
T2550 51005003442 V01
HomeVac H15
Owner’s Manual

EN 01
English
English 01
Español 24
Deutsch 45
Français 66
Table of Contents
02 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10 OVERVIEW
11 RECHARGING
14 VACUUMING
18 CLEANING & MAINTENANCE
21 SPECIFICATIONS
22 TROUBLESHOOTING
23 CUSTOMER SERVICE
Thank you for purchasing the handheld vacuum cleaner. Carefully read all instructions before
using this product, and keep this manual for future reference.

02 EN EN 03
English English
should, or has been dropped, damaged, or
submerged in water, contact our customer
service for advice.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
• Recharge with the included car charger
(CC003) or a certified 12V/3A Power
Delivery (PD) adapter (not included). A
charger that is suitable for one type of
battery pack may cause a risk of fire when
used with another battery pack.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
should not play with the appliance.
Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR VACUUM CLEANER
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
• Intended for household use only.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave this appliance unattended
when it is plugged in. Unplug it from the
outlet when you are not using it and
before servicing.
• Not intended to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or
plug. If the appliance is not working as it

04 EN EN 05
English English
immediate medical help. Leaking liquid
from the battery may cause irritation or
burns.
• Fully assemble the vacuum before operating.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer recommended
attachments.
• For the purposes of recharging the battery, only use the detachable power
supply unit provided with this device.
• Do not handle the plug or appliance with wet hands.
• Do not unplug the adapter by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
• Do not pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the
appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not put any objects into openings or vents. Do not use if any opening
is blocked. Keep free of dust, lint, hair, and anything else that may reduce
airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and other body parts away from openings
and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
• Do not use without the dust cup and/or filters in place.
• Store this appliance indoors, in a cool and dry area.
• Make sure that the outlet voltage corresponds to the voltage rating on the
charger's label.
Cleaning and user maintenance should not
be done by children without supervision.
• This appliance includes a rechargeable
lithium-ion battery pack. Do not expose
the battery pack or appliance to fire or
excessive temperature (above 130°C /
260°F), as it may catch fire and/or explode.
• The battery must be removed from the
device before the device is disposed of.
• This appliance must be disconnected from
the mains power supply when removing
the battery.
• The used battery should be placed in
a sealed plastic bag and disposed of
safely according to local environmental
regulations.
• Under abusive conditions, liquid may leak
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If
liquid comes in contact with the eyes, seek

06 EN EN 07
English English
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures: (1)
Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between
the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or
an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party
(for FCC matters only).
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone: +1 (800) 988 7973
• Do not attempt to repair or disassemble this appliance. There are no user-
serviceable parts inside. Maintenance and repair must be performed by a
qualified repairman and only identical replacement parts can be used. This
will ensure the safety of the appliance.
• Use this appliance only with specifically designated battery packs. Use of any
damaged or modified battery packs may create a risk of injury and fire.
• Follow all the charging instructions and do not charge the battery pack out
of the temperature range specified in the instructions, otherwise, it may
damage the battery and increase the risk of fire.
• Do not attempt to disassemble the battery pack.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Notice
This symbol on the device or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste;
use separate collection facilities. Contact your local authority for
information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. When replacing old
appliances with new ones, the retailer is legally obliged to take back
your old appliance for disposal at least free of charge.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

08 EN EN 09
English English
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2550 is in
compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
website:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2550
is in compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 &
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2012 & The Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010.
The full text of the GB declaration of conformity is available at the following
website:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.

10 EN EN 11
English English
RECHARGING
The vacuum cleaner is powered by a lithium-ion battery.
Before using it for the first time, fully charge the battery for 1 hour with the
included car charger.
• The vacuum cleaner cannot be used while charging.
• The vacuum cleaner cannot be charged when the ambient
temperature is above 40°C / 104°F.
• Avoid charging with a computer USB port due to low charging
current.
• The included car charger charges the battery within 1 hour.
Using other charging adapters can affect charging speed. To
charge the vacuum at home, it's best to use a 12V/3A Power
Delivery (PD) adapter.
1.Place the vacuum cleaner on a flat surface.
2.Charge the vacuum cleaner with the included USB cable through the USB
charging socket.
1
2
OVERVIEW
Front cover
On / Off button
Power status indicators
(LED 1 / LED 2 / LED 3)
Suction strength button
Light on / off button
USB charging
socket
Built-in retractable
crevice tool
Brush head
Extension hose
USB-C
charging cable
Car charger
Dust cup
Motor
housing
Primary filter
High performance
filter

12 EN EN 13
English English
Warning lights
LED 3: Flashing red and
white, then turning off
after 10 seconds
Cause
:
Debris may be stuck or
dust box is full.
Solution
:
• Check if the
primary filter and
high-performance
filter are clogged
with dirt or hair.
• Clean the dust cup
and filters.
LED 3: Flashing red
quickly, then turning off
after 10 seconds
Cause
:
Motor error
Solution
:
• Contact eufy
customer support
for help.
LED 3: Solid red, then
turning off after 10
seconds
Cause
:
Battery error
Solution
:
• Refer to the
"Troubleshooting"
section for
solutions.
MAX
ECO
X 10s
X 10s X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Lights during charging
MAX
ECO
5 Mins
LED 1 LED 2 LED 3
Fully charged
Charging,
medium battery
Charging,
low battery
Lights during vacuuming
MAX
ECO
X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Empty,
needs charging
Medium
battery level
Low battery level
Full
battery level

14 EN EN 15
English English
A. Built-in retractable crevice tool
Clean dust from corners and small areas, such as the center console of your car.
B. Brush head
To clean dust and garbage (e.g. dried food residue) from a hard surface (e.g. air
conditioning outlets), attach the brush head to the retractable crevice tool.
VACUUMING
Before use, make sure that
• The battery is fully charged.
• The dust cup and filter are cleaned, dried, and fixed in place.
• The power status indicators are white.
a
• Attach your desired cleaning accessory to the main body as
illustrated.
• Do not use the vacuum cleaner to clean up any liquid.
• Do not use the vacuum cleaner when the ambient temperature is
above 40°C / 104°F.
MAX
ECO
MAX
ECO
Max power mode
ON / OFF
Eco power mode
(Recommended for daily use)

16 EN EN 17
English English
Lighting
The vacuum cleaner can provide light for cleaning dark corners.
• Press the
button. The light will turn on automatically.
Lighting can also be provided without turning on the motor in an emergency.
• Press and hold the
button for 3 seconds to turn the light on or off.
3Sec
C. Extension hose
Clean more areas around your car, such as the door map pocket, or some hard-
to-reach narrow spaces that are difficult to clean with conventional tools.

18 EN EN 19
English English
For optimal performance, follow the instructions below to clean
and regularly maintain HomeVac.
• Make sure the tools are completely dry before using.
• Do not use detergents to clean the tools.
Remove the front cover and other accessories.
Remove the high performance filter and primary filter from the dust cup.
Empty the dust cup.
1
2
3
Rinse the filters and dust cup. Air-dry them completely before next use.
A moist filter may damage the electric motor and affect the cleaning
performance. Do not wash the motor housing and other parts.
1min
24h
4
Reassemble the filters and dust cup before next use.
5
CLEANING & MAINTENANCE

20 EN EN 21
English English
SPECIFICATIONS
Model T2550
Charging Input 12V
2.5A
Rated Power 120W
Running Time
(Per Full-Charge)
Eco power mode: 30 minutes
Max power mode: 9 minutes
Charging time
(Fast charge)
Approximately 1 hour
Recommended Cleaning / Replacement Frequency
HomeVac Part Cleaning Frequency Replacement Frequency
Dust Cup After each use
-
Filters
Once a week
(Twice a week if it is
very dirty)
Every 6 months or after every
50 rounds of cleaning
Storage
When not in use, store this appliance in temperature ranges from -20°C to 70°C /
-4°F to 158°F.
Avoid extreme heat exposure when storing this appliance
in a vehicle.
MAX
ECO

22 EN EN 23
English English
CUSTOMER SERVICE
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information,
please visit: https://support.eufylife.com/
Warranty:
• HomeVac unit: 24-month limited warranty
• Lithium-ion battery: 12-month limited warranty
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon - Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon - Sun 6:00 - 19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo - Fr 8:00 - 16:00; Sa 9:00 - 16:00
(日本) 03 4455 7823 平日 9:00 - 17:00 / 年末年始を除く
For more support phone numbers, please visit:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
Or scan the QR code below:
TROUBLESHOOTING
Problems Causes Solutions
Cannot pick up
debris / Weak
suction power
• The dust cup is
full.
• The battery level
is low.
• The filter is too
dirty.
• Empty the dust cup.
• Recharge the battery.
• Remove the dust cup and
then clean the filter.
Debris overflowed
from the dust cup
• The dust cup
or filter is not
installed properly.
• There is too much
debris.
• Reinstall the dust cup and
filter.
• Empty the dust cup.
Device not
working
• The suction inlet,
dust cup, or the
filter is stuck.
• The accessories
or the pipe tools
are stuck.
• The battery level
is low.
• Clean the suction inlet,
dust cup, or filter.
• Clean the accessories and
pipe tools.
• Recharge the battery.
Cannot recharge
the battery
• The car charger
is not connected
correctly.
• Reconnect the vacuum
cleaner to the car charger
with the included USB
cable.
* If your problem persists, record the LED indication status and contact
eufy customer support for help.

24 ES ES 25
Español Español
Instrucciones de seguridad importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• Diseñado sólo para uso doméstico.
• No utilice el dispositivo en exteriores ni
sobre superficies mojadas.
• No deje este aparato desatendido
cuando esté enchufado. Desconéctela
de la toma de corriente cuando no vaya
a utilizarla y antes de realizar las tareas
de mantenimiento.
Índice
25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
31 DESCRIPCIÓN GENERAL
32 RECARGA
35 ASPIRACIÓN
39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
42 ESPECIFICACIONES
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Gracias por la compra de esta aspiradora de mano. Lea bien las instrucciones antes de usar el
producto y conserve este manual para consultarlo más adelante.

26 ES ES 27
Español Español
• Este aparato lo pueden utilizar niños
a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprenden los peligros que
comporta. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben
realizar la limpieza y el mantenimiento sin
supervisión.
• El aparato incluye una batería recargable
de iones de litio. No exponga la batería ni
el aparato al fuego ni a una temperatura
excesiva (superior a 130 °C/260 °F), ya que
puede incendiarse o explotar.
• La batería debe retirarse del dispositivo
antes de desecharlo.
• Este aparato debe estar desconectado de
la red eléctrica al retirar la batería.
• No está concebido para ser utilizado como
un juguete. Se requiere supervisión atenta
tanto si los niños utilizan la aspiradora
como si se utiliza cerca de ellos.
• No lo utilice con un cable o enchufe
dañado. Si la aspiradora no funciona como
debería, se ha caído, ha sufrido algún daño
o se ha sumergido en agua, póngase en
contacto con el servicio de atención al
cliente para obtener asistencia.
• No use el dispositivo para recoger líquidos
combustibles o inflamables, como
gasolina, ni lo use en áreas donde dichas
sustancias podrían estar presentes.
• Para la recarga, utilice el cargador para
automóvil incluido (CC003) o un adaptador
de suministro de energía (PD) de 12 V/3 A
certificado (no incluido). Un cargador apto
para un tipo de batería específico podría
provocar un riesgo de incendio si se utiliza
con una batería distinta.

28 ES ES 29
Español Español
• No coloque ningún objeto en las aberturas o conductos de ventilación. No
utilice la aspiradora si alguna de las aberturas está bloqueada. Manténgalas
libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las partes móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el dispositivo.
• Tenga especial precaución al limpiar escaleras.
• No recoja nada que esté humeando o quemándose, como cigarrillos, cerillas
o cenizas calientes.
• No recoja objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No lo use si el colector de polvo o los filtros no están en su sitio.
• Guarde el aparato en interiores, en un lugar fresco y seco.
• Asegúrese de que el voltaje del enchufe de pared corresponda con la
clasificación de voltaje de la etiqueta del cargador.
• No intente reparar ni desmontar el aparato. No contiene piezas que
el usuario pueda reparar. El mantenimiento y la reparación deben ser
realizados por un técnico calificado y solo se pueden usar piezas de
repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la
aspiradora.
• Use este aparato solo con baterías específicamente designadas. El uso de
baterías dañadas o modificadas puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fuera del rango
de temperatura especificado en las instrucciones; de lo contrario, podría
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
• No intente desmontar la batería.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La batería usada se debe colocar en
una bolsa de plástico sellada y se
debe desechar de forma segura y
de conformidad con las normativas
ambientales locales.
• Bajo condiciones abusivas, el líquido
de la batería puede derramarse; evite
el contacto. Si entra en contacto con el
líquido accidentalmente, aclare con agua.
Si el líquido entra en contacto con los
ojos, busque ayuda médica de inmediato.
El líquido derramado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
• Monte completamente la aspiradora antes de utilizarla.
• Use solo según lo descrito en este manual. Utilice únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• Para recargar la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación
extraíble incluida con el dispositivo.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No desenchufe el adaptador tirando del cable. Para desenchufarla, tire del
enchufe, no del cable.
• No tire del cable sobre bordes o esquinas. No pase la aspiradora por encima
del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

30 ES ES 31
Español Español
Aviso
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin
clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes.Póngase
en contacto con las autoridades locales para obtener información
acerca de los sistemas de recogida disponibles.Si se desechan
dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, pueden filtrarse
sustancias peligrosas hasta las aguas subterráneas y llegar a la
cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y
bienestar.Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista
tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su
eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo T2550
cumple con las Directivas 2014/35 EU y 2014/30/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
el siguiente sitio web:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
Cubierta frontal
Botón de encendido y
apagado
Indicadores de estado de
alimentación
(LED 1/LED 2/LED 3)
Botón de intensidad de
aspiración
Botón de luz encendida/
apagada
Carga USB
toma
Herramienta para
rincones retráctil
incorporada
Cabezal
con cepillo
Tubo de
extensión
Cable de
carga USB-C
Cargador
para coche
Contenedor de
polvo
Motor
carcasa
Filtro principal
Filtro de
alto rendimiento
DESCRIPCIÓN GENERAL

32 ES ES 33
Español Español
Se enciende durante la carga
MAX
ECO
5 Mins
LED 1 LED 2 LED 3
Carga completa
Carga en curso,
batería media
Carga en curso,
batería baja
Se enciende durante la aspiración
MAX
ECO
X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Vacía,
necesita recargarse
Medio
nivel de batería
Nivel de batería bajo
Lleno
nivel de batería
RECARGA
La aspiradora funciona con una batería de iones de litio.
Antes del primer uso, cargue la batería completamente durante 1 hora con el
cargador para automóvil incluido.
• La aspiradora no se puede utilizar mientras se está cargando.
• La aspiradora no se puede cargar cuando la temperatura
ambiente es superior a 40 °C/104 °F.
• Evite la carga con un puerto USB de ordenador debido a la baja
corriente de carga.
• El cargador de coche incluido carga la batería en 1 hora. El uso
de otros adaptadores de carga puede afectar a la velocidad
de carga.Para cargar la aspiradora en casa, es mejor usar un
adaptador de suministro de energía (PD) de 12 V/3 A.
1.Coloque la aspiradora sobre una superficie plana.
2.Cargue la aspiradora con el cable USB incluido, a través de la toma de
carga USB.
1
2

34 ES ES 35
Español Español
ASPIRACIÓN
Antes del uso, asegúrese de que:
• La batería está completamente cargada.
• El depósito de polvo y el filtro están limpios, secos y colocados en su lugar.
• Los indicadores de estado de energía están blancos.
a
• Coloque el accesorio de limpieza que desee en el cuerpo principal
como se muestra en la ilustración.
• No utilice la aspiradora para limpiar ningún líquido.
• No utilice la aspiradora cuando la temperatura ambiente sea superior
a 40 °C/104 °F.
MAX
ECO
MAX
ECO
Modo de potencia máxima
ENCENDIDO/APAGADO
Modo energético Eco
(recomendado para uso diario)
Luces de advertencia
LED 3: parpadea rojo
y blanco, y se apaga
después de 10segundos
Causa:
Es posible que haya
suciedad atascada o que el
depósito de polvo esté lleno.
Solución
:
• Compruebe si
el filtro principal
y el filtro de alto
rendimiento están
obstruidos con
suciedad o pelo.
• Limpie el depósito
de polvo y los filtros.
LED 3: parpadea en rojo
rápidamente y luego se
apaga después de 10
segundos
Causa
:
Error del motor
Solución
:
• Póngase en
contacto con
el servicio de
atención al cliente
de eufy para
obtener ayuda.
LED 3: parpadea en
rojo sólido y luego se
apaga después de 10
segundos
Causa
:
Error de batería
Solución
:
• Consulte la
sección "Solución
de problemas"
para obtener
soluciones.
MAX
ECO
X 10s
X 10s X 10s
LED 1 LED 2 LED 3

36 ES ES 37
Español Español
C. Tubo de extensión
Limpie más áreas del automóvil, como el compartimento para mapas de la
puerta o algunos espacios angostos de difícil acceso que no son fáciles de limpiar
con las herramientas convencionales.
A. Herramienta para rincones retráctil incorporada
Limpia el polvo de las esquinas y las áreas pequeñas, como la consola central del vehículo.
B. Cabezal con cepillo
Para limpiar el polvo y la basura (p. ej., residuos de alimentos secos) de una
superficie dura (p. ej., salidas de aire acondicionado), conecte el cabezal del
cepillo a la herramienta para rincones retráctil.

38 ES ES 39
Español Español
Para un rendimiento óptimo, siga estas instrucciones para
limpiar y mantener el HomeVac con regularidad.
• Asegúrese de que las herramientas estén completamente secas
antes de usarlas.
• No utilice detergentes para limpiar las herramientas.
Retire la cubierta frontal y otros accesorios.
Retire el filtro de alto rendimiento y el filtro principal del depósito de polvo.
Vacíe el depósito de polvo.
1
2
3
Iluminación
La aspiradora puede proporcionar luz para limpiar rincones oscuros.
• Pulse el botón
. La luz se encenderá automáticamente. .
También se puede proporcionar iluminación sin encender el motor en caso de emergencia.
• Mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para encender o apagar la luz.
3Sec
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

40 ES ES 41
Español Español
Frecuencia recomendada de limpieza/reemplazo
Parte de HomeVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución
Depósito de polvo Después de cada uso
-
Filtros
Una vez a la semana
(Dos veces por semana
si está muy sucio)
Cada 6 meses o después de
cada 50 sesiones de limpieza
Almacenamiento
Cuando no esté en uso, almacene el aparato a una temperatura de -20 °C a
70 °C/de -4° F a 158 °F.
Evite exponer el aparato a un calor extremo si lo guarda
dentro de un vehículo.
MAX
ECO
Enjuague los filtros y el depósito de polvo. Permita que se sequen por
completo antes de volver a utilizarlos. Un filtro húmedo puede dañar el
motor eléctrico y afectar al rendimiento de la limpieza. No lave la carcasa del
motor ni otras piezas.
1min
24h
4
Vuelva a montar los filtros y el depósito de polvo antes del siguiente uso.
5

42 ES ES 43
Español Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Causas Soluciones
No recoge
suciedad/potencia
de succión débil
• El depósito de
polvo está lleno.
• El nivel de la
batería es bajo.
• El filtro está
demasiado sucio.
• Vacíe el depósito de polvo.
• Recargue la batería.
• Retire el depósito de
polvo y limpie el filtro.
La suciedad ha
desbordado el
depósito de polvo
• El depósito de
polvo o el filtro no
están instalados
correctamente.
• Hay demasiada
suciedad.
• Vuelva a montar el
depósito de polvo y el
filtro.
• Vacíe el depósito de polvo.
El dispositivo no
funciona
• La entrada de
succión, el depósito
de polvo o el filtro
están atascados.
• Los accesorios o
las herramientas
de tubo están
atascados.
• El nivel de la
batería es bajo.
• Limpie la entrada de
succión, el depósito de
polvo o el filtro.
• Limpie los accesorios y las
herramientas de tubo.
• Recargue la batería.
No se puede
recargar la batería
• El cargador
de coche no
está conectado
correctamente.
• Vuelva a conectar la
aspiradora al cargador de
coche con el cable USB
incluido.
* Si el problema persiste, registre el estado de la indicaci
®
ón LED y p
®
óngase en
contacto con el servicio de atenci
®
ón al cliente de eufy para obtener ayuda.
ESPECIFICACIONES
Modelo T2550
Entrada de carga 12V
2.5A
Potencia nominal 120W
Tiempo de
funcionamiento
(Por carga completa)
Modo energético Eco: 30minutos
Modo de potencia máxima: 9minutos
Tiempo de carga
(carga rápida)
Aproximadamente 1 hora

DE 45
Deutsch
44 ES
Español
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Para ver tutoriales de vídeo, preguntas frecuentes, manuales y
demás información, visite: https://support.eufylife.com/
Garantía:
• Unidad HomeVac: garantía limitada de 24 meses
• Batería de iones de litio: garantía limitada de 12 meses
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon - Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon - Sun 6:00 - 19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo - Fr 8:00 - 16:00; Sa 9:00 - 16:00
(日本) 03 4455 7823 平日 9:00 - 17:00 / 年末年始を除く
Para obtener más números de teléfono de asistencia, visite:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
O escanee el código QR siguiente:
Inhaltsverzeichnis
46 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
52 ÜBERSICHT
53 AUFLADEN
56 SAUGEN
60 REINIGUNG UND PFLEGE
63 TECHNISCHE DATEN
64 FEHLERBEHEBUNG
65 KUNDENDIENST
Vielen Dank für den Kauf dieses Handstaubsaugers. Lesen Sie alle Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie dieses
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

46 DE DE 47
Deutsch Deutsch
• Nicht mit beschädigtem Kabel oder
Stecker verwenden. Wenn das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
heruntergefallen ist, beschädigt ist oder in
Wasser getaucht wurde, bitte Unterstützung
bei unserem Kundenservice anfordern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufnehmen von entflammbaren oder
brennbaren Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin,
und verwenden Sie es nicht in Bereichen,
in denen diese vorhanden sein könnten.
• Aufladen mit dem mitgelieferten
Autoladegerät (CC003) oder einem
zertifizierten 12 V/3 A Power Delivery-
Netzteil (PD) (nicht im Lieferumfang
enthalten). Ein Ladegerät, das für einen
Akkutyp geeignet ist, kann bei der
Verwendung mit eines anderen Akkus zu
einem Brand führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
Wichtige Sicherheitsinformationen
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE
DEN STAUBSAUGER VERWENDEN
WARNUNG – UM DAS RISIKO EINES BRANDES,
STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN ZU
REDUZIEREN:
• Nur für den Hausgebrauch geeignet.
• Nicht im Freien oder auf nassen
Oberflächen verwenden.
• Lassen Sie dieses Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es eingesteckt
ist. Stecken Sie es aus, wenn Sie es nicht
verwenden oder warten.
• Nicht als Spielzeug gedacht. Beim
Gebrauch durch Kinder oder in der
Nähe von Kindern ist besondere
Aufmerksamkeit erforderlich.

48 DE DE 49
Deutsch Deutsch
einem versiegelten Kunststoffbeutel
aufbewahrt und gemäß den örtlichen
Umweltvorschriften entsorgt werden.
• Unter unsachgemäßen Bedingungen
kann Flüssigkeit aus der Batterie
austreten; vermeiden Sie den Kontakt.
Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser
spülen. Bei Augenkontakt mit Flüssigkeit
sofort einen Arzt aufsuchen. Auslaufende
Flüssigkeit aus der Batterie kann zu
Reizungen oder Verbrennungen führen.
• Bauen Sie den Staubsauger vor der Inbetriebnahme vollständig zusammen.
• Nur wie in diesem Handbuch beschrieben verwenden. Nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör verwenden.
• Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das abnehmbare Netzteil, das
im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
• Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an.
• Trennen Sie den Adapter nicht, indem Sie am Kabel ziehen. sondern am
Stecker anfassen.
• Ziehen Sie das Kabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Mit dem Gerät
nicht über das Kabel fahren. Das Kabel von erwärmten Oberflächen
fernhalten.
• Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen oder Lüftungsschlitze. Nicht
verwenden, wenn Öffnungen blockiert sind. Vor Staub, Fusseln, Haaren und
allem anderen, was den Luftstrom beeinträchtigen kann, schützen.
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Die Reinigung und Benutzerwartung
sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Gerät enthält eine wiederaufladbare
Lithium-Ionen-Batterie. Setzen Sie den
Akku oder das Gerät nicht Feuer oder
extrem hohen Temperaturen aus (über
130 °C) aus, da er bzw. es Feuer fangen
und/oder explodieren kann.
• Der Akku muss aus dem Gerät genommen
werden, bevor das Gerät entsorgt wird.
• Dieses Gerät muss vom Stromnetz getrennt
werden, wenn der Akku entfernt wird.
• Der gebrauchte Akku muss in

50 DE DE 51
Deutsch Deutsch
Hinweis
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung hat die folgende
Bedeutung:
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall; geben Sie
sie bei separaten Sammelstellen ab.Wenden Sie sich an die örtliche
Kommunalverwaltung, um Informationen über die verfügbaren
Sammelstellen einzuholen.Wenn Elektrogeräte in Mülldeponien
entsorgt werden, können Gefahrstoffe in das Grundwasser und
somit in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden beeinträchtigen.Wenn Sie neue Elektrogeräte kaufen,
sind die Einzelhändler gesetzlich verpflichtet, Ihre Altgeräte kostenlos
zur Entsorgung anzunehmen.
EU-Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp T2550 die Richtlinien
2014/35/EU und 2014/30/EU erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Website verfügbar:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von
Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
• Schalten Sie alle Bedienelemente aus, bevor Sie den Stecker ziehen.
• Gehen Sie bei der Reinigung von Treppen besonders vorsichtig vor.
• Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände auf, wie z. B.
Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel,
Schrauben, Münzen usw. auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Staubbehälter und/oder Filter.
• Bewahren Sie dieses Gerät drinnen, an einem kühlen und trockenen Ort auf.
• Sicherstellen, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Etikett des
Ladegeräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu reparieren oder zu zerlegen. Keine
Teile im Inneren des Geräts können durch den Benutzer gewartet werden.
Wartung und Reparatur müssen von einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden und es dürfen nur identische Ersatzteile verwendet
werden. Dadurch wird die Sicherheit des Geräts gewährleistet.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur mit speziell dafür vorgesehenen
Batteriepaketen. Die Verwendung beschädigter oder veränderter Akku-
Packs kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
• Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku nicht außerhalb
des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs, da andernfalls
der Akku beschädigt werden kann und eine erhöhte Brandgefahr besteht.
• Versuchen Sie nicht, das Batteriepaket zu zerlegen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

52 DE DE 53
Deutsch Deutsch
AUFLADEN
Der Staubsauger wird von einem Lithium-Ionen-Akku betrieben.
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung 1 Stunde lang mit dem
mitgelieferten Autoladegerät vollständig auf.
• Während des Ladevorgangs kann der Staubsauger nicht
verwendet werden.
• Der Staubsauger kann nicht geladen werden, wenn die
Umgebungstemperatur über 40 °C beträgt.
• Vermeiden Sie das Aufladen über einen Computer-USB-
Anschluss aufgrund des niedrigen Ladestroms.
• Das mitgelieferte Autoladegerät lädt den Akku innerhalb von
1 Stunde auf. Die Verwendung anderer Ladeadapter kann die
Ladegeschwindigkeit beeinträchtigen.Um den Staubsauger
zu Hause aufzuladen, verwenden Sie am besten ein 12 V/3 A
Power Delivery-Netzteil (PD).
1.Stellen Sie den Staubsauger auf eine ebene Fläche.
2.Laden Sie den Staubsauger mit dem mitgelieferten USB-Kabel über die
USB-Ladebuchse auf.
1
2
Vordere
Abdeckung
Ein-Aus-Taste
Betriebsanzeige
(LED 1 / LED 2 / LED 3)
Schalter für Saugstärke
Taste Licht ein/aus
USB-Lade-
buchse
Integrierte
einziehbare
Fugendüse
Bürstenkopf
Verlängerungsschlauch
USB-C-
Ladekabel
Autoladegerät
Staubbehälter
Motor-
gehäuse
Hauptfilter
Hochleistungsfilter
ÜBERSICHT

54 DE DE 55
Deutsch Deutsch
Warnlampen
LED 3: Blinkt rot und weiß
und schaltet sich dann
nach 10Sekunden aus
Ursache
:
Schmutz hat sich
festgesetzt oder der
Staubbehälter ist voll.
Lösung
:
• Prüfen Sie, ob der
Hauptfilter und der
Hochleistungsfilter
durch Schmutz
oder Haare
verstopft sind.
• Reinigen Sie den
Staubbehälter und
die Filter.
LED 3: Blinkt schnell rot
und schaltet sich dann
nach 10Sekunden aus
Ursache
:
Motorfehler
Lösung
:
• Wenden Sie sich an
den eufy-Kunden-
Support, um Hilfe
zu erhalten.
LED 3: Leuchtet rot und
schaltet sich dann nach
10Sekunden aus
Ursache
:
Akkufehler
Lösung
:
• Lösungen finden
Sie im Abschnitt
„Fehlerbehebung“.
MAX
ECO
X 10s
X 10s X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Lampen während des Ladens
MAX
ECO
5 Mins
LED 1 LED 2 LED 3
Vollständig
aufgeladen
Ladevorgang,
Mittlerer Akkustand
Ladevorgang,
Akkustand niedrig
Lampen beim Saugen
MAX
ECO
X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Leer,
muss aufgeladen
werden
Mittel
Akku-Ladezustand
Niedriger Akkustand
Voll
Akku-Ladezustand

56 DE DE 57
Deutsch Deutsch
SAUGEN
Stellen Sie vor dem Gebrauch Folgendes sicher:
• Der Akku ist vollständig geladen.
• Staubbehälter und Filter werden gereinigt, getrocknet und fixiert.
• Die Netzstatusanzeigen sind weiß.
a
• Bringen Sie Ihr gewünschtes Reinigungszubehör wie abgebildet am
Hauptkörper an.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von
Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn die
Umgebungstemperatur über 40 °C beträgt.
MAX
ECO
MAX
ECO
Maximalleistungsmodus
EIN/AUS
Stromsparmodus
(empfohlen für den täglichen Gebrauch)
A. Integrierte einziehbare Fugendüse
Entfernen Sie Staub aus Ecken und kleinen Bereichen, wie z. B. der Mittelkonsole
Ihres Autos.
B. Bürstenkopf
Um Staub und Schmutz (z. B. getrocknete Essensreste) von einer harten
Oberfläche (z. B. Klimaanlagenauslässen) zu entfernen, bringen Sie den
Bürstenkopf an der einziehbaren Fugendüse an.

58 DE DE 59
Deutsch Deutsch
C. Verlängerungsschlauch
Reinigen Sie weitere Bereiche in Ihrem Auto, z. B. die Kartentasche an der Tür
oder einige schwer zugängliche enge Stellen, die mit herkömmlichen Geräten nur
schwer zu reinigen sind.
Beleuchtung
Der Staubsauger kann dunkle Ecken beim Reinigen ausleuchten.
• Drücken Sie die
Taste. Das Licht schaltet sich automatisch ein.
Die Beleuchtung kann im Notfall auch ohne Einschalten des Motors erfolgen.
• Drücken Sie die
Taste 3 Sekunden lang, um das Licht ein- oder auszuschalten.
3Sec

60 DE DE 61
Deutsch Deutsch
Befolgen Sie für eine optimale Leistung die nachstehenden
Anweisungen, um HomeVac regelmäßig zu reinigen und zu
warten.
• Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge vor der Verwendung
vollständig trocken sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Werkzeuge keine Reinigungsmittel.
Entfernen Sie die vordere Abdeckung und andere Zubehörteile.
Entnehmen Sie den Hochleistungsfilter und den Primärfilter aus dem Staubbehälter.
Entleeren Sie den Staubbehälter.
1
2
3
Spülen Sie die Filter und den Staubbehälter aus. Lassen Sie die Teile vor dem
nächsten Gebrauch vollständig an der Luft trocknen. Ein feuchter Filter kann
den Elektromotor beschädigen und die Reinigungsleistung beeinträchtigen.
Das Motorgehäuse und andere Teile dürfen nicht abgewaschen werden.
1min
24h
4
Bauen Sie die Filter und den Staubbehälter vor dem nächsten Gebrauch wieder zusammen.
5
REINIGUNG UND PFLEGE

62 DE DE 63
Deutsch Deutsch
Empfohlene Reinigungs-/Austauschhäufigkeit
HomeVac Teil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit
Staubbehälter Nach jedem Gebrauch
-
Filter
Einmal pro Woche
(zweimal pro Woche,
falls sehr schmutzig)
Alle 6 Monate oder nach jeweils
50 Reinigungsrunden
Aufbewahrung
Lagern Sie dieses Gerät bei Nichtgebrauch bei Temperaturen zwischen -20 °C
und 70 °C.
Vermeiden Sie extreme Hitzeeinwirkung, wenn Sie dieses Gerät in
einem Fahrzeug aufbewahren.
MAX
ECO
TECHNISCHE DATEN
Modell T2550
Ladeeingang 12V
2.5A
Nennleistung 120W
Laufzeit
(Pro Vollladung)
Stromsparmodus: 30Minuten
Maximalleistungsmodus: 9Minuten
Ladedauer
(Schnellladung)
Ungefähr 1Stunde

64 DE DE 65
Deutsch Deutsch
FEHLERBEHEBUNG
Probleme Ursachen Lösungen
Kann keinen
Schmutz
aufnehmen/
Schwache
Saugkraft
• Der Staubbehälter
ist voll.
• Der Akkustand ist
niedrig.
• Der Filter ist zu
verschmutzt.
• Entleeren Sie den
Staubbehälter.
• Laden Sie den Akku auf.
• Entfernen Sie den
Staubbehälter und
reinigen Sie den Filter.
Schmutz
ist aus dem
Staubbehälter
übergelaufen
• Der Staubbehälter
oder Filter ist nicht
richtig installiert.
• Es ist zu viel
Schmutz
vorhanden.
• Bringen Sie Staubbehälter
und Filter wieder an.
• Entleeren Sie den
Staubbehälter.
Gerät funktioniert
nicht
• Saugeinlass,
Staubbehälter
oder Filter
verklemmt
• Das Zubehör oder
die Rohrwerkzeuge
stecken fest.
• Der Akkustand ist
niedrig.
• Reinigen Sie Saugeinlass,
Staubbehälter oder Filter.
• Reinigen Sie das Zubehör
und die Rohrwerkzeuge.
• Laden Sie den Akku auf.
Akku lädt nicht
• Das Autoladegerät
ist nicht richtig
angeschlossen.
• Schließen Sie den
Staubsauger mit dem
mitgelieferten USB-
Kabel wieder an das
Autoladegerät an.
* Wenn Ihr Problem weiterhin besteht, notieren Sie den LED-Anzeigestatus
und kontaktieren Sie den eufy-Kunden-Support, um Hilfe zu erhalten.
KUNDENDIENST
Einführungsvideos, FAQs, Handbücher und weitere Informationen,
finden Sie unter: https://support.eufylife.com/
Garantie:
• HomeVac-Einheit: 24 Monate eingeschränkte Garantie
• Lithium-Ionen-Batterie: 12 Monate eingeschränkte Garantie
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon - Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon - Sun 6:00 - 19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo - Fr 8:00 - 16:00; Sa 9:00 - 16:00
(日本) 03 4455 7823 平日 9:00 - 17:00 / 年末年始を除く
Weitere Support-Telefonnummern finden Sie unter:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
Oder scannen Sie den folgenden QR-Code:

66 FR FR 67
Français Français
Consignes de sécurité importantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE:
• Destiné à un usage domestique uniquement.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur
des surfaces mouillées.
• Ne laissez pas cet appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché.
Débranchez-le de la prise lorsque vous ne
l'utilisez pas et avant d'effectuer l'entretien.
• Non destiné à être utilisé comme un
jouet. La plus grande attention est requise
lors de son utilisation par un enfant ou à
proximité d'enfants.
Table des matières
67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
75 APERÇU
76 RECHARGE
79 PASSE L’ASPIRATEUR
83 NETTOYAGE et ENTRETIEN
86 SPÉCIFICATIONS
87 DÉPANNAGE
88 SERVICE CLIENT
Merci d'avoir acheté cet aspirateur-balai. Lisez attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit et conservez ce manuel pour référence
future.

68 FR FR 69
Français Français
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une
fiche endommagée. Si l'appareil ne
fonctionne pas comme il le devrait, s'il est
tombé, a été endommagé ou immergé
dans de l'eau, contactez notre service
clientèle pour obtenir des conseils.
• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles tels que
de l'essence, et ne pas utiliser dans des
zones où de tels liquides pourraient être
présents.
• Rechargez l’appareil avec le chargeur de
voiture inclus (CC003) ou un adaptateur
Power Delivery (PD) certifié 12 V/3 A (non
inclus). Un chargeur adapté à un type
de batterie peut entraîner un risque
d’incendie s’il est utilisé avec une autre
batterie.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, s’ils ont
reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et s’ils comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Cet appareil comprend une batterie
rechargeable au lithium-ion. N’exposez
pas le bloc-piles ou l’appareil au feu ou à
une température excessive (supérieure à
130 °C / 260 °F), car il pourrait prendre feu
et/ou exploser.
• La batterie doit être retirée de l'appareil
avant la mise au rebut de l'appareil.
• Cet appareil doit être débranché de
l’alimentation secteur lors du retrait de la
batterie.

70 FR FR 71
Français Français
• La batterie usagée doit être placée
dans un sac en plastique hermétique et
éliminée en toute sécurité, conformément
aux réglementations environnementales
locales.
• Dans des conditions abusives, du
liquide peut s'échapper de la batterie ;
éviter les contacts. En cas de contact
accidentel, rincez à l'eau. Si du liquide
entre en contact avec les yeux, consultez
immédiatement un médecin. Une fuite de
liquide de la batterie peut provoquer une
irritation ou des brûlures.
• Assemblez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser.
• Utiliser uniquement tel que décrit dans le présent manuel. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le cordon amovible du bloc
d'alimentation fourni avec cet appareil.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
• Ne débranchez pas l'adaptateur en tirant sur le cordon. • Pour débrancher,
tirer sur la fiche, pas sur le cordon.
• Ne tirez pas le cordon sur des bords ou des coins tranchants. • Ne pas faire
passer l'appareil par-dessus le cordon. • Garder le cordon à l'écart des
surfaces chauffées.
• Ne placez aucun objet dans les ouvertures ou les évents. • Ne pas utiliser
si une ouverture est bloquée. • Veiller à ce qu'il n'y ait aucune obstruction
due à de la poussière, de la peluche, ou toute autre matière susceptible de
réduire le passage de l'air.
• N'approchez pas vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts et autres
parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles.
• Éteindre l'appareil avant de le débrancher.
• Faire très attention lors du nettoyage d'escaliers.
• Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
• Ne ramassez pas d'objets durs ou pointus tels que du verre, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans le bac à poussière et/ou les filtres en place.
• Rangez cet appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.
• Assurez-vous que la tension de sortie correspond à la tension nominale
indiquée sur l'étiquette du chargeur.
• N'essayez pas de réparer ou de démonter cet appareil. L'appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'entretien et la réparation doivent
être effectués par un réparateur qualifié et seules des pièces de rechange
identiques peuvent être utilisées. Cela assurera la sécurité de l'appareil.
• N'utilisez cet appareil qu'avec des blocs-piles spécialement conçus.
L'utilisation de batteries endommagées ou modifiées peut engendrer un
risque de blessure et d'incendie.
• Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie hors de
la plage de température spécifiée dans les instructions, sinon cela pourrait
endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
• N'essayez pas de démonter la batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

72 FR FR 73
Français Français
nullement garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en activant et désactivant
l'équipement, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en
prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer
l'antenne de réception. (2) Éloigner davantage l'appareil du récepteur. (3) Brancher
l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté. (4) consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/
télévision pour obtenir une assistance.
L'importateur suivant est la partie responsable
(pour les questions de la FCC uniquement).
Nom de la société : POWER MOBILE LIFE, LLC
Adresse : 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Téléphone: +1 (800) 988 7973
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil
est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Avis
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique:
Ne jetez pas les appareils électriques de la même manière que
les déchets municipaux non triés ; utilisez une infrastructure de
collecte séparée.Contactez directement votre commune pour plus
d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des
appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépotoirs,
des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux
souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuire à votre santé
et votre bien-être.Quand vous remplacez vos anciens appareils par
de nouveaux, le détaillant est légalement obligé de reprendre votre
ancien appareil pour son élimination, au minimum gratuitement.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement: les changements ou les modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner une
annulation de l'autorisation d'utilisation de l'équipement.
Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un
appareil numérique de Classe B conformément au Chapitre 15 de la
réglementation FCC. Ces restrictions ont pour objectif de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui peuvent
causer des interférences nuisibles aux radiocommunications si l’appareil
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'est

74 FR FR 75
Français Français
APERÇU
Déclaration UE de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type T2550
est conforme aux Directives 2014/35/EU et 2014/30/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible sur le
site Web suivant:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
Déclaration de conformité Grande-Bretagne
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type T2550
est conforme au réglementations Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
& Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2012 & The Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour le Royaume-Uni est
disponible sur le site Web suivant:
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
Panneau frontal
Bouton marche/
arrêt
Indicateurs d'état de
l'alimentation
(LED1 / LED2 / LED3)
Bouton de puissance
d'aspiration
Bouton d’éclairage allumé/éteint
Charge USB
prise
Suceur plat
rétractable intégré
Tête de brosse
Rallonge de flexible
Câble de charge
USB-C
Chargeur de
voiture
Bac à poussière
Moteur
logement
Filtre principal
Filtre haute
performance

76 FR FR 77
Français Français
S'allume pendant la charge
MAX
ECO
5 Mins
LED 1 LED 2 LED 3
Chargement
terminé
En charge,
batterie moyenne
En charge,
batterie faible
S'allume pendant l'aspiration
MAX
ECO
X 10s
LED 1 LED 2 LED 3
Vide,
a besoin d'être
rechargé
Moyen
niveau de batterie
Niveau de batterie faible
Plein
niveau de batterie
RECHARGE
L’aspirateur est alimenté par une batterie lithium-ion.
Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez complètement la batterie
pendant une heure avec le chargeur de voiture fourni.
• L’aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge.
• L’aspirateur ne peut pas être chargé lorsque la température
ambiante est supérieure à 40 °C / 104 °F.
• Évitez de charger l’appareil avec le port USB d’un ordinateur en
raison du faible courant de charge.
• Le chargeur de voiture inclus charge la batterie en 1 heure.
L’utilisation d’autres adaptateurs de charge peut affecter la
vitesse de charge.Pour recharger l’aspirateur à la maison, il est
préférable d’utiliser un adaptateur Power Delivery (PD) 12 V/3 A.
1.Placer l'aspirateur sur une surface plane.
2.Chargez l’aspirateur avec le câble USB fourni via la prise de charge USB.
1
2

78 FR FR 79
Français Français
PASSE L'ASPIRATEUR
Avant toute utilisation, assurez-vous que
• La batterie est complètement chargée.
• Le bac à poussière et le filtre sont nettoyés, séchés et fixés en place.
• Les voyants d’état de l’alimentation sont blancs.
a
• Fixez l’accessoire de nettoyage souhaité au corps principal comme
illustré.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour nettoyer un liquide.
• N’utilisez pas l’aspirateur lorsque la température ambiante est
supérieure à 40 °C / 104 °F.
MAX
ECO
MAX
ECO
Mode de puissance maximale
ON / OFF
Mode économie d’énergie (recommandé pour
une utilisation quotidienne)
Témoins lumineux
LED 3: Clignotement
rouge et blanc, puis
extinction au bout de
10secondes
Motif
:
Des débris peuvent
être collés ou le bac à
poussière est plein.
Solution
:
• Vérifiez si le filtre
primaire et le filtre
haute performance
sont obstrués par
des saletés ou des
cheveux.
• Nettoyez le bac à
poussière et les filtres.
LED 3: Clignotement
rouge rapide, puis
extinction après
10secondes
Motif
:
Erreur de moteur
Solution
:
• Contactez le
support client eufy
pour obtenir de
l'aide.
LED 3: Rouge fixe,
puis extinction après
10secondes
Motif
:
Erreur de batterie
Solution
:
• Reportez-vous
à la section
«Dépannage»
pour des solutions.
MAX
ECO
X 10s
X 10s X 10s
LED 1 LED 2 LED 3

80 FR FR 81
Français Français
C. Rallonge de flexible
Nettoyez davantage de zones autour de votre voiture, comme la pochette à
cartes de la portière, ou certains espaces étroits difficiles à atteindre avec des
outils conventionnels.
A. Suceur plat rétractable intégré
Nettoyez la poussière des coins et des petites zones, comme la console centrale
de votre voiture.
B. Tête de brosse
Pour nettoyer la poussière et les déchets (par exemple, les résidus d’aliments
séchés) d’une surface dure (par exemple, les bouches de climatisation), fixez la
tête de la brosse au suceur plat rétractable.

82 FR FR 83
Français Français
Pour des performances optimales, suivez les instructions ci-dessous
pour nettoyer et entretenir régulièrement le HomeVac.
• Assurez-vous que les outils sont complètement secs avant de les
utiliser.
• N’utilisez pas de détergents pour nettoyer les outils.
Retirez le capot avant et les autres accessoires.
Retirez le filtre haute performance et le filtre principal du bac à poussière.
Videz le bac à poussière.
1
2
3
Éclairage
L’aspirateur peut fournir de la lumière pour nettoyer les coins sombres.
• Appuyez sur le bouton
. La lumière s’allumera automatiquement.
L’éclairage peut également être assuré sans mettre le moteur en marche en cas d’urgence.
• Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer
ou éteindre la lumière.
3Sec
NETTOYAGE et ENTRETIEN

84 FR FR 85
Français Français
Fréquence de nettoyage/remplacement recommandée
Partie HomeVac
Fréquence de
nettoyage
Fréquence de remplacement
Bac à poussière
Après chaque
utilisation
-
Filtres
Une fois par semaine
(deux fois par semaine
si c'est très sale)
Tous les 6mois ou après
chaque
50cycles de nettoyage
Stockage
Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposez cet appareil dans une plage de
températures allant de -20 °C à 70 °C / -4 °F à 158 °F.
Évitez l’exposition à une chaleur extrême lorsque vous
rangez cet appareil dans un véhicule.
MAX
ECO
Rincez les filtres et le bac à poussière. Sécher complètement avant
l'utilisation suivante. Un filtre humide peut endommager le moteur
électrique et affecter les performances de nettoyage. Ne pas laver le
logement du moteur et les autres pièces.
1min
24h
4
Remontez les filtres et le bac à poussière avant la prochaine utilisation.
5

86 FR FR 87
Français Français
DÉPANNAGE
Problèmes Causes Solutions
Ne peut pas
ramasser les
débris / Faible
puissance
d'aspiration
• Le bac à poussière
est plein.
• Le niveau de la
batterie est faible.
• Le filtre est trop
sale.
• Vider le bac à poussière.
• Rechargez la batterie.
• Retirez le bac à poussière,
puis nettoyez le filtre.
Des débris ont
débordé du bac à
poussière
• Le bac à poussière
ou le filtre n'est
pas installé
correctement.
• Il y a trop de
débris.
• Réinstallez le bac à
poussière et le filtre.
• Vider le bac à poussière.
L'appareil ne
fonctionne pas
• L’entrée
d’aspiration, le bac
à poussière ou le
filtre est bloqué.
• Les accessoires
ou les outils de
tuyauterie sont
bloqués.
• Le niveau de la
batterie est faible.
• Nettoyez l’entrée
d’aspiration, le bac à
poussière ou le filtre.
• Nettoyez les accessoires
et les outils de tuyauterie.
• Rechargez la batterie.
Impossible de
recharger la
batterie
• Le chargeur de
voiture n’est
pas connecté
correctement.
• Reconnectez l’aspirateur
au chargeur de voiture
avec le câble USB fourni.
* Si votre problème persiste, notez l’état de l’indication LED et contactez
le service clientèle d’eufy pour obtenir de l’aide.
SPÉCIFICATIONS
Modèle T2550
Entrée de charge 12V
2.5A
Puissance nominale 120W
Autonomie
(Par charge complète)
Mode d’alimentation éco: 30minutes
Mode de puissance maximale: 9minutes
Temps de charge
(charge rapide)
Environ 1heure

88 FR
Français
SERVICE CLIENT
Pour accéder à des didacticiels vidéo, des FAQ, des manuels et plus d'informations,
rendez-vous sur: https://support.eufylife.com/
Garantie:
• Unité HomeVac : garantie limitée de 24 mois
• Batterie aux ions lithium : garantie limitée de 12 mois
www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon - Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44(0)1604 936200 Mon - Sun 6:00 - 19:00
(DE) +49(0)69 9579 7960 Mo - Fr 8:00 - 16:00; Sa 9:00 - 16:00
(日本) 03 4455 7823 平日 9:00 - 17:00 / 年末年始を除く
Pour plus de numéros de téléphone d'assistance, rendez-vous sur:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus
Ou scannez le code QR ci-dessous:
