Moen YB1351CH Iver Chrome one globe bath light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product Specifications - (English) Download
YB1351CH photo

Instruction Sheet/Owners Manual

This is the main product document for model YB1351CH.

The file format is pdf, 7 pages, you can download this manual here .

background
Available Products / Produits disponibles / Productos disponibles
Don't forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d'enregistrer votre produit ni de lire l'information qui s'y rapporte, en allant sur la page moen.com/product-registration.
No olvide registrar y revisar su producto visite moen.com/product-registration.
Iver Sconce Light
Applique Iver
Lámpara de pared Iver
INS14553 - 12/24
background
Tools Required / Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Drill
Perceuse électrique
Taladro
Pencil
Crayon
Lápiz
Electrical Tape
Cinta aislante
Level
Niveau
Nivel
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Included Hardware:
Visserie incluse :
Herrajes incluidos:
Important Notes:
Remarques importantes :
Notas importantes:
Durante la instalación, desconecte
la alimentación eléctrica princi-
pal. No conecte ni desconecte con
carga.
Tensión:
A
B
C
A. Square frame cover
B. Globe
C. Decorative Nut (2)
D. Decorative Base
E. Countersunk screw (4)
F. 19mm screw (2)
G. Mounting Plate
H. 25mm screw (2)
I. Quick Connect
A. Couvercle carré
B. Globe
C. Écrou décoratif (2)
D. Base décorative
E. Vis à tête fraisée (4)
F. Vis de 19 mm (2)
G. Plaque de montage
H. Vis de 25 mm (2)
I. Connexion rapide
A. Cubierta del marco cuadrado
B. Globo
C. Tuerca decorativa (2)
D. Base decorativa
E. Tornillo avellanadoa (4)
F. Tornillo de 19 mm (2)
G. Placa de montaje
H. Tornillo de 25 mm (2)
I. Conexión rápida
(3) Capuchons de connexion
(2) Vis de 25 mm
(2) Vis de 19 mm
(3) Tuercas de empalme de cables
(2) Tornillos de 25 mm
(2) Tornillos de 19 mm
(3) Wire nuts
(2) 25 mm screws
(2) 19 mm screws
background
1
2
Turn off main power supply.
Desconecte la alimentación eléctrica principal.
Disconnect quick connect wires from light assembly.
Débrancher les fils de connexion rapide de l'assemblage du luminaire.
Desconecte de la lámpara los cables de conexión rápida.
3
Conecte los cables de conexión rápida a los cables de la
caja de conexiones según se muestra abajo utilizando las
tuercas de empalme de cables suministradas.
WHITE SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
FIXTURE GROUND
WIRE
GREEN GROUND
SCREW
OR
PLAIN OR BLACK
FIXTURE WIRE
WHITE OR IDENTIFIED
FIXTURE WIRE
L LISTED
WIRE NUTS
CABLE BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE (DE
LA ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE (DE
LA ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE DEL
ARTEFACTO
TORNILLO VERDE DE
TIERRA
O
CABLE LISO O NEGRO DEL
ARTEFACTO
CABLE BLANCO O IDENTIFICADO DEL
ARTEFACTO
TUERCAS DE
EMPALME DE CABLES
LISTADAS POR
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
OU
background
4
5
Thread the 25 mm screws into the appropriate
Visser les vis de 25 mm dans les trous appropriés,
à l'arrière de la plaque de montage.
holes from the backside.
Atornille los tornillos de 25 mm dentro de los
ori icios apropiados desde la parte trasera.
6
Connect the Quick Connect wires.
Brancher les fils de connexion rapide.
Conecte los cables de Conexión Rápida.
Use level to ensure the 25 mm screws
are horizontal. Once level, attach the
mounting plate to the electrical box with
the provided 19 mm screws.
À l'aide d'un niveau, vérifier que les vis
de 25 mm sont bien à l'horizontale. Une
fois cette vérification effectuée, fixer la
plaque de montage au boîtier électrique,
à l'aide des vis de 19 mm fournies.
Utilice nivelador para garantizar que los
tornillos de 25 mm están horizon-tales.
Después de nivelada, sujete la placa de
montaje a la caja de conexiones
mediante los tornillos de 19 mm
suministrados.
background
7
8
Place the decorative nuts over the screws and tighten until firm.
Placer ensuite les écrous décoratifs sur les vis, et bien les serrer.
Coloque las tuercas decorativas sobre los tornillos y apriete hasta
que queden firmes.
Install a proper rated light bulb, maximum bulb is 60 watt type G.
Frosted bulbs are recommended for better light performance.
Installer une ampoule d'une puissance adéquate, soit une ampoule de
type G d'une puissance maximale de 60 W.
L’utilisation d’ampoules dépolies est recommandée pour un meilleur
éclairage.
Instale el foco/bombilla de capacidad apropiada. La capacidad
máxima del foco/bombilla es: 60 watts tipo G.
Se recomiendan focos escarchados para un mejor rendimiento de luz.
Align the holes on both sides of the glass shade with
the bracket teeth holes of the decorative base,
and then install them and fix them with countersunk screws.
Aligner les trous se trouvant de chaque côté de l’abat-jour en verre
sur les trous se trouvant sur les supports de la base décorative,
puis fixer l’abat-jour en verre à l’aide des vis à tête fraisée.
Alinee los orificios en ambos lados de la pantalla de vidrio con
los orificios de las pestañas del soporte de la base decorativa,
después instálelos y fíjelos con los tornillos avellanados.
9
background
Align the holes on both sides of the glass shade with the bracket
teeth holes of the decorative base, and then install them and fix
them with countersunk screws.
Turn on the power supply and verify that light works.
Rétablir l'alimentation en électricité à la source et vérifier
que le luminaire fonctionne correctement.
Conecte la alimentación eléctrica y verifique que la lámpara
funciona.
11
Aligner les trous se trouvant de chaque côté de l’abat-jour en verre
sur les trous se trouvant sur les supports de la base décorative,
puis fixer l’abat-jour en verre à l’aide des vis à tête fraisée.
Alinee los orificios en ambos lados de la pantalla de vidrio con
los orificios de las pestañas del soporte de la base decorativa,
después instálelos y fíjelos con los tornillos avellanados.
background
A Division of Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022
Customer Service USA: 1-800-882-0116 • International Customer Service:
1-440-962-2263 Moen Incorporated ©
• www.moen.com
Une division de Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022,
Service à la clientèle aux USA: 1-800-882-0116 • Service à la clientèle international: 1-440-962-2263
Moen Incorporated ©
• www.moen.ca
Una división de Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 - Estados Unidos
Servicio al cliente, EE. UU.: 1-800-882-0116 • Servicio al cliente, internacional:
©detaroprocnIneoM3622-269-044-1
• www.moen.com.mx
IMPORTANT INFORMATION / INFORMACIÓN IMPORTANTE /
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
If this product fails due to materials or workmanship at any time during the life of the product, Moen will replace it free of charge,
postage-paid. Simply contact Moen at 1-800-882-0116 for replacement information. This warranty does not cover products which
have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MOEN DISCLAIMS ALL OTHER
IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY: THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES,
WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REV-
ENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY, INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOT-
WITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF
ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL MOEN’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT.
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA:
Si este producto falla debido a sus materiales o mano de obra en cualquier momento de la vida del mismo, Moen lo reemplazará sin
cargo, con franqueo pagado. Si necesita información sobre reemplazo, sólo debe llamar a Moen al 1-800-882-0116. Esta ga-rantía
no cubre productos que hayan sido maltratados, alterados, dañados, mal utilizados, cortados o gastados. HASTA DONDE LO
PERMITA LA LEY, MOEN NIEGA SU RESPONSABILIDAD SOBRE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA, CON INCLUSIÓN DE
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: ESTA GARANTÍA ES SU EXCLUSIVO RECURSO Y MOEN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO, YA SEA DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSIGUIENTE, EJEMPLAR O DE OTRO TIPO, CON INCLUSIÓN DE
INGRESOS PERDIDOS Y GANANCIAS PERDIDAS, QUE SURJA DE CUALQUIER TEORÍA O RECUPERO INCLUIDOS LOS LEGALES,
CONTRACTUALES O EXTRACONTRACTUALES. NO OBSTANTE EL PLAZO DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN
CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA NO CUMPLA SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILI-
DAD COMPLETA DE MOEN SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PER-
MITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLU-
SIONES INDICADAS PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE TENER TAMBIÉN DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO O PROVINCIA A OTRA.

Specifications

Moen YB1351CH Questions and Answers