
Luftreiniger
Air purifier - Épurateur d‘air - Purificatore d’aria - Purificador de aire
Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza
Lavaero 280

DE-2 www.comedes.com
Inhaltsverzeichnis
Vorwort.................................................................................................3
Sicherheitshinweise .............................................................................4-5
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................5
Technische Daten ...................................................................................5
Gerätebeschreibung ............................................................................6-7
Vor der Inbetriebnahme...........................................................................8
Inbetriebnahme ..................................................................................8-9
Filterwechsel ........................................................................................10
Reinigen des Gerätes........................................................................10-11
Störungen und Abhilfe...........................................................................11
Weitere Hinweise..............................................................................12-13

DE-3 www.comedes.com
Lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Lavaero 280 der Comedes GmbH entschieden haben.
Sie haben einen leistungsstarken Luftreiniger erworben, der nach den neuesten technischen
Standards entwickelt wurde. Damit Ihnen das Gerät über einen langen Zeitraum ein treuer
Diener wird, bitten wir Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
eingehend zu studieren.
Wenn Sie noch Fragen zu dem Gerät haben, nachdem Sie die Betriebsanleitung gelesen haben,
so zögern Sie nicht uns zu kontaktieren:
E-Mail-Adresse: service@comedes.com
Wenn Sie Ihre Rufnummer angeben, rufen wir Sie kostenfrei zurück.
Wir freuen uns über jedes Feedback von Kunden und begrüßen es, wenn Sie mit uns Kontakt
aufnehmen.
Mit freundlichen Grüßen
Philipp Thannhuber
Geschäftsführer
Comedes GmbH

DE-4 www.comedes.com
Warnung:
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung genau durch. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Achtung! Gerät nicht öffnen, bevor der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen ist.
Lebensgefahr durch Stromschlag! Lassen Sie Reparaturen nur durch eine autorisierte
Fachwerkstatt durchführen.
Sicherheitshinweise
• Überprüfen Sie die Spannung von 220-240V vor der Benutzung.
• Überprüfen Sie den Netzstecker vor dem Einstecken.
• Wird das Gerät nicht betrieben, ziehen Sie den Netzstecker.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftein- und –auslässe des Gerätes. Es kann zu
einem Kurzschluss führen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie das Gerät in der
Reichweite von Kindern betreiben.
• Nutzen Sie den ON/OFF Schalter, um das Gerät „ein und aus“ zu schalten.
Benutzen Sie auf keinen Fall den Stecker, um das Gerät „ein und aus“ zu schalten.
• Vor dem Umstellen des Gerätes schalten Sie es aus und ziehen den Stecker.
• Versuchen Sie nie die Luftein- oder -auslässe mit spitzen Gegenständen zu reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Sprühen Sie nie entzündliche Flüssigkeiten in das Gerät.
• Das Gerät nie in einem Feuchtraum (z.B. Badezimmer) betreiben. Gefahr eines
Stromschlages oder Stromüberleitung.
• Benutzen Sie in der Nähe des Gerätes nie Haarsprays, Verdünnungen oder
entflammbare Gase, da Feuer- und Explosionsgefahr besteht.
• Brennen während des Betriebs im selben Raum Kerzen oder Gasöfen, öffnen Sie
gelegentlich das Fenster.
• Decken Sie nie Luftein- oder –auslass ab. Dadurch kann der Motor des Gebläses
zerstört werden.
• Betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, offenem Feuer
oder direkter Sonneneinstrahlung. Die Plastikteile können deformiert werden.
• Das Gerät dient nicht als Ventilatorersatz. Die Lebensdauer des Filters wird dadurch
erheblich verkürzt.
• Das Gerät darf nicht in stark staub- oder chlorhaltiger Umgebung verwendet werden.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab und stellen Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Das Gerät darf nicht in geschlossenen und engen Räumen benutzt werden.
• Bei Beschädigungen der Zuleitung ist der Betrieb einzustellen und diese umgehend zu
ersetzen.
• Bei einem Defekt am Gerät schalten Sie den Netzschalter aus und stecken es ab.
• Um Interferenzen zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von
Mikrowellen, Fernsehapparaten oder anderen elektrischen Geräten. Empfehlenswert ist
ein Abstand von mindestens zwei Metern.
• Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die physisch und psychisch zur
korrekten Bedienung nach dieser Bedienungsanleitung in der Lage sind, oder die von
einer verantwortlichen Person auf diesem Gerät eingewiesen worden sind.
• Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
• Versuchen Sie nicht Reparaturen oder sonstige Anpassungen, sowohl elektrischer als
auch mechanischer Art, selbst am Gerät durchzuführen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung, wie z.B. Kunststofffolien spielen.
• Stellen Sie einen Mindestabstand des Gerätes von mindestens 10cm zur
nächstgelegenen Wand sicher.
• Schalten und stecken Sie das Gerät immer ab, bevor Sie den Filter entnehmen oder
reinigen.
• Nutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen mit guter Luftzirkulation.

DE-5 www.comedes.com
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Vorhängen, Gardinen oder anderen leicht
beweglichen Gegenständen.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen, schrägen oder beweglichen
Oberfläche, um ein Umkippen oder zu Boden fallen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Luftreiniger ist nur zur Luftreinigung von privat genutzten Räumen (z.B. für Wohn-,
Schlaf-, Lager- oder Kellerräume) bestimmt. Der Nutzer hat die vorgegebenen
Betriebsparameter dieser Anleitung einzuhalten.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere,
darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Luftreiniger sind nur bedingt für den Einsatz in Küchen geeignet, da in der Luft befindliche Öle
und Fette sowie eine erhöhte Rußbelastung die Filter sehr schnell verstopfen können.
Technische Daten
Produktname: Comedes Lavaero 280
Spannung: 220-240V / 50/60 Hz
Nennleistung: 50W
Luftdurchsatz: 280m³/h
Timer (Stunden): 1-10
Gewicht: 6,8 kg
Abmessungen (B*H*T): 350*190*640 mm
Raumgröße: max. 55m²
Geräuschentwicklung: <55dB(A)

DE-6 www.comedes.com
Gerätebeschreibung
Abbildung 1:
Bedienungsfeld
Abbildung 2:
Filterabdeckung
Bedienfeld mit Display
Lufteinlass
(beidseitig)
Luftauslass
Sensorklappe

DE-7 www.comedes.com
Display Anzeigen:
Anzeige der vorherrschenden
Raumluftqualität.
Ionisator aktiv
Filterwechselanzeige
UV-Beleuchtung
aktiv
Luftreinigung aktiv
Eingestellte
Laufzeit wird
angezeigt
Formaldehydfilterung aktiv
Aktuelle PM2.5
Belastung wird
angezeigt
Anzeige der Lüfterstufe
Je 2 Balken stehen für eine
Lüfterstufe
Luftreiniger
betriebsbereit
Lüfter aktiv
Kindersicherung
aktiv
Sleep Modus aktiv
Kindersicherung
inaktiv
Automatikbetrieb aktiv
Fernbedienung
Für die Fernbedienung wird eine Knopfzelle Lithium Cell CR2025, 3V benötigt.
(Nicht im Lieferumfang enthalten.)
Abbildung 3:
Ion
Sleep
Timer
ON/OFF
Speed
AUTO
Filter
Reset
UV

DE-8 www.comedes.com
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Filterelemente aus dem Gerät, entfernen Sie die Folien und setzen Sie sie
wieder in das Gerät ein. Befolgen Sie hierbei die Schritte aus dem Kapitel "Filterwechsel". Der
Hauptfilter sollte im Normalfall alle 6-9 Monate gewechselt werden.
Die Reihenfolge der Filter ist mit den Zahlen 1-3 auf den Filterlaschen gekennzeichnet, wobei
der Filter 1 ganz außen sitzt.
Inbetriebnahme
1. Einstecken des Gerätes
Wenn Sie das Gerät einstecken, wird die Betriebsbereitschaft akustisch signalisiert.
Achtung: Stecken Sie das Gerät niemals mit nassen Händen ein oder aus.
2. POWER
Der Power Schalter wird verwendet, um das Gerät ein und aus zu schalten.
3. AUTO
Wenn Sie das Gerät im Automatikbetrieb einsetzen, dann wird der Ventilator über den
Luftqualitätssensor gesteuert. Außerdem wird die aktuelle Luftqualität quantitativ und
qualitativ auf dem Display angezeigt.
Luftqualität
PM2.5
(µg/m
3
)
Anzeige
Lüfterstufe
Gut
20-70
Leuchtet grün
1
Mittel
71-150
Leuchtet orange
2
Schlecht
151-
200
Leuchtet rot
3
Sehr
Schlecht
201-
300
Blinkt rot
4
4. Timer
• Mit dem Timer können Sie die Laufzeit des Gerätes einstellen. Es können Zeiten
zwischen 1 und 10 Stunden gewählt werden.
• Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet das Gerät selbstständig ab.
• Ist der Timer aktiv, wird auf dem Display abwechselnd die PM2.5 Konzentration und die
verbleibende Laufzeit angezeigt.
• Ist über den Timer keine Laufzeit eingestellt, schaltet sich das Gerät selbstständig nach
einer Laufzeit von 24 Stunden ab.
Dies verhindert, dass der Luftreiniger bei vergessenem Abschalten über einen langen
Zeitraum unbeaufsichtigt weiterarbeitet.
Air-quality good
Air-quality medium
Air-quality poor
Air-quality poor

DE-9 www.comedes.com
5. UV-Licht
• Mit diesem Schalter wird das UV Licht ein- und ausgeschaltet.
• Im Sleep Betrieb kann die UV-Funktion nicht zugeschaltet werden.
6. Ion
• Mit diesem Schalter wird der Ionisator ein- und ausgeschaltet.
• Im Sleep Betrieb kann der Ionisator nicht zugeschaltet werden.
• Ist der Ionisator eingeschaltet, wird dies auf dem Display angezeigt.
7. Sleep
• In diesem Modus arbeitet das Gerät auf kleinster Lüfterstufe für eine minimale
Geräuschentwicklung.
• Bis auf die Sleep Anzeige und Kindersicherung erlöschen alle Anzeigen.
• Um den Sleep Modus zu beenden, drücken Sie entweder die Sleep oder die Speed
Taste.
8. Speed
• Durch wiederholtes Drücken der Speed-Taste können Sie zwischen den vier Lüfterstufen
wählen.
• Die jeweils eingestellte Lüfterstufe wird über die Balken auf dem Display visualisiert.
9. Kindersicherung
• Mit dieser Taste lassen sich alle anderen Tasten sperren.
• Drücken Sie diese Taste erneut, um die Tastensperre wieder aufzuheben.
10. Filterwechselanzeige
• Der Comedes Lavaero 280 verfügt über eine Filterwechselanzeige. Wenn aufleuchtet,
müssen die Filter kontrolliert werden. Nachdem Sie die Filter getauscht oder gereinigt
haben, können Sie die Anzeige zurücksetzen, indem Sie die Filter-Reset Taste auf der
Fernbedienung oder die Timer Taste am Gerät drücken und für etwa 5 Sekunden halten.

DE-10 www.comedes.com
Filterwechsel
Nach einiger Zeit in Betrieb müssen die Filterelemente gewechselt werden.
1. Filterentnahme
• Schalten und stecken Sie hierzu das Gerät immer aus.
• Lösen Sie die obere Arretierung. Hierzu greifen Sie am besten in den linken und rechten
Lufteinlass und drücken mit den Daumen gegen die schwarze Bedienfeld/Display
Blende.
• Nun können Sie die Filterabdeckung abnehmen.
• Nach der Entnahme des Vorfilters können die darauffolgenden Filterelemente an den
dafür vorgesehenen Laschen aus dem Gerät gezogen werden.
2. Das Nylon-Vorfilternetz kann unter fließendem Wasser gereinigt werden und muss somit
nicht ausgetauscht werden.
3. Kontrollieren Sie nun die Filter. Sollte das HEPA-Element noch nicht zu stark verfärbt
sein, saugen Sie es mit einem Staubsauger ab (am besten im Freien).
4. Sollten die Filter sehr stark verschmutzt/verfärbt sein, tauschen Sie diese aus.
5. Bitte beachten Sie, dass die Ersatzfilter aus der Schutzfolie entnommen werden
müssen, bevor diese in das Gerät eingesetzt werden können.
6. Die Reihenfolge der Filter ist mit den Zahlen 1-3 auf den Filterlaschen gekennzeichnet,
wobei der Filter 1 ganz außen sitzt.
7. Setzen Sie im letzten Schritt die Filterabdeckung wieder auf den Luftreiniger.
Reinigen des Gerätes
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker!
• Gehäuse säubern:
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,
sondern nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Lufteinlass und Luftauslass säubern:
Benutzen Sie dazu einen Staubsauger oder ein
trockenes Tuch.
(Am besten reinigen Sie das Gerät im Freien).
• Filterelemente reinigen:
• Der Ventilationseffekt wird merklich schwächer,
wenn sich viel Staub auf der Filteroberfläche sammelt.
• Reinigen Sie die Filter daher monatlich.
• Das Nylon-Vorfilternetz kann unter kaltem klarem
Wasser abgewaschen werden.
• Der Vorfilter (1) und das HEPA-Element (2) können mit
einem Staubsauger abgesaugt werden.
• Wie Sie den Filter ausbauen, finden Sie unter „Filterwechsel“.
• Nähere Informationen zu den einzelnen Filterelementen
finden Sie im Kapitel „Weitere Hinweise“ am Ende dieser Anleitung.
• Die Filterkombination (3) aus Aktivkohle und Photokatalysefilter muss
nicht gereinigt werden.

DE-11 www.comedes.com
• Luftqualitätssensor reinigen:
• Der Luftqualitätssensor des Luftreinigers sollte mindestens alle 2 Monate
gereinigt werden, um eine exakte Messung zu gewährleisten.
• Nehmen Sie als erstes den Deckel des Luftqualitätssensors ab und reinigen
Sie diesen, sowie die darüber und darunter liegenden Luftschlitze mit einer
weichen Bürste oder einem Tuch.
• Reinigen Sie nun vorsichtig den Luftqualitätssensor mit einem Wattestäb-
chen. Beachten Sie hierzu die Abbildung auf dem Aufkleber neben dem Luft-
qualitätssensor am Gerät.
• Setzen Sie abschließend den Deckel des Luftqualitätssensors wieder ein.
Störungen und Abhilfe
Aktuelle Betriebshinweise finden Sie unter http://www.comedes.com
Schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn eines der
folgenden Probleme auftritt:
• Sicherung ist durchgebrannt.
• Fremdmaterial gelangt in das Gerät.
• Der Stecker oder das Netzkabel erhitzen sich.
Öffnen Sie das Gerät nicht ohne autorisiertes Service-Personal. Jedoch können Sie folgende
Störungsursachen selbst kontrollieren:
Das Gerät lässt sich nicht einschalten:
• Ist der Stecker richtig eingesteckt?
• Ist die Sicherung durchgebrannt oder keine Spannung an der Steckdose?
• Ist die Frontabdeckung richtig aufgesetzt?
Der Luftstrom an der Auslassöffnung ist geringer:
• Ist der Filter zu schmutzig oder verstopft?
Das Gerät ist unverhältnismäßig laut:
• Steht das Gerät auf unebener Oberfläche?
• Ist der Filter nicht ausgepackt?
• Ist der Filter zu schmutzig oder verstopft?
Fernbedienung funktioniert nicht:
• Ersetzen Sie die Batterie.
Rauch und Gerüche werden nur sehr schlecht gefiltert.
• Sind die Filter in der richtigen Reihenfolge eingesetzt?
• Sind die Filter nicht ausgepackt?
• Müssen die Filter erneuert werden?

DE-12 www.comedes.com
Weitere Hinweise
Filtersystem:
Nylon-Vorfilternetz
Das in einen Kunststoffrahmen gefasste Filternetz stellt die erste Barriere für Partikel dar.
Große, in der Raumluft befindliche Partikel werden von diesem Netz aufgefangen und können
später entweder mit dem Staubsauger abgesaugt oder unter fließendem Wasser abgewaschen
werden.
1 Vorfilter (1)
Bei diesem Vorfilter handelt es sich um einen groben Partikelfilter, welcher die größeren
Partikel aus der durchströmenden Luft auffängt. Dieser Vorgang schützt zusätzlich das HEPA
Filterelement vor diesen Partikeln und erhöht somit die Lebensdauer der folgenden
Filterelemente.
2 HEPA Filter (2)
Um auch kleinste Partikel zu entfernen, durchströmt die Raumluft im zweiten Schritt des
Reinigungsprozesses einen HEPA Filter, welcher unter anderem Pollen, Feinstaub und Sporen
aufnimmt.
3 Aktivkohlefilter (3)
Die nun von Festkörpern befreite Luft wird im nächsten Schritt durch einen Aktivkohlefilter
aufbereitet. In diesem Arbeitsprozess werden Gerüche und Wohngifte absorbiert. Hierbei wird
bewusst granulierte Aktivkohle verwendet, da diese einen hohen Wirkungsgrad und eine große
Gesamtoberfläche besitzt.
4 Photokatalysefilter (3)
Mit Hilfe dieses Filters können Gerüche und Bakterien effektiv bekämpft werden. Mittels des
photokatalytischen Effekts, welcher durch die Bestrahlung mit UV-Licht erzeugt wird, werden
organische Verbindungen aufgespaltet. Hierbei werden Sauerstoffatome an organische
Verbindung angelagert und nach und nach in H
2
O und CO
2
zerlegt.
UV-Licht
Neben der Aktivierung des Photokatalysefilters, weist die ultraviolette Strahlung eine
entkeimende Wirkung auf. Somit werden durch die Bestrahlung mit UV-Licht Bakterien und
Viren abgetötet.
Ionisator
Die schließlich aus dem Gerät strömende Luft wird im letzten Schritt mit einer geringen Menge
negativ geladener Ionen versetzt. Diese Ionen lagern sich in der Raumluft an kleinste Partikel
an und laden diese statisch auf. Die so aufgeladenen Partikel neigen dann dazu sich mit
anderen Partikeln zusammenzulagern und größere Cluster zu bilden, die dann vom
Filtermedium leichter aufgenommen werden können.

DE-13 www.comedes.com
Hinweise zur Luftreinigung bei Zigarettenrauch
Zigarettenrauch besteht aus zahlreichen komplexen chemischen Verbindungen. Für den
Luftreiniger teilt es sich im Wesentlichen in feste Bestandteile des Rauches und gasförmige
Bestandteile des Rauches auf. Die festen Rauchpartikel werden durch den HEPA Filter
ausgefiltert. Die gasförmigen Bestandteile werden zum Teil durch den Aktivkohlefilter
aufgenommen und zum Teil durch den photokatalytischen Filter abgebaut.
• Das Gerät sollte möglichst nahe der Rauchquelle aufgestellt werden.
• Das Gerät sollte nicht am Boden aufgestellt werden (Bei Rauchern empfiehlt sich die
Platzierung auf einem Tisch.).
• Je nachdem wie viele Zigaretten geraucht werden, verkürzt sich die Lebensdauer des
Filters.
Hinweise zur Luftreinigung bei Problemen mit Pollen
Der Luftreiniger ist in der Lage sämtliche gängige Pollen aus der Luft zu filtern. Diese
verbleiben im HEPA Filter. Damit das Gerät seine volle Wirkung entfalten und die
Pollenkonzentration signifikant senken kann, empfehlen wir die Schaffung eines Refugiums, in
dem der Luftreiniger steht. Das Gerät kann nur in der Luft befindliche Allergene beseitigen.
Nicht aber Allergene, die sich bereits auf Betten, Wänden, Möbeln etc. abgelegt haben.
Daher beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Führen Sie vor der Nutzung des Gerätes eine Grundreinigung des Raumes durch.
• Nutzen Sie keine Staubtücher zum Reinigen, sondern einen feuchten Lappen.
• Saugen Sie Polstermöbel mindestens einmal wöchentlich ab. Nutzen Sie einen
Allergiker-gerechten Staubsauger.
• Wischen Sie den Raum mindestens einmal wöchentlich nass.
• Lassen Sie das Gerät während des Tages auf Stufe 1 laufen. Platzieren Sie das Gerät
auf einem Tisch. Stellen Sie es nicht auf den Boden.
• Stellen Sie das Gerät zum Schlafen aus.
• Stellen Sie den Lüfter auf Stufe 4 während des Lüftens. Lüften Sie die Räume am
besten zwischen 6:00 und 8:00 Uhr morgens in Städten bzw. ab 19:00 Uhr in
ländlichen Gegenden.
Hinweise zur Luftreinigung bei Problemen mit Hausstaub
Hausstaub wird in der Regel durch Milben erzeugt, die in Polstermöbeln, Kissen, Decken und
Matratzen leben. Der Hausstaub verbleibt zunächst dort. Der Luftreiniger kann Hausstaub nur
aus der Luft entfernen. Daher empfiehlt es sich Quellen für Hausstaub abzustellen, bevor man
einen Luftreiniger einsetzt.
• Matratzen allergendicht beziehen (Encasing).
• Kopfkissen und Bettdecke allergendicht beziehen.
• Kopfkissen und Bettdecke häufig waschen.
• Ältere Matratzen austauschen.
• Nutzen Sie Staubsauger mit Feinfilter.
• Matratzen monatlich absaugen.
• Vermeiden Sie Staubfänger im Schlafraum.
• Stellen Sie keine Zimmerpflanzen in den Schlafraum.
Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dieser Luftreiniger muss
an einer Recyclingstelle für elektronische und elektrische Geräte abgegeben werden.
Nähere Informationen über diesbezügliche Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer
zuständigen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, oder bei der Comedes GmbH.

ENG-1 www.comedes.com
Table of contents
Foreword...............................................................................................2
Safety instructions .................................................................................3
Intended Use..........................................................................................4
Technical data ........................................................................................4
Device description ...............................................................................5-6
Before commissioning..............................................................................7
Commissioning ...................................................................................7-8
Filter change .........................................................................................9
Cleaning the device............................................................................9-10
Malfunctions and remedies.....................................................................10
Further information...........................................................................11-12

ENG-2 www.comedes.com
Dear customer,
Thank you for choosing the Lavaero 280 from Comedes GmbH.
You have purchased a powerful air purifier designed to the latest technical standards. To
ensure that the device will remain your faithful servant over a long period of time, we ask you
to study the operating instructions, in particular the safety instructions, in detail.
If you still have questions about the device after you have read the operating instructions,
please do not hesitate to contact us:
E-mail address: service@comedes.com
If you enter your telephone number, we will call you back free of charge.
We welcome any feedback from our customers and would appreciate it if you contact us.
Yours sincerely
Philipp Thannhuber
Managing Director
Comedes GmbH

ENG-3 www.comedes.com
Warning:
Read the instructions carefully before commissioning. Failure to follow the safety instructions
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all safety
instructions and instructions for the future.
Watch your step! Do not open the device until the mains plug has been disconnected from
the mains socket. Risk of death due to electric shock! Have repairs carried out only by an
authorised specialist workshop.
Safety instructions
• Check the voltage of 220-240V before use.
• Check the mains plug before plugging in.
• When not in use, unplug the appliance from the wall outlet.
• Do not insert any objects into the air inlets and outlets of the unit. It may cause a short
circuit. Special care must be taken when operating the device within the reach of
children.
• Use the ON/OFF switch to turn the unit on and off.
Never use the plug to switch the unit "on and off".
• Before changing the device, switch it off and pull the plug.
• Never attempt to clean the air inlets or outlets with sharp objects.
• Never immerse the appliance in water.
• Never spray flammable liquids into the device.
• Never operate the appliance in a damp room (e.g. bathroom). Danger of electric shock
or power transfer.
• Never use hairsprays, thinners or flammable gases in the vicinity of the device, as there
is a risk of fire and explosion.
• If candles or gas ovens burn in the same room during operation, open the window
occasionally.
• Never cover the air inlet or outlet. This can destroy the motor of the blower.
• Never operate the device near heat sources such as heaters, open fires or direct
sunlight. The plastic parts can be deformed.
• The unit does not serve as a fan replacement. This considerably shortens the service
life of the filter.
• The device must not be used in an environment containing high levels of dust or
chlorine.
• Do not place heavy objects on the unit and keep it out of the reach of children.
• The device must not be used in closed and narrow rooms.
• If the supply line is damaged, stop operation and replace it immediately.
• If the device is defective, switch off the mains switch and disconnect it.
• To avoid interference, do not operate the equipment near microwaves, television sets,
or other electrical equipment. A distance of at least two metres is recommended.
• The device may only be operated by persons who are physically and mentally capable
of correct operation in accordance with these operating instructions, or who have been
instructed on this device by a responsible person.
• Never operate the device with wet hands.
• Do not attempt to repair or make any other adjustments, both electrical and
mechanical, to the unit yourself.
• Do not let children play with the packaging, such as plastic films.
• Ensure a minimum distance of at least 10cm between the unit and the nearest wall.
• Always switch off and disconnect the unit before removing or cleaning the filter.
• Only use the device indoors with good air circulation.
• Keep sufficient distance from curtains, drapes or other easily movable objects.
• Do not place the unit on an uneven, sloping or moving surface to prevent it from tipping
over or falling to the ground.

ENG-4 www.comedes.com
Intended Use
The air purifier is only intended for air cleaning of privately used rooms (e.g. living rooms,
bedrooms, storage rooms or cellars). The user must comply with the specified operating
parameters of these instructions.
The machine may only be used for its intended purpose. Any further use beyond this is not
intended. The user/operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury
of any kind resulting therefrom.
Air cleaners are only conditionally suitable for use in kitchens, as oils and fats in the air as well
as increased soot pollution can very quickly clog the filters.
Technical data
Product name: Comedes Lavaero 280
Tension: 220-240V / 50/60 Hz
Rated power: 50W
Air flow rate: 280m³/h
Timer (hours): 1-10
Weight: 6,8 kg
Dimensions (W*H*T): 350*190*640 mm
Room size: max. 55m²
Noise emission: <55dB(A)

ENG-5 www.comedes.com
Device description
Figure 1:
Control panel
Figure 2:
filter cover
Control panel with display
air inlet
(on both sides)
air outlet
sensor flap

ENG-6 www.comedes.com
Display Indicators:
Remote control
A button cell Lithium Cell CR2025, 3V is required for the remote control.
(Not included in delivery.)
Figure 3:
Indication of the prevailing
indoor air quality.
Ionizer active
filter change indicator
UV lighting active
Air cleaning active
The set runtime
is displayed.
Formaldehyde filtering active
Current PM2.5
load is displayed
Fan level display
2 bars each stand for one fan
stage
Air purifier ready
for operation
Fan active
Parental lock
active
Sleep mode active
Parental lock
inactive
Automatic mode active
ion
sleep
timer
ON/OFF
speed
AUTO
filters
reset
UV

ENG-7 www.comedes.com
Before commissioning
Remove the filter elements from the device, remove the foils and reinsert them into the
device. Follow the steps in the chapter "Filter change". The main filter should normally be
changed every 6-9 months.
The order of the filters is marked with the numbers 1-3 on the filter flaps, with the filter 1
located completely outside.
Commissioning
1. Inserting the device
When you plug in the device, the readiness for operation is signalled acoustically.
Caution: Never insert or remove the device with wet hands.
2. POWER
The power switch is used to turn the unit on and off.
3. AUTO
If you use the unit in automatic mode, the fan is controlled via the air quality sensor. In
addition, the current air quality is shown quantitatively and qualitatively on the display.
air quality
PM2.5
(µg/m3)
Display
fan stage
good
20-70
Lights green
1
remedy
71-150
Glows orange
2
Bad
151-
200
Glows red
3
Very
Bad
201-
300
Flashing red
4
4. Timer
• With the timer you can set the running time of the device. Times between 1 and 10
hours can be selected.
• When the time has elapsed, the unit switches off automatically.
• If the timer is active, the display will alternately show the PM2.5 concentration and the
remaining running time.
• If no running time is set via the timer, the device switches itself off automatically after a
running time of 24 hours.
This prevents the air purifier from continuing to operate unattended for a long period if
it is not switched off.
Air-quality good
Air-quality medium
Air-quality poor
Air-quality poor

ENG-8 www.comedes.com
5. Ultraviolet light
• With this switch the UV light is switched on and off.
• The UV function cannot be switched on in sleep mode.
6. Ion
• This switch switches the ionizer on and off.
• The ionizer cannot be switched on during sleep operation.
• If the ionizer is switched on, this is indicated on the display.
7. Sleep
• In this mode, the device operates at the lowest fan speed for minimal noise.
• With the exception of the Sleep display and Parental Lock, all displays go out.
• To exit Sleep mode, press either Sleep or Speed button.
8. Speed
• By repeatedly pressing the Speed button, you can choose between the four fan levels.
• The adjusted fan level is visualized via the bars on the display.
9. Child safety lock
• With this key all other keys can be locked.
• Press this button again to unlock the keypad.
10. Filter change indicator
• The Comedes Lavaero 280 has a filter change indicator. If it lights up, the filters must
be checked. After changing or cleaning the filters, you can reset the display by pressing
and holding the Filter Reset button on the remote control or the Timer button on the
unit for about 5 seconds.

ENG-9 www.comedes.com
Filter change
After some time in operation, the filter elements must be replaced.
1. Filter removal
• Always switch and disconnect the device for this purpose.
• Release the upper lock. The best way to do this is to reach into the left and right air
intakes and press the black control panel/display panel with your thumbs.
• Now you can remove the filter cover.
• After removing the pre-filter, the following filter elements can be pulled out of the unit
by means of the lugs provided for this purpose.
2. The nylon prefilter net can be cleaned under running water and does not need to be
replaced.
3. Now check the filters. If the HEPA element is not yet too discoloured, vacuum it off with
a vacuum cleaner (preferably outdoors).
4. If the filters are very dirty or discoloured, replace them.
5. Please note that the replacement filters must be removed from the protective film
before they can be inserted into the device.
6. The order of the filters is marked with the numbers 1-3 on the filter flaps, with the filter
1 located completely outside.
7. In the last step, replace the filter cover on the air purifier.
Cleaning the device
Disconnect the mains plug before cleaning!
• Clean housing:
Do not use aggressive cleaning agents,
but only a dry and soft cloth.
• Clean air inlet and outlet:
Use a vacuum cleaner or a
dry cloth.
(It is best to clean the unit outdoors).
• Clean the filter elements:
• The ventilation effect becomes noticeably weaker,
if a lot of dust collects on the filter surface.
• Therefore, clean the filters monthly.
• The nylon pre-filter mesh can be placed under a cold clear
water can be washed off.
• The pre-filter (1) and the HEPA element (2) can be connected
With vacuumed with a vacuum cleaner.
• How to remove the filter can be found under "Filter change".
• Further information on the individual filter elements
can be found in the chapter "Further information" at the end of this manual.
• The filter combination (3) of activated carbon and photocatalysis filter
does not need to be cleaned.

ENG-10 www.comedes.com
• Clean the air quality sensor:
• The air quality sensor of the air purifier should be cleaned at least every 2
months to ensure accurate measurement.
• First, remove the air quality sensor cover and clean it and the air vents
above and below with a soft brush or cloth.
• Now carefully clean the air quality sensor with a cotton swab. See the illust-
ration on the sticker next to the air quality sensor on the unit.
• Finally, replace the cover of the air quality sensor.
Malfunctions and remedies
Current operating instructions can be found at http://www.comedes.com
Turn off the unit immediately and contact your dealer if any of the following problems occur:
• Fuse's blown.
• Foreign material gets into the device.
• The plug or power cord heats up.
Do not open the unit without authorized service personnel. However, you can check the
following causes of faults yourself:
The device cannot be switched on:
• Is the plug inserted correctly?
• Has the fuse blown or is there no voltage at the socket?
• Is the front cover fitted correctly?
The air flow at the outlet opening is lower:
• Is the filter too dirty or clogged?
The device is disproportionately loud:
• Does the device stand on an uneven surface?
• Isn't the filter unpacked?
• Is the filter too dirty or clogged?
Remote control does not work:
• Replace the battery.
Smoke and odours are filtered very poorly.
• Are the filters inserted in the correct order?
• Aren't the filters unpacked?
• Do the filters have to be replaced?

ENG-11 www.comedes.com
Further information
Filter system:
Nylon prefilter net
The filter net set in a plastic frame represents the first barrier for particles. Large particles in
the room air are caught by this net and can later either be vacuumed off with a vacuum
cleaner or washed off under running water.
1 prefilter (1)
This pre-filter is a coarse particle filter which collects the larger particles from the air flowing
through it. This process additionally protects the HEPA filter element from these particles and
thus increases the service life of the following filter elements.
2 HEPA filters (2)
In order to remove even the smallest particles, the room air flows through a HEPA filter in the
second step of the cleaning process, which absorbs pollen, fine dust and spores among other
things.
3 Activated carbon filter (3)
In the next step, the air now freed of solids is processed by an activated carbon filter. In this
working process odours and toxins are absorbed. Granulated activated carbon is deliberately
used, as it has a high degree of efficiency and a large total surface area.
4 Photocatalytic filter (3)
With the help of this filter odours and bacteria can be fought effectively. Organic compounds
are broken down by means of the photocatalytic effect produced by irradiation with UV light.
Oxygen atoms are attached to organic compounds and gradually broken down into H2O and
CO2.
Ultraviolet light
Besides the activation of the photocatalysis filter, the ultraviolet radiation has a disinfecting
effect. Thus bacteria and viruses are killed by the irradiation with UV light.
Ionizer
In the last step, the air finally flowing out of the device is mixed with a small quantity of
negatively charged ions. These ions attach themselves to the smallest particles in the room air
and charge them statically. The particles charged in this way then tend to accumulate with
other particles and form larger clusters, which can then be more easily absorbed by the filter
medium.

ENG-12 www.comedes.com
Notes on air cleaning for cigarette smoke
Cigarette smoke consists of numerous complex chemical compounds. For the air purifier, it is
essentially divided into solid components of smoke and gaseous components of smoke. The
solid smoke particles are filtered out by the HEPA filter. The gaseous components are partly
absorbed by the activated carbon filter and partly degraded by the photocatalytic filter.
• The device should be placed as close as possible to the smoke source.
• The unit should not be placed on the floor (for smokers it is recommended to place it on
a table).
• Depending on how many cigarettes are smoked, the service life of the filter is
shortened.
Information on air cleaning in case of problems with pollen
The air purifier is able to filter all common pollen from the air. These remain in the HEPA filter.
In order for the device to be fully effective and to significantly reduce the pollen concentration,
we recommend the creation of a refuge in which the air purifier is located. The device can only
remove airborne allergens. But not allergens that have already deposited on beds, walls,
furniture, etc..
For this reason, please observe the following instructions:
• Carry out a basic cleaning of the room before using the device.
• Do not use dust cloths for cleaning, but a damp cloth.
• Vacuum upholstered furniture at least once a week. Use a vacuum cleaner suitable for
allergy sufferers.
• Wipe the room wet at least once a week.
• During the day, let the unit run at level 1. Place the device on a table. Don't put it on
the floor.
• Turn off the device for sleeping.
• Set the fan to level 4 during ventilation. The best time to air the rooms is between 6:00
and 8:00 in the morning in cities or from 19:00 in rural areas.
Information on air cleaning in case of problems with house dust
House dust is usually generated by mites living in upholstered furniture, pillows, blankets and
mattresses. The house dust remains there for the time being. The air purifier can only remove
house dust from the air. It is therefore advisable to turn off sources of house dust before using
an air purifier.
• Cover mattresses allergen-proof (Encasing).
• Cover pillow and duvet allergen-tight.
• Wash pillows and duvets frequently.
• Replace older mattresses.
• Use vacuum cleaner with fine filter.
• Vacuum mattresses monthly.
• Avoid dust traps in the bedroom.
• Do not place indoor plants in the bedroom.
This product must not be disposed of with household waste. This air purifier
must be disposed of at a recycling point for electronic and electrical equipment.
You can obtain further information about the relevant acceptance points from your
local authority or city administration, or from Comedes GmbH.

FR-1 www.comedes.com
Table des matières
Avant-propos........................................................................................2
Consignes de sécurité ..........................................................................3-4
Utilisation prévue....................................................................................4
Caractéristiques techniques .....................................................................4
Description des appareils .....................................................................5-6
Avant la mise en service..........................................................................7
Mise en service ...................................................................................7-8
Changement de filtre ..............................................................................9
Nettoyage de l'appareil.......................................................................9-10
Dysfonctionnements et remèdes..............................................................10
Plus d'informations...........................................................................11-12

FR-2 www.comedes.com
Cher client,
Merci d'avoir choisi le Lavaero 280 de Comedes GmbH.
Vous avez acheté un purificateur d'air puissant conçu selon les dernières normes techniques.
Afin de vous assurer que l'appareil restera votre fidèle serviteur pendant une longue période,
nous vous demandons d'étudier en détail le mode d'emploi, en particulier les consignes de
sécurité.
Si vous avez encore des questions sur l'appareil après avoir lu le mode d'emploi, n'hésitez pas
à nous contacter :
Adresse électronique : service@comedes.com
Si vous entrez votre numéro de téléphone, nous vous rappellerons gratuitement.
Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et nous vous serions reconnaissants
de bien vouloir nous contacter.
Sincèrement vôtre
Philipp Thannhuber
Directeur Général
Comedes GmbH

FR-3 www.comedes.com
Avertissement :
Lire attentivement les instructions avant la mise en service. Le non-respect des consignes de
sécurité et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir.
Attention où vous marchez ! N'ouvrez pas l'appareil tant que la fiche secteur n'a pas été
débranchée de la prise de courant. Risque de mort par électrocution ! Faites effectuer les
réparations uniquement par un atelier spécialisé agréé.
Consignes de sécurité
• Vérifier la tension de 220-240V avant utilisation.
• Vérifier la fiche secteur avant de la brancher.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, débranchez l'appareil de la prise murale.
• N'insérez aucun objet dans les entrées et sorties d'air de l'appareil. Cela pourrait
provoquer un court-circuit. Une attention particulière doit être apportée lors de
l'utilisation de l'appareil à la portée des enfants.
• Utilisez l'interrupteur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil.
N'utilisez jamais la fiche pour allumer et éteindre l'appareil.
• Avant de remplacer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le.
• N'essayez jamais de nettoyer les entrées ou les sorties d'air avec des objets pointus.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide (p. ex. salle de bains). Risque de
choc électrique ou de transfert d'énergie.
• N'utilisez jamais de la laque, des diluants ou des gaz inflammables à proximité de
l'appareil, car il y a un risque d'incendie et d'explosion.
• Si des bougies ou des fours à gaz brûlent dans la même pièce pendant le
fonctionnement, ouvrez la fenêtre à l'occasion.
• Ne jamais couvrir l'entrée ou la sortie d'air. Cela peut détruire le moteur du ventilateur.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des appareils de
chauffage, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. Les pièces en plastique
peuvent être déformées.
• L'appareil ne sert pas à remplacer le ventilateur. Cela réduit considérablement la durée
de vie du filtre.
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement contenant des niveaux élevés
de poussière ou de chlore.
• Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux fermés et étroits.
• Si la conduite d'alimentation est endommagée, arrêtez le fonctionnement et remplacez-
la immédiatement.
• Si l'appareil est défectueux, coupez l'interrupteur principal et débranchez-le.
• Pour éviter les interférences, ne pas utiliser l'appareil à proximité de micro-ondes, de
téléviseurs ou d'autres appareils électriques. Une distance d'au moins deux mètres est
recommandée.
• L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes physiquement et mentalement
capables de le faire fonctionner correctement conformément au présent mode d'emploi
ou qui ont été instruites sur cet appareil par une personne responsable.
• Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
• N'essayez pas de réparer ou d'effectuer vous-même d'autres réglages, électriques ou
mécaniques, sur l'appareil.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage, comme les films plastiques.
• Veillez à ce que la distance minimale entre l'appareil et le mur le plus proche soit d'au
moins 10 cm.
• Toujours éteindre et débrancher l'appareil avant de retirer ou de nettoyer le filtre.
• N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur avec une bonne circulation d'air.
• Tenez-vous à une distance suffisante des rideaux, rideaux ou autres objets facilement
déplaçables.

FR-4 www.comedes.com
• Ne placez pas l'appareil sur une surface irrégulière, inclinée ou en mouvement pour
l'empêcher de basculer ou de tomber sur le sol.
Utilisation prévue
Le purificateur d'air est uniquement destiné à l'épuration de l'air dans les pièces à usage privé
(par ex. pièces de séjour, chambres à coucher, locaux de stockage ou caves). L'utilisateur doit
respecter les paramètres de fonctionnement spécifiés dans ces instructions.
La machine ne doit être utilisée que pour l'usage auquel elle est destinée. Toute autre
utilisation n'est pas prévue. L'utilisateur/opérateur et non le fabricant est responsable de tout
dommage ou blessure de quelque nature que ce soit en résultant.
Les purificateurs d'air ne sont utilisables que sous certaines conditions dans les cuisines, car
les huiles et graisses présentes dans l'air ainsi que la pollution accrue par la suie peuvent très
rapidement obstruer les filtres.
Caractéristiques techniques
Nom du produit : Comedes Lavaero 280
Tension : 220-240V / 50/60 Hz
Puissance nominale : 50W
Débit d'air : 280m³/h
Minuterie (heures) : 1-10
Poids : 6,8 kg
Dimensions (L*H*H*T) : 350*190*640 mm
Taille de la pièce : max. 55m² max.
Émission de bruit : <55dB(A)

FR-5 www.comedes.com
Description des appareils
Figure 1 :
Tableau de commande
Figure 2 :
Couvercle du filtre
Panneau de commande
avec afficheur
Arrivée d'air
(des deux côtés)
Sortie d'air
Volet du capteur

FR-6 www.comedes.com
Indicateurs d'affichage:
Indication de la qualité de l'air
intérieur en vigueur.
Ioniseur actif
Indicateur de changement de
filtre
Lumière UV
active
Purificateur d'air actif
La durée
d'exécution
définie s'affiche.
Filtration du formaldéhyde active
La charge
actuelle de
PM2,5 est
affichée.
Affichage du niveau du
ventilateur
2 barres de chaque support pour
un étage de ventilateurs
Purificateur d'air
prêt à
fonctionner
Ventilateur actif
Verrouillage
parental actif
Mode veille actif
Verrouillage
parental inactif
Mode automatique actif
Télécommande
Une pile bouton Lithium Cell CR2025, 3V est nécessaire pour la télécommande.
(Non inclus dans la livraison.)
Figure 3 :
ion
s'endormir
minuterie
ON/OFF
allure
AUTO
filtres
remis
e à
l'état
initial
UV

FR-7 www.comedes.com
Avant la mise en service
Retirez les éléments filtrants de l'appareil, enlevez les feuilles et réinsérez-les dans l'appareil.
Suivez les étapes du chapitre "Changement de filtre". Le filtre principal doit normalement être
remplacé tous les 6 à 9 mois.
L'ordre des filtres est indiqué par les chiffres 1-3 sur les trappes de filtre, le filtre 1 étant
situé complètement à l'extérieur.
Mise en service
1. Insertion de l'appareil
Lorsque vous branchez l'appareil, l'état de fonctionnement est signalé par un signal
sonore.
Attention : Ne jamais insérer ou retirer l'appareil avec les mains mouillées.
2. PUISSANCE
L'interrupteur d'alimentation est utilisé pour allumer et éteindre l'appareil.
3. AUTO
Si vous utilisez l'appareil en mode automatique, le ventilateur est commandé par le
capteur de qualité de l'air. De plus, la qualité de l'air actuelle est affichée sur l'écran de
manière quantitative et qualitative.
qualité de
l'air
PM2,5
(µg/m3)
Écran d'affichage
scène des
fans
de bonne
qualité
20-70
Vert clair
1
remédier à
71-150
S'allume en orange
2
Mauvais
151-
200
Rouge vif
3
Très
Mauvais
201-
300
Rouge clignotant
4
4. Minuterie
• La minuterie vous permet de régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Il est
possible de sélectionner des durées comprises entre 1 et 10 heures.
• Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement.
• Si la minuterie est active, l'écran affiche alternativement la concentration de PM2,5 et le
temps de fonctionnement restant.
• Si aucun temps de fonctionnement n'est réglé via la minuterie, l'appareil s'éteint
automatiquement après une durée de fonctionnement de 24 heures.
Cela empêche le purificateur d'air de continuer à fonctionner sans surveillance pendant
une longue période s'il n'est pas éteint.
Bonne qualité de
l'air
Qualité de l'air
moyen
Qualité de l'air
médiocre
Qualité de l'air
médiocre

FR-8 www.comedes.com
5. lumière ultraviolette
• Avec cet interrupteur, la lumière UV s'allume et s'éteint.
• La fonction UV ne peut pas être activée en mode veille.
6. Ion
• Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre l'ioniseur.
• L'ioniseur ne peut pas être mis en marche pendant le fonctionnement en veille.
• Si l'ionisateur est allumé, cela est indiqué sur l'afficheur.
7. Sleep
• Dans ce mode, l'appareil fonctionne à la vitesse la plus basse du ventilateur pour un
bruit minimal.
• A l'exception de l'écran Veille et du verrouillage parental, tous les écrans s'éteignent.
• Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton Veille ou Vitesse.
8. Allure
• En appuyant plusieurs fois sur la touche Speed, vous pouvez choisir entre les quatre
niveaux de ventilateur.
• Le niveau du ventilateur réglé est visualisé sur l'écran à l'aide des barres.
9. Sécurité enfants
• Cette touche permet de verrouiller toutes les autres touches.
• Appuyez de nouveau sur cette touche pour déverrouiller le clavier.
10. Indicateur de changement de filtre
• La Comedes Lavaero 280 est équipée d'un indicateur de changement de filtre. S'il
s'allume , les filtres doivent être vérifiés. Après avoir changé ou nettoyé les filtres,
vous pouvez réinitialiser l'affichage en appuyant sur le bouton de réinitialisation du filtre
de la télécommande ou sur le bouton Timer de l'appareil pendant environ 5 secondes.

FR-9 www.comedes.com
Changement de filtre
Après un certain temps de fonctionnement, les éléments filtrants doivent être remplacés.
1. retrait du filtre
• Pour ce faire, commutez et débranchez toujours l'appareil.
• Déverrouillez le verrou supérieur. La meilleure façon d'y parvenir est d'atteindre les
prises d'air gauche et droite et d'appuyer avec le pouce sur le panneau de
commande/affichage noir.
• Vous pouvez maintenant retirer le couvercle du filtre.
• Après avoir retiré le préfiltre, les éléments filtrants suivants peuvent être retirés de
l'unité à l'aide des pattes prévues à cet effet.
2. Le filet préfiltre en nylon peut être nettoyé sous l'eau courante et n'a pas besoin d'être
remplacé.
3. Maintenant, vérifiez les filtres. Si l'élément HEPA n'est pas encore trop décoloré, passez
l'aspirateur (de préférence à l'extérieur).
4. Si les filtres sont très sales ou décolorés, remplacez-les.
5. Veuillez noter que les filtres de rechange doivent être retirés du film de protection avant
de pouvoir être insérés dans l'appareil.
6. L'ordre des filtres est indiqué par les chiffres 1-3 sur les trappes de filtre, le filtre 1
étant situé complètement à l'extérieur.
7. Dans la dernière étape, replacez le couvercle du filtre sur le purificateur d'air.
Nettoyage de l'appareil
Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage !
• Nettoyer le boîtier :
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs,
mais seulement un chiffon sec et doux.
• Nettoyer l'entrée et la sortie d'air :
Utilisez un aspirateur ou un aspirateur.
chiffon sec.
(Il est préférable de nettoyer l'appareil à l'extérieur).
• Nettoyer les éléments filtrants :
• L'effet de ventilation s'affaiblit sensiblement,
si beaucoup de poussière s'accumule sur la surface du filtre.
• Par conséquent, nettoyez les filtres tous les mois.
• Le treillis de pré-filtre en nylon peut être placé sous une
toile transparente froide.l'eau peut être lavée.
• Le préfiltre (1) et l'élément HEPA (2) peuvent être raccordés avec
à l'aide d'un aspirateur.
• Pour savoir comment retirer le filtre, reportez-vous à la rubrique "Remplace-
ment du filtre".
• Informations complémentaires sur les différents éléments filtrants
Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Informations com-
plémentaires" à la fin de ce manuel.

FR-10 www.comedes.com
• Il n'est pas nécessaire de nettoyer la combinaison de filtres (3) de char-
bon actif et de filtre photocatalytique.
• Nettoyer le capteur de qualité de l'air :
• Le capteur de qualité de l'air du purificateur d'air doit être nettoyé au moins
tous les 2 mois pour assurer une mesure précise.
• Tout d'abord, retirez le couvercle du capteur de qualité de l'air et nettoyez-
le ainsi que les évents d'aération au-dessus et en dessous avec une brosse
douce ou un chiffon.
• Nettoyez maintenant soigneusement le capteur de qualité de l'air à l'aide
d'un coton-tige. Voir l'illustration sur l'autocollant à côté du capteur de qua-
lité de l'air sur l'appareil.
• Enfin, replacez le couvercle du capteur de qualité de l'air.
Dysfonctionnements et remèdes
Le mode d'emploi actuel se trouve à l'adresse http://www.comedes.com
Éteignez immédiatement l'appareil et contactez votre revendeur si l'un des problèmes suivants
survient :
• Le fusible a sauté.
• Des corps étrangers pénètrent dans l'appareil.
• La fiche ou le cordon d'alimentation chauffe.
N'ouvrez pas l'appareil sans le personnel de service autorisé. Cependant, vous pouvez vérifier
vous-même les causes d'erreur suivantes :
L'appareil ne peut pas être mis sous tension :
• La fiche est-elle correctement insérée ?
• Le fusible a sauté ou il n'y a pas de tension dans la prise ?
• Le capot avant est-il correctement monté ?
Le débit d'air à l'ouverture de sortie est plus faible :
• Le filtre est-il trop sale ou bouché ?
Le volume de l'appareil est disproportionné :
• L'appareil est-il posé sur une surface inégale ?
• Le filtre n'est pas déballé ?
• Le filtre est-il trop sale ou bouché ?
La télécommande ne fonctionne pas :
• Remplacez la pile.
La fumée et les odeurs sont très mal filtrées.
• Les filtres sont-ils insérés dans le bon ordre ?
• Les filtres ne sont pas déballés ?
• Les filtres doivent-ils être remplacés ?

FR-11 www.comedes.com
Plus d'informations
Système de filtration :
Filet préfiltre en nylon
Le filet filtrant placé dans un cadre en plastique représente la première barrière pour les
particules. Les grosses particules dans l'air ambiant sont capturées par ce filet et peuvent
ensuite être aspirées à l'aide d'un aspirateur ou lavées à l'eau courante.
1 préfiltre (1)
Ce préfiltre est un filtre à grosses particules qui recueille les plus grosses particules de l'air qui
le traverse. Ce procédé protège en outre l'élément filtrant HEPA de ces particules et augmente
ainsi la durée de vie des éléments filtrants suivants.
2 filtres HEPA (2)
Afin d'éliminer les plus petites particules, l'air ambiant passe par un filtre HEPA dans la
deuxième étape du processus de nettoyage, qui absorbe entre autres le pollen, la poussière
fine et les spores.
3 Filtre à charbon actif (3)
Dans l'étape suivante, l'air maintenant débarrassé des solides est traité par un filtre à charbon
actif. Dans ce processus de travail, les odeurs et les toxines sont absorbées. Le charbon actif
granulé est délibérément utilisé, car il a un haut degré d'efficacité et une grande surface totale.
4 Filtre photocatalytique (3)
Grâce à ce filtre, les odeurs et les bactéries peuvent être combattues efficacement. Les
composés organiques sont décomposés au moyen de l'effet photocatalytique produit par
irradiation par la lumière UV. Les atomes d'oxygène sont fixés à des composés organiques et
progressivement décomposés en H2O et
CO2.
lumière ultraviolette
Outre l'activation du filtre photocatalytique, le rayonnement ultraviolet a un effet désinfectant.
Ainsi, les bactéries et les virus sont tués par l'irradiation par la lumière UV.
Ionisateur
Dans la dernière étape, l'air qui sort finalement de l'appareil est mélangé avec une petite
quantité d'ions chargés négativement. Ces ions se fixent aux plus petites particules de l'air
ambiant et les chargent statiquement. Les particules ainsi chargées tendent alors à
s'accumuler avec d'autres particules et forment de plus grandes grappes, qui peuvent alors
être plus facilement absorbées par le média filtrant.

FR-12 www.comedes.com
Remarques sur l'épuration de l'air pour la fumée de cigarette
La fumée de cigarette se compose de nombreux composés chimiques complexes. Pour le
purificateur d'air, il est essentiellement divisé en composants solides de fumée et en
composants gazeux de fumée. Les particules de fumée solides sont filtrées par le filtre HEPA.
Les composants gazeux sont en partie absorbés par le filtre à charbon actif et en partie
dégradés par le filtre photocatalytique.
• L'appareil doit être placé le plus près possible de la source de fumée.
• L'appareil ne doit pas être placé sur le sol (pour les fumeurs, il est recommandé de le
placer sur une table).
• Selon le nombre de cigarettes fumées, la durée de vie du filtre est réduite.
Informations sur l'épuration de l'air en cas de problèmes avec le pollen
Le purificateur d'air est capable de filtrer tout le pollen commun de l'air. Ceux-ci restent dans le
filtre HEPA. Pour que l'appareil soit pleinement efficace et réduise considérablement la
concentration de pollen, nous recommandons la création d'un refuge dans lequel se trouve le
purificateur d'air. L'appareil ne peut éliminer que les allergènes en suspension dans l'air. Mais
pas les allergènes qui se sont déjà déposés sur les lits, les murs, les meubles, etc.
Pour cette raison, veuillez respecter les instructions suivantes :
• Effectuer un nettoyage de base de la pièce avant d'utiliser l'appareil.
• N'utilisez pas de chiffons anti-poussière pour le nettoyage, mais un chiffon humide.
• Passez l'aspirateur sur les meubles rembourrés au moins une fois par semaine. Utilisez
un aspirateur adapté aux personnes allergiques.
• Essuyez la pièce au moins une fois par semaine.
• Pendant la journée, laissez l'appareil fonctionner au niveau 1. Placez l'appareil sur une
table. Ne le posez pas par terre.
• Eteignez l'appareil pour dormir.
• Régler le ventilateur au niveau 4 pendant la ventilation. Le meilleur moment pour
diffuser les chambres est entre 6h00 et 8h00 du matin dans les villes ou à partir de
19h00 dans les zones rurales.
Informations sur l'épuration de l'air en cas de problèmes de poussière domestique
La poussière domestique est généralement produite par les acariens qui vivent dans les
meubles rembourrés, les oreillers, les couvertures et les matelas. La poussière domestique
reste là pour le moment. Le purificateur d'air ne peut enlever que la poussière domestique de
l'air. Il est donc conseillé d'éteindre les sources de poussière domestique avant d'utiliser un
purificateur d'air.
• Housse de matelas résistante aux allergènes (Enveloppe).
• Couvre oreiller et couette étanche aux allergènes.
• Lavez les oreillers et les couettes fréquemment.
• Remplacez les vieux matelas.
• Utiliser un aspirateur avec filtre fin.
• Aspirer les matelas tous les mois.
• Évitez les pièges à poussière dans la chambre à coucher.
• Ne placez pas de plantes d'intérieur dans la chambre à coucher.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Ce purificateur
d'air doit être éliminé dans un point de recyclage pour les appareils électroniques et
électriques.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les points d'acceptation
pertinents auprès de votre autorité locale ou de l'administration municipale, ou
encore auprès de Comedes GmbH.

ES-1 www.comedes.com
Indice
Prefazione..............................................................................................2
Istruzioni di sicurezza ........................................................................3-4
Destinazione d'uso..................................................................................4
Dati tecnici ............................................................................................4
Descrizione del dispositivo ...................................................................5-6
Prima della messa in servizio....................................................................7
Messa in servizio .................................................................................7-8
Cambio filtro .........................................................................................9
Pulizia del dispositivo..........................................................................9-10
Malfunzionamenti e rimedi......................................................................10
Ulteriori informazioni.........................................................................11-12

ES-2 www.comedes.com
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il Lavaero 280 di Comedes GmbH.
Avete acquistato un potente depuratore d'aria progettato secondo i più recenti standard
tecnici. Per garantire che l'apparecchio rimanga il vostro fedele servitore per un lungo periodo
di tempo, vi chiediamo di leggere in dettaglio le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni
di sicurezza.
Se avete ancora domande sull'apparecchio dopo aver letto le istruzioni per l'uso, non esitate a
contattarci:
Indirizzo e-mail: service@comedes.com
Se inserisci il tuo numero di telefono, ti richiameremo gratuitamente.
Siamo lieti di ricevere qualsiasi feedback dai nostri clienti e saremmo lieti se ci contattaci.
La vostra sinceramente
Philipp Thannhuber
Direttore Generale
Comedes GmbH

ES-3 www.comedes.com
Attenzione:
Leggere attentamente le istruzioni prima della messa in funzione. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
Attento ai gradini! Non aprire l'apparecchio fino a quando la spina di rete non è stata
scollegata dalla presa di corrente. Pericolo di morte per scossa elettrica! Far eseguire le
riparazioni solo da un'officina specializzata autorizzata.
Istruzioni di sicurezza
• Controllare la tensione di 220-240V prima dell'uso.
• Controllare la spina di rete prima di inserirla.
• Quando non viene utilizzato, scollegare l'apparecchio dalla presa a muro.
• Non inserire oggetti nelle prese d'aria e nelle uscite dell'unità. Potrebbe causare un
cortocircuito. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'apparecchio alla portata
dei bambini.
• Utilizzare l'interruttore ON/OFF per accendere e spegnere l'unità.
Non utilizzare mai la spina per accendere e spegnere l'apparecchio.
• Prima di sostituire l'apparecchio, disinserirlo ed estrarre la spina.
• Non tentare mai di pulire le prese d'aria o le uscite con oggetti appuntiti.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
• Non spruzzare mai liquidi infiammabili nell'apparecchio.
• Non mettere mai in funzione l'apparecchio in un ambiente umido (ad es. bagno).
Pericolo di scossa elettrica o trasferimento di potenza.
• Non utilizzare spray per capelli, diluenti o gas infiammabili nelle vicinanze
dell'apparecchio, in quanto sussiste il rischio di incendio ed esplosione.
• Se candele o forni a gas bruciano nella stessa stanza durante il funzionamento, aprire la
finestra di tanto in tanto.
• Non coprire mai l'ingresso o l'uscita dell'aria. Questo può distruggere il motore del
soffiatore.
• Non mettere mai in funzione l'apparecchio in prossimità di fonti di calore come
riscaldatori, fuochi aperti o luce solare diretta. Le parti in plastica possono essere
deformate.
• L'unità non serve a sostituire la ventola. In questo modo si riduce notevolmente la
durata del filtro.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato in un ambiente con alti livelli di polvere o cloro.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti chiusi e ristretti.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere il funzionamento e sostituirlo
immediatamente.
• Se l'apparecchio è difettoso, spegnere l'interruttore di rete e disinserirlo.
• Per evitare interferenze, non utilizzare l'apparecchio in prossimità di microonde,
televisori o altre apparecchiature elettriche. Si raccomanda una distanza di almeno due
metri.
• L'apparecchio può essere utilizzato solo da persone fisicamente e mentalmente in
grado di funzionare correttamente secondo le presenti istruzioni per l'uso o che siano
state istruite su questo apparecchio da una persona responsabile.
• Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate.
• Non tentare di riparare o apportare altre regolazioni, sia elettriche che meccaniche,
all'unità.
• Non lasciare che i bambini giochino con l'imballaggio, come le pellicole di plastica.
• Garantire una distanza minima di almeno 10 cm tra l'unità e la parete più vicina.
• Spegnere e scollegare sempre l'apparecchio prima di rimuovere o pulire il filtro.
• Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni con una buona circolazione dell'aria.
• Mantenere una distanza sufficiente da tende, tendaggi o altri oggetti facilmente
trasportabili.

ES-4 www.comedes.com
• Non posizionare l'unità su una superficie irregolare, inclinata o in movimento per evitare
che si rovesci o cada a terra.
Destinazione d'uso
Il depuratore d'aria è destinato esclusivamente alla depurazione dell'aria di locali ad uso
privato (ad es. soggiorni, camere da letto, magazzini o cantine). L'utente deve rispettare i
parametri operativi specificati in queste istruzioni per l'uso.
La macchina può essere utilizzata solo per l'uso previsto. Qualsiasi altro uso oltre a questo non
è previsto. L'utilizzatore/operatore e non il produttore sono responsabili di eventuali danni o
lesioni di qualsiasi tipo che ne derivano.
I depuratori d'aria sono adatti solo a determinate condizioni per l'uso in cucina, poiché gli oli e i
grassi presenti nell'aria e l'aumento dell'inquinamento da fuliggine possono intasare molto
rapidamente i filtri.
Dati tecnici
Nome del prodotto: Comedes Lavaero 280
La tensione: 220-240V / 50/60 Hz
Potenza nominale: 50W
Portata d'aria: 280m³/h
Timer (ore): 1-10
Peso: 6,8 kg
Dimensioni (L*H*T): 350*190*190*640 mm
Dimensione della stanza: max. 55m².
Emissione di rumore: <55dB(A)

ES-5 www.comedes.com
Descrizione del dispositivo
Figura 1:
Pannello di controllo
Figura 2:
Coperchio del filtro
Pannello di controllo
con display
Presa d'aria
(su entrambi i lati)
Uscita aria
Sportello del sensore

ES-6 www.comedes.com
Indicatori del display:
Indicazione della qualità
prevalente dell'aria interna.
Ionizzatore attivo
indicatore di sostituzione del
filtro
Illuminazione UV
attiva
Purificazione dell'aria attiva
Viene visualizzato
il tempo di
esecuzione
impostato.
Filtraggio della formaldeide
attivo
Visualizzazione del
carico attuale del
PM2.5
Visualizzazione del livello del
ventilatore
2 barre per ogni supporto per un
palcoscenico del ventilatore
Purificatore d'aria
pronto all'uso
Ventilatore attivo
Blocco genitori
attivo
Modo Sleep attivo
Blocco genitori
inattivo
Modo automatico attivo
Telecomando
Per il telecomando è necessaria una cella a bottone Cella al litio CR2025, 3V.
(Non incluso nella consegna.)
Figura 3:
ione
pernottare
contaminuti
ON/OFF
celerità
AUTO
filtri
reinizi
alizza
zione
UV

ES-7 www.comedes.com
Prima della messa in servizio
Rimuovere gli elementi filtranti dall'apparecchio, rimuovere le lamine e reinserirle
nell'apparecchio. Seguire i passi del capitolo "Cambio filtro". Il filtro principale dovrebbe essere
sostituito normalmente ogni 6-9 mesi.
L'ordine dei filtri è contrassegnato con i numeri 1-3 sulle alette dei filtri, con il filtro 1
completamente all'esterno.
Messa in servizio
1. Inserimento del dispositivo
Quando si collega l'apparecchio, la prontezza di funzionamento viene segnalata
acusticamente.
Attenzione: non inserire o rimuovere mai il dispositivo con le mani bagnate.
2. POWER
L'interruttore di alimentazione viene utilizzato per accendere e spegnere l'unità.
3. AUTO
Se si utilizza l'unità in modalità automatica, il ventilatore viene controllato tramite il
sensore di qualità dell'aria. Inoltre, l'attuale qualità dell'aria viene visualizzata sul
display sia quantitativamente che qualitativamente.
qualità
dell'aria
PM2.5
(µg/m3)
Display
palcoscenico
del
ventilatore
valido
20-70
Luci verdi
1
rimedio
71-150
Arancione
2
Male
151-
200
Bagliori rossi
3
Molto
Male
201-
300
Rosso lampeggiante
4
4. Contaminuti
• Con il timer è possibile impostare il tempo di funzionamento del dispositivo. È possibile
selezionare tempi compresi tra 1 e 10 ore.
• Trascorso il tempo, l'apparecchio si spegne automaticamente.
• Se il timer è attivo, il display mostra alternativamente la concentrazione di PM2.5 e il
tempo di funzionamento rimanente.
• Se non viene impostato alcun tempo di funzionamento tramite il timer, l'apparecchio si
spegne automaticamente dopo un tempo di funzionamento di 24 ore.
In questo modo si evita che il depuratore d'aria continui a funzionare incustodito per un
lungo periodo se non viene spento.
Qualità dell'aria
buona
Media qualità
dell'aria
Qualità dell'aria
scadente
Qualità dell'aria
scadente

ES-8 www.comedes.com
5. Luce ultravioletta
• Con questo interruttore la luce UV viene attivata e disattivata.
• La funzione UV non può essere attivata in modalità sleep.
6. Ione
• Questo interruttore accende e spegne lo ionizzatore.
• Lo ionizzatore non può essere acceso durante il funzionamento di riposo.
• Se lo ionizzatore è acceso, questo viene indicato sul display.
7. Pernottare
• In questa modalità, il dispositivo funziona alla velocità più bassa della ventola per una
rumorosità minima.
• Ad eccezione del display Sleep e Parental Lock, tutti i display si spengono.
• Per uscire dalla modalità Sleep, premere il pulsante Sleep o Speed.
8. Celerità
• Premendo ripetutamente il tasto Speed, è possibile scegliere tra i quattro livelli di
ventilazione.
• Il livello del ventilatore regolato viene visualizzato tramite le barre sul display.
9. Blocco di sicurezza per bambini
• Con questa chiave tutti gli altri tasti possono essere bloccati.
• Premere nuovamente questo pulsante per sbloccare la tastiera.
10. Indicatore di sostituzione del filtro
• Il Comedes Lavaero 280 ha un indicatore di cambio filtro. Se si accende , i filtri devono
essere controllati. Dopo aver sostituito o pulito i filtri, è possibile resettare il display
tenendo premuto il pulsante Filter Reset sul telecomando o il pulsante Timer sull'unità
per circa 5 secondi.

ES-9 www.comedes.com
Cambio filtro
Dopo un certo tempo di funzionamento, gli elementi filtranti devono essere sostituiti.
1. rimozione del filtro
• A tale scopo, commutare e scollegare sempre l'apparecchio.
• Rilasciare il lucchetto superiore. Il modo migliore per farlo è raggiungere le prese d'aria
destra e sinistra e premere il pannello di controllo/visualizzazione nero con i pollici.
• Ora è possibile rimuovere il coperchio del filtro.
• Dopo aver rimosso il prefiltro, i seguenti elementi filtranti possono essere estratti
dall'apparecchio tramite gli appositi tasselli.
2. La rete di prefiltro in nylon può essere pulita sotto l'acqua corrente e non ha bisogno di
essere sostituita.
3. Ora controlla i filtri. Se l'elemento HEPA non è ancora troppo scolorito, aspirare con un
aspirapolvere (preferibilmente all'aperto).
4. Se i filtri sono molto sporchi o scoloriti, sostituirli.
5. Si prega di notare che i filtri di ricambio devono essere rimossi dalla pellicola protettiva
prima di poter essere inseriti nell'apparecchio.
6. L'ordine dei filtri è contrassegnato con i numeri 1-3 sulle alette dei filtri, con il filtro 1
completamente all'esterno.
7. Nell'ultima fase, sostituire il coperchio del filtro sul depuratore d'aria.
Pulizia del dispositivo
Scollegare la spina di rete prima della pulizia!
• Pulire l'alloggiamento:
Non utilizzare detergenti aggressivi,
ma solo un panno morbido e asciutto.
• Ingresso e uscita dell'aria pulita:
Utilizzare un aspirapolvere o un
panno asciutto.
(Si consiglia di pulire l'unità all'aperto).
• Pulire gli elementi filtranti:
• L'effetto di ventilazione si indebolisce notevolmente,
se sulla superficie del filtro si accumula molta polvere.
• Pertanto, pulire i filtri mensilmente.
• La rete di nylon pre-filtro può essere posizionato sotto
un freddo chiarol'acqua può essere lavata via.
• Il prefiltro (1) e l'elemento HEPA (2) possono
essere collegati a aspirato con un aspirapolvere.
• Come rimuovere il filtro si trova alla voce "Sostituzione del filtro".
• Ulteriori informazioni sui singoli elementi filtranti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo "Ulteriori informazioni" alla
fine di questo manuale.
• La combinazione filtro (3) di carbone attivo e filtro per fotocatalisi non ha
bisogno di essere pulita.

ES-10 www.comedes.com
• Pulire il sensore di qualità dell'aria:
• Il sensore di qualità dell'aria del purificatore d'aria deve essere pulito almeno
ogni 2 mesi per garantire una misurazione accurata.
• Per prima cosa, rimuovere il coperchio del sensore di qualità dell'aria e pulire
il sensore e le prese d'aria sopra e sotto con una spazzola morbida o un
panno.
• Pulire accuratamente il sensore della qualità dell'aria con un batuffolo di
cotone. Vedere l'illustrazione sull'adesivo accanto al sensore di qualità dell'a-
ria sull'unità.
• Infine, sostituire il coperchio del sensore di qualità dell'aria.
Malfunzionamenti e rimedi
Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili all'indirizzo
http://www.comedes.com
Spegnere immediatamente l'unità e contattare il proprio rivenditore se si verifica uno dei
seguenti problemi:
• La miccia è bruciata.
• Il materiale estraneo entra nel dispositivo.
• La spina o il cavo di alimentazione si riscalda.
Non aprire l'unità senza personale di assistenza autorizzato. Tuttavia, è possibile verificare da
soli le seguenti cause di guasto:
L'apparecchio non può essere acceso:
• Il tappo è inserito correttamente?
• Il fusibile è bruciato o non c'è tensione alla presa?
• Il coperchio anteriore è montato correttamente?
Il flusso d'aria all'apertura di uscita è inferiore:
• Il filtro è troppo sporco o ostruito?
Il dispositivo è sproporzionatamente rumoroso:
• Il dispositivo si trova su una superficie irregolare?
• Il filtro non è aperto?
• Il filtro è troppo sporco o ostruito?
Il telecomando non funziona:
• Sostituire la batteria.
I fumi e gli odori sono filtrati molto male.
• I filtri sono inseriti nell'ordine corretto?
• I filtri non sono disimballati?
• I filtri devono essere sostituiti?

ES-11 www.comedes.com
Ulteriori informazioni
Sistema di filtraggio:
Rete prefiltro in nylon
La rete filtrante inserita in un telaio in plastica rappresenta la prima barriera per le particelle.
Le grandi particelle nell'aria ambiente vengono catturate da questa rete e possono essere
successivamente aspirate con un aspirapolvere o lavate sotto l'acqua corrente.
1 Prefiltro (1)
Questo prefiltro è un filtro antiparticolato grossolano che raccoglie le particelle più grandi
dall'aria che lo attraversa. Questo processo protegge ulteriormente l'elemento filtrante HEPA
da queste particelle e quindi aumenta la durata dei seguenti elementi filtranti.
2 Filtri HEPA (2)
Per rimuovere anche le particelle più piccole, l'aria ambiente passa attraverso un filtro HEPA
nella seconda fase del processo di pulizia, che assorbe, tra l'altro, polline, polveri fini e spore.
3 Filtro a carbone attivo (3)
Nella fase successiva, l'aria ora liberata dai solidi viene trattata da un filtro a carboni attivi. In
questo processo di lavoro vengono assorbiti odori e tossine. Il carbone attivo granulare viene
utilizzato deliberatamente, in quanto ha un alto grado di efficienza e una grande superficie
totale.
4 Filtro fotocatalitico (3)
Con l'aiuto di questo filtro gli odori e i batteri possono essere combattuti efficacemente. I
composti organici sono degradati mediante l'effetto fotocatalitico prodotto dall'irraggiamento
con luce UV. Gli atomi di ossigeno sono attaccati ai composti organici e gradualmente
scomposti in H2O e
CO2.
luce ultravioletta
Oltre all'attivazione del filtro per fotocatalisi, la radiazione ultravioletta ha un effetto
disinfettante. Così batteri e virus vengono uccisi dall'irradiazione con luce UV.
Ionizzatore
Nell'ultima fase, l'aria che finalmente esce dall'apparecchio viene miscelata con una piccola
quantità di ioni caricati negativamente. Questi ioni si attaccano alle particelle più piccole
dell'aria ambiente e le caricano staticamente. Le particelle così caricate tendono poi ad
accumularsi con altre particelle e a formare cluster più grandi, che possono essere assorbiti più
facilmente dal mezzo filtrante.

ES-12 www.comedes.com
Note sulla pulizia dell'aria per il fumo di sigaretta
Il fumo di sigaretta è costituito da numerosi composti chimici complessi. Per il depuratore
d'aria, è essenzialmente diviso in componenti solidi del fumo e componenti gassosi del fumo.
Le particelle solide di fumo vengono filtrate dal filtro HEPA. I componenti gassosi sono in parte
assorbiti dal filtro a carboni attivi e in parte degradati dal filtro fotocatalitico.
• Il dispositivo deve essere posizionato il più vicino possibile alla fonte di fumo.
• L'unità non deve essere posizionata sul pavimento (per i fumatori si consiglia di
posizionarla su un tavolo).
• A seconda del numero di sigarette fumate, la durata di vita del filtro si riduce.
Informazioni sulla pulizia dell'aria in caso di problemi con il polline
Il purificatore d'aria è in grado di filtrare tutti i comuni pollini dell'aria. Questi rimangono nel
filtro HEPA. Affinché il dispositivo sia pienamente efficace e per ridurre significativamente la
concentrazione di polline, si consiglia la creazione di un rifugio in cui si trova il depuratore
d'aria. Il dispositivo può rimuovere solo gli allergeni trasportati dall'aria. Ma non gli allergeni
che si sono già depositati su letti, pareti, mobili, ecc.
Per questo motivo, osservare le seguenti istruzioni:
• Effettuare una pulizia di base della stanza prima di utilizzare l'apparecchio.
• Non utilizzare panni antipolvere per la pulizia, ma un panno umido.
• Mobili imbottiti sottovuoto almeno una volta alla settimana. Utilizzare un aspirapolvere
adatto a chi soffre di allergie.
• Asciugare la stanza almeno una volta alla settimana.
• Durante il giorno, lasciare che l'unità funzioni al livello 1. Posizionare il dispositivo su un
tavolo. Non metterlo sul pavimento.
• Spegnere il dispositivo per dormire.
• Impostare il ventilatore sul livello 4 durante la ventilazione. Il momento migliore per
trasmettere le camere è tra le 6:00 e le 8:00 del mattino in città o dalle 19:00 nelle
zone rurali.
Informazioni sulla pulizia dell'aria in caso di problemi con la polvere di casa
La polvere di casa è generalmente generata dagli acari che vivono in mobili imbottiti, cuscini,
coperte e materassi. La polvere di casa rimane lì per il momento. Il depuratore d'aria può solo
rimuovere la polvere di casa dall'aria. Si consiglia quindi di spegnere le fonti di polvere
domestica prima di utilizzare un depuratore d'aria.
• Materassi di copertura a prova d'allergene (Encasing).
• Cuscino di copertura e piumone a prova di allergeni.
• Lavare frequentemente cuscini e piumoni.
• Sostituire i vecchi materassi.
• Utilizzare un aspirapolvere con filtro fine.
• Materassi a depressione mensile.
• Evitare le trappole per la polvere in camera da letto.
• Non mettere le piante da interno nella camera da letto.
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo
depuratore d'aria deve essere smaltito in un punto di riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Ulteriori informazioni sui punti di accettazione sono disponibili presso le autorità locali
o l'amministrazione comunale o presso Comedes GmbH.
ÍNDICE

ES-13 www.comedes.com
Prólogo..................................................................................................2
Indicaciones de seguridad .......................................................................3
Uso previsto.........................................................................................4
Datos
técnicos .......................................................................................4
Descripción del dispositivo ....................................................................5-6
Antes de la puesta en marcha...................................................................7
Puesta en servicio ...............................................................................7-8
Cambio de filtro .....................................................................................9
Limpieza del dispositivo.......................................................................9-10
Fallos y remedios..................................................................................10
Para más información........................................................................11-12
Estimado cliente,

ES-14 www.comedes.com
Gracias por elegir el Lavaero 280 de Comedes GmbH.
Usted ha comprado un purificador de aire de gran alcance diseñado a los últimos estándares
técnicos. Para que el aparato permanezca como su fiel servidor durante un largo periodo de
tiempo, le rogamos que estudie detenidamente las instrucciones de uso, en particular las
instrucciones de seguridad.
Si después de leer el manual de instrucciones sigue teniendo preguntas sobre el aparato, no
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Dirección de correo electrónico: service@comedes.com
Si introduce su número de teléfono, le devolveremos la llamada de forma gratuita.
Agradecemos cualquier comentario de nuestros clientes y le agradeceríamos que se pusiera en
contacto con nosotros.
Sinceramente suyo
Philipp Thannhuber
Director General
Comedes GmbH
Advertencia:
Lea atentamente las instrucciones antes de la puesta en servicio. Si no se siguen las

ES-15 www.comedes.com
instrucciones de seguridad, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves. Conserve todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
¡Cuidado con el escalón! No abra el aparato hasta que se haya desconectado el enchufe de
la toma de corriente. Peligro de muerte por electrocución! Encargue las reparaciones
únicamente a un taller especializado autorizado.
Indicaciones de seguridad
• Compruebe el voltaje de 220-240V antes de usar.
• Compruebe el enchufe de la red antes de conectarlo.
• Cuando no esté en uso, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
• No introduzca ningún objeto en las entradas y salidas de aire de la unidad. Puede
causar un cortocircuito. Se debe tener especial cuidado al operar el dispositivo al
alcance de los niños.
• Utilice el interruptor ON/OFF para encender y apagar la unidad.
Nunca utilice el enchufe para encender y apagar la unidad.
• Antes de cambiar el dispositivo, apáguelo y desconéctelo.
• Nunca intente limpiar las entradas o salidas de aire con objetos punzantes.
• Nunca sumerja el aparato en agua.
• Nunca rocíe líquidos inflamables en el dispositivo.
• Nunca haga funcionar el aparato en una habitación húmeda (por ejemplo, en el baño).
Peligro de descarga eléctrica o transferencia de energía.
• No utilice nunca lacas, diluyentes o gases inflamables en las proximidades del aparato,
ya que existe el riesgo de incendio y explosión.
• Si las velas o los hornos de gas arden en la misma habitación durante el
funcionamiento, abra la ventana de vez en cuando.
• Nunca cubra la entrada o salida de aire. Esto puede destruir el motor del soplador.
• Nunca haga funcionar el dispositivo cerca de fuentes de calor como calentadores,
fuegos abiertos o luz solar directa. Las piezas de plástico pueden deformarse.
• La unidad no sirve para reemplazar el ventilador. Esto reduce considerablemente la vida
útil del filtro.
• El dispositivo no debe utilizarse en un entorno con altos niveles de polvo o cloro.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad y manténgala fuera del alcance de los
niños.
• El aparato no debe utilizarse en espacios cerrados y estrechos.
• Si la línea de suministro está dañada, detenga la operación y reemplácela
inmediatamente.
• Si el aparato está defectuoso, desconectar el interruptor de red y desconectarlo.
• Para evitar interferencias, no utilice el equipo cerca de microondas, televisores u otros
equipos eléctricos. Se recomienda una distancia mínima de dos metros.
• El aparato sólo puede ser utilizado por personas física y mentalmente capaces de
utilizarlo correctamente de acuerdo con estas instrucciones de uso, o que hayan sido
instruidas en el aparato por una persona responsable.
• No utilice nunca el aparato con las manos mojadas.
• No intente reparar ni hacer ningún otro ajuste, tanto eléctrico como mecánico, en la
unidad usted mismo.
• No deje que los niños jueguen con los envases, como las películas de plástico.
• Asegúrese de que haya una distancia mínima de al menos 10 cm entre el aparato y la
pared más cercana.
• Siempre apague y desconecte la unidad antes de quitar o limpiar el filtro.
• Utilice el aparato sólo en interiores con una buena circulación de aire.
• Mantenga suficiente distancia de cortinas, cortinas u otros objetos fácilmente
transportables.
• No coloque la unidad sobre una superficie irregular, inclinada o en movimiento para
evitar que se vuelque o caiga al suelo.
Uso previsto

ES-16 www.comedes.com
El purificador de aire sólo está destinado a la limpieza del aire de habitaciones de uso privado
(por ejemplo, salones, dormitorios, trasteros o sótanos). El usuario debe cumplir con los
parámetros de funcionamiento especificados en estas instrucciones.
La máquina sólo debe utilizarse para el uso previsto. Cualquier uso posterior no está previsto.
El usuario/operador y no el fabricante será responsable de cualquier daño o lesión de cualquier
tipo que resulte de ello.
Los filtros de aire sólo son aptos condicionalmente para su uso en cocinas, ya que los aceites y
grasas en el aire, así como el aumento de la contaminación por hollín, pueden obstruir
rápidamente los filtros.
Datos técnicos
Nombre del producto: Comedes Lavaero 280
Tensión: 220-240V / 50/60 Hz
Potencia nominal: 50W
Caudal de aire: 280m³/h
Temporizador (horas): 1-10
Peso: 6,8 kg
Dimensiones (An*Al*T): 350*190*640 mm
Tamaño de la habitación: máx. 55m².
Emisión de ruido: <55dB(A)
Descripción del dispositivo

ES-17 www.comedes.com
Figura 1:
Tablero de mando
Figura 2:
Indicadores de visualización:
Cubierta del filtro
Panel de control
con pantalla
Entrada de aire
(en ambos lados)
Salida de aire
Tapa del sensor

ES-18 www.comedes.com
Indicación de la calidad del aire
interior predominante.
Ionizador activo
indicador de cambio de filtro
Iluminación UV
activa
Limpieza de aire activa
Se visualiza el
tiempo de
ejecución
configurado.
Filtro de formaldehído activo
Se muestra la
carga actual de
PM2.5
Indicador de nivel de ventilador
2 barras cada una representan
una etapa de ventilador
Purificador de
aire listo para
funcionar
Ventilador activo
Bloqueo parental
activo
Modo de reposo activo
Bloqueo parental
inactivo
Modo automático activo
Mando a distancia
Para el mando a distancia se necesita una pila de botón de litio CR2025, 3V.
(No incluido en la entrega.)
Figura 3:
Antes de la puesta en marcha
Retire los elementos filtrantes del dispositivo, retire las láminas y vuelva a insertarlas en el
iónico
dormir
cronómetro
ON/OFF
celeridad
AUTO
filtros
restab
lecimi
ento
RADIACIÓN UV

ES-19 www.comedes.com
dispositivo. Siga los pasos del capítulo "Cambio de filtro". El filtro principal debe cambiarse
normalmente cada 6-9 meses.
El orden de los filtros está marcado con los números 1-3 en las solapas del filtro, con el filtro 1
situado completamente fuera.
Puesta en servicio
1. Inserción del dispositivo
Al conectar el aparato, se indica acústicamente la disponibilidad para el funcionamiento.
Precaución: Nunca inserte o retire el dispositivo con las manos mojadas.
2. POWER
El interruptor de encendido se utiliza para encender y apagar la unidad.
3. AUTO
Si utiliza la unidad en modo automático, el ventilador se controla a través del sensor de
calidad de aire. Además, la calidad del aire actual se muestra cuantitativa y
cualitativamente en la pantalla.
calidad del
aire
PM2,5
(µg/m3)
Pantalla
etapa de
fans
bueno
20-70
Luces verdes
1
remediar
71-150
Brillo naranja
2
Mal
151-
200
Brillo rojo
3
Muy
Mal
201-
300
Rojo intermitente
4
4. Cronómetro
• Con el temporizador puede ajustar el tiempo de funcionamiento del dispositivo. Se
pueden seleccionar tiempos entre 1 y 10 horas.
• Una vez transcurrido el tiempo, la unidad se apaga automáticamente.
• Si el temporizador está activo, la pantalla mostrará alternativamente la concentración
de PM2.5 y el tiempo de funcionamiento restante.
• Si no se ajusta ningún tiempo de funcionamiento mediante el temporizador, el
dispositivo se apaga automáticamente después de un tiempo de funcionamiento de 24
horas.
Esto evita que el purificador de aire siga funcionando desatendido durante un largo
período de tiempo si no está apagado.
5. luz ultravioleta
• Con este interruptor se enciende y apaga la luz UV.
• La función UV no se puede activar en el modo de reposo.
Calidad del aire
buena
Calidad del aire
media
Calidad del aire
deficiente
Calidad del aire
deficiente

ES-20 www.comedes.com
6. Iónico
• Este interruptor enciende y apaga el ionizador.
• El ionizador no se puede encender durante la operación de reposo.
• Si el ionizador está encendido, esto se indica en la pantalla.
7. Dormir
• En este modo, el dispositivo funciona a la velocidad más baja del ventilador para reducir
al mínimo el ruido.
• Con la excepción de la pantalla Sleep y Parental Lock, todas las pantallas se apagan.
• Para salir del modo Sleep, pulse el botón Sleep o Speed.
8. Celeridad
• Pulsando repetidamente el botón Speed, puede elegir entre los cuatro niveles de
ventilador.
• El nivel de ventilador ajustado se visualiza a través de las barras de la pantalla.
9. Seguro para niños
• Con esta llave se pueden bloquear todas las demás llaves.
• Pulse este botón de nuevo para desbloquear el teclado.
10. Indicador de cambio de filtro
• La Comedes Lavaero 280 tiene un indicador de cambio de filtro. Si se enciende , hay
que comprobar los filtros. Después de cambiar o limpiar los filtros, puede reajustar la
pantalla pulsando y manteniendo pulsado el botón Filter Reset del mando a distancia o
el botón Timer de la unidad durante unos 5 segundos.
Cambio de filtro
Después de un tiempo de funcionamiento, los elementos filtrantes deben ser sustituidos.
1. eliminación de filtros

ES-21 www.comedes.com
• Conecte y desconecte siempre el dispositivo para este fin.
• Suelte el bloqueo superior. La mejor manera de hacerlo es llegar a las tomas de aire
izquierda y derecha y presionar el panel de control/panel de visualización negro con los
pulgares.
• Ahora puede quitar la tapa del filtro.
• Después de retirar el prefiltro, los siguientes elementos filtrantes se pueden extraer de
la unidad por medio de las orejetas previstas a tal efecto.
2. La red de prefiltro de nylon se puede limpiar con agua corriente y no necesita ser
reemplazada.
3. Ahora comprueba los filtros. Si el elemento HEPA aún no está demasiado descolorido,
aspirarlo con una aspiradora (preferiblemente al aire libre).
4. Si los filtros están muy sucios o descoloridos, sustitúyalos.
5. Tenga en cuenta que los filtros de repuesto deben retirarse de la película protectora
antes de poder insertarlos en el dispositivo.
6. El orden de los filtros está marcado con los números 1-3 en las solapas del filtro, con
el filtro 1 situado completamente fuera.
7. En el último paso, vuelva a colocar la tapa del filtro en el purificador de aire.
Limpieza del dispositivo
Desconectar el enchufe de la red antes de la limpieza!
• Limpiar la carcasa:
No utilice productos de limpieza agresivos,
pero sólo un paño seco y suave.
• Limpie la entrada y salida de aire:
Use una aspiradora o un
un paño seco.
(Es mejor limpiar la unidad al aire libre).
• Limpiar los elementos filtrantes:
• El efecto de la ventilación se vuelve notablemente más débil,
si se acumula mucho polvo en la superficie del filtro.
• Por lo tanto, limpie los filtros mensualmente.
• La malla del prefiltro de nylon se puede colocar debajo
de un filtro transparente frío el agua puede ser lavada.
• El prefiltro (1) y el elemento HEPA (2) se pueden conectar con
aspirado con una aspiradora.
• Cómo quitar el filtro se encuentra en "Cambio de filtro".
• Más información sobre los elementos filtrantes individuales
Encontrará más información al respecto en el capítulo "Otras informaciones"
al final de este manual.
No es necesario limpiar la combinación de filtros (3) de carbón activo y filtro
de fotocatálisis.
• Limpie el sensor de calidad de aire:
• El sensor de calidad de aire del purificador de aire debe limpiarse al menos
cada 2 meses para garantizar una medición precisa.
• Primero, retire la cubierta del sensor de calidad de aire y límpiela y limpie las
rejillas de ventilación de arriba y de abajo con un cepillo o paño suave.

ES-22 www.comedes.com
• Ahora limpie cuidadosamente el sensor de calidad del aire con un bastoncillo
de algodón. Vea la ilustración en la etiqueta junto al sensor de calidad de aire
de la unidad.
• Finalmente, reemplace la cubierta del sensor de calidad de aire.
Fallos y remedios
Las instrucciones de uso actuales se encuentran en http://www.comedes.com
Apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor si se produce
cualquiera de los siguientes problemas:
• El fusible está fundido.
• Entra material extraño en el aparato.
• El enchufe o el cable de alimentación se calienta.
No abra la unidad sin personal de servicio autorizado. Sin embargo, usted mismo puede
comprobar las siguientes causas de fallos:
El dispositivo no se puede encender:
• ¿Está el enchufe insertado correctamente?
• ¿Se ha fundido el fusible o no hay tensión en la toma de corriente?
• ¿Está bien colocada la cubierta frontal?
El flujo de aire en la abertura de salida es menor:
• ¿Está el filtro demasiado sucio u obstruido?
El dispositivo es desproporcionadamente ruidoso:
• ¿El dispositivo se encuentra sobre una superficie irregular?
• ¿No está desempacado el filtro?
• ¿Está el filtro demasiado sucio u obstruido?
El mando a distancia no funciona:
• Reemplace la batería.
El humo y los olores se filtran muy mal.
• ¿Están los filtros colocados en el orden correcto?
• ¿No están desempacados los filtros?
• ¿Hay que cambiar los filtros?
Para más información
Sistema de filtrado:
Red de prefiltro de nylon

ES-23 www.comedes.com
La red filtrante colocada en un marco de plástico representa la primera barrera para las
partículas. Las partículas grandes en el aire de la habitación son atrapadas por esta red y luego
pueden ser aspiradas con una aspiradora o lavadas bajo el agua corriente.
1 prefiltro (1)
Este prefiltro es un filtro de partículas gruesas que recoge las partículas más grandes del aire
que fluye a través de él. Este proceso protege adicionalmente el elemento filtrante HEPA de
estas partículas y aumenta así la vida útil de los siguientes elementos filtrantes.
2 filtros HEPA (2)
Para eliminar incluso las partículas más pequeñas, el aire de la habitación fluye a través de un
filtro HEPA en el segundo paso del proceso de limpieza, que absorbe el polen, el polvo fino y
las esporas, entre otras cosas.
3 Filtro de carbón activado (3)
En el siguiente paso, el aire ahora liberado de sólidos es procesado por un filtro de carbón
activado. En este proceso de trabajo se absorben los olores y las toxinas. El carbón activo
granulado se utiliza deliberadamente, ya que tiene un alto grado de eficiencia y una gran
superficie total.
4 Filtro fotocatalítico (3)
Con la ayuda de este filtro se pueden combatir eficazmente los olores y las bacterias. Los
compuestos orgánicos se descomponen mediante el efecto fotocatalítico producido por la
irradiación con luz ultravioleta. Los átomos de oxígeno se adhieren a los compuestos orgánicos
y se descomponen gradualmente en H2O y
CO2.
luz ultravioleta
Además de la activación del filtro de fotocatálisis, la radiación ultravioleta tiene un efecto
desinfectante. Así, las bacterias y los virus son eliminados por la irradiación con luz
ultravioleta.
ionizador
En el último paso, el aire que finalmente sale del dispositivo se mezcla con una pequeña
cantidad de iones cargados negativamente. Estos iones se adhieren a las partículas más
pequeñas del aire de la habitación y las cargan estáticamente. Las partículas cargadas de esta
manera tienden a acumularse con otras partículas y a formar grupos más grandes, los cuales
pueden ser absorbidos más fácilmente por el medio filtrante.
Notas sobre la limpieza del aire para el humo de los cigarrillos
El humo del cigarrillo consiste en numerosos compuestos químicos complejos. Para el
purificador de aire, se divide esencialmente en componentes sólidos de humo y componentes
gaseosos de humo. Las partículas de humo sólido son filtradas por el filtro HEPA. Los
componentes gaseosos son absorbidos en parte por el filtro de carbón activo y en parte
degradados por el filtro fotocatalítico.

ES-24 www.comedes.com
• El dispositivo debe colocarse lo más cerca posible de la fuente de humo.
• El aparato no debe colocarse en el suelo (para los fumadores se recomienda colocarlo
sobre una mesa).
• Dependiendo de la cantidad de cigarrillos que se fumen, la vida útil del filtro se reduce.
Información sobre la limpieza del aire en caso de problemas con el polen
El purificador de aire es capaz de filtrar todo el polen común del aire. Éstos permanecen en el
filtro HEPA. Para que el dispositivo sea totalmente eficaz y reduzca significativamente la
concentración de polen, recomendamos la creación de un refugio en el que se encuentre el
purificador de aire. El dispositivo sólo puede eliminar los alérgenos transportados por el aire.
Pero no los alérgenos que ya se han depositado en camas, paredes, muebles, etc.
Por esta razón, por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
• Realice una limpieza básica de la habitación antes de utilizar el dispositivo.
• No utilice paños de polvo para la limpieza, sino un paño húmedo.
• Aspire los muebles tapizados al menos una vez por semana. Utilice una aspiradora
adecuada para personas alérgicas.
• Limpie la habitación con agua al menos una vez a la semana.
• Durante el día, deje que la unidad funcione en el nivel 1. Coloque el dispositivo sobre
una mesa. No lo pongas en el suelo.
• Apague el dispositivo para dormir.
• Ajuste el ventilador al nivel 4 durante la ventilación. El mejor momento para ventilar las
habitaciones es entre las 6:00 y las 8:00 de la mañana en las ciudades o a partir de las
19:00 en las zonas rurales.
Información sobre la limpieza del aire en caso de problemas con el polvo doméstico
El polvo de la casa es usualmente generado por ácaros que viven en muebles tapizados,
almohadas, mantas y colchones. El polvo de la casa permanece allí por el momento. El
purificador de aire sólo puede eliminar el polvo de la casa del aire. Por lo tanto, es aconsejable
apagar las fuentes de polvo de la casa antes de usar un purificador de aire.
• Funda para colchones a prueba de alérgenos (Encapsulado).
• Cubre almohada y edredón a prueba de alergenos.
• Lave las almohadas y edredones con frecuencia.
• Reemplace los colchones viejos.
• Use una aspiradora con filtro fino.
• Aspire los colchones mensualmente.
• Evite las trampas de polvo en el dormitorio.
• No coloque plantas de interior en el dormitorio.
Este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Este purificador de
aire debe desecharse en un punto de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos.
Puede obtener más información sobre los puntos de aceptación correspondientes en
su ayuntamiento o en la administración municipal, o en Comedes GmbH.

NL-1 www.comedes.com
Inhoudsopgave
Inleiding................................................................................................2
Veiligheidsaanwijzingen ........................................................................3-4
Beoogd gebruik.......................................................................................4
Technische gegevens ............................................................................4
Apparaatbeschrijving ...........................................................................5-6
Voor de ingebruikname............................................................................7
Ingebruikname ...................................................................................7-8
Filterwissel ............................................................................................9
Het apparaat schoonmaken.................................................................9-10
Storingen en rechtsmiddelen...................................................................10
Meer informatie................................................................................11-12

NL-2 www.comedes.com
Beste klant,
Hartelijk dank voor uw keuze voor de Lavaero 280 van Comedes GmbH.
U heeft een krachtige luchtzuiveringsinstallatie aangeschaft, ontworpen volgens de laatste
technische normen. Om er zeker van te zijn dat het apparaat gedurende langere tijd uw
trouwe dienaar blijft, vragen wij u de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de
veiligheidsinstructies, in detail door te nemen.
Als u na het lezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het apparaat, aarzel dan
niet om contact met ons op te nemen:
E-mailadres: service@comedes.com
Als u uw telefoonnummer invult, bellen wij u gratis terug.
Wij verwelkomen alle feedback van onze klanten en zouden het op prijs stellen als u contact
met ons opneemt.
Met vriendelijke groeten
Philipp Thannhuber....
Directeur
Comedes GmbH

NL-3 www.comedes.com
Waarschuwing:
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het niet opvolgen
van de veiligheidsinstructies en -instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of
ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en instructies voor de toekomst.
Kijk uit waar je loopt! Open het apparaat niet voordat de netstekker uit het stopcontact is
getrokken. Levensgevaar door elektrische schokken! Laat reparaties alleen door een erkende
werkplaats uitvoeren.
Veiligheidsaanwijzingen
• Controleer de spanning van 220-240V voor gebruik.
• Controleer de netstekker voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
• Wanneer het apparaat niet in gebruik is, haal dan de stekker uit het stopcontact.
• Steek geen voorwerpen in de luchtinlaten en -uitlaten van het apparaat. Het kan
kortsluiting veroorzaken. Bij het gebruik van het apparaat binnen het bereik van
kinderen moet bijzondere voorzichtigheid in acht worden genomen.
• Gebruik de AAN/UIT-schakelaar om het apparaat in en uit te schakelen.
Gebruik nooit de stekker om het apparaat "aan en uit" te zetten.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit voordat u het vervangt.
• Probeer nooit de luchtinlaten of -uitlaten te reinigen met scherpe voorwerpen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Spuit nooit brandbare vloeistoffen in het apparaat.
• Gebruik het apparaat nooit in een vochtige ruimte (bijv. badkamer). Gevaar voor
elektrische schokken of stroomoverdracht.
• Gebruik nooit haarlak, verdunner of ontvlambare gassen in de buurt van het apparaat,
omdat er een risico op brand en explosie bestaat.
• Als er tijdens het gebruik kaarsen of gasovens in dezelfde ruimte branden, open dan af
en toe het raam.
• Bedek nooit de luchtinlaat of -uitlaat. Dit kan de motor van de ventilator vernietigen.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van warmtebronnen zoals kachels, open haarden
of direct zonlicht. De kunststof onderdelen kunnen vervormd worden.
• Het apparaat dient niet als vervanging van de ventilator. Dit verkort de levensduur van
het filter aanzienlijk.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in een omgeving met veel stof of chloor.
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en houd het buiten het bereik van
kinderen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in gesloten en smalle ruimtes.
• Als de toevoerleiding beschadigd is, dient u het bedrijf te stoppen en deze onmiddellijk
te vervangen.
• Als het apparaat defect is, schakel dan de netschakelaar uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
• Om interferentie te voorkomen, mag u de apparatuur niet in de buurt van magnetrons,
televisietoestellen of andere elektrische apparatuur gebruiken. Een afstand van ten
minste twee meter is aan te bevelen.
• Het apparaat mag alleen worden bediend door personen die lichamelijk en geestelijk
in staat zijn om het apparaat correct te bedienen in overeenstemming met deze
bedieningshandleiding of die door een verantwoordelijke persoon op dit apparaat zijn
geïnstrueerd.
• Bedien het apparaat nooit met natte handen.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren of andere aanpassingen, zowel elektrisch als
mechanisch, uit te voeren.
• Laat kinderen niet spelen met de verpakking, zoals plastic folie.
• Zorg voor een minimale afstand van ten minste 10 cm tussen het apparaat en de
dichtstbijzijnde muur.
• Schakel het apparaat altijd uit en maak het los voordat u het filter verwijdert of reinigt.
• Gebruik het apparaat alleen binnenshuis met een goede luchtcirculatie.
• Houd voldoende afstand tot gordijnen, gordijnen of andere gemakkelijk verplaatsbare

NL-4 www.comedes.com
voorwerpen.
• Plaats het apparaat niet op een oneffen, hellend of bewegend oppervlak om te
voorkomen dat het omkiept of op de grond valt.
Beoogd gebruik
De luchtreiniger is uitsluitend bedoeld voor de luchtreiniging van privé-gebruikte ruimten (bijv.
woon-, slaap-, opslag- of kelders). De gebruiker moet zich houden aan de in deze handleiding
aangegeven bedrijfsparameters.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd. Elk ander
gebruik dan dit is niet bedoeld. De gebruiker/exploitant en niet de fabrikant is aansprakelijk
voor de daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook.
Luchtreinigers zijn slechts voorwaardelijk geschikt voor gebruik in keukens, omdat oliën en
vetten in de lucht en een verhoogde roetvervuiling de filters zeer snel kunnen verstoppen.
Technische gegevens
Productnaam: Komt Lavaero Lavaero 280
Spanning: 220-240V / 50/60 Hz
Nominaal vermogen: 50W
Luchtstroomsnelheid: 280m³/h
Timer (uren): 1-10
Gewicht: 6,8 kg
Afmetingen (W*H*T*T): 350*190*640 mm
Kamergrootte: max. 55m²
Geluidsemissie: <55dB(A)

NL-5 www.comedes.com
Apparaatbeschrijving
Figuur 1:
Controlepaneel
Figuur 2:
filterdeksel
Bedieningspaneel
met display
luchtinlaat
(aan beide zijden)
luchtuitlaat
sensorflap

NL-6 www.comedes.com
Display Indicatoren:
Aanduiding van de heersende
binnenluchtkwaliteit.
Ionizer actief
filterwisselindicator
UV-licht actief
Luchtreiniging actief
De ingestelde
looptijd wordt
weergegeven.
Formaldehyde filtering actief
Huidige PM2,5
belasting wordt
weergegeven.
Weergave van het
ventilatorniveau
2 spijlen per statief voor één
ventilatortrap
Luchtreiniger
klaar voor
gebruik
Ventilator actief
Ouderlijk slot
actief
Slaapstand actief
Ouderlijk slot
inactief
Automatische modus actief
Afstandsbediening
Voor de afstandsbediening is een knoopcel Lithiumcel CR2025, 3V nodig.
(Niet bij de levering inbegrepen.)
Figuur 3:
ion
nachtrust
tijdklok
AAN/UIT
zich haasten
AUTO
filters
geres
et
UV

NL-7 www.comedes.com
Voor de ingebruikname
Verwijder de filterelementen uit het apparaat, verwijder de folie en plaats ze weer in het
apparaat. Volg de stappen in het hoofdstuk "Filterwissel". Het hoofdfilter moet normaal
gesproken om de 6-9 maanden worden vervangen.
De volgorde van de filters is aangegeven met de nummers 1-3 op de filterkleppen, waarbij
filter 1 volledig buiten staat.
Ingebruikname
1. Plaatsen van het apparaat
Bij het aansluiten van het apparaat wordt de bedrijfsgereedheid akoestisch
gesignaleerd.
Let op: Steek of verwijder het apparaat nooit met natte handen.
2. POWER
De netschakelaar wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te schakelen.
3. AUTO
Als u het apparaat in de automatische modus gebruikt, wordt de ventilator geregeld via
de luchtkwaliteitssensor. Bovendien wordt de actuele luchtkwaliteit kwantitatief en
kwalitatief op het display weergegeven.
luchtkwaliteit
PM2,5
(µg/m3)
Weergave
waaierstadium
fijn
20-70
Lampje groen
1
remedie
71-150
Gloeit oranje
2
Slecht
151-
200
Brandt rood
3
Zeer
Slecht
201-
300
Knippert rood
4
4. Tijdklok
• Met de timer kunt u de looptijd van het apparaat instellen. Tijden tussen 1 en 10 uur
kunnen worden geselecteerd.
• Na afloop van de tijd schakelt het apparaat automatisch uit.
• Als de timer actief is, geeft het display afwisselend de PM2,5-concentratie en de
resterende looptijd weer.
• Als er geen looptijd via de timer is ingesteld, schakelt het apparaat na een looptijd van
24 uur automatisch uit.
Dit voorkomt dat de luchtreiniger langdurig onbeheerd blijft werken als hij niet wordt
uitgeschakeld.
Luchtkwaliteit
goed
Luchtkwaliteit
medium
Luchtkwaliteit
slecht
Luchtkwaliteit
slecht

NL-8 www.comedes.com
5. Ultraviolet licht
• Met deze schakelaar wordt het UV licht in- en uitgeschakeld.
• De UV-functie kan in de slaapstand niet worden ingeschakeld.
6. Ion
• Deze schakelaar schakelt de ionisator aan en uit.
• De ionisator kan niet worden ingeschakeld tijdens de slaapmodus.
• Als de ionisator is ingeschakeld, wordt dit op het display aangegeven.
7. Nachtrust
• In deze modus werkt het apparaat met de laagste ventilatorsnelheid voor een
minimaal geluid.
• Met uitzondering van het slaap- en ouderslot, gaan alle displays uit.
• Om de Slaapmodus te verlaten, drukt u op de Slaap- of Snelheidstoets.
8. Zich haasten
• Door herhaaldelijk op de knop Snelheid te drukken, kunt u kiezen tussen de vier
ventilatorniveaus.
• Het ingestelde ventilatorniveau wordt gevisualiseerd via de balken op het display.
9. Kinderveiligheidsvergrendeling
• Met deze sleutel kunnen alle andere sleutels worden afgesloten.
• Druk nogmaals op deze knop om het toetsenbord te ontgrendelen.
10. Filterwisselindicator
• De Comedes Lavaero 280 heeft een filtervervangingsindicator. Als het lampje brandt,
moeten de filters worden gecontroleerd. Na het vervangen of reinigen van de filters
kunt u het display resetten door de Filter Reset-knop op de afstandsbediening of de
Timer-knop op het apparaat gedurende ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden.

NL-9 www.comedes.com
Filterwissel
Na enige tijd moeten de filterelementen worden vervangen.
1. Filterverwijdering
• Schakel en ontkoppel het apparaat voor dit doel altijd in en uit.
• Laat de bovenste vergrendeling los. De beste manier om dit te doen is om in de linker
en rechter luchtinlaten te grijpen en met je duimen op het zwarte
bedieningspaneel/display paneel te drukken.
• Nu kunt u het filterdeksel verwijderen.
• Na het verwijderen van het voorfilter kunnen de volgende filterelementen uit het
apparaat worden getrokken door middel van de daarvoor voorziene nokken.
2. Het nylon voorfilternet kan onder stromend water worden gereinigd en hoeft niet te
worden vervangen.
3. Controleer nu de filters. Als het HEPA-element nog niet te veel verkleurd is, stofzuig
het dan af met een stofzuiger (bij voorkeur buiten).
4. Als de filters erg vuil of verkleurd zijn, vervang ze dan.
5. Houd er rekening mee dat de vervangingsfilters van de beschermfolie moeten worden
verwijderd voordat ze in het apparaat kunnen worden geplaatst.
6. De volgorde van de filters is aangegeven met de nummers 1-3 op de filterkleppen,
waarbij filter 1 volledig buiten staat.
7. In de laatste stap moet het filterdeksel op de luchtreiniger worden vervangen.
Het apparaat schoonmaken
Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt!
• Schone behuizing:
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen,
maar alleen een droge en zachte doek.
• Reinig de luchtinlaat en -uitlaat:
Gebruik een stofzuiger of een
droge doek.
(Het is het beste om het apparaat buitenshuis te reinigen).
• Reinig de filterelementen:
• Het ventilatie-effect wordt merkbaar zwakker,
als er veel stof zich verzamelt op het filteroppervlak.
• Maak daarom maandelijks de filters schoon.
• Het nylon pre-filter gaas kan onder een koude doorzichtig
• worden geplaatst. kan het water worden afgespoeld.
• Het voorfilter (1) en het HEPA-element (2) kunnen worden
verbonden met gestofzuigd met een stofzuiger.
• Hoe u het filter kunt verwijderen, vindt u onder "Filterwissel".
• Meer informatie over de afzonderlijke filterelementen
vindt u in het hoofdstuk "Meer informatie" aan het einde van deze handlei-
ding.
De filtercombinatie (3) van actief kool en fotokatalysefilter hoeft niet gerei-
nigd te worden.

NL-10 www.comedes.com
• Reinig de luchtkwaliteitssensor:
• De luchtkwaliteitssensor van de luchtreiniger moet minstens om de 2 maan-
den worden gereinigd om een nauwkeurige meting te garanderen.
• Verwijder eerst het deksel van de luchtkwaliteitssensor en reinig het en de
ventilatieopeningen boven en onder met een zachte borstel of doek.
• Reinig nu zorgvuldig de luchtkwaliteitssensor met een wattenstaafje. Zie de
afbeelding op de sticker naast de luchtkwaliteitssensor op het apparaat.
• Plaats ten slotte het deksel van de luchtkwaliteitssensor terug.
Storingen en rechtsmiddelen
De actuele gebruiksaanwijzing is te vinden op http://www.comedes.com
Schakel het apparaat onmiddellijk uit en neem contact op met uw dealer als zich een van de
volgende problemen voordoet:
• Zekering is doorgebrand.
• Vreemd materiaal komt in het apparaat terecht.
• De stekker of het netsnoer wordt warm.
Open het apparaat niet zonder bevoegd onderhoudspersoneel. De volgende oorzaken van
storingen kunt u echter zelf controleren:
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld:
• Is de stekker goed ingestoken?
• Is de zekering doorgebrand of staat er geen spanning op het stopcontact?
• Is de voorklep correct gemonteerd?
De luchtstroom bij de uitblaasopening is lager:
• Is het filter te vuil of verstopt?
Het apparaat is onevenredig luidruchtig luidruchtig:
• Staat het apparaat op een ongelijke ondergrond?
• Is de filter niet uitgepakt?
• Is het filter te vuil of verstopt?
Afstandsbediening werkt niet:
• Vervang de batterij.
Rook en geuren worden zeer slecht gefilterd.
• Zijn de filters in de juiste volgorde geplaatst?
• Zijn de filters niet uitgepakt?
• Moeten de filters worden vervangen?

NL-11 www.comedes.com
Meer informatie
Filtersysteem:
Nylon voorfilter net
Het filternet in een kunststof frame vormt de eerste barrière voor deeltjes. Grote deeltjes in de
ruimtelucht worden door dit net opgevangen en kunnen later met een stofzuiger worden
afgezogen of onder stromend water worden afgespoeld.
1 Voorfilter (1)
Dit voorfilter is een grof deeltjesfilter dat de grotere deeltjes uit de lucht verzamelt die er
doorheen stroomt. Dit proces beschermt het HEPA-filterelement extra tegen deze deeltjes en
verhoogt zo de levensduur van de volgende filterelementen.
2 HEPA-filters (2)
Om zelfs de kleinste deeltjes te verwijderen, stroomt de ruimtelucht in de tweede stap van
het reinigingsproces door een HEPA-filter, dat onder andere stuifmeel, fijn stof en sporen
absorbeert.
3 Actief koolstoffilter (3)
In de volgende stap wordt de lucht die nu vrij is van vaste stoffen verwerkt door een actief
koolfilter. In dit werkproces worden geuren en giftige stoffen geabsorbeerd. Er wordt bewust
gebruik gemaakt van actieve kool in korrelvorm, omdat het een hoge mate van efficiëntie en
een groot totaal oppervlak heeft.
4 Fotokatalytisch filter (3)
Met behulp van deze filter kunnen geuren en bacteriën effectief bestreden worden. Organische
verbindingen worden afgebroken door middel van het fotokatalytische effect dat ontstaat door
bestraling met UV-licht. Zuurstofatomen hechten zich aan organische verbindingen en worden
geleidelijk afgebroken tot H2O en
CO2.
Ultraviolet licht
Naast de activering van het fotokatalyse filter heeft de ultraviolette straling een
desinfecterende werking. Zo worden bacteriën en virussen gedood door de bestraling met UV-
licht.
Ionisator
In de laatste stap wordt de lucht die uiteindelijk uit het apparaat stroomt, gemengd met een
kleine hoeveelheid negatief geladen ionen. Deze ionen hechten zich vast aan de kleinste
deeltjes in de kamerlucht en laden ze statisch op. De op deze manier geladen deeltjes hebben
dan de neiging zich op te hopen met andere deeltjes en vormen grotere clusters, die dan
gemakkelijker door het filtermedium kunnen worden geabsorbeerd.

NL-12 www.comedes.com
Opmerkingen over luchtreiniging voor sigarettenrook
Sigarettenrook bestaat uit talrijke complexe chemische verbindingen. Voor de luchtzuiveraar is
deze in wezen onderverdeeld in vaste bestanddelen van rook en gasvormige bestanddelen van
rook. De vaste rookdeeltjes worden gefilterd door het HEPA-filter. De gasvormige bestanddelen
worden deels geabsorbeerd door het actief koolfilter en deels afgebroken door het
fotokatalytisch filter.
• Het apparaat moet zo dicht mogelijk bij de rookbron worden geplaatst.
• Het apparaat mag niet op de vloer worden geplaatst (voor rokers is het aan te raden
om het op een tafel te plaatsen).
• Afhankelijk van het aantal sigaretten dat wordt gerookt, wordt de levensduur van het
filter verkort.
Informatie over luchtreiniging in geval van problemen met pollen
De luchtreiniger is in staat om alle gebruikelijke pollen uit de lucht te filteren. Deze blijven in
het HEPA-filter zitten. Om ervoor te zorgen dat het apparaat volledig effectief is en om de
pollenconcentratie aanzienlijk te verminderen, raden wij aan om een schuilplaats te creëren
waarin de luchtreiniger zich bevindt. Het apparaat kan alleen allergenen in de lucht
verwijderen. Maar niet de allergenen die zich al hebben afgezet op bedden, muren, meubels,
etc.....
Neem daarom de volgende instructies in acht:
• Voer een basisreiniging van de kamer uit voordat u het apparaat gebruikt.
• Gebruik voor de reiniging geen stofdoeken, maar een vochtige doek.
• Vacuüm gestoffeerd meubilair minstens één keer per week. Gebruik een stofzuiger die
geschikt is voor mensen met een allergie.
• Veeg de kamer minstens één keer per week nat af.
• Laat het apparaat overdag op niveau 1 draaien. Plaats het apparaat op een tafel. Leg
het niet op de grond.
• Schakel het apparaat uit om te slapen.
• Stel de ventilator tijdens de ventilatie op niveau 4 in. De beste tijd om de kamers te
luchten is tussen 6:00 en 8:00 uur 's ochtends in de steden of vanaf 19:00 uur op het
platteland.
Informatie over luchtreiniging in geval van problemen met huisstof
Huisstof wordt meestal geproduceerd door mijten die leven in gestoffeerde meubelen, kussens,
dekens en matrassen. Het huisstof blijft er voorlopig nog. De luchtreiniger kan alleen huisstof
uit de lucht verwijderen. Het is daarom raadzaam om bronnen van huisstof uit te schakelen
voordat u een luchtreiniger gebruikt.
• Dekbedovertrekken allergeenbestendig (Behuizing).
• Dekbedekkingskussen en dekbedovertrek allergeendicht.
• Was kussens en dekbedden regelmatig.
• Vervang oudere matrassen.
• Gebruik een stofzuiger met fijn filter.
• Vacuüm matrassen maandelijks.
• Vermijd stofvangers in de slaapkamer.
• Plaats geen kamerplanten in de slaapkamer.
Dit product mag niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze
luchtreiniger moet worden afgevoerd naar een recyclingpunt voor elektronische en
elektrische apparatuur.
Meer informatie over de betreffende acceptatiepunten kunt u verkrijgen bij uw
gemeente of gemeente of bij Comedes GmbH.

PL-1 www.comedes.com
Spis treści
Przedmowa............................................................................................2
Instrukcje bezpieczeństwa ....................................................................3-4
Przeznaczenie.........................................................................................4
Dane techniczne ....................................................................................4
Opis urządzenia ................................................................................5-6
Przed uruchomieniem..............................................................................7
Oddanie do eksploatacji .......................................................................7-8
Wymiana filtra .......................................................................................9
Czyszczenie urządzenia.......................................................................9-10
Usterki i środki zaradcze.........................................................................10
Dalsze informacje.............................................................................11-12

PL-2 www.comedes.com
Drogi kliencie,
Dziękujemy za wybór Lavaero 280 firmy Comedes GmbH.
Zakupiłeś potężny oczyszczacz powietrza zaprojektowany zgodnie z najnowszymi standardami
technicznymi. Aby zapewnić, że urządzenie pozostanie Twoim wiernym sługą przez długi okres
czasu, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, w szczególności z instrukcją
bezpieczeństwa.
Jeśli po przeczytaniu instrukcji obsługi nadal masz pytania dotyczące urządzenia, skontaktuj
się z nami:
Adres e-mail: service@comedes.com
Jeśli podasz swój numer telefonu, oddzwonimy do Ciebie bezpłatnie.
Z zadowoleniem przyjmujemy wszelkie opinie od naszych klientów i bylibyśmy wdzięczni,
gdybyś skontaktował się z nami.
Z poważaniem.
Philipp Thannhuber
Dyrektor zarządzający
Comedes GmbH

PL-3 www.comedes.com
Ostrzeżenie:
Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie
instrukcji bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
poważne obrażenia ciała. Zachowaj wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje na
przyszłość.
Uważaj na swój krok! Nie otwierać urządzenia, dopóki wtyczka sieciowa nie zostanie
odłączona od gniazda sieciowego. Niebezpieczeństwo śmierci na skutek porażenia prądem
elektrycznym! Naprawy należy zlecać tylko w wyspecjalizowanym warsztacie.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przed użyciem należy sprawdzić napięcie 220-240V.
• Przed podłączeniem należy sprawdzić wtyczkę sieciową.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od gniazdka ściennego.
• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wlotów i wylotów powietrza urządzenia.
Może to spowodować zwarcie. Należy zachować szczególną ostrożność podczas obsługi
urządzenia w zasięgu dzieci.
• Włącznik ON/OFF służy do włączania i wyłączania urządzenia.
Nigdy nie używaj wtyczki do włączania i wyłączania urządzenia.
• Przed wymianą urządzenia należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę.
• Nigdy nie próbuj czyścić wlotów i wylotów powietrza ostrymi przedmiotami.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Nigdy nie rozpylać łatwopalnych cieczy do urządzenia.
• Nigdy nie używaj urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach (np. w łazience).
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub przeniesienia mocy.
• Nigdy nie używaj lakierów do włosów, rozcieńczalników lub łatwopalnych gazów w
pobliżu urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko pożaru i wybuchu.
• Jeżeli podczas pracy świece lub piece gazowe palą się w tym samym pomieszczeniu,
otwórz okno od czasu do czasu.
• Nigdy nie przykrywać wlotu i wylotu powietrza. To może zniszczyć silnik dmuchawy.
• Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, otwarte ogień
lub bezpośrednie światło słoneczne. Części plastikowe mogą być zdeformowane.
• Urządzenie nie służy do wymiany wentylatora. W ten sposób znacznie skraca się
żywotność filtra.
• Urządzenie nie może być używane w środowisku zawierającym duże ilości pyłu lub
chloru.
• Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów i przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Urządzenie nie może być używane w pomieszczeniach zamkniętych i wąskich.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy natychmiast przerwać pracę i wymienić
go.
• Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyłączyć wyłącznik sieciowy i odłączyć go.
• Aby uniknąć zakłóceń, nie należy obsługiwać urządzenia w pobliżu kuchenek
mikrofalowych, telewizorów lub innych urządzeń elektrycznych. Zaleca się zachowanie
odległości co najmniej dwóch metrów.
• Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które są fizycznie i
psychicznie zdolne do prawidłowego działania zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi lub które zostały poinstruowane na tym urządzeniu przez osobę odpowiedzialną.
• Nigdy nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
• Nie należy podejmować prób samodzielnego naprawiania lub dokonywania jakichkolwiek
innych regulacji, zarówno elektrycznych, jak i mechanicznych, urządzenia.
• Nie pozwól dzieciom bawić się opakowaniami, takimi jak folie plastikowe.
• Należy zapewnić minimalną odległość co najmniej 10 cm między urządzeniem a
najbliższą ścianą.
• Zawsze wyłączaj i odłączaj urządzenie przed wyjęciem lub wyczyszczeniem filtra.
• Urządzenie należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach o dobrej cyrkulacji powietrza.
• Zachowaj odpowiednią odległość od zasłon, zasłon, draperii lub innych łatwo

PL-4 www.comedes.com
poruszających się obiektów.
• Nie należy umieszczać urządzenia na nierównej, pochyłej lub ruchomej powierzchni, aby
zapobiec jego przewróceniu się lub upadkowi na ziemię.
Przeznaczenie
Oczyszczacz powietrza przeznaczony jest wyłącznie do czyszczenia pomieszczeń używanych
prywatnie (np. salonów, sypialni, magazynów lub piwnic). Użytkownik musi przestrzegać
podanych w niniejszej instrukcji parametrów eksploatacyjnych.
Maszyna może być użytkowana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Jakiekolwiek dalsze
wykorzystanie wykraczające poza ten zakres nie jest zamierzone. Użytkownik/operator, a nie
producent, ponosi odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju szkody lub obrażenia z nich
wynikające.
Oczyszczacze powietrza nadają się tylko warunkowo do stosowania w kuchniach, ponieważ
oleje i tłuszcze w powietrzu, jak również zwiększone zanieczyszczenie sadzą mogą bardzo
szybko zatykać filtry.
Dane techniczne
Nazwa produktu: Comedes Lavaero 280
Napięcie: 220-240V / 50/60 Hz
Moc nominalna: 50W
Przepływ powietrza: 280m3 /h
Czasomierz (godziny): 1-10
Waga: 6,8 kg
Wymiary (W*H*T): 350*190*640 mm
Rozmiar pokoju: max. 55m²
Emisja hałasu: <55dB(A)

PL-5 www.comedes.com
Opis urządzenia
Rysunek 1:
Panel sterowania
Rysunek 2:
Pokrywa filtra
Panel sterowania z
wyświetlaczem
Wlot powietrza
(po obu stronach)
Wylot powietrza
Klapa czujnika

PL-6 www.comedes.com
Wskaźniki wyświetlacza:
Wskazanie dominującej jakości
powietrza w pomieszczeniach.
Jonizator
aktywny
wskaźnik wymiany filtra
Oświetlenie UV
aktywne
Aktywne oczyszczanie powietrza
Wyświetlany jest
ustawiony czas
pracy.
Aktywne filtrowanie
formaldehydu.
Wyświetlane jest
aktualne
obciążenie
PM2.5.
Wyświetlacz poziomu
wentylatora
2 słupki na jeden stopień
wentylatora dla każdego z nich
Oczyszczacz
powietrza
gotowy do pracy
Wentylator aktywny
Blokada
rodzicielska
aktywna
Aktywny tryb uśpienia
Blokada
rodzicielska
nieaktywna
Aktywny tryb automatyczny
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania wymaga ogniwa litowego CR2025, 3V.
(Nie zawarte w dostawie.)
Rysunek 3:
jon
spoczywać
timer
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
prędkość
AUTO
filtry
reseto
wany
UV

PL-7 www.comedes.com
Przed uruchomieniem
Wyjmij elementy filtracyjne z urządzenia, wyjmij folie i włóż je ponownie do urządzenia.
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale "Zmiana filtra". Filtr główny powinien
być wymieniany co 6-9 miesięcy.
Kolejność filtrów jest oznaczona cyframi 1-3 na klapach filtra, przy czym filtr 1 znajduje się
całkowicie na zewnątrz.
Oddanie do eksploatacji
1. Wkładanie urządzenia
Po podłączeniu urządzenia gotowość do pracy sygnalizowana jest akustycznie.
Uwaga: Nigdy nie wkładać ani nie wyjmować urządzenia mokrymi rękami.
2. POWER
Przełącznik zasilania służy do włączania i wyłączania urządzenia.
3. AUTO
Jeśli urządzenie jest używane w trybie automatycznym, wentylator jest sterowany za
pomocą czujnika jakości powietrza. Dodatkowo, aktualna jakość powietrza jest
pokazywana ilościowo i jakościowo na wyświetlaczu.
jakość
powietrza
PM2.5
(µg/m3)
Wyświetlacz
scena dla
kibiców
zacny
20-70
Światła zielone
1
środek
zaradczy
71-150
Świeci na
pomarańczowo.
2
Złe
151-
200
Świeci się na
czerwono.
3
Bardzo
Złe
201-
300
Migający czerwony
4
4. Timer
• Za pomocą timera można ustawić czas pracy urządzenia. Można wybrać czasy od 1 do
10 godzin.
• Po upływie tego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.
• Jeśli zegar jest aktywny, na wyświetlaczu pojawi się na przemian stężenie PM2.5 i
pozostały czas pracy.
• Jeśli czas pracy nie został ustawiony za pomocą zegara sterującego, urządzenie wyłącza
się automatycznie po upływie 24 godzin pracy.
Dzięki temu oczyszczacz powietrza nie będzie mógł pracować bez nadzoru przez dłuższy
czas, jeśli nie zostanie wyłączony.
Jakość powietrza
dobra
Średnia jakość
powietrza
Jakość powietrza
słaba
Jakość powietrza
słaba

PL-8 www.comedes.com
5. Swiatło ultrafioletowe
• Za pomocą tego przełącznika światło UV jest włączane i wyłączane.
• Funkcja UV nie może być włączona w trybie uśpienia.
6. Ion
• Ten przełącznik włącza i wyłącza jonizator.
• Jonizator nie może być włączony podczas pracy w trybie uśpienia.
• Jeśli jonizator jest włączony, jest to sygnalizowane na wyświetlaczu.
7. Spoczywać
• W tym trybie urządzenie pracuje z najniższą prędkością obrotową wentylatora przy
minimalnym poziomie hałasu.
• Z wyjątkiem wyświetlacza uśpienia i blokady rodzicielskiej wszystkie wyświetlacze
gaśnie.
• Aby wyjść z trybu uśpienia, naciśnij przycisk Sleep lub Speed.
8. Prędkość
• Wielokrotne naciskanie przycisku Prędkość umożliwia wybór pomiędzy czterema
poziomami wentylatorów.
• Ustawiony poziom wentylatora jest wizualizowany za pomocą pasków na wyświetlaczu.
9. Zamek zabezpieczający dla dzieci
• Za pomocą tego klucza można zablokować wszystkie inne klucze.
• Naciśnij ponownie ten przycisk, aby odblokować klawiaturę.
10. Wskaźnik wymiany filtra
• Comedes Lavaero 280 posiada wskaźnik wymiany filtrów. Jeśli świeci się, należy
sprawdzić filtry. Po wymianie lub wyczyszczeniu filtrów można zresetować wyświetlacz,
naciskając i przytrzymując przycisk Reset filtra na pilocie zdalnego sterowania lub
przycisk Timer na urządzeniu przez około 5 sekund.

PL-9 www.comedes.com
Wymiana filtra
Po pewnym czasie pracy elementy filtrujące należy wymienić.
1. usuwanie filtrów
• W tym celu należy zawsze przełączać i odłączać urządzenie.
• Zwolnij górny zamek. Najlepszym sposobem jest sięgnięcie do lewego i prawego wlotu
powietrza i naciśnięcie kciukami czarnego panelu sterowania/wyświetlacza.
• Teraz możesz zdjąć pokrywę filtra.
• Po wyjęciu filtra wstępnego następujące elementy filtrujące można wyciągnąć z
urządzenia za pomocą przewidzianych do tego celu uchwytów.
2. Nylonowa siatka filtra wstępnego może być czyszczona pod bieżącą wodą i nie wymaga
wymiany.
3. Teraz sprawdź filtry. Jeśli element HEPA nie jest jeszcze zbyt odbarwiony, należy go
odkurzyć odkurzaczem (najlepiej na zewnątrz).
4. Jeśli filtry są bardzo zabrudzone lub odbarwione, należy je wymienić.
5. Należy pamiętać, że wymienne filtry należy usunąć z folii ochronnej przed włożeniem
ich do urządzenia.
6. Kolejność filtrów jest oznaczona cyframi 1-3 na klapach filtra, przy czym filtr 1
znajduje się całkowicie na zewnątrz.
7. W ostatnim kroku należy wymienić pokrywę filtra oczyszczacza powietrza.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę sieciową!
• Czysta obudowa:
Nie stosować agresywnych środków czyszczących,
ale tylko suchy i miękki materiał.
• Wlot i wylot czystego powietrza:
Należy używać odkurzacza lub odkurzacza.
sucha tkanina.
(Najlepiej czyścić urządzenie na zewnątrz).
• Oczyścić elementy filtrujące:
• Efekt wentylacji staje się wyraźnie słabszy,
jeśli na powierzchni filtra zbierze się dużo kurzu.
• Dlatego też filtry należy czyścić co miesiąc.
• Nylonowa siatka filtra wstępnego może być umieszczona
pod zimną, przezroczystą siatką wodę można zmyć.
• Filtr wstępny (1) i element HEPA (2) można podłączyć do
odkurzone odkurzaczem.
• Jak usunąć filtr można znaleźć w sekcji "Wymiana filtra".
• Dalsze informacje na temat poszczególnych wkładów filtracyjnych
znajduje się w rozdziale "Dalsze informacje" na końcu niniejszego po-
dręcznika.
• Kombinacja filtrów (3) z węglem aktywnym i filtrem fotokatalizacyjnym
nie wymaga czyszczenia.

PL-10 www.comedes.com
• Wyczyścić czujnik jakości powietrza:
• Czujnik jakości powietrza oczyszczacza powietrza powinien być czyszczony co
najmniej raz na 2 miesiące w celu zapewnienia dokładnego pomiaru.
• Najpierw zdejmij pokrywę czujnika jakości powietrza i oczyść ją oraz otwory
wentylacyjne powyżej i poniżej miękką szczotką lub ściereczką.
• Teraz dokładnie oczyścić czujnik jakości powietrza wacikiem. Patrz ilustracja
na naklejce obok czujnika jakości powietrza na urządzeniu.
• Na koniec należy wymienić pokrywę czujnika jakości powietrza.
Usterki i środki zaradcze
Aktualna instrukcja obsługi znajduje się na stronie http://www.comedes.com
Wyłączyć urządzenie natychmiast i skontaktować się ze sprzedawcą w przypadku wystąpienia
któregokolwiek z poniższych problemów:
• Zapalony bezpiecznik.
• Cudzoziemcy dostają się do urządzenia.
• Wtyczka lub przewód zasilający nagrzewa się.
Nie otwierać urządzenia bez pomocy autoryzowanego serwisu. Można jednak samodzielnie
sprawdzić następujące przyczyny usterek:
Urządzenie nie może być włączone:
• Czy wtyczka jest włożona prawidłowo?
• Czy bezpiecznik jest przepalony, czy nie ma napięcia w gnieździe?
• Czy pokrywa przednia jest prawidłowo zamontowana?
Przepływ powietrza przy otworze wylotowym jest mniejszy:
• Czy filtr jest zbyt zabrudzony lub zapchany?
Urządzenie jest nieproporcjonalnie głośne:
• Czy urządzenie stoi na nierównej powierzchni?
• Czy filtr nie jest rozpakowany?
• Czy filtr jest zbyt zabrudzony lub zapchany?
Zdalne sterowanie nie działa:
• Wymień baterię.
Dym i zapachy są filtrowane bardzo słabo.
• Czy filtry są włożone w odpowiedniej kolejności?
• Czy filtry nie są rozpakowane?
• Czy filtry muszą być wymieniane?

PL-11 www.comedes.com
Dalsze informacje
System filtrujący:
Nylonowa sieć filtra wstępnego
Zestaw siatki filtracyjnej w plastikowej ramie stanowi pierwszą barierę dla cząstek stałych.
Duże cząsteczki powietrza w pomieszczeniu są wychwytywane przez tę sieć i mogą być później
albo odkurzane odkurzaczem, albo spłukiwane pod bieżącą wodą.
1 Filtr wstępny (1)
Ten filtr wstępny jest filtrem gruboziarnistym, który zbiera większe cząstki przepływającego
przez niego powietrza. Proces ten dodatkowo chroni element filtrujący HEPA przed tymi
cząstkami i w ten sposób zwiększa żywotność następujących elementów filtrujących.
2 Filtry HEPA (2)
Aby usunąć nawet najmniejsze cząsteczki, w drugim etapie procesu czyszczenia powietrze w
pomieszczeniu przepływa przez filtr HEPA, który pochłania między innymi pyłki, drobny pyłek i
zarodniki.
3 Filtr z węglem aktywnym (3)
W następnym etapie powietrze uwolnione z ciał stałych jest przetwarzane przez filtr z węglem
aktywnym. W tym procesie pracy zapachy i toksyny są absorbowane. Granulowany węgiel
aktywny jest celowo stosowany, ponieważ charakteryzuje się wysoką wydajnością i dużą
powierzchnią całkowitą.
4 Filtr fotokatalityczny (3)
Za pomocą tego filtra zapachy i bakterie można skutecznie zwalczać. Związki organiczne
rozkładane są za pomocą efektu fotokatalitycznego wywołanego naświetlaniem promieniami
UV. Atomy tlenu są dołączane do związków organicznych i stopniowo rozkładane na H2O i
CO2.
Swiatło ultrafioletowe
Oprócz aktywacji filtra fotokatalizacyjnego, promieniowanie ultrafioletowe działa
dezynfekująco. W ten sposób bakterie i wirusy są zabijane przez naświetlanie promieniami UV.
Ionizator
W ostatnim kroku, powietrze ostatecznie wypływające z urządzenia miesza się z niewielką
ilością ujemnie naładowanych jonów. Jony te łączą się z najmniejszymi cząsteczkami powietrza
w pomieszczeniu i ładują je statycznie. Naładowane w ten sposób cząstki mają tendencję do
gromadzenia się z innymi cząstkami i tworzenia większych skupisk, które następnie mogą być
łatwiej wchłaniane przez czynnik filtrujący.

PL-12 www.comedes.com
Uwagi dotyczące czyszczenia powietrza w celu usunięcia dymu papierosowego
Dym papierosowy składa się z wielu złożonych związków chemicznych. W przypadku
oczyszczacza powietrza jest on zasadniczo podzielony na stałe składniki dymu i gazowe
składniki dymu. Stałe cząstki dymu są filtrowane przez filtr HEPA. Składniki gazowe są
częściowo absorbowane przez filtr z węglem aktywnym i częściowo degradowane przez filtr
fotokatalityczny.
• Urządzenie powinno być umieszczone jak najbliżej źródła dymu.
• Urządzenie nie powinno być umieszczane na podłodze (dla palaczy zaleca się
umieszczenie go na stole).
• W zależności od tego, ile papierosów jest palonych, żywotność filtra ulega skróceniu.
Informacje o czyszczeniu powietrza w przypadku problemów z pyłkiem.
Oczyszczacz powietrza jest w stanie odfiltrować cały typowy pyłek z powietrza. Pozostają one
w filtrze HEPA. Aby urządzenie było w pełni skuteczne i znacznie zmniejszyło stężenie pyłków,
zalecamy utworzenie schronienia, w którym znajduje się oczyszczacz powietrza. Urządzenie
może usuwać tylko alergeny przenoszone drogą powietrzną. Ale nie alergeny, które już
osadziły się na łóżkach, ścianach, meblach itp.
Z tego powodu należy przestrzegać następujących wskazówek:
• Przed użyciem urządzenia należy przeprowadzić podstawowe czyszczenie
pomieszczenia.
• Do czyszczenia nie należy używać ściereczek z kurzem, lecz wilgotnej szmatki.
• Meble tapicerowane próżniowo co najmniej raz w tygodniu. Używaj odkurzacza
odpowiedniego dla alergików.
• Wytrzeć pokój przynajmniej raz w tygodniu zmoczony.
• W ciągu dnia należy pozwolić, aby urządzenie pracowało na poziomie 1. Umieść
urządzenie na stole. Nie kładź go na podłodze.
• Wyłączyć urządzenie do spania.
• Ustawić wentylator na poziom 4 podczas wentylacji. Najlepszy czas na przewietrzanie
pokoi jest między 6:00 a 8:00 rano w miastach lub od 19:00 na obszarach wiejskich.
Informacje dotyczące czyszczenia powietrza w przypadku problemów z pyłem
domowym.
Pył domowy jest zazwyczaj wytwarzany przez roztocza żyjące w meblach tapicerowanych,
poduszkach, koce i materace. Kurz z domu pozostaje tam na razie. Oczyszczacz powietrza
może usuwać tylko pył domowy z powietrza. Dlatego zaleca się wyłączenie źródeł pyłu
domowego przed użyciem oczyszczacza powietrza.
• Pokrywa materaca odpornego na alergeny (Encasing).
• Poduszka ochronna i kołdra z alergenem - szczelna.
• Pierz poduszki i kołdry często.
• Wymień starsze materace.
• Użyj odkurzacza z filtrem dokładnym.
• Materace próżniowe co miesiąc.
• Unikać pułapek na kurz w sypialni.
• Nie należy umieszczać roślin wewnątrz pomieszczeń w sypialni.
Produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oczyszczacz
powietrza musi być utylizowany w punkcie recyklingu urządzeń elektronicznych i
elektrycznych.
Dalsze informacje na temat odpowiednich punktów akceptacyjnych można uzyskać w
urzędzie gminy lub miasta lub w Comedes GmbH.

Print No. 1905L7-01
Comedes GmbH
Geschäftsführer:
Philipp Thannhuber
Vierhöfen 1
D-94522 Wallersdorf
GERMANY
service@comedes.com
www.comedes.com
