Envion 80238 TH200 Therapure Digital Ultrasonic Humidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
80238 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model 80238.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Quick Manual
TH200
background
2
EN These condensed instructions help to save
paper. If you require more in-depth information
about the BONECO device, please download the
expanded instructions in PDF format:
www.envion.com/downloads
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar pa-
pel. Si desea información más detallada sobre el
aparato de BONECO, descargue las instrucciones
completas en formato PDF:
www.envion.com/downloads
FR Ce manuel compact permet de réaliser des
économies de papier. Si vous avez besoin de
plus amples informations sur l’appareil BONECO,
téléchargez le manuel détaillé au format PDF:
www.envion.com/downloads
EN Always observe all safety notes (included sepa-
rately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble
des consignes de sécurité (fournies séparément
dans le contenu de la livraison).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones
de seguridad (se suministran aparte junto con el
producto).
background
3
EN 1.First cleaning • 2.Scope of delivery • 3.Technical specifications • 4.First use • 5.Fragrance container
6.Cleaning • 7.Buttons and Symbols
FR 1.Premier nettoyage • 2.Étendue de la livraison • 3.Caractéristiques techniques • 4.Première utilisation
5.Récipient pour substances odorantes • 6.Nettoyage • 7.Touches et symboles
ES 1.Primera limpieza • 2.Contenido • 3.Datos técnicos • 4.Primer uso • 5.Depósito difusor de aroma
6.Limpieza • 7.Teclas y símbolos
background
4
background
5
1. FIRST CLEANING
EN – FIRST CLEANING
Production-related residue can influence water
quality. For this reason, the water base and the water
tank must be cleaned with warm water and dish
detergent before the first use. Then thoroughly rinse
the water base and water tank under running water.
FR – PREMIER NETTOYAGE
Les résidus liés à la production peuvent aecter la
qualité de l’eau. C’est pourquoi le bac à eau et le
réservoir d’eau doivent être nettoyés à l’eau chaude
et au liquide vaisselle avant la première utilisation.
Rincez ensuite soigneusement le bac à eau et le
réservoir d‘eau à l’eau courante.
ES – PRIMERA LIMPIEZA
Los residuos derivados de la producción pueden
influir en la calidad del agua. Por eso, antes del pri-
mer uso, la placa para el agua y el depósito de agua
deben limpiarse con agua tibia y detergente para
lavavajillas. Después, enjuague la placa para el agua
y el depósito de agua a fondo con agua corriente.
background
6
ENVION TH200
Safety instructions
A250 ENVION
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
120V ~ 60 Hz
1.4 gal
(5.3 liters)
29 W
13.0 × 7.2 × 12.2 in.
(330 × 183 × 311 mm)
1.6 gal / day
(250 g / h)
4.4 lbs
(2.0 kg)
430 sqft
(40 m
2
/ 100 m
3
)
39 – 40 db(A)
KG
Quick Manual
2. SCOPE OF DELIVERY
background
7
2
2 min.
1
7
4
10
8
5
3
9
6
11
4. FIRST USE
background
8
2
6. CLEANING
1
64
3
5
30 min.
5. FRAGRANCE CONTAINER
2 31
background
9
7. BUTTONS AND SYMBOLS
FR TOUCHES ET SYMBOLES
EN BUTTONS AND SYMBOLS
Control buttons Symbols and displays
Switching appliance on and o
Water tank is empty
Setting humidity Fully automated operation
Regulating performance Timer is active
Switching between °F and °C
(Hold button pressed for three seconds)
Brightness of the display is reduced
Current humidity
Access the timer function Current room temperature
Nighttime mode Selected performance level
Éléments de commande Symboles et achages
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Le réservoir d’eau est vide
Réglage de l’humidité relative Fonctionnement entièrement automatique
Réglage de la puissance La minuterie est activée
Commutation entre °F et °C
(maintenir la touche trois secondes enfon-
cée)
La luminosité de l’écran est diminuée
Humidité de l’air actuelle
Appel de la fonction Minuteur Température ambiante actuelle
Mode nuit Niveau de puissance sélectionné
background
10
Elementos de mando Símbolos e indicaciones
Encender y apagar el aparato
Depósito de agua vacío
Ajustar la humedad del aire
Modo automático
Regular la potencia Temporizador activado
Cambiar entre °F y °C (mantener pulsada
la tecla durante tres segundos)
Brillo del panel reducido
Humedad del aire actual
Activar la función de temporizador Temperatura ambiente actual
Modo nocturno
Nivel de potencia seleccionado
ES TECLAS Y SÍMBOLOS
background
11
background
80336-02
www.envion.com
ENVION is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
BONECO North America Corp. 15821 Ventura Blvd., Encino, CA 91436

Specifications

Envion 80238 Questions and Answers

See other models: 49458 80288 80286 49409 49308