
Multifunctional Electric Rice
Cooker and Warmer
Cuiseur à riz et réchaud
électrique multifonctionnel
User Manual
Manuel de l'utilisateur
CR-064F SERIES
6 Cups (Uncooked) /
12 Cups (Cooked)
Scan for User Manual
& Quick Start Guide
Scan for Recipe

2
CONTENTS
BEfORE USINg
IMPORTANT SAFEGUARDS
............................................
3
SPECIFICATIONS
..............................................................
5
SAFETY PRECAUTIONS
.............................................
6~7
HOW TO CLEAN
..............................................................
10
PARTS & ACCESSORIES
..............................................
11
CONTROL PANEL
...........................................................
12
WhEN USINg
COOKING PREPARATION
............................................
13
FOR TASTY RICE
..........................................................
14
HOW TO COOK
.........................................................
15~16
HOW TO USE “MY MODE”
..............................................
17
CUSTOMIZED TEMPERATURE CONTROL
................
18
HOW TO USE “GABA”
..............................................
19~20
BUTTON LOCK FUNCTION
............................................
20
HOW TO USE “STEEL-CUT OATS”
..............................
21
HOW TO USE “STEAM”
..................................................
21
STORED RICE MODE
....................................................
22
PRESET TIMER
..............................................................
23
HOW TO USE KEEP WARM/REHEAT
..................
24~25
BEfORE ASkINg fOR SERvICE
TROUBLESHOOTING
................................................
26~27
CONTENTS / SOMMAIRE
SOMMAIRE
AvANT L'UTILISATION
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
...............
4
SPÉCIFICATIONS
...............................................................
5
MESURES DE SÉCURITÉ
............................................
8~9
COMMENT NETTOYER
..................................................
28
PIÈCES ET ACCESSOIRES
............................................
29
PANNEAU DE CONTRÔLE
.............................................
30
LORS DE L'UTILISATION
PRÉPARATION À LA CUISSON
....................................
31
POUR UN RIZ SAVOUREUX
.........................................
32
COMMENT CUISINER
..............................................
33~34
COMMENT UTILISER LA FONCTION «MON MODE»
.....
35
POUR UTILISER LA FONCTION CUISSON PERSONNALISÉE
36
COMMENT UTILISER LE MODE « GABA»
..............
37~38
FONCTION VERROUILLAGE DES TOUCHES
..............
38
POUR DE I'AVOINE COUPÉE EN ACIER, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES
.........................................
39
POUR DE BOUILLON, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
39
POUR DE RIZ CONGEL, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
40
COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE
...................................
41
CONSEILS POUR CONSERVER AU CHAUD
........
42~43
AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE
DÉPANNAGE
..............................................................
44~45

3
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
▶ Read all instructions.
▶ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
▶ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or main body of appliance in
water or other liquid.
▶ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
▶ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts.
▶ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
▶ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
▶ Do not use outdoors.
▶ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
▶ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
▶ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
▶ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
▶ Do not use appliance for other than intended use.
▶ Do not immerse in water.
▶ Risk of electric shock.
▶ Cook only removable container.
▶
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
A. A short power-supply cord (or cord set) is to be provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer cord set or extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
C. If a long cord set or extension cord is used.
(1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
(2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over accidentally.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
IMPORTANT SAfEgUARDS
ShORT CORD INSTRUCTIONS
NOTE:

4
▶ Lisez attentivement et entièrement le manuel d'utilisation avant la première utilisation.
▶ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou porter des gants
résistants à la chaleur.
▶ Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger le câble d'alimentation ou la fiche dans un
liquide.
▶ Une étroite surveillance est nécessaire lorsque ce produit est utilisé à proximité d'enfants.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants.
▶ Veillez à toujours débrancher le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et avant de le nettoyer.
Laisser l'appareil refroidir entièrement avant de retirer ou de remplacer des pièces.
▶ Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci, le câble d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Remettre l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner et réparer.
▶ Ne pas essayer de modifier ou de réparer cet appareil soi-même afin d'éviter tout dommage ou
blessure.
▶ Ne pas utiliser à l'extérieur.
▶ Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre sur les bords ou toucher des surfaces chaudes.
▶ Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz/électrique/four allumé.
▶ Il convient de faire preuve d'une extrême prudence lors du déplacement d'un appareil contenant
de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
▶ Toujours brancher le câble d'alimentation sur l'appareil en premier, puis le brancher sur la prise
murale. Pour le débrancher, positionner le bouton sur "off", puis retirer la fiche de la prise
murale.
▶ Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
▶ Ne pas obstruer la sortie de vapeur avec des corps étrangers.
▶ Ne pas utiliser le récipient intérieur à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
▶ Cet appareil génère de la chaleur et libère de la vapeur pendant son utilisation.
Veillez à prendre les précautions nécessaires pour éviter tout risque de brûlure, d'incendie, de
blessure ou de dommage matériel.
▶ Il convient d'être extrêmement prudent en ouvrant le couvercle après la cuisson.
De graves brûlures peuvent être provoquées par la vapeur présente à l'intérieur.
▶ Ne jamais ouvrir le couvercle durant le fonctionnement de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser sans que le récipient intérieur ne soit en place.
▶ Laisser l'appareil refroidir complètement avant de toucher le récipient intérieur ou toute autre
pièce chauffante.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
INSTRUCTIONS POUR lE CÂBlE COURT
Quand vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours observer les mesures de
protection de base, dont les suivantes :
A. Un câble d'alimentation court a été fourni pour réduire la probabilité de risques potentiels.
B. Les câbles d'alimentation plus longs ou les rallonges doivent être utilisés avec précaution, tel
qu'indiqué ci-dessous.
C. Les câbles d'alimentation plus longs ou les rallonges ne peuvent être utilisés que si :
(1) la puissance électrique indiquée sur le câble d'alimentation ou la rallonge est supérieure ou
égale à celle du produit
(2) le câble d'alimentation ou la rallonge doit être placé de manière à ne pas dépasser du plan
de travail ou de la table, où il pourrait facilement être tiré ou faire trébucher.
REMARQUE :

5
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
SPECIfICATIONS / SPÉCIfICATIONS
Model Name / Numéro de modèle CR-064F Series
Power Voltage / Tension d'alimentation 120V~(AC ONLY), 60Hz
Power Consumption
/ Consommation électrique
Cook / Warm
(Pendant la cuisson/En mode Réchaud)
580W
Cooking Capacity/
Capacité de cuisson
White/Sushi (White/Sushi) 2 to 6 cups
Quick (Quick) 2 to 4 cups
Brown/GABA (Brown/GABA) 2 to 4 cups
Porridge (Porridge) 1 to 1.5 cups
Quinoa (Quinoa) 2 to 4 cups
Steel-Cut Oats (Steel-Cut Oats) 1 to 2 cups
Stored Rice (Stored Rice) 2 to 4 cups
Power Cord Length / Longueur du câble d'alimentation 3.9 ft
Product Dimension/
Dimensions du produit
Width/Largeur 9.25 inch
Length/Longueur 12.36 inch
Height/Hauteur 8.34 inch
Weight/Poids du produit 7.1 Ibs. (3.2kg)

6
SAFETY PRECAUTIONS
Use a single socket with the
rated current above 15A.
•Using several lines in one socket
can cause overheating resulting
in fire.
•Use the extension cord with the rated current above
15A.
Do not use damaged power
cord, plug or loose socket.
•It can cause an electric shock,
short circuit or fire.
•If the plug were damaged, contact dealer
or a service center.
•
This sign is for reminding something may cause problems
under the certain situation.
•
Please read and follow the instruction to avoid any harmful
situation.
•
Indicates a prohibition
This means is that the action it describes may
result may result in death or severe injury.
This means that the action it describes may result
in injury or property damage.
•
Indicates an instruction
The following must be observed to use the product safely and correctly to prevent accident and dangerous situations.
‘Warning’ and ‘Caution’ are different as follows.
Warning
Caution
Do not plug or pull the
power cord with wet hands.
•It can cause an electric shock.
Do not cover the automatic
steam outlet or pressure
weight with your hand or
face.
•It can cause burns.
•Especially be careful to keep it out of reach
of children.
keep the cooker out of
reach of children.
•It can cause burns, electric shock
or injury.
Do not use the cooker near
hot things such as stove, gas
stove or direct ray of light.
•It can cause an electric shock, fire,
transformation ordiscoloration.
Please pay careful attention
against water and
chemicals.
•It can cause an electric shock or fire.
Do not let the cooker
contact any water by
sprinkling water on the
cooker.
•It can cause an electric shock or fire.
•If it contacts water, please separate power cord and
contact dealer or service center.
Warning Do not
When you pull out the power plug, don’t pull
the power cord. Please, surely pull out the
power plug.
•It can cause an electric shock.

7
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
SAFETY PRECAUTIONS
Please surely pull out the
plug when not in use.
•
It can cause an electric shocks or fire.
•
Use AC 120V only.
•Damages by impact can cause an
electric shock or fire.
Please clean the body and
other parts after cooking.
•It can cause the transformation
or smell.
Do not press heavy
things on the power cord.
•It can cause an electric shock
or fire.
Clean any dust or alien
substance off the
temperature sensor, heating
plate and inner pot.
•It can cause a system problem or fire.
Do not cover the automatic
steam outlet or pressure
weight with a duster,
a towel or apron, etc.
•It can cause a transformation or a breakdown.
•It can cause an explosion by pressure.
Be careful both plug and
power cord not to be
shocked by animal attack or
sharp metal materials.
Do not use on a rice chest
or a shelf.
•Do not press the power code
between furniture.
It can cause an electric shock resulting in fire.
•When use on furniture automatic steam releasing
can cause damage, fire and an electric shock.
Remove an alien substance on plug with
the clean cloth.
•It can cause fire.
Do not bend, tie or pull the
power cord by force.
•It can cause an electric shock
or short circuit resulting in fire.
Don’t spray or put any
insecticide and chemicals.
•
It can cause an electric shock or fire.
•In case cockroach or any insects
get inside of the cooker please call a
dealer or a service center.
Use product at the flat place.
Do not use on the cushion.
Please avoid using it on an
unstable location easy to be
fallen down
•It can cause a transformation or a fire.
•It can cause burns or breakdowns.
•Be careful to install the power cord which does not
disturb to pass.
Do not open the top cover
while in heating and
cooking.
•It can cause burns.
•If you need to open the lid while
cooking, keep pressing the cancel button for
2 seconds and confirm internal steam released
Warning Do not

8
MESURES DE SÉCURITÉ
Utilisez une prise individuelle
avec un courant nominal
supérieur à 15A.
•L'utilisation de plusieurs lignes sur une
seule prise peut provoquer une surchauffe ou
un incendie.
•Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la prise.
•Utilisez une rallonge avec un courant nominal supérieur à 15A.
N'utilisez pas un cordon
d'alimentation endommagé,
une fiche ou une prise mal fixée.
•euillez vérifier régulièrement si le cordon
d'alimentation est endommagé.
•Des dégâts importants peuvent entraîner
un choc électrique ou un incendie.
•Si la fiche est endommagée, contactez le
revendeur ou un centre technique.
•
Ce symbole vise à rappeler et à alerter que quelque chose
peut entraîner des problèmes dans la situation donnée.
•
Veuillez lire et respecter l'instruction afin d'éviter toute
situation dangereuse.
•
Indique une interdiction.
Cela signifie que l'action qui est décrite peut
entraîner la mort ou une blessure grave.
Cela signifie que l'action décrite peut entraîner
des blessures ou des dégâts matériels.
•
Indique une instruction..
Lisez attentivement le guide de sécurité du produit qui suit afin d'éviter les accidents et/ou les dangers graves.
« Avertissement » et « Attention » diffèrent comme suit :
Avertissement
Attention
Lorsque vous retirez la fiche
d'alimentation, ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation. veuillez retirer
en toute sécurité la fiche d'alimentation.
•Si vous faites prendre un impact au cordon
d'alimentation, cela peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Ne recouvrez pas la sortie de
vapeur automatique ou le poids
de pression de pression avec un
chiffon, une serviette ou un tablier
etc.
•Cela peut entraîner une déformation ou une panne.
•Cela peut entraîner une explosion due à la pression.
gardez le cuiseur hors de
portée des enfants.
•Cela peut provoquer des brûlures, un
choc électrique ou des blessures.
N'utilisez pas le cuiseur près de
ce qui est chaud comme une
cuisinière, une cuisinière à gaz
ou la lumière directe du soleil.
•Cela peut causer un choc électrique, un
incendie, une déformation, un
dysfonctionnement ou une décoloration.
Veuillez vérifier régulièrement le cordon
d'alimentation et la prise.
Soyez particulièrement
attentifs à l'eau ou aux
produits chimiques.
•Cela peut causer un choc électrique
ou un incendie.
Ne nettoyez pas le produit avec
de l'eau ni ne versez de l'eau
dans le produit.
•Cela peut entraîner un choc électrique ou
un incendie.
•Si le produit est en contact avec de l'eau, veuillez séparer le
cordon d'alimentation et contactez le revendeur et le centre
technique.
Avertissement Ne pas
When you pull out the power plug, don’t pull
the power cord. Please, surely pull out the
power plug.
•It can cause an electric shock.

9
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
MESURES DE SÉCURITÉ
veuillez vous assurer de
débrancher la prise lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
•
Cela peut provoquer des chocs
électriques ou un incendie.
•
Utilisez du courant 120V uniquement.
•Les dégâts dûs à des impacts peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie. Veuillez vérifier fréquemment le cordon
d'alimentation et la prise.
veuillez nettoyer le corps ainsi
que les autres parties après la
cuisson.
•Cela peut entraîner une altération ou des
odeurs.
Ne placez pas de choses
lourdes sur le cordon
d'alimentation.
•Cela peut entraîner un choc électrique
ou un incendie.
•Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la fiche.
Nettoyez la poussière ou toute
substance étrangère sur le
capteur de température et la
cuve de cuisson.
•Cela peut provoquer un dysfonctionnement
du système ou un incendie.
Ne recouvrez pas la sortie de vapeur
automatique ou le poids de pression
de pression avec un chiffon, une
serviette ou un tablier etc.
•Cela peut entraîner une déformation ou une panne.
•Cela peut entraîner une explosion due à la pression.
faites attention à ce que la fiche et le
cordon d'alimentation ne soient pas
entrechoqués par des attaques
d'animaux ou par des matériaux
métalliques tranchants.
N'utilisez pas l'appareil sur un
coffre à riz ou une étagère.
•Ne placez pas le cordon d'alimentation entre
des meubles. Cela peut provoquer un choc électrique
entraînant un incendie.
•Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et
la prise.
• En cas d'utilisation sur du mobilier, faites attention à
l'évacuation de la vapeur car cela peut provoquer des
dégâts, un incendie et/ou un choc électrique.
Retirer toute substances étrangères présente
sur la prise à l'aide d'un chiffon propre.
•Cela peut provoquer un incendie.
Ne pliez pas, n'attachez pas et
ne tirez pas le cordon
d'alimentation de force.
•Cela peut provoquer un choc électrique
ou un courtcircuit entraînant un incendie.
Veuillez vérifier fréquemment le cordon
d'alimentation et la prise.
Ne vaporisez pas et n'utilisez
pas d'insecticides ou de
produits chimiques.
•Cela peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
•Si des cafards ou d'autres insectes pénètrent dans le cuiseur, veuillez
contacter un revendeur ou un centre technique.
Mettez l'appareil sur une table ou une
surface plate. Ne déposez pas l'appareil
sur un coussin. Ne pas poser l'appareil sur
une surface ou un support instable qui
peuvent engendrer la chute de l'appareil.
•Ceci pourrait en effet altérer l'appareil ou
provoquer un incendie.
•Cela peut causer des brûlures ou la panne du produit.
•Placerle câble loin de lieux de passage et à un endroit où il ne
risque pas d’être accidentellement
débranché.
N'ouvrez pas le couvercle
supérieur lors de la phase de
chauffage et de la cuisson.
•Cela peut entraîner des brûlures.
•Si vous avez besoin d'ouvrir le couvercle
ors de la cuisson, maintenez appuyé le bouton cancel
(annuler) pendant deux secondes et vérifiez que la vapeur interne
s'est complètement évacuée en retournant le poids de pression.
Avertissement Ne pas

10
HOW TO CLEAN
- Clean the rice cooker after every use. failure to do so may result in unwanted odors.
- Make sure the rice cooker is unplugged and has cooled down completely before cleaning.
- Wipe the exterior of the unit with a dry dishcloth. Do not use harsh chemicals such as benzene.
- Residual moisture on the inside of the unit may form a thin, harmless film of starch.
Clean the inner pot with a soft sponge
using warm, soapy water.
Clean the inner lid with a soft sponge
using warm, soapy water.
Inner Lid
Inner Pot
Wipe off any excess condensation,
debris, or food that has collected on
the main unit with a soft, slightly
damp cloth.
If food or debris is stuck to the bottom
of the cooker's interior, ensure the
cooker has completely cooled then
remove the debris.
Inner Body
Main Unit
After cooking,
wipe the water
with a wet cloth
to avoid odor
build up.
Before cleaning,
remove the
steam cap.
If there are any
substances on the
temperature sensor
carefully wipe it
without dampening
the metal plate.
1. Remove the
steam cap by
gently pulling
up.
2. Separate the
steam cap by
twisting the top
and bottom
parts. Soak the
parts in
lukewarm water
and wash with
a soft sponge.
3. Reassemble
the steam cap.
4. Attach the
steam cap back
onto the lid.
Gently rotate
the steam cap
to ensure it is
properly
secured.
lockunlock
The steam cap

11
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
PARTS & ACCESSORIES
User Manual
Rice Spatula
Steam Tray
Rice Measuring Cup
Lid
Detachable Cover lever
gasket
Detachable Inner lid
Drain dish
Lid Release Button
Steam cap
Inner pot
Control panel
Temperature sensor
Power cord
Power plug
U
N
LO
C
K
LO
C
K
▶ To reassemble your steam cap, hold the
steam cap as shown in the image above
and follow the arrows to lock it.
▶ After assembling the steam cap, place it
back on top of the lid as seen in the
image above.
▶ Make sure that the steam cap steam
exhaust outlet is facing the back of the
product and be aware of the orientation
when you attach it to the cooker.
Accessories
how to assemble the steam cap
Steam Exhaust
Outlet

12
CONTROL PANEL
There may be a slight difference in appearance between The device and the picture (Default Panel image is for CR-064F).
Press the buttons until you hear a buzzer sound. The design of this template may differ from the actual product.
Error alert will appear if your rice cooker encounters a problem.
Displayed when an issue with the temperature sensor has been detected.
Please contact the service center or vendor.
Displayed when the inner pot cannot be detected or is incorrectly placed.
Displayed when an issue with the MICOM Inner Memory has been detected.
Please contact the service center or vendor.
When the cooking cycle takes longer than expected.
Please contact the service center or vendor.
Displayed when an issue with the MICOM Outer Memory has been detected.
Please contact the service center or vendor.
When a button is pressed for 8 seconds or longer, the Eto error code is displayed.
(If an Eto error occurs without any buttons being pressed, please contact the service
center or vendor.)
Displayed when an issue with the environment sensor has been detected.
Please contact the service center or vendor.
Error Alerts
Display
Menu button
Press to select your desired
menu or function (White/
Sushi, Quick, Brown/GABA,
Porridge, Quinoa, Steel-Cut
Oats, Stored Rice, Steam,
or Auto Clean)
Start button
Press to start cooking
Timer/Lock button
Press to use the Preset Timer Function
Press to activate the Button Lock Function
Cancel button
Use when cancel selected
function.
(Cancel during cooking,
press it for 2 seconds)
Warm/Reheat
button
Use when warming or
reheating.
Time/My mode button
Use when modify preset cooking time.
Use when set GABA, STEEL-CUT OATS and
STEAM cooking time. Use when set warming
temperature, customized warming function,
customized cooking function, customized rice
flavor and texture.

13
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENGLISH
COOKING PREPARATION
Clean the inner pot with a soft sponge and warm,
soapy water then dry thoroughly.
1
Using the provided rice measuring cup, add rice to a
large bowl.
2
Rinse the rice under cool water until the water is no
longer murky.
3
Place the inner pot into the cooker then securely close the lid.
▶ Completely insert the inner pot with care.
▶ If alien materials like rice are attached to the bottom of the inner pot, rice may not cook or the cooker may not work
correctly.
6
Transfer the rinsed rice to the inner pot.
4
Fill the inner pot with water to the respective water line depending on the
type of grain being cooked.
▶ Place the inner pot on a flat surface and adjust the water amount up to the water level line.
▶ The water level line is marked on the inner pot.
▶ Adjustment of water height
•WHITE/SUSHI, WHITE QUICK, STORED RICE : Adjust water based on ‘WHITE’ water level line.
Max.6 persons for WHITE/SUSHI are available.
Max.4 persons for WHITE QUICK, STORED RICE are available.
※ The above cooking capacity is based on white rice. Other grain types may have different cooking capacities.
※ Cooked rice yield amount may differ depending on the grain type and cooking environment.
※ For the best results, refer to the water lines shown on the inner pot.
•QUINOA : Adjust water base on “QUINOA” water level line.
Max.4 persons for QUINOA are available.
•BROWN/GABA : Adjust water base on “BROWN/GABA” water level line.
Max.4 persons for BROWN/GABA are available.
•STEEL-CUT OATS : Please refer to page 21.
Max.2 cups for STEEL-CUT OATS are available.
•Porridge : Adjust water base on “PORR.” water level line.
Max. 1.5 cups for porridge are available.
5
Uncooked Rice Water* Approx. Cooked Rice Yield Cooking Time
2 Cups Line 2 4 Cups Approx. 37mins
3 Cups Line 3 6 Cups Approx. 41mins
4 Cups Line 4 8 Cups Approx. 46mins
5 Cups Line 5 10 Cups Approx. 48mins
6 Cups Line 6 12 Cups Approx. 51mins

FOR TASTY RICE
14
▶ Read the following instructions for tasty rice:
How to Cook Tasty Rice
Store rice correctly.
Always clean the
cooker.
•
Always measure rice correctly with the
measuring cup. (The rice amount measured
by a commercial rice container may vary
depending on products.)
•
Adjust water amount to the water level line
after placing the inner pot on a flat surface.
•
Purchase the appropriate amount of rice
and avoid direct sunlight or hot and humid
places to prevent rice moisture from being
dried.
•
For dried rice unpacked for a long time,
it is better to cook with more water
(about a half water level line).
•
Clean the cooker frequently.
In particular, wipe alien materials from the
lid frequently.
If rice is dried out, it may be hard in
texture and the rice may result in
being undercooked.
Make sure to clean the rice cooker
often to prevent bad odors from
forming.
Measure rice with a
measuring cup.
Pour water up to
the water level line
of the inner pot.
Keeping rice warm for a long time
may cause it to be discolored or
develop an odor.
'Keep Warm' Tip
If the amount of water is incorrect for
the rice amount, the rice may be
undercooked or
overcooked.
It’s better to set
the preset time
short.
•
When using the timer, try not to use old,
dry rice. If that is all that is available, add
more water.
•We do not recommend storing rice inside the
unit on KEEP WARM Mode for over 12 hours.
Doing so may negatively affect the taste,
texture, and overall
quality of the rice.
•
If "Preset" is used for over 10 hours
the rice texture can be dried and
crispy.
•
If the preset time is longer,
the melanoizing effect could be
increased.

15
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
HOW TO COOK
To select one of the menu options found
on the control panel, press the MENU
button until the desired option is selected.
Press the START button to initate the
selected menu option.
•
Whenever the Menu button is pressed, the cooking options will
be highlighted in sequential order from WHITE/SUSHI → QUICK
→ BROWN/GABA → PORRIDGE → QUINOA → STEEL-CUT
OATS → STORED RICE → STEAM → AUTO CLEAN.
•
After WHITE/SUSHI, BROWN/GABA, QUINOA settings have
been used, your appliance will memorize your preference. Skip
this step and press START.
1 2
When the cooking has completed, the
cooker will beep and automatically
switch to WARM mode.
•For best results, stir the rice with the rice spatula after
cooking.
4
The remaining cooking time will count
down on digital display.
3
▶ If you cook rice after using the Steam menu option, an odor may develop.
(Clean the lid referring to Page 10.)
▶ The cooking time by menu may vary depending on the operating environment.
•
Press the TIME/MY MODE button while WHITE/SUSHI or
QUINOA is selected, you can set your customized rice
preference.
▶ refer to the page 17
ex) Cooking WHITE/SUSHI rice
ex) Selection of WHITE/SUSHI rice
ex) Remaining cooking time of WHITE/SUSHI
Cooking Time by Menu
Menu
White
/ Sushi
Quick
Brown
/ gaba
Quinoa
Stored
Rice
Steel-cut
Oats
Porridge Steam
Cooking
Quantity
2 to 6
cups.
2 to 4
cups.
2 to 4
cups.
2 to 4
cups.
2 to 4
cups.
1 to 2
cups.
1 to 1.5
cups.
Please refer
to the recipe
book.
Cooking
Time
Approx.
37~49min.
Approx.
30~36min.
Approx.
72~86min.
Approx.
56~59min.
Approx.
30~36min.
Approx.
40~60min.
Approx.
58~72min.

HOW TO COOK
16
WHITE
/SUSHI
Select this menu to cook white rice.
STEEL-CUT
OATS
Select this menu to cook steel-cut oats.
BROWN
/GABA
Select this menu to cook brown rice or
GABA rice.
STORED
RICE
Select this menu to cook stored rice.
PORRIDGE
Select this menu to cook porridge.
STEAM
Select this menu to steam various kinds
of food.
QUINOA
Select this menu to cook quinoa and other
grains.
AUTO
CLEAN
When removing any smells or sterilizing
your appliance after cooking or warming.
WHITE RICE
QUICK
· To shorten the cooking time, select the QUICK Menu. (It takes about 30minutes to cook 2 servings of
White Rice.)
· For the best results, it is recommended to presoak the rice for about 20 mins before cooking.
· In QUICK mode, the preset function is not available.
The bottom-most layer of rice may become slightly discolored. This is called the Maillard Reaction, and
it is a form of non-enzymatic browning that occurs in foods when proteins and/or amino acids chemically
react with reduced sugars. Applying continuous heat while cooking accelerates and continues this
intricate process, which elevates the taste and aromas of your grains.
The Searing Effect
how to Use the Auto Clean function
how to use the cooking menus
Add water until it reaches the 2nd water line marked "WHITE".
Then, close the lid.
After selecting AUTO CLEAN with the MENU button,
press the START button.
※ Be sure to empty the dew dish located on the back side of the appliance after cooking.

17
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
HOW TO USE “MY MODE”
- My Mode Level 1: Produces fluffy, chewy rice (Default setting)
- My Mode Level 2: Produces softer rice (additional 5 minutes of soaking)
- My Mode Level 3: Produces chewier rice (additional 7 minutes of heating)
- My Mode Level 4: Produces softer, stickier rice (additional 5 minutes of soaking and 7 minutes of heating)
This additional setting allows you to select a different texture or flavor profile while in White/Sushi or Quinoa
menu.
What is “MY MODE”?
how to use “MY MODE”
➡
➡
1
2
3
Select WHITE/SUSHI or QUINOA, then press the TIME/MY MODE button to enter into “MY MODE
(Customized Rice Flavor)” settings.
After entering the “MY MODE (Customized Rice Flavor)” settings, press the TIME/MY MODE button to
select your desired settings.
After setting up My Mode according to your preference, press START to save.

CUSTOMIZED TEMPERATURE CONTROL
18
CUCkOO allows you to customize cooking temperatures based on personal preference.
The default temperature value is displayed as “2: 0”.
The following is a brief explanation on how temperature affects the taste of rice.
how to Customize Temperature Settings
When this product is shipped, this Customized Cooking Temperature function is set to be at the level of 0.
Set it if necessary.
▶ Menu adjustable with Customized Cooking: WHITE/SUSHI, WHITE RICE QUICK, BROWN/GABA, QUINOA
Enter Warming Temperature Mode by pressing “TIME/MY MODE” button for 2 seconds, and
then enter “Customized Cooking Temperature” setting mode by pressing the “TIME/MY MODE”
button twice. Available cooking options will be displayed in the initial “Customized Cooking
Temperature” settings.
1
If no button has been pressed for 7 seconds or the CANCEL Button is pressed after entering the
Customized Cooking settings, the unit will return to standby mode without saving any settings.
4
When you enter the “Customized Cooking Temperature” setting mode, the screen on the below
is displayed.
2
Select the temperature increase with the “MENU” button and then press the “START” button or
the “WARM/REHEAT” button.
▶ If you press the “MENU” button, the selection is repeated in the order of 0→ 1→ 2→ 3→ -3→ -2→ -1→ 0.
3
Custom Temperature Settings
- High Heat: Makes rice stickier. Perfect for thicker grain types such as GABA rice.
- Low Heat: Makes rice fluffier. Perfect for thinner grain types as well as freshly harvested rice.

19
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
HOW TO USE “GABA”
In order to promote germination, soak Brown Rice for 16 hours in water.
Before using the “GABA” cooking mode
▶ Rinse Brown Rice and place in a container, pour enough water to cover the rice.
▶ Soak for 16 hours (do not exceed the 16 hour limit). After the 16 hours, make sure to rinse the soaked rice again being
careful not to disturbing the germinated sprouts on the grain.
▶ Unique smell may be generated according to the soaking time of pre-germination.
▶ After rinsing the soaked rice, pour rice into Inner Pot. Pour appropriated volume of water, and use “GABA” menu.
▶ In summer or in a warmer climate, odor may be present.
▶ When the “BROWN/GABA” is selected, “0”(0Hr) is indicated in the display.
1
Press “MENU” button to select “BROWN/GABA”.
2
Press “TIME/MY MODE” button to set time.
3
▶ If you press the "TIME/MY MODE" button while selecting the BROWN/GABA rice menu, the germination time is
selected repeatedly in the order of 0 hour → 3 hours → 0 hour.
▶ Pressing “START” button will begin the “GABA”process. After which
cooking will begin immediately.
► During “GABA” mode, the remaining time is displayed.
Press the “START” button.
4
how to Cook gABA Rice

HOW TO USE “GABA”
20
1. When you press the “TIMER/LOCK” button for 2 seconds or longer in the standby mode, during cooking, presetting,
keeping warm, or reheating, the button will be locked.
▶ When the button is locked, “LOCK LED” flashes on the screen.
▶ While the button has been locked, if you press any button except for the "TIMER/LOCK" button, a buzzer will sound.
How to Set Button Lock
1
1. While the button has been locked, if the “TIMER/LOCK” button is pressed for 2 seconds or longer, the button will be
unlocked.
2. While the button has been locked, if you power off and then on, the button will be unlocked.
How to Unlock the Button
2
4. Press “TIMER/LOCK” or “START” button.
▶ After setting the preset, if you do not press any button for 7 seconds, the preset starts.
Precautions for Cooking gABA Rice
❶ If smaller germ is preferred, select the GABA Rice mode without the pre-germination step, set the time, and Press
“START” button to cook. (Nutritions does not vary significantly by the size of germs.)
❷ Keep the time short under hot weather.
The extended time of germination in the high temperature can cause unpleasant smells.
❸ The GABA Rice mode serves up to 4 persons.
❹ Tap water can be used but drinkable water is recommended.
For the best results, avoid using boiled water or cooled boiled water for germination.
❺ The result of germination can vary depending on the conditions of Brown Rice.
- Germinated brown rice(GABA rice) can vary depending on the Brown Rice. Use brown rice within 1 year from harvest.
Avoid using brown rice that has long been since it is polished.
❻ On the BROWN/GABA Rice mode, the timer is not available with 3H.
Preset the BROWN/GABA Rice mode after selecting the brown rice mode first. (Refer to the page 20)
❼ The cooking results can vary depending on the type of Brown Rice. You can adjust the amount of water to cook or use
the Customized Cooking Temperature function. (refer to the page 18).
❽ The sprouts may not be visible depending on the environments.
how to use the TIMER for BROWN/gABA rice
1. Select BROWN/GABA by pressing the “MENU”button.
2. Press “TIME/MY MODE” button to set the time for BROWN/GABA to be at “0Hr”.
Press “TIMER/LOCK” button to set the completing time for the menu.
(In case of BROWN/GABA, the preset cannot be set in "3Hr".
If you want preset the time, set the timer at “0Hr” and set the time.)
3. Press “TIME/MY MODE” button to set the completing time for the menu.
This is a function that allows you to set a button lock when cleaning or to prevent malfunction caused by children or pets.
Button Lock function

21
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
HOW TO USE “STEEL-CUT OATS”, “STEAM”
how to use Steel-cut oats function and timer
▶ If the STEEL-CUT OATS starts, the cooking status is marked
and the remaining time is shown on the display.
▶ The default is 40 minutes, and can be set from 10 minutes
to one and a half hours. (It increases in 5-minute increments.)
▶ If the STEEL-CUT OATS menu is selected, the display shows ‘40 Mins’.
Press the “MENU” button and select STEEL-CUT OATS menu.
1
Refer to the following instructions to use the Preset Timer
Function for STEEL-CUT OATS.
4
Follow the below table for steel-cut oats, water level, and time settings.
(Use the included measuring cup)
5
Press the “TIME/MY MODE” button to set the desired time.
2
Press the “START” button to start the STEEL-CUT OATS menu.
3
1. Press the “MENU”
button to select the
STEEL-CUT OATS
menu. Press the
“TIME/MY MODE”
button to set the
STEEL-CUT OATS
time.
2. Press the
“TIMER/LOCK”
button.
3. Set the timer by pressing
the “TIME/MY MODE”
button.
▶ Upon setting STEEL-CUT
OATS for one hour or
longer, the timer can be
set from 2 hours.
4. Press the “TIMER/LOCK”
button or the “START”
button.
▶ After setting the timer,
if you do not press any
button for 7 seconds,
the timer starts.
※ Upon initial setting, 40 minutes
how to Use the Steam function
▶ If the STEAM starts, the cooking status is marked
and the remaining time is shown on the display.
▶ The default is 20 minutes, and can be set from 10 minutes
to one and a half hours. (It increases in 5-minute increments.)
▶ If the STEAM menu is selected, the display shows ‘20 Mins’.
Press the “MENU” button and select STEAM menu.
1
Refer to the following instructions to use the Preset Timer
Function for STEAM.
4
Press the “TIME/MY MODE” button to set the desired time.
2
Press the “START” button to start the STEAM menu.
3
1. Press the “MENU”
button to select the
STEAM menu.
Press the “TIME/MY
MODE” button to set
the STEAM time.
2. Press the
“TIMER/LOCK”
button.
3. Set the timer by pressing
the “TIME/MY MODE”
button.
▶ Upon setting STEAM for
one hour or longer, the
timer can be set from 2
hours.
4. Press the “TIMER/LOCK”
button or the “START”
button.
▶ After setting the timer,
if you do not press any
button for 7 seconds,
the timer starts.
※ Upon initial setting, 20 minutes
Steel-cut oats
Quantity of steel-cut oats 1cup (120g) 1.5cup (180g) 2cup (240g)
Amount of water 2cup (360g) 3cup (540g) 4cup (720g)
Cooking Time 40min. 50min. 60min.

STORED RICE MODE
22
- Do not attempt to cook more than this cooker's maximum capacity.
- Always allow the cooker to cool completely before removing the detachable inner lid.
Precautions
The STORED RICE menu option will optimally prepare rice that can be stored in the freezer then reheated
in the microwave.
What is STORED RICE?
How to Use STORED RICE
Note
1
Press the “MENU”
button until
STORED RICE is
selected.
1
2
When using the STORED RICE function, refer to the White Rice Water Lines.
The maximum cooking capacity for STORED RICE is 4 cups.
Note that the quality of the rice may be negatively affected the longer it is stored.
2
Press the “START”
button to begin the
cooking cycle.
3
When cooking is
complete, open the lid
and stir the cooked
rice thoroughly.
4
Transfer the cooked
rice into a
microwave-safe
container then store
in the refrigerator or
freezer.

23
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
PRESET TIMER
Press the TIMER/LOCK button.
1
Select your desired menu with the “MENU” button.
▶ Selectable menu: WHITE/SUSHI, PORRIDGE, QUINOA, STORED RICE,
AUTO CLEAN
▶ For presetting BROWN/GABA, STEEL-CUT OATS, STEAM,
refer to pages 20~21
2
Set the time by pressing the “TIME/MY MODE” button.
▶ Each time you press the time button, 10 minutes will be added to the time.
▶ The range of available preset time is from 1h to 12h 50mins.
▶ After setting the timer, if you do not press any button for 7 seconds,
the timer starts.
▶ When the timer setting is completed, “TIMER/LOCK,” and “START”
flash 3 times and then light up.
▶ After the timer time, cooking is completed.
(The time can vary depending on the amount and conditions.)
3
Press "START" button.
4
how to use the Timer function
Precautions for the timer function
When you use the Timer function
▶ Dry or old rice are not recommended for cooking.
▶ Follow the provided instructions and refer to the water level on the Inner Pot for best results when adding water.
▶ Rice may be scorched or suffer the searing effect if the amount of the content is excessive or the timer time is
inordinately long.
1
The change of Time
▶ To change the time, cancel the mode and restart.
2
If setup time is shorter than timer time
▶ If setup time is shorter than timer time, the cooking starts immediately.
3

HOW TO USE KEEP WARM/REHEAT
24
“0H” on the display
indicates that the
warming time is 0 hours.
for a Meal
▶ If you want to have warmer rice, press the “WARM/REHEAT” button to start the mode.
You can have warm and nice rice after 9 minutes of reheating.
▶ To prevent drying and discoloration, avoid excessive use of reheating.
No more than once or twice a day of reheating is desirable.
▶ If rice is cooked seperately and you want to keep the rice warm with the appliance, simply place the rice in the Inner Pot and
press "WARM/REHEAT" button. “ 0H.” will appear on the screen. (Warming hot rice with the appliance when it is not heated
can cause unpleasant smell or discoloration.)
▶ 24 hours after keeping the cooked rice warm, the passed time blinks on the display to give the long time warning.
It is recommended to evenly stir the cooked rice after
cooking.
(For a small quantity of rice, pile the rice in the center
area of the Inner Pot to keep warm)
Do not keep rice scooper or wooden scooper in the
Inner Pot while keeping the cooked rice warm. This may
cause bacteria to formulate.
Do not mix too small quantity of rice or leftovers with the
rice under keeping warm. Doing so may develop an odeor.
(Use a microwave oven for the cold rice.)
Keeping rice warm for a long time may cause the rice to be
discolored or develop an oder. So, it is recommended to
keep warm for less than 12 hours.
Pressurized boiled rice is espeically vulnerable to
discoloration than normally cooked cooked rice.
24 hours after keeping the cooked rice warm, the passed
time blinks on the display.
The warming status of mixed/Brown Rice is worse than
plain rice.
Do not keep it warm if at all possible.
The rice on the edge of the Inner Pot or the bottom of the
steam outlet may turn plain or swollen. In this case, stir and
mix the rice.
Precautions for warming
The ‘ ’ mark turns round
and round while reheating.
When reheating is finished,
warming starts again, and the
hours elapsed as warming time
is displayed.
<Warming>
<Reheating> <Reheating Completed>

25
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
ENgLISh
HOW TO USE KEEP WARM/REHEAT
how to adjust the Warm Temperature
If the “warm” temperature setting is incorrect, there is a chance the rice can become discolored.
To adjust the warm temperature while keeping rice warm, press the “TIME/MY MODE” button for over 2 seconds and
adjust the warming temperature.
1. In case of sour smell or soft-boiled rice: The warming temperature might be too low. Raise the temperature by 1-2℃.
2. In case of yellowish or dry rice: The warming temperature might be too high. Lower the temperature by 1-2℃.
how to adjust the Customized Warm function
This function is used in case that water runs when you open the inner lid while keeping warm or the cooked rice is
swelled up.
1. If water flows out too much when the lid is opened, set the customized warm option 1 to 2 levels higher.
2. If the rice on the edge is overcooked, set the customized warm option 1 to 2 levels lower.
Unpleasant smells during warming
▶ Keep the appliance clean. Be sure to keep the lid clean to avoid any unpleasant smell.
▶ Even though the product looks clean, bacteria can inhabit all over the place and cause odor when keeping warm. If it smells
too much, add approximately water for 2 servings of white rice to the scale in the inner pot and put 1 tablespoon of vinegar,
close the lid, select Auto Clean, and press the START/QUICK button. After completion, wash the inner pot thoroughly.
▶ To prevent any unpleasant smell, be sure to wash the Inner Pot after cooking foods with strong flavors.
To enter the “Warming Temperature” setting mode in Standby
mode, press the “TIME/MY MODE” button for 2 seconds.
1
Select the desired warming temperature with the “MENU”
button and then press the “START” button or the
“WARM/REHEAT” button.
2
After entering the “Warming Temperature” setting mode, if you do not press any button or just
press the “CANCEL” button, the function will be canceled and return to the standby mode.
3
Press the “TIME/MY MODE” button in the standby mode for
more than 2 seconds to enter the “Warming Temperature”
setting mode, and then press the “TIME/MY MODE” button
once to enter the “Customized Warm function” setting mode.
1
Select the desired customized step with the “MENU” button
and then press the “START” button or the “WARM/REHEAT”
button.
2
After entering the “Customized Warm function” setting mode,
if you do not press any button or just press the “CANCEL”
button, the function will be canceled and return to the standby
mode.
3

26
TROUBLESHOOTING
▼ Refer to the below chart if any operational issues occur.
If the problem persists, contact us by emailing [email protected].
Case
When the rice is not well
cooked.
Beans and other grains half
cooked?
Rice is too watery or stiff.
When the water overflow.
When you smell something
while warming.
“ ”sign is appeared.
Check points
•
Did you use the measuring cup to
measure your rice?
•
Did you measure the water properly?
•
Did you clean the rice before cooking?
•
Was the rice sitting in water for a long
time?
•
Is the rice old or dry?
•
Is the bean (other grains) too dry?
•Did you select the correct menu?
•
Did you measure the water properly?
•
Did you open the top cover before
cooking was finished?
•
Did you use the measuring cup?
•
Did you measure the water properly?
•
Did you open the top cover before
cooking was finished?
•
Did you close the top cover.
•
Please check if the power cord is
inserted properly.
•
Did it warm over 12 hours?
•
Is there any other substances in the
unit?
•
The temperature sensor may have a
problem
During warm, “time”display
shine
•
Did “Warm” time spend over 24hrs?
Do the following
•
“Cook/Quick”button is pressed?
•
Is there power cut while in cooking?
When the rice is not
cooked.
•
The shining display announces that
“Warm”time is over 24hrs.
•
Please contact to dealer or service center.
•
Close the top cover perfectly.
•
Alway be keep the power on while warming.
•
As possible as warming time is within 12
hours.
•
Don’t warm rice with other substance.
•
Refer to page 13~14.
•
Selected the correct menu.
•
Measure the proper water.
•
Open the top cover after cooking finished.
•
Beans should be soaked for-to-minutes or
steamed for-to-minutes prior to cooking,
depending on your taste.
•
Refer to page 13~14.
•
Insert some more water (about half of 1 level)
•
Press the “Cook/Quick”button once. And
check “ ”sign on the display.
•
Re-press the “Cook/Quick”button
During warm, rice is cold
or wet
•
Did you set “sleep warm” mode?
•
You can change the mode or set the warm
temperature.

27
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
▼ Refer to the below chart if any operational issues occur.
If the problem persists, contact us by emailing [email protected].
Case
When you smell after and
before cooking?
Check points
•
Did you clean it after cooking?
Do the following
Rice is too watery or
stiff.
• Did you select the menu correctly?
• Did you measure the water properly?
• Select the correct menu.
• Measure the proper water.
•
Please clean it after cooking.
When the button cannot
operate with “ ”
• Is the inner pot inserted correctly?
• Do you use 220V?
• Please insert inner pot.
• This product only uses 120V.
When “tick, tick”sounds
occurs while cooking and
warming.
•
Is it the sound of cooking relay?
•
Did you wipe the moisture of bottom
of inner pot?
•
Is your voltage 220V?
•
It is normal that the “tick, tick”sound of relay
is an on and off operation.
•
The moisture of the bottom of the inner pot
may cause “tick, tick” sound.
Please wipe the moisture.
•
This product have to use 120V.
•
Consult the service center and dealer.
When the operation don’t
finish for a long time and
“ ”display
TROUBLESHOOTING

COMMENT NETTOYER
28
verrouiller unlock
Si des aliments ou des résidus sont
collés au fond de l'intérieur du cuiseur,
assurez-vous que le cuiseur a
complètement refroidi puis retirez les
résidus.
Nettoyez le couvercle intérieur à l'aide
d’une éponge douce en utilisant de
l'eau tiède et savonneuse.
Essuyez l'excès de condensation, les
résidus ou les aliments qui se sont
accumulés sur l'unité principale avec un
chiffon doux et légèrement humidifié.
Nettoyez le récipient intérieur à l'aide
d’une éponge douce en utilisant de
l'eau tiède et savonneuse.
l'intérieur de l'appareil Unité principale
Couvercle intérieur Récipient intérieur

Levier du couvercle détachable
Couvercle intérieur détachable
Bouton d'ouverture du couvercle
Panneau de contrôle
PIÈCES ET ACCESSOIRES
29
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Plateau de
cuisson à la
vaapeur
Sortie vapeur
▶ Arrangez la sortie vapeur à capuchon
pour faire en sorte qu'elle pointe vers
l'arrière du produit et fixez-la au cuiseur
à riz en faisant attention au sens.

PANNEAU DE CONTRÔLE
30
II peut y avoir une légère différence d'apparence entre l'appareil et l'illustration.
(l'image par défaut du panneau de commandes est celle du modèle CR-0641f).
Appuyer sur les boutons jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
L'apparence de ce modèle peut différer du produit actuel.
L'alerte d'erreur apparaîtra si votre votre cuiseur à riz rencontre un problème.
Apparaît lorsqu’il y a un problème avec le capteur de température.
(veuillez contacter le service client ou votre revendeur.)
Apparaît lorsque la cuve n’est pas placée.
Apparaît lorsqu’il y a un problème avec la mémoire interne du microcontrôleur.
(veuillez contacter le service client ou votre revendeur.)
Lorsque le cycle de cuisson est plus long que prévu.
(veuillez contacter le service client ou votre revendeur.)
Apparaît lorsqu’il y a un problème avec la mémoire externe du microcontrôleur.
(veuillez contacter le service client ou votre revendeur.)
Si vous appuyez sur les touches pendant plus de 8 secondes, l’erreur « Eto » apparaît.
(Si l'erreur Eto se produit même lorsque vous ne les touchez pas ou qu’il n’y a pas
d'animal ou d'objet sur les touches tactiles, contactez le service client ou votre
revendeur.)
Apparaît lorsqu’il y a un problème avec le capteur ambiant.
(veuillez contacter le service client ou votre revendeur.)
Alertes d'erreurs
PANTAllA
Menu bouton
Utilisation en mode Riz
blanc/Sushi, Rapide, Riz
complet/Germé, Bouillie,
Quinoa, Avoine coupée
en acier, Riz congelé,
Bouillon, ou Nettoyage
automatique
Commencer bouton
Utilisation en cuisson
commencée
Minuteur/verrouillage des
touches bouton
Utilisation en cuisson préréglée
Utilisation en fonction Verrouillage des touches
Annuler bouton
Utilisation pour annuler
la fonction choisie
(appuyez 2 secondes
pendant la cuisson)
Maintien au
chaud/Réchauffer
bouton
Utilisation pour réchauffer
du riz maintenu au chaud
ou cuit
Temps/Riz personnalisé bouton
Utilisation en fonction Minuteur
Utilisation en réglage Temps de cuisson pour du
Riz complet/Germé, de l’Avoine coupée en acier,
ou du Bouillon
Utilisation en réglage Température de Maintien au
chaud, Maintien au chaud personnalisé, Cuisson
personnalisée et Riz personnalisé

PRÉPARATION À LA CUISSON
31
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
Français
limpie la olla interior con una esponja suave, agua
tibia y jabonosa, y luego séquela bien.
1
Utilizando el vaso medidor de arroz proporcionado,
añada el arroz a un bol grande.
2
Enjuagar el arroz en agua fría hasta que el agua
deje de estar turbia.
3
Coloque la olla interior en la olla arrocera y cierre bien la tapa.
6
Transfiera el arr oz enjuagado a la olla interior.
4
llene la olla interior con agua hasta la línea de medición de agua
respectiva dependiendo del tipo de grano que se esté cocinando.
▶ Mettre la marmite intérieure sur une surface plane et ajuster la quantité d'eau jusqu'à la ligne
deniveau d'eau.
▶ La ligne de niveau d'eau est marquée à l'intérieur de la marmite intérieure.
▶ Ajustement du niveau d'eau
▶ Veillez à bien placer la cuve complètement dans la machine.
▶ Si des substances étrangères telles que du riz sont fixées au fond de la cuve, la cuisson peut ne pas
fonctionner correctement, voir même provoquer un dysfonctionnement.
•Quinoa : versez l’eau en fonction de la graduation « Quinoa ».
La portion maximum de Quinoa et Céréales mélangées est de 4 portions.
•Riz complet/Germé : versez l’eau en fonction de la graduation « Riz complet/Germé ».
La portion maximum de Riz complet/Germé est de 4 portions.
•Avoine coupée en acier : Voir p.39
La quantité maximum d’Avoine coupée en acier pouvant être cuisinée est de 2 tasses.
•Bouillie : versez l’eau en fonction de la graduation « Bouillie ».
La quantité maximum de Bouillie pouvant être cuisinée est de 1.5 tasses.
•Riz blanc/Sushi, Riz blanc rapide, Riz congelé : versez l’eau en fonction de la graduation « Riz blanc ».
La portion maximum de Riz blanc/Sushi est de 6 portions.
La portion maximum de Riz blanc rapide ou Riz congelé est de 4 portions.
5
※ La capacité de cuisson ci-dessus est basée sur du riz blanc. D'autres types de grains peuvent avoir des capacités
de cuisson différentes.
※ Le rendement du riz cuit peut varier en fonction du type de grain et de l'environnement de cuisson.
※ Pour de meilleurs résultats, reportez-vous aux conduites d'eau indiquées sur le pot intérieur.
Riz pas cuit Eau* Env. Rendement de riz cuit Durée de cuisson
2 tasses Ligne 2 4 tasses Env. 37mins
3 tasses Ligne 3 6 tasses Env. 41mins
4 tasses Ligne 4 8 tasses Env. 46mins
5 tasses Ligne 5 10 tasses Env. 48mins
6 tasses Ligne 6 12 tasses Env. 51mins

POUR UN RIZ SAVOUREUX
32

COMMENT CUISINER
33
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Sélectionnez le menu que vous souhaitez
en appuyant sur la touche Menu.
Appuyez sur la touche « Commencer »
pour lancer la cuisson.
•
À chaque fois que vous appuyez sur la touche Menu, vous
changez le mode dans l’ordre suivant en boucle : Riz
blanc/Sushi→Rapide→Riz
complet/Germé→Bouillie→Quinoa→Avoine coupée en
acier→Riz congelé→Bouillon→Nettoyage automatique.
•
Pour du Riz blanc/Sushi, du Riz brun/Germé ou du Quinoa, le
menu est mémorisé une fois la cuisson terminée. Vous n'avez
donc pas à resélectionner le menu lorsque vous utilisez le
même.
1 2
Lorsque la cuisson est terminée, le signal
sonore de fin de cuisson retentit et la
fonction Maintien au chaud se met en
marche.
•Dès que la cuisson est terminée, veillez à bien mélanger le
riz. S'il n'est pas mélangé, le riz durcira et se décolorera tout
en dégageant une odeur.
4
Le temps de cuisson restant s'affiche à
l’écran.
3
▶ Si vous préparez du riz après avoir utilisé l'option de menu « Bouillon », une odeur pourrait se développer.
(Veuillez nettoyer le couvercle en vous référant à la page 28)
▶ La durée de cuisson par menu peut varier en fonction de l'environnement.
•
Si vous appuyez sur la touche Temps/Riz personnalisé en
mode Riz blanc/Sushi ou Quinoa, vous pouvez définir le goût
de votre riz personnalisé.
▶ Voir p.35
Ex : Vous cuisez du Riz blanc/Sushi
Ex : Vous sélectionnez le mode Riz blanc/Sushi
Ex: Temps de cuisson restant du Riz blanc/Sushi
Durée de cuisson par menu
Menu
Riz blanc
/Sushi
Riz blanc
rapide
Riz complet
/germé
Quinoa Riz congelé
Avoine coupée
en acier
Bouillie Bouillon
Quantité
à cuire
2 to 6
tasses
2 to 4
tasses
2 to 4
tasses
2 to 4
tasses
2 to 4
tasses
1 to 2
tasses
1 to 1.5
tasses
Référez-
vous au
livre de
recettes.
Durée de
cuisson
Env.
37~49min
Env.
30~36min
Env.
72~86min
Env.
56~59min.
Env.
30~36min
Env.
40~60min
Env.
58~72min

COMMENT CUISINER
34
Riz blanc
/Sushi
À utiliser lors de la cuisson de Riz
blanc/Sushi
Avoine coupée
en acier
À utiliser lors de la cuisson d’avoine
coupée en acier.
Riz complet
/Germé
À utiliser lorsque vous souhaitez manger
du Riz complet ou de Riz complet germé.
Riz congelé
À utiliser lors de la cuisson de riz congelé.
Bouillie
À utiliser lors de la cuisson de bouillie.
Bouillon
À utiliser lors de la cuisson de plats divers
en réglant le temps de cuisson de bouillon.
Quinoa
À utiliser lors de la cuisson de quinoa.
Nettoyage
automatique
À utiliser pour nettoyer les odeurs après la cuisson,
le maintien au chaud ou la cuisson de plats divers.
Riz blanc
rapide
· Si vous sélectionnez le menu « Riz blanc rapide (QUICK) », le temps de cuisson sera raccourci pour la
cuisson de riz blanc rapide. (La cuisson prend environ 30 minutes pour 2 portions de riz blanc.)
· Pour un riz encore plus délicieux, trempez d’abord le riz pendant environ 20 minutes avant la cuisson puis
cuisez-le avec le mode Riz blanc rapide (QUICK).
· Le minuteur ne peut pas être utilisé lors d’une cuisson en mode Riz blanc rapide (QUICK).
Ce cuiseur à riz a une couleur légèrement jaunâtre sur la face inférieure du riz, car le riz est conçu pour
absorber l'humidité restante et provoque ainsi ce phénomène de mélanose qui donne au riz son arôme
et son parfum uniques pour un riz délicieux.
Dans les cuissons préréglées en particulier, les grains de riz se déposent plus longtemps, provoquant le
dépôt d'amidon fin au fond de la cuve. De ce fait, la mélanose (riz légèrement brûlé) peut être plus sévère
qu'en cuisson normale.
Phénomène de mélanose (riz légèrement brûlé)
Pour le mode Nettoyage automatique, suivez les instructions suivantes
Description du menu
Versez de l'eau dans la cuve jusqu'à la graduation d’eau « Riz blanc 2 »
et refermez le couvercle.
Après avoir sélectionné le menu « Nettoyage automatique » avec la
touche Menu, appuyez sur la touche Commencer.
※ Après la cuisson, jetez l’eau qui se trouve dans le bac d’égouttement à l’arrière du produit.

COMMENT UTILISER LA FONCTION « MON MODE »
35
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
- Riz personnalisé niveau 1 : Riz gluant (réglage par défaut)
- Riz personnalisé niveau 2 : Riz doux (trempage supplémentaire de 5 minutes)
- Riz personnalisé niveau 3 : Riz plus gluant (chauffage supplémentaire de 7 minutes)
- Riz personnalisé niveau 4 : Riz salé (trempage supplémentaire de 5 minutes, chauffage
supplémentaire de 7 minutes)
C’est une fonctionnalité permettant de cuire du riz blanc/sushi et du quinoa selon votre préférence de riz.
Qu’est-ce que la fonction <<MON MODE>>
Comment utiliser la fonction <<MON MODE>>
➡
➡
1
2
3
En mode Veille, appuyez sur la touche Temps/Riz personnalisé en mode Riz blanc/Sushi ou
Quinoa pour accéder au mode de réglage « Riz personnalisé ».
Une fois le mode « Riz personnalisé » sélectionné, vous pouvez choisir dans l’ordre suivant
en boucle 1
→
2
→
3
→
4
→
1 en appuyant sur la touche Temps/Riz personnalisé.
Après avoir sélectionné le réglage de riz souhaité, appuyez sur la touche Commencer pour
le sauvegarder et commencer la cuisson.

POUR UTILISER LA FONCTION CUISSON PERSONNALISÉE
36
Lors de la cuisson, cette fonction permet de cuisiner en ajustant le niveau de température de fin de
réchauffe (température haute ou basse). vous pouvez ainsi régler directement le niveau de température,
préalablement fixé lors de la cuisson, afin de pouvoir cuisiner à votre goût.
La valeur initiale est définie au niveau 0. Si nécessaire, il est possible de l’ajuster.
Contrôle de la température personnalisé
Cette fonction est réglée par défaut au niveau 0 pour la cuisson personnalisée, vous pouvez donc la régler en fonction de
vos besoins.
▶ Menu modulable avec Cuisson personnalisée (fonction contrôle de la température de cuisson)
: Riz blanc/Sushi, Riz blanc rapide, Riz complet/Germé, Quinoa
En mode Veille, appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pendant plus de 2 secondes
pour accéder au mode de réglage « Maintien au chaud », puis appuyez 2 fois sur la touche «
Temps/Riz personnalisé » pour accéder au mode de réglage « Cuisson personnalisée (fonction
de contrôle de la température de cuisson) ».
1
Après être entré en mode de réglage « Cuisson personnalisée (fonction de contrôle de la
température de cuisson) », vous pouvez annuler les réglages et revenir en mode veille en
appuyant sur la touche « Annuler » ou en ne pressant aucune touche pendant 7 secondes.
4
Une fois entré en mode « Cuisson personnalisée (fonction de contrôle de la température de
cuisson) », l’écran ci-dessous s’affiche.
2
Après avoir sélectionné le niveau souhaité à l’aide de la touche « Menu », appuyez sur la touche
« Commencer » ou « Maintien au chaud/Réchauffer ».
▶ Si vous appuyez sur la touche « Menu », vous pouvez choisir le réglage dans l’ordre suivant en boucle : 0 →
1 → 2 → 3 → -3 → -2 → -1 → 0
3
fonction Cuisson personnalisée (fonction de contrôle de la température de cuisson)
- Niveau haut : Utilisez ce niveau pour cuisiner des céréales mélangées et du vieux riz, ou bien si
vous aimez le riz gluant.
- Niveau bas : Utilisez ce niveau pour cuisiner avec du riz nouveau, ou bien si vous n'aimez pas le
riz gluant.

COMMENT UTILISER LE MODE « GABA »
37
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Pour favoriser davantage la germination, faites tremper le riz complet dans les 16 heures précédant la
cuisson pour une germination préliminaire.
Méthode de pré-germination
▶ Après avoir mis du riz complet lavé dans un récipient utilisé communément dans la plupart des foyers, ajoutez autant
d'eau que possible, immergez le riz et effectuez ainsi une germination préliminaire.
▶ La pré-germination doit être effectuée dans les 16 heures précédant la cuisson. Assurez-vous de laver le riz à l'eau
courante avant d'utiliser le menu Riz complet/Germé. Si vous frottez trop fort lors du lavage, le germe (embryon) peut
tomber et ne pas germer.
▶ Lors de la pré-germination, une odeur particulière peut se dégager en fonction du temps de trempage.
▶ En fonction de la température estivale ou bien de stockage, une odeur peut se dégager lors de la pré-germination.
Ainsi, réduisez le temps de pré-germination autant que possible et lavez le riz en faisant plus attention.
▶ Lorsque le menu Riz complet/germé est sélectionné, « 0 » (0 heure) s'affiche à l'écran.
1
Appuyez sur la touche « Menu » et sélectionnez Riz complet/Germé.
2
Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler le temps.
3
▶ Si vous appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » en mode Riz complet/Germé, le temps de germination
peut être choisi dans l'ordre suivant en boucle : 0 heures → 3 heures → 0 heure.
▶ Lorsque vous appuyez sur la touche « Commencer », le mode Riz complet/Germé démarre pour la durée définie
et la cuisson démarre immédiatement après la fin de la germination.
▶ Lors de la germination/cuisson, le temps restant s’affiche.
Appuyez sur la touche « Commencer ».
4
Comment faire fonctionner le menu Riz complet/germé

COMMENT UTILISER LE MODE « GABA »
38
1. Le verrouillage des touches s’active en appuyant sur la touche Minuteur/Verrouillage des touches pendant plus de
2 secondes en mode Veille, Cuisson, Cuisson préréglée, Maintien au chaud ou Réchauffage.
▶ Lorsque le verrouillage des touches est activé, le voyant « LOCK » clignote à l'écran.
▶ Si vous appuyez sur une touche autre que la touche Minuteur/Verrouillage des touches alors que le verrouillage
est activé, un signal sonore retentit.
Comment activer le verrouillage des touches
1
1. Lorsque le verrouillage des touches est activé, appuyez sur la touche Minuteur/Verrouillage des touches pendant
plus de 2 secondes pour déverrouiller.
2. Si vous éteignez et rallumez l'appareil alors que le verrouillage des touches est activé, la fonction se désactive.
Comment désactiver le verrouillage des touches
2
4. Appuyez sur la touche « Minuteur/Verrouillage des touches » ou « Commencer ».
▶ Une fois le minuteur réglé, la cuisson préréglée commencera si aucune touche n’est pressée pendant 7 secondes.
Précautions pour le mode Riz complet/germé
❶ Si vous préférez un germe plus petit, sélectionnez le mode GABA Rice sans l'étape de pré-germination, réglez l'heure et
appuyez sur la touche « Commencer » pour cuire. (La nutrition ne varie pas de manière significative en fonction de la taille
des germes.)
❷ Gardez le temps court par temps chaud.
Le temps prolongé de germination à haute température peut provoquer des odeurs désagréables.
❸ La portion maximum de Riz complet/Germé est de 4 portions.
❹ L'eau du robinet peut être utilisée mais l'eau potable est recommandée.
Pour de meilleurs résultats, évitez d'utiliser de l'eau bouillie ou de l'eau bouillie refroidie pour la germination.
❺ Le résultat de la germination peut varier en fonction des conditions du riz brun.
- Le riz brun germé (riz GABA) peut varier en fonction du riz brun.
Utilisez du riz brun dans l'année suivant la récolte. Évitez d'utiliser du riz brun qui n'a pas été poli depuis longtemps.
❻ En mode Riz complet/Germé Rice, la minuterie n'est pas disponible avec 3H.
Préréglez le mode Riz complet/Germé après avoir d'abord sélectionné le mode Brown rice. (Voir p.38)
❼ Les résultats de cuisson peuvent varier selon le type de riz brun. Vous pouvez régler la quantité d'eau à cuire ou utiliser la
fonction de température de cuisson personnalisée. (Voir p.36).
Comment utiliser la MINUTERIE pour le Riz complet/germé
1. Appuyez sur la touche « Menu » et sélectionnez Riz complet/Germé.
2. Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler l'heure de Riz complet/Germé sur "0Hr".
Appuyez sur la touche « Minuteur/Verrouillage des touches » pour régler l'heure de fin du menu.
(En mode Riz complet/Germé Rice, la minuterie n'est pas disponible avec 3H.)
3. Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler le minuteur.
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches pour éviter tout dysfonctionnement lors du nettoyage ou en cas de contact
avec des enfants ou des animaux domestiques.
fonction verrouillage des touches

POUR DE I'AVOINE COUPÉE EN ACIER, BOUILLON,
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
39
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Comment utiliser et mettre la minuterie pour l’avoine coupée en acier
▶ Lorsque la cuisson de l’avoine coupée en acier commence,
l'indicateur de cuisson apparaît et le temps restant s'affiche.
▶ The default is 40 minutes, and can be set from 10 minutes
to one and a half hours. (It increases in 5-minute increments.)
▶ Lorsque le menu Avoine coupée en acier est sélectionné,
« 40 minutes » s'affiche à l'écran.
Sélectionnez Avoine coupée en acier à l’aide de la touche « MENU ».
1
Pour régler le minuteur en mode Avoine coupée en acier,
suivez les instructions suivantes.
4
Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler
le temps de cuisson.
2
Appuyez sur la touche « Commencer ».
3
1. Après avoir sélectionné
le mode Avoine coupée
en acier, appuyez sur la
touche « Temps/Riz
personnalisé » pour
sélectionner le temps
de cuisson souhaité.
2. Appuyez sur la touche
« Minuteur/Verrouillage
des touches ».
3. Appuyez sur la touche «
Temps/Riz personnalisé »
pour régler le minuteur.
▶ Si vous réglez l’avoine
coupée en acier pour plus
de 1 heure, le minuteur
peut être réglé à partir de 2
heures.
4. Appuyez sur la touche
« Minuteur/Verrouillage
des touches » ou
« Commencer ».
▶ Une fois le minuteur réglé,
la cuisson préréglée
commencera si aucune
touche n’est pressée
pendant 7 secondes.
※ 40 minutes pour le réglage initial
Comment utiliser et mettre la minuterie pour du bouillon
▶ Lorsque la cuisson du bouillon commence, l'indicateur de cuisson
apparaît et le temps restant s'affiche.
▶ La valeur par défaut est de 20 minutes et peut être définie entre 10 minutes
et 1 heure 30 minutes. (Le temps est augmenté par tranches de 5 minutes.)
▶ Lorsque le menu Bouillon est sélectionné, « 20 minutes » s'affiche à l'écran.
Sélectionnez Bouillon à l’aide de la touche « MENU ».
1
Pour régler le minuteur en mode Bouillon, suivez les
instructions suivantes.
4
Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler
le temps de cuisson.
2
Appuyez sur la touche « Commencer ».
3
1. Après avoir sélectionné
le mode Bouillon,
appuyez sur la touche
« Temps/Riz
personnalisé » pour
sélectionner le temps
de cuisson souhaité.
2. Appuyez sur la touche
« Minuteur/Verrouillage
des touches ».
3. Appuyez sur la touche
« Temps/Riz personnalisé »
pour régler le minuteur.
▶ Si vous réglez le bouillon
pour plus de 1 heure, le
minuteur peut être réglé à
partir de 2 heures.
4. Appuyez sur la touche
« Minuteur/Verrouillage
des touches » ou
« Commencer ».
▶ Une fois le minuteur réglé,
la cuisson préréglée
commencera si aucune
touche n’est pressée
pendant 7 secondes.
※ 20 minutes pour le réglage initial
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour l'avoine coupé en acier, la quantité et le temps
préréglé. (Utilisez le verre doseur fourni.)
5
Avoine coupée en acier
Quantité d'avoine coupée en acier
1tasse (120g) 1.5tasses (180g) 2tasses (240g)
Quantité d'eau
2tasses (360g) 3tasses (540g) 4tasses (720g)
Durée de cuisson
40min. 50min. 60min.

POUR DE RIZ CONGEL,
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
40
- Ne dépassez pas la quantité spécifiée.
- Si la capacité spécifiée est dépassée, la cuisson peut déborder.
- Afin d’éviter toute brûlure, ne retirez pas le couvercle amovible.
Précautions
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez faire du riz destiné à être congelé.
Ce menu donnera à votre riz un goût frais ainsi qu’une texture bien cuite même après décongélation.
Qu’est-ce que le mode Riz congelé ?
Comment utiliser le mode Riz congelé
Précautions pour la cuisson du riz congelé
1
Appuyez sur la
touche « Menu » et
sélectionnez Riz
congelé.
1
2
3
4
5
veuillez utiliser la graduation d’eau pour Riz blanc lors de la cuisson en mode Riz surgelé.
Le maximum pouvant être cuisiné est de 4 portions.
Une fois la cuisson terminée et la fonction Maintien au chaud activée, remuez bien le riz.
Répartissez le riz en environ 1 portion (210 g) dans différents récipients sûrs pour l’utilisation
au micro-ondes et congelez-les.
Si vous souhaitez passer le riz congelé au micro-ondes, chauffez le récipient pendant
3 minutes et 30 secondes (pour 1 portion) avec le couvercle légèrement ouvert.
(Ajustez le temps de cuisson en fonction de la quantité de riz, de la taille du récipient et de
la puissance du micro-ondes.)
veuillez noter que plus le riz congelé est stocké longtemps, plus son goût peut se détériorer.
2
Appuyez sur la
touche «
Commencer » pour
lancer la cuisson.
3
Une fois la cuisson
terminée, ouvrez le
couvercle et remuer
bien le riz.
4
Mettez le riz dans un
récipient sûr pour
l’utilisation au
micro-ondes et
conservez-le au
réfrigérateur ou au
congélateur.

COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE
41
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Appuyez sur la touche « Minuteur/Verrouillage des touches ».
1
Sélectionnez le menu désiré à l’aide de la touche « MENU ».
▶ Menus sélectionnables : Riz blanc/Sushi, Bouillie, Quinoa,
Riz congelé, Nettoyage automatique
▶ Pour la cuisson préréglée des menus Riz complet/Germé,
Avoine coupée en acier et Bouillon : voir p. 38-39.
2
Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pour régler le
minuteur.
▶ À chaque fois que vous appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé »,
le temps augmente de 10 minutes.
► Le minuteur peut être réglé de 1 heure à 12 heures 50 minutes.
▶ Une fois le minuteur réglé, la cuisson préréglée commencera si aucune
touche n’est pressée pendant 7 secondes.
▶ Lorsque les réglages de cuisson préréglée sont confirmés, le voyant
« TIMER » s’allume après avoir clignoté 3 fois à l'écran.
▶ La cuisson préréglée se termine une fois le temps écoulé.
(Le temps d'exécution peut varier légèrement en fonction de la quantité de cuisson et des conditions d'utilisation.)
3
Appuyez sur la touche « Commencer ».
4
Comment faire une cuisson préréglée
Précautions pour la cuisson préréglée
Utilisation lors d’une cuisson préréglée
▶ Si le riz est resté à l’air libre pendant longtemps et qu'il est très sec, il risque alors de se cuire en couches.
▶ Selon le temps de cuisson préréglée ou les conditions ambiantes, le riz peut être trop ou pas assez cuit.
Veillez à bien ajuster la quantité d'eau en fonction du niveau d'eau gradué sur la cuve en ajoutant ou enlevant de
l’eau si nécessaire.
▶ En fonction du temps réglé, un phénomène de mélanose peut se produire.
1
Changer le temps réglé
▶ Lorsque vous modifiez l'heure de réservation, appuyez sur la touche « Annuler » pour annuler et recommencer.
2
Si vous avez dépassé le temps de réglage possible
▶ Si le temps de réglage est plus court que le temps préréglé, la cuisson démarre immédiatement.
3

CONSEILS POUR CONSERVER AU CHAUD
42
«0heure» sur l'écran signifie
que le temps de réchauffement
écoulé est de 0heure.
Lorsque vous passez à table
▶ Si vous souhaitez du riz chaud pendant que vous mangez, appuyez sur la touche « Maintien au
chaud/Réchauffer » pour commencer à réchauffer.
Après 9 minutes, vous pourrez déguster du riz chaud comme s’il venait d’être cuit.
▶ Si vous utilisez trop souvent la fonction de réchauffage, le riz peut se décolorer ou sécher. Utilisez cette fonction seulement
1 à 2 fois par jour.
▶ Si vous avez fait cuire du riz avec un appareil de chauffage séparé ou un feu à gaz, placez le riz dans le cuiseur et appuyez
1 fois sur la touche « Maintien au chaud/Réchauffer » pour le garder au chaud.
À ce moment, " 0H " s'affiche sur l'écran. (Si vous mettez du riz chaud dans le cuiseur à riz froid et que vous activez le
maintien au chaud, il peut y avoir une odeur ou une décoloration.)
▶ Après 24 heures de maintien au chaud, le temps écoulé s'affiche en clignotant pour informer que le réchauffement s'est
écoulé depuis longtemps.
Pour garder le riz en bon état, mélangez le riz
uniformément par le bas après la cuisson avant de le
maintenir au chaud.
(Pour les cuissons avec peu de riz, rassemblez-le au
centre de la cuve et activez le maintien au chaud.)
N’activez pas le maintien au chaud avec la spatule à
l’intérieur.
Les spatules en bois en particulier génèrent des germes
et provoquent des odeurs.
N’utilisez pas le maintien au chaud pour une petite
quantité de riz ou des restes de riz. Ne mélangez pas du
riz froid avec du riz maintenu au chaud. Cela peut générer
des odeurs. (Utilisez un micro-ondes pour le riz froid.)
Si vous maintenez le riz au chaud sur une longue période,
il peut changer de couleur et générer une odeur.
Il est donc recommandé d’utiliser cette fonction pendant
moins de 12 heures.
Après 24 heures de maintien au chaud, le temps écoulé
s'affiche en clignotant.
Les céréales mélangées tiennent moins bien en maintien
au chaud que le riz blanc, évitez donc de les réchauffer
autant que possible.
Lors du maintien au chaud, le riz peut devenir blanc et
gonfler partiellement au bord de la cuve ou au fond de
la sortie de vapeur.
Dans ce cas-là, mélangez bien le riz.
Précautions lors du maintien au chaud
Lorsque le signe " " sur l'écran
tourne en rond, cela signifie que le
riz se réchauffe.
Lorsque le réchauffement est
terminé, le maintien au chaud s’active
et le temps écoulé s'affiche.
<Lors du maintien au chaud>
<Lors du réchauffement>
<Lorsque le réchauffement est terminé>

CONSEILS POUR CONSERVER AU CHAUD
43
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
fRANçAIS
Comment régler la température de maintien au chaud
S’il y a une formation d'eau, un changement de couleur ou une odeur se dégageant même après avoir nettoyé
et désinfecté fréquemment l’appareil à l'eau bouillante, cela signifie que la température de maintien au chaud
n'est pas correcte. veillez alors à ajuster la température.
Si vous souhaitez régler la température de maintien au chaud lorsque la fonction est activée, appuyez sur la touche
« Temps/Riz personnalisé » pendant plus de 2 secondes et réglez la température.
1. S'il y a une forte odeur aigre et beaucoup d'eau (si le riz est sec): la température de maintien au chaud est trop basse.
Augmentez la température de 1 à 2 degrés Celsius.
2. Si la couleur du riz est très jaune et que le riz est sec et sent mauvais : la température de maintien au chaud est trop
élevée. Abaissez la température de 1 à 2 degrés Celsius.
Comment régler la fonction Maintien au chaud personnalisé
Vous pouvez utiliser cette fonction si lors du maintien au chaud, beaucoup d'eau coule en ouvrant le couvercle ou
bien que le riz colle au fond de la cuve.
Cette fonction est réglée au niveau 0 par défaut, vous pouvez donc la régler en fonction de vos besoins.
1. Si beaucoup d'eau coule en ouvrant le couvercle : Augmentez le niveau de réglage personnalisé de 1 ou 2 niveaux.
2. Si le riz colle au fond de la cuve : Abaissez le niveau de maintien au chaud d’1 ou 2 niveaux.
En cas d’odeur lors du maintien au chaud
▶ Nettoyez régulièrement l’appareil. En particulier pour le couvercle : s’il n’est pas nettoyé proprement, des germes peuvent se
propager et ainsi provoquer des odeurs lors du maintien au chaud.
▶ Même si l'extérieur est propre, des germes peuvent se développer un peu partout et provoquer des odeurs lors du maintien
au chaud. Si une forte odeur se dégage, versez de l’eau jusqu’à la graduation de riz blanc de la cuve pour 2 portions, ajoutez
1 cuillère à soupe de vinaigre, et fermez le couvercle. Une fois le menu Nettoyage automatique sélectionné, appuyez sur la
touche « Commencer ». Une fois terminé, veillez à bien nettoyer la cuve.
▶ Si vous ne lavez pas soigneusement la cuve après une cuisson telle que du bouillon, l'odeur peut pénétrer dans le riz lors du
maintien au chaud.
Appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé » pendant
plus de 2 secondes en mode Veille pour entrer dans le mode
de réglage « Température de maintien au chaud ».
1
Après avoir sélectionné la température souhaitée à l’aide de
la touche « Menu », appuyez sur la touche « Commencer » ou
« Maintien au chaud/Réchauffer ».
2
Après être entré en mode de réglage « Température de maintien au chaud », vous pouvez
annuler les réglages et revenir en mode Veille en appuyant sur la touche « Annuler » ou en ne
pressant aucune touche pendant 7 secondes.
3
En mode Veille, appuyez sur la touche « Temps/Riz personnalisé »
pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de réglage
« Maintien au chaud », puis appuyez 1 fois sur la touche
« Temps/Riz personnalisé » pour accéder au mode de réglage
« Maintien au chaud personnalisé ».
1
Après avoir sélectionné le niveau de maintien au chaud
personnalisé souhaité à l’aide de la touche « Menu »,
appuyez sur la touche « Commencer » ou « Maintien au
chaud/Réchauffer ».
2
Après être entré en mode de réglage « Maintien au chaud »,
vous pouvez annuler les réglages et revenir en mode Veille
en appuyant sur la touche « Annuler » ou en ne pressant aucune touche pendant 7 secondes.
3

44
31~32.
31~32.
DÉPANNAGE
▼ Consultez le tableau ci-dessous en cas de problème de fonctionnement.
Si le problème persiste, contactez-nous en envoyant un courriel à l'adresse [email protected]

45
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
DÉPANNAGE
▼ Consultez le tableau ci-dessous en cas de problème de fonctionnement.
Si le problème persiste, contactez-nous en envoyant un courriel à l'adresse [email protected]

46
MEMO

47
www.cuckooamerica.com
www.cuckooamerica.ca
MEMO

100% Recycled paper
00383-0084A0 Rev.0
CUCKOO ELECTRIC RICE COOKER/WARMER
LIMITED WARRANTY
KEY Company, P&K USA TRADING CORP and Cuckoo Trading Canada. will repair at its option replace,
without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during
the warranty period listed below from the data of original purchase. This warranty is good only to the original
purchaser of the product during the warranty period. P&K USA TRADING CORP covers the east and the central
districts, KEY Company covers the west and the central districts, Cuckoo Trading Canada covers the whole
Canada.
WARRANTY PERIOD
MODEL# #LABOR PARTS HOW SERVICE IS HANDLED
CR-064F Series
1YEAR 1YEAR The East and the Central Districts.
Call: 718-888-9143, 718-888-9144
Address: 5-48 46th Rd. Long Island City, NY 11101
The West and the Central Districts.
Call: 323-780-8808 ext 114
Address: 1137 E. 1st St, Los Angeles CA 90033
Canada (TORONTO)
Call : 416 878 4561 / 905 707 8224
Address : #D8-7398 Yonge Street
Thornhill Ontario Canada L4J 8J2
Canada (VANCOUVER)
Call : 604 540 1004 / 604 523 1004
Address : 945 Lougheed Hwy Coquitlam BC Canada V3K 3T4
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. CUCKOO ELECTRONICS CO.,LTD, SHALL NOT BE LIABLE FOR
THE LOSS THE USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES,
DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS
PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT
.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts : so these limitations or exclusions may apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY IN THESE CASES:
✽ To damages problems which result from delivery or improper installation.
✽ To damages problems which result from misuse, abuse, accident, alteration,
or incorrect electrical current or voltage.
✽ To serve call which do not involve defective workmanship or material and explaining the operation of the unit.
Therefore, these costs are paid by the consumer. Customer assistance numbers :
To Prove warranty Coverage : ▶ Retain your Sales Receipt to prove data of purchase
▶ Copy of your Sales Receipt must submitted at the time
warranty service is provided.
To Obtain Product, Customer, or Service Assistance and Nearest Authorized service center,
Parts Distributor or Sales Dealer:
The West and the Central Districts.
Call : 323 780 8808
Toll Free : 877 481 9828
Address : 1137 E. 1st Street, L.A,
CA 90033, USA
Canada (Toronto)
Call : 416 878 4561 / 905 707 8224
Address : #D8-7398 Yonge Street
Thornhill Ontario Canada
L4J 8J2
Canada (Vancouver)
Call : 604 415 9858/604 524 8282
Address : 103-4501 North Road
Burnaby BC Canada
V3R 4R7
The East and the Central Districts
Call : 718 888 9144
Address :129-04 14th Avenue
College Point, NY 11356, USA
