltre ou grille métallique brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces que SAMSUNG a déterminées comme pouvant être remplacées par l’utilisateur
peuvent être envoyées au client pour installation. À la discrétion de SAMSUNG, un réparateur
agréé peut être envoyé pour effectuer une telle installation.
background
Français41
Garantie (CANADA)
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA
PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations sur la durée
d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
LIMITATION DES RECOURS
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, SON REMPLACEMENT
OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME LE
PRÉVOIT LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE
TEMPS D’ABSENCE DU TRAVAIL, LES REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, LES FRAIS DE
REMODELAGE, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, LA NON-RÉALISATION D’ÉCONOMIES
OU D’AUTRES AVANTAGES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE REPOSE LA
RÉCLAMATION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un État à l’autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Aucune
garantie donnée par quelque personne, entreprise ou société que ce soit concernant ce produit
n’engage SAMSUNG.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l’adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (CANADA)
Four à micro-ondes à hotte intégrée de Samsung
Garantie limitée à l’acquéreur d’origine
Ce produit de marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par Samsung Electronics
Canada, inc. (SAMSUNG) et livré neuf dans lemballage original au consommateur
acheteur original, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication touchant
les pièces et la main-d’œuvre pendant une période de garantie limitée de :
UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE,
CINQ (5) ANS POUR LE MAGNÉTRON.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut
esthétique corrigé, si lendommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de
l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e), rayé(e)
ou brisé(e);
un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique brisé(e)
ou manquant(e).
Les pièces remplaçables par l’utilisateur peuvent être envoyées au client aux ns de réparation de
l’appareil. Si nécessaire, un technicien peut être envoyé pour effectuer l’intervention.
Cette garantie limitée prend effet à la date d’achat initiale et n’est valable que pour les produits
achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit
contacter SAMSUNG an d’établir les procédures relatives au diagnostic et à l’intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un
service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à
un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de présenter, sur demande, le coupon
d’achat d’origine à titre de preuve d’achat.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit s’il ne peut pas être réparé, à sa discrétion et sans
frais comme stipulé dans le présent document, par des pièces ou des produits neufs ou remis à
neuf s’il s’avère défectueux pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toute pièce
ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et
produits de rechange sont couverts pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-
vingt-dix (90) jours, selon léventualité la plus éloignée.
background
42Français
Garantie (CANADA)
Garantie (CANADA)
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET
DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, NE DOIT SAPPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE GARANTIE
EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU
PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE
OU UNE SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE
SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE
MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE
FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE
SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE
DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE
SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR
SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI SUIT, LACQUÉREUR
PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES
DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À LACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À
TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE LAPPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG
ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE
GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis; vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l’adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (en anglais)
www.samsung.com/ca_ r/support (en rançais)
Un service à domicile sera fourni pendant la période de garantie, sous réserve de disponibilité
dans les régions contiguës des États-Unis. Le service à domicile n’est pas offert dans toutes les
régions. Pour bénécier du service à domicile, lappareil doit être facilement accessible à notre
personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer lappareil au cours du service à domicile,
il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. Si le service à domicile n’est pas
offert, SAMSUNG peut choisir, à sa discrétion, d’assurer le transport de son choix vers et depuis
un centre de service agréé SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et
depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes, sans pour autant s’y limiter : tout dommage survenant au
cours de l’expédition, la livraison et l’installation; toute utilisation de l’appareil contraire au but
auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de série effacé; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l’aspect du produit; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie,
inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle; toute utilisation de produits, équipements,
systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et
susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement; toute surtension,
uctuation ou pointe de tension de ligne électrique incorrecte; tout réglage effectué par
l’acquéreur et non-respect des instructions d’utilisation, de nettoyage, d’entretien et de respect
de l’environnement couvertes et prescrites dans le carnet d’instructions ; tout problème résultant
d’une prolifération d’insectes nuisibles, d’une surchauffe ou d’un plat trop cuit par l’utilisateur;
les problèmes relatifs au plateau en verre ou au plateau tournant; ou à une puissance réduite du
magnétron en raison de l’usure normale. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu
ou sans erreur de ce produit.
background
Notes
background
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut PAS les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de lappareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de
nettoyage ou d’entretien réguliers.
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ-NOUS OR VISIT US ONLINE AT
USA
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scannez le code QR* ou visitez le site
web www.samsung.com/spsn pour
regarder nos vidéos et nos émissions
en direct.
* Exige d’installer le lecteur sur votre téléphone
intelligent
Balayez le code QR à l’aide de
votre téléphone intelligent
ME21D*6500****-00

Specifications

Samsung ME21DB650012 Questions and Answers