Emerio ST-109724.14 Sandwich Toaster

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ST-109724.14 photo

User Manual

This is the main product document for model ST-109724.14.

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
ST-109724.14
Sandwich toaster (EN)
Smörgåsgrill (SE)
Voileipägrilli (FI)
Sandwichjern (NOR)
Sandwich-brødrister (DK)
background
- 1 -
Content Innehåll Pitoisuus Innhold Indhold
Instruction manual English ................................................................................................... - 2 -
Bruksanvisning – Swedish ........................................................................................................ - 5 -
Käyttöohje – Finnish ................................................................................................................ - 8 -
Bruksanvisning Norwegian ................................................................................................. - 11 -
Brugsanvisning – Danish ........................................................................................................ - 14 -
background
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best
results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance
to someone else make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual, a negligent use
or use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food or oil, please refer to
the paragraph “cleaning and maintenance” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.
8. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments.
9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with
the specifications on the rating label.
10. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise
overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping
over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations.
12. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
13. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
14. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to
electric shock!
15. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord.
16. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket and send it to an authorized
service center for repair.
17. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
18. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause
electric shock.
19. Never leave the appliance unattended during use.
20. This appliance is not designed for commercial use.
21. Do not use the appliance for other than intended use.
22. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
23. Place the appliance on a stable, level surface from which it cannot fall off.
24. If you use products with non-stick surfaces, please make sure no birds are in the same room and that the
room can be completely closed off and well-ventilated.
background
- 3 -
25. Caution, hot surface.
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
26. The bread shall not stick out of the toasting surface!
PARTS DESCRIPTION
1. Red power light
2. Green control light
3. Non-stick cooking plates
4. Handle
5. Catch
BEFORE INTITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the toasting surfaces with a soft damp cloth and then dry them.
3. Unwind the mains cable completely.
NOTE: When your appliance is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances. This does not affect the safety or your appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connect the appliance to an appropriate socket. The red power light will glow to indicate when the
appliance is switched on.
2. The green control light will turn off during heating. Once the temperature is reached, then the green control
light will turn on. This means the appliance is ready for use.
3. The appliance must be heated up before you toast a sandwich. In the meantime prepare your sandwich.
4. Open the appliance at the handle by unlocking the catch.
5. Put the slices of bread on the lower toasting surface. Ensure that the buttered sides are facing outwards.
The bread shall not stick out of the toasting surface!
6. Now put the filling on the bread slices (e.g. cheese, ham, pineapple, etc.) and cover this with the second
slice of bread. Once again, ensure that the buttered sides are facing outwards.
7. Close the appliance making sure the catch is engaged.
8. Caution: If the slices of bread have too much filling on them, it will not be possible to close the appliance.
Take some of the filling off. Never use force to close the appliance.
9. During toasting the temperature regulating thermostat switches off and on again. The green control light
also switches off and on again.
10. After completion of the toasting process (approx. 2-4 minutes) open the appliance and remove the
sandwiches with the help of a flat wooden or plastic spatula. Never use sharp or metal objects (e.g. knives,
metal spatulas, etc.) as this will damage the non-stick coating.
background
- 4 -
11. If you wish to toast more sandwiches, close the appliance again and wait until the toasting surfaces have
reheated sufficiently.
12. When the control light illuminates again you can repeat the toasting process as described above.
13. After completion of the toasting process disconnect the mains plug immediately. With the appliance open
allow it to cool down.
TIPS FOR TASTY SANDWICHES
1. Allow the appliance to heat up completely before you begin toasting.
2. Lay the buttered side facing outwards.
3. All kinds of spiced butters and lards can be used.
4. With fruit fillings the toasted bread will be crispier if you sprinkle a little sugar on the buttered side.
5. The following ingredients are particularly recommended: cheese, ham, pineapple, tomatoes, cooked meat,
onions, herbs and spices.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. First, disconnect the mains plug!
2. Only clean when the appliance has completely cooled down.
3. Clean the housing surface and the toasting surfaces of the sandwich toaster with a soft, damp cloth.
4. It is easiest to remove toast or food crumbs with a very soft brush.
5. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
6. Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 650W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer.
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
background
- 5 -
Bruksanvisning Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla
instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning
en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna
bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att följa
bruksanvisningen, vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna
bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de
övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning av apparaten och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
6. Se avsnittet "rengöring och underhåll" i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som
kommit i kontakt med mat eller olja.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
8. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bostadshus; av kunder i hotell, motell, och andra liknande
bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande miljöer.
9. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer
med specifikationerna på märkplåten.
10. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
11. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan
överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. Det finns en eventuell risk för
personskador om man snubblar över förlängningskabeln. Var noga med att undvika att skapa farliga
situationer.
12. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före renring.
13. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och
öppen eld.
14. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan tska. Det är livsfarligt på grund
av elektriska stötar!
15. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
16. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget och lämna in den
ett auktoriserat servicecenter för reparation.
17. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med blöta händer.
18. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
19. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
20. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
21. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för.
22. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
23. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan falla ner från.
24. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas
igen helt och är väl ventilerat.
background
- 6 -
25. Varning, het yta.
VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när
apparaten används.
26. Brödet skall inte sticka ut utanför smörgåsgrillens yta!
BESKRIVNING AV DELAR
1. d indikator lampa
2. Grön indikator lampa
3. Non stick bak platta
4. Handtag
5. Hake
INNAN FÖ RSTA ANVÄNDNING
1. Ta bort allt förpackningsmaterial.
2. Rengör grillplattorna med en mjuk, fuktig trasa och torka av dem.
3. Vira loss kabeln helt och hållet.
OBS! När din apparat uppvärms för första gången kan det komma ut lite rök eller dålig lukt. Detta är normalt för
många uppvärmningsapparater. Detta påverkar inte säkerheten eller din apparat och försvinner efter en stund.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
1. Anslut apparaten till ett lämpligt eluttag. Den röda indikatorlampan kommer nu att lysa i rött för att indikera
att apparaten är påslagen.
2. Den gröna indikatorlampan kommer att vara avslagen vid upphettning. Då den rätta temperaturen är nådd
så kommer lampan att börja lysa i grönt. Detta betyder att apparaten är klar för användning.
3. Apparaten måste hettas upp innan du grillar en smörgås. Under tiden kan du förbereda smörgåsen.
4. Öppna apparaten med handtaget genom att lossa haken.
5. Sätt i brödskivorna den nedre grillinsatsen. Se till att de smörade sidorna av brödet är vända utåt.
Brödet skall inte sticka ut utanför smörgåsgrillens yta!
6. Tillsätt sedan fyllningen på brödskivorna (till exempel ost, skinka, ananas, etc) och placera den andra skivan
av brödet på fyllningen. Se till så att de smörade sidorna är vända utåt.
7. Stäng apparaten genom att se till att haken är fastsatt ordentligt.
8. Varning: Om det är för mycket fyllning brödskivorna kommer det inte vara möjligt att stänga apparaten.
Ta bort lite av fyllningen. Stäng aldrig apparaten med våld.
9. Då du grillar smörgåsen kommer apparatens termostat upprätthålla temperaturen genom att slå av och på
upphettningen. Detta innebär att den gröna lampan tänds och slocknar om vartannat.
10. Efter att du grillat din smörgås (detta tar cirka 2-4 minuter), öppna haken och ta ur smörgåsen med hjälp av
en plan spatel i trä eller plast. Använd aldrig skarpa metallredskap (till exempel knivar, metallspatlar, etc) då
detta kommer att skada non stick beläggningen.
background
- 7 -
11. Om du vill grilla fler smörgåsar, stäng apparaten igen och vänta tills det att grillinsatserna är fullt uppvärmda
igen.
12. Då indikatorlampan börjar lysa igen kan du påbörja processen igen så som den beskrivs ovan.
13. Efter att du är klar med apparaten ska du dra ur kontakten från eluttaget direkt. Låt apparaten stå öppen
och svalna av.
TIPS FÖR GODA SMÖRGÅSAR
1. Låt apparaten hettas upp helt och hållet innan du börjar grilla din smörgås.
2. Lägg de smörade sidorna utåt mot grillplattorna.
3. Alla slags kryddsmör och fetter kan användas.
4. Följande ingredienser är särskilt lämpliga: ost, skinka, tomater, ananas, färdiglagat kött, lök, örter och kryddor.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Se först till att du drar ur kontakten från eluttaget!
2. Påbörja enbart rengöring då apparaten har svalnat av.
3. Rengör ytterhöljet och grillplattorna i smörgåsgrillen med en mjuk, fuktig trasa.
4. Det är enklast att ta bort smulor och rester med en mycket mjuk liten borste.
5. Använd aldrig slipande rengöringsredskap eller andra skarpa objekt (till exempel en skrubborste eller en kniv)
för rengöring.
6. Försiktigt: Sänk inte ned apparaten i vatten eller i andra vätskor. Det finns risk för livsfara vid elektriska stötar!
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strömförbrukning: 650W
GARANTI OCH KUNDTNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått
vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället.
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med rjan inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du
vända dig direkt till inköpsstället.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto det är
din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas
ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter
förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare
nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell skada miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering,
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För
att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där
produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
background
- 8 -
Käyttöohje Finnish
TURVALLISUUSOHJEET
Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi
ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä yttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät
laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden yttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Valmistaja/maahantuoja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat yttöohjeiden noudattamatta jättämisestä,
huolimattomasta käytöstä tai tämä käyttöoppaan vaatimusten vastaisesta käytöstä.
1. Laitetta saavat yttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen ytöstä, jos heitä
valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä yttäjähuoltoa, paitsi jos he ovat yttäneet 8 vuotta ja heitä
valvotaan.
4. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut, se ytyy viedä vaihdettavaksi valmistajalle, sen valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai vastaavalle ammattitaitoiselle henkilölle vaarojen välttämiseksi.
6. Lisätietoa ruoan tai öljyn kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta on käyttöoppaan
luvussa ”Puhdistaminen ja kunnossapito”.
7. Tämä laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
8. mä laite on tarkoitettu käytettäksi kotitalouksissa ja vastaavissa paikoissa, kuten: kauppojen,
toimistojen ja muiden työympärisjen työntekijöiden keittiöissä; maatilataloissa; hotellien ja motellien
asiakkaiden toimesta sekä muissa vastaavissa asuinpaikkaympäristöissä; bed & breakfast -tyylisissä
ympäristöissä.
9. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämis pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven
tietoja.
10. Yhdistä laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
11. Jos ytetään jatkojohtoa, sen on sovelluttava laitteen virrankulutukseen, muuten jatkojohto ja/tai pistoke
voivat ylikuumentua. Jatkojohtoon kompastuminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. Ole varovainen
välttääksesi vaaralliset tilanteet.
12. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista.
13. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta.
14. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai mihinkään nesteeseen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
15. Irrota pistoke pistorasiasta pistokkeesta vetämällä. Älä vedä virtajohdosta.
16. Älä koske laitteeseen, jos se putoaa veteen. Irrota pistoke pistorasiasta ja lähekorjattavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
17. Älä kytke pistoketta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta märin käsin.
18. Älä koskaan yritä avata laitteen koteloa tai korjata laitetta itse. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
19. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
20. Tätä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön.
21. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on tarkoitettu.
22. Älä kierrä johtoa laitteen ympärille, äläkä taivuttele sitä.
23. Aseta laite vakaalle, tasaiselle pinnalle, josta se ei voi pudota.
24. Jos käytät tarttumattomalla pinnoitteella varustettuja tuotteita, varmista, ettei samassa huoneessa ole
lintuja, ja että huone saadaan suljettua ja siellä on hyvä ilmanvaihto.
background
- 9 -
25. Huomio, kuuma pinta.
VAROITUS!! Älä koske kuumiin pintoihin käytön aikana. Kosketuspintojen lämpötila voi olla korkea laitteen
toimiessa.
26. Leipä ei saa työntyä ulos paahtopinnalta!
OSIEN KUVAUS
1. Punainen virtavalo
2. Vihreä kontrollivalo
3. Tarttumattomat paistolevyt
4. Kahva
5. Salpa
ENNEN ENSIMMÄISTÄYTTÖ Ä
1. Poista kaikki pakkausmateriaali.
2. Puhdista grillauspinnat pehmeällä ja kostealla kankaalla ja kuivaa ne sitten.
3. Keri verkkovirtajohto kokonaan auki.
HUOMAUTUS: laitteesta saattaa ensimmäisellä yttökerralla lähteä jonkin verran savua tai hajua. Tämä on
normaalia, koska kyseessä on kuumeneva laite. Se ei vaikuta laitteen tai käyttäjän turvallisuuteen.
YTTÖ OHJEET
1. Liitä laite sopivaan pistorasiaan. Punainen virtavalo syttyy, mikä ilmaisee että laite on kytketty päälle.
2. Vihreä kontrollivalo sammuu lämpenemisen aikana. Kun mtila on saavutettu, vihreä kontrollivalo syttyy.
Se tarkoittaa, että laite on käyttövalmis.
3. Laite täytyy kuumentaa ennen kuin voit grillata voileivän. Valmista voileipäsi laitteen lämmetessä.
4. Avaa laite vapauttamalla lukituspainike ja nostamalla kahvaa.
5. Aseta leipäviipaleet alemmalle grillauspinnalle. Varmista että voidellut pinnat osoittavat ulospäin. Leipä ei
saa työntyä ulos paahtopinnalta!
6. Laita nyt täytteet leipäviipaleille (esim. juustoa, kinkkua, ananasta, jne.) ja laita toinen leipäviipale päälle.
Varmista taas, että voidellut puolet osoittavat ulospäin.
7. Sulje laite ja varmista, että lukituspainike napsahtaa paikoilleen.
8. Huomio: Jos leivällä on liikaa ytettä, laitteen sulkeminen ei ole mahdollista. Ota osa täytteespois. Älä
koskaan käytä voimaa laitteen sulkemiseen.
9. Grillauksen aikana lämpötilaa säätelevä termostaatti sammuu ja syttyy. Myös vihreä kontrollivalo sammuu
ja syttyy uudelleen.
10. Grillausvaiheen jälkeen (n. 2-4 minuuttia) avaa sulkija ja poista voileivät litteän puusta tai muovista
valmistetun lastan avulla. Älä koskaan käytä teräviä tai metallisia esineitä (esim. veitsiä, metallilastoja jne.)
koska ne vahingoittavat tarttumattomat-pinnoitetta.
background
- 10 -
11. Jos haluat grillata useamman voileivän, sulje laite uudelleen ja odota kunnes grillauspinnat ovat
kuumentuneet riittävästi.
12. Kun kontrollivalo syttyy uudelleen, voit toistaa ylläkuvatun grillausmenetelmän.
13. Kun olet lopettanut grillauksen, irrota verkkovirtapistoke välittömästi. Avaa laite ja anna sen jäähtyä
kokonaan.
VINKKEJÄ MAISTUVIIN VOILEIPIIN
1. Anna laitteen kuumentua kokonaan ennen kuin aloitat grillaamisen.
2. Voidellun puolen tulee osoittaa ulospäin.
3. Voit käyttää kaikenlaisia maustettuja voita ja rasvoja.
4. Jos käytät hedelmätäytteitä, grillattu leipä on rapeampaa jos ripottelet sokeria voidellulle puolelle.
5. Suosittelemme erityisesti seuraavia aineksia: juusto, kinkku, ananas, tomaatti, kypsennetty liha, sipuli, yrtit
ja mausteet.
PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO
1. Irrota aina ensin verkkovirtapistoke!
2. Puhdista vasta, kun laite on jäähtynyt kokonaan.
3. Puhdista voileipägrillin ulkokuoren pinta ja grillauspinnat pehmeällä, kostealla kankaalla.
4. Paahdetun leivän ja ruoan muruset on helpointa poistaa hyvin pehmeäharjaksisella harjalla.
5. Älä koskaan ytä puhdistukseen hankaavia pesuaineita tai teräviä esineitä (esim. hankausharjoja tai veistä).
6. Huomio: Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Sähköiskusta muodostuu hengenvaara!
TEKNISET TIEDOT
yttöjännitettä: 220-240V ~ 50-60Hz
Tehonkulutuksen: 650W
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta
huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle.
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäiväslukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan
jossa suoritit hankinnan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista
tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen. Säilytä aina kuitti, ilman kuittia et voi
vaatia mitään takuun puitteissa. Vauriot jotka johtuvat ohjekirjan noudattamatta ttämisestä, aiheuttavat
takuun raukeamisen, jos tämä johtaa seurannaisiin vahinkoihin, emme ole vastuussa. Meitä ei voi myöskään
pitää vastuullisena materiaalisista vahingoista tai henkilökohtaisista vammoista jotka johtuvat laitteen
epäasiallisesta ytöstä tai jos yttöohjeita ei noudateta. Vauriot lisävarusteille eivät tarkoita koko laitteen
ilmaista vaihtoa. Tämän kaltaisessa tapauksessa ole hyvä ja ota yhteytpalveluyksikköömme. Rikotusta lasista
tai muovin kappaleista veloitetaan aina. Viat kuluvissa osissa tai osissa jotka ovat alttiita rasitukselle kuten myös
puhdistukselle, huollolle tai vaihdolle, mainitut osat eivät kuulu takuun piiriin ja tulee maksaa.
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden
virheellises vittämises ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote
vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kierrätuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen,
josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
background
- 11 -
Bruksanvisning Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSER
Før bruk du lese alle instruksene nedenfor du unngår skader personer eller gjenstander, og slik at
resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre,
må du sørge for at de også får håndboken.
Skulle det oppstå skader fordi brukeren ikke følger instruksene i håndboken, vil garantien ikke lenger være gyldig.
Produsent/importør påtar seg ikke ansvar for skader som tte oppstå dersom instruksene ikke blir fulgt,
apparatet utsettes for skjødesløs behandling eller bruken ikke er i tråd med anvisningene.
1. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, sant de er under betryggende tilsyn eller har fått
opplæring i anvendelsen av apparatet og er klar over risikoen ved bruk.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er over 8 år og under tilsyn.
4. Apparat og ledning må være utilgjengelig for barn under 8 år.
5. Hvis ledningen er ødelagt, må den byttes av produsent, serviceansvarlig eller annen kvalifisert person for at
ulykker skal unngås.
6. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som kommer i kontakt med mat eller olje, kan du lese
avsnittet "Rengjøring og vedlikehold" i håndboken.
7. Apparatet er ikke ment å skulle betjenes med et eksternt tidsur eller en separat fjernkontroll.
8. Dette apparatet er ment for husholdningsbruk og ved lignende steder så som: Personalkjøkken områder i
butikker, kontorer og andre arbeidssteder; gårdshus; av klienter i hoteller, moteller og andre typer
bostedsomgivelser; overnatting med frokost type omgivelser.
9. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med
spesifikasjonene på typeetiketten.
10. Alltid koble apparatet til en jordet stikkontakt.
11. Brukes det skjøteledning, denne passe til apparatets strømforbruk. Hvis ikke kan skjøteledningen
og/eller støpselet bli overopphetet. Ved bruk av skjøteledning finnes det en potensiell risiko for at man kan
snuble i ledningen. Vær påpasselig med å unngå farlige situasjoner.
12. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring.
13. Pass på at ledningen ikke henges over skarpe kanter, og hold den unna varme gjenstander og åpen flamme.
14. Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre væsker. Elektrisk støt kan medføre livsfare!
15. Når du skal ta støpslet ut av kontakten, drar du i støpslet. Unngå å dra i ledningen.
16. Unngå å ta på apparatet hvis det faller ned i vann. Ta støpslet ut av kontakten og lever det til et autorisert
servicesenter for reparasjon.
17. Apparatet må ikke kobles til eller fra strømnettet med våte hender.
18. Du må aldri forsøke å åpne dekslet på apparatet eller reparere det selv. Det kan medføre elektrisk støt.
19. Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk.
20. Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
21. Apparatet må aldri brukes til andre formål enn det som det er beregnet for.
22. Unngå å snurre ledningen rundt apparatet eller lage en knekk på den.
23. Sett apparatet på et stabilt og flatt underlag som det ikke kan falle ned fra.
24. Hvis du bruker produkter med slippbelegg, må du forsikre deg om at ingen fugler befinner seg i samme rom,
og at rommet kan lukkes fullstendig og samtidig være godt ventilert.
25. Advarsel, varm overflate.
background
- 12 -
ADVARSEL! Unngå å berøre overflaten når apparatet er i bruk. Temperaturen på tilgjengelige overflater kan
bli høy når apparatet er på.
26. Brødet skal ikke stikke ut av ristingsflaten!
BESKRIVELSE AV DELER
1. d strømlampe
2. Grønn kontrollampe
3. Non-stick-kokeplater
4. ndtak
5. Klemanordning
R FØ RSTE BRUK
1. Fjern all emballasje.
2. Rengr bruningsoverflatene med en myk, fuktig klut og tørk dem.
3. Fold ut strømkabelen fullstendig.
MERK: Når apparatet varmes opp for første gang, kan det avgi litt yk eller lukt. Dette er normalt for mange
apparater med varmeelement. Dette påvirker ikke sikkerheten eller apparatet.
BRUKSANVISNING
1. Koble apparatet til en egnet stikkontakt. Den røde strømlampen lyser for å indikere når apparatet er slått
på.
2. Den grønne kontrollampen vil slukkes under oppvarming. Når temperaturen er nådd vil den grønne
kontrollampen tennes. Dette betyr at apparatet er klart til bruk.
3. Apparatet må varmes opp før du bruner et smørbrød. I mellomtiden kan du forberede smørbrødet.
4. Åpne apparatet med håndtaket ved å løsne klemanordningen.
5. Legg brødskivene på den nedre bruningsoverflaten. Pass på at de smurte sidene vender utover. Brødet skal
ikke stikke ut av ristingsflaten!
6. legger du fyllet brødskivene (f.eks. ost, skinke, ananas, etc.) og dekker dette med den andre
brødskiven. Nok en gang, pass på at de smurte sidene vender utover.
7. Lukk apparatet og pass på at klemanordningen er låst.
8. Forsiktighet: Dersom brødskivene har for mye fyll, vil det ikke være mulig å lukke apparatet. Fjern litt av
fyllet. Bruk aldri makt for å lukke apparatet.
9. Under bruning vil den temperaturregulerende termostaten slå seg av og igjen. Den grønne kontrollampen
slår seg også av og på igjen.
10. Etter utført bruningsprosess (ca. 2-4 minutter), åpner du apparatet og fjerner smørbrødene med en flat
spatel i tre eller plast. Bruk aldri skarpe eller metallgjenstander (f.eks. kniver, metallspatler, etc.), da dette
vil skade det ikke-klebende belegget.
11. Hvis du ønsker å brune flere smørbrød, lukk apparatet igjen og vent inntil bruningsoverflatene ny har
oppnådd tilstrekkelig varme.
12. Når kontrollampen lyser igjen kan du gjenta bruningsprosessen som beskrevet ovenfor.
13. Etter fullført bruningsprosess, du umiddelbart trekke ut stikkontakten. Med apparatet åpent, la det
avkjøles.
background
- 13 -
TIPS FOR SMAKFULLE SANDWICHER
1. La apparatet varmes opp fullstendig før du begynner grillprosessen.
2. Plasser sidene med smør slik at de vender utover.
3. Alle slags typer krydret smør kan brukes.
4. Dersom du har frukt inni sandwichene vil brødet bli sprøere dersom du strør litt sukker på smørsidene.
5. Følgende ingredienser anbefales spesielt: ost, skinke, ananas, tomater, kokt kjøtt, løk, urter og krydder.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
1. Aller først: koble fra strømkabelen!
2. Kun rengjør apparatet når det er fullstendig nedkjølt.
3. Rengr alle overflatene med en myk, fuktig klut.
4. Det er enklest å fjerne brød- eller matsmuler med en veldig myk børste.
5. Aldri bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander (f.eks. skurebørste eller kniv) til å rengjøre
med.
6. OBS: Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker. Dette er livsfarlig på grunn av elektriske støt!
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strømforbruk: 650W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler
gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil
vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade
som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir
ikke rett til utskifting av hele apparatet. Vær vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust
glass eller brekkasje plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler
som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke være dekket av garantien og
må derfor bli betalt.
MILJØVENNLIG KASTING
Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige
retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at dette
produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
background
- 14 -
Brugsanvisning Danish
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Sørg for at læse alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og
for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette
apparat til en tredjepart, skal du også overdrage denne vejledning til den senere bruger.
Skulle der ops skader som følge af, at brugeren ikke følger anvisningerne i denne vejledning, bortfalder
garantien. Fabrikanten/importøren kan ikke holdes ansvarlig for skader som opstår som følge af, at brugeren ikke
følger vejledningen, uagtsom anvendelse eller anvendelse i strid med vejledningen.
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og kendskab, hvis de har været under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de dertilhørende farer.
2. Børn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn.
4. Hold apparatet og dets ledning utilgæ ngeligt for børn under 8 år.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. Se manualens afsnit om "Rengøring og vedligeholdelse" for vejledning i rengøring af de overflader som
kommer i kontakt med madvarer eller olie.
7. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en ekstern timer eller et rskilt
fjernbetjeningssystem.
8. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder såsom: Personalekøkkener i butikker,
kontorer og andre arbejdsmiljøer, på gårde, af kunder på hoteller, moteller og andre lignede boligmiljøer.
9. Før stikket ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, at spæ ndingen og frekvensen overholder
specifikationerne rkeskiltet.
10. Slut altid apparatet til en jordforbundet stikkontakt.
11. Hvis der anvendes en forlængerledning, skal denne være egnet til apparatets strømforbrug, ellers kan der
opstå overophedning af forlængerledningen og/eller stikket. Der er potentielt risiko for skade fra fald over
forlængerledningen. Vær forsigtig og und farlige situationer.
12. Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før rengøring.
13. rg for, at ledningen ikke nger over skarpe kanter, og hold den væ k fra varme genstande og åben ild.
14. Apparatet eller stikket ikke puttes i vand eller andre sker. Dette kan re livsfarligt pga. elektrisk
stød!
15. For at tage stikket ud af stikkontakten skal du træ kke i selve stikket. Træ k ikke i ledningen.
16. Berør ikke apparatet, hvis det falder ned i vand. Tag stikket ud af stikkontakten, og send det til reparation
et autoriseret servicecenter.
17. Undlad at sæ tte stikket i stikkontakten eller tage stikke ud af kontakten med våde hæ nder.
18. Forsøg aldrig at åbne apparatets kabinet, eller at reparere apparatet selv. Det kan forsage elektrisk stød.
19. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, mens det er i brug.
20. Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug.
21. Brug ikke apparatet til andet end dets tilsigtede brug.
22. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet eller bukkes.
23. Placer apparatet på en stabil, plan overflade, hvorfra det ikke kan falde ned.
24. Hvis du bruger produkter med sliplet-overflader, skal du sørge for, at ingen fugle er i rummet, og at rummet
kan lukkes helt af og er godt ventileret.
25. Advarsel, varm overflade.
background
- 15 -
ADVARSEL!! Overfladerne ikke røres, når apparatet er i brug. Temperaturen tilgængelige overflader
kan være høj, når apparatet er i brug.
26. Brødet må ikke stikke ud af brødristeren!
BESKRIVELSE AF DELENE
1. d strømindikator
2. Grøn driftsindikator
3. Sliplet kogeplader
4. ndtag
5. s
INDEN FØ RSTE BRUG
1. Tag alle delene ud af emballagen.
2. Rengør varmeoverfladerne med en blød fugtig klud, og tør dem efter.
3. Rul ledningen helt ud.
BEMÆ RK: Når dit apparat opvarmes for første gang, kan det ryge og lygte lidt. Dette er normalt med mange
varmeapparater. Dette påvirker ikke sikkerheden eller dit apparat.
BRUGSVEJLEDNING
1. Slut apparatet til en passende stikkontakt. Den røde indikator lyser for at vise, at apparatet er tæ ndt.
2. Den grønne indikator slukkes under opvarmning. Lyset i den grønne indikator r ud, når den indstillede
temperatur er nået. Dette betyder, at apparatet er klar til brug.
3. Apparatet skal opvarmes, inden du læ gger en sandwich i. I mellemtiden kan du forberede din sandwich.
4. Åbn apparatet på håndtaget, ved at åbne låsen.
5. g brødskiverne på den nederste varmeflade. Sørg for, at de smørrede sider vender udad. Brødet må ikke
stikke ud af brødristeren!
6. g nu fyldet på brødskiverne (fx ost, skinke, ananas osv.), og læ g den anden brødskive oven på. Sørg igen
for, at de smørrede sider vender udad.
7. Luk apparatet, og sørg for, at låsen låses.
8. Forsigtig: Hvis der er for meget fyld mellem brødskiverne, er det ikke muligt at lukke apparatet. Fjern noget
af fyldet. Brug aldrig for meget kraft til, at lukke apparatet.
9. Termostatknappen nder og slukker under tilberedningen. Den grønne indikator tæ nder og slukker også.
10. Efter tilberedningen (ca. 2-4 minutter) skal du åbne apparatet og fjerne dine sandwich med et fladt
kkenredskab af træ eller plastik. Brug aldrig skarpe genstande eller metalgenstande (fx knive,
kkenredskaber af metal osv.), da dette beskadiger sliplet-overfladen.
11. Hvis du ønsker, at lave flere sandwich, skal du lukke apparatet igen og vente, indtil varmefladerne er varmet
nok op.
12. Når driftsindikatoren lyser igen, kan du lave flere sandwich, som beskrevet ovenfor.
13. Efter tilberedningen skal stikket straks afbrydes. Når apparatet er åbent, skal du lade det køle ned.
background
- 16 -
TIPS TIL AT LAVE VELSMAGENDE SANDWICH
1. Lad apparatet varme helt op, inden du laver en ny sandwich.
2. g den smørrede side udad.
3. Der kan bruges forskellige slags krydret smør og fedt.
4. Hvis du bruger frugtfyld, anbefales det at drysse lidt sukker den smørrede side, brødet bliver mere
sprødt.
5. Følgende ingredienser anbefales: Ost, skinke, ananas, tomater, kogt kød, løg, urter og krydderier.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Træ k først stikket ud af stikkontakten!
2. Rengør kun apparatet, når det er kølet helt ned.
3. Rengør ydersiden af kabinettet og varmeoverfladerne med en blød, fugtig klud.
4. Det er nemmest at fjerne brød- og madrester med en meget blød børste.
5. Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller skarpe genstande (fx skurebørste eller kniv) til rengøring.
6. Forsigtig: Apparatet må ikke puttes i vand eller andre væ sker. Dette kan væ re livsfarligt pga. elektrisk stød!
TEKNISKE DATA
Driftsspænding: 220-240V ~ 50-60Hz
Strømforbrug: 650W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Vi giver 2 års garanti det købte produkt, begyndende salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dækker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af
forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver
erstattet. I sådanne tilfælde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud glas og plastdele
erstattes altid mod betaling. Defekter forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring,
vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dækket af garantien, og der bliver opkrævet betaling for
sådanne tjenester.
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæredygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller
kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæssig
sikker genbrug.

Specifications

Emerio ST-109724.14 Questions and Answers