Moulinex ME740H27 meat mincer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
ME740H27 photo

Manual

This is the main product document for model ME740H27.

The file format is pdf, 35 pages, you can download this manual here .

background
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
KK
background
A
A4
A4a*
A5 A3 A2 A1
K*
K3a K3b
K2
K1
K3c
J*
I1I2
J2 J1
I*
D
A4c*A4b* A4d*
B
E
F
G
H
C
K3d K3e
background
1
2
1
2
4
3
3
3
2
1
1.1 1.2
2 3
4 5
background
1
2
1
2
!!
3
2
1
6 7*
8* 9*
10* 11*
background
2
1
1
2
3
12* 13*
14 15
16* 17*
background
!!1
2
2
1
1
2
18* 19*
20*
22*
23
21*
"click""click"
3
4
5
background
1
2
3
2
1
25
26*
27*
29*
28
24
1
2
3
background
30*
background
FR
9
AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de l’appareil.
Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil.
Gardez-les dans un endroit vous pourrez les retrouver et vous y référer
ultérieurement.
DESCRIPTION
A Tête de hachoir amovible
A1 Corps aluminium
A2 Vis
A3 Couteau inox auto affûtable
A4 Grilles (selon modèle*)
A4a Grille trous moyens (2,4mm)
A4b Grille gros trous (3 mm)
A4c Grille trous moyens (4,7mm)
A4d Grille gros trous (8 mm)
A5 Ecrou aluminium
B Plateau amovible aluminium
C Poussoir à viande
D Bloc moteur
E Capot de rangement des accessoires
F Touche de déverrouillage de la te
hachoir
G Bouton Marche / Arrêt (0-1)
H Touche « Reverse » (marche arrre
momentanée)
I Accessoire Kebbe (selon modèle*)
I1 Embout de filière
I2 Bague
J Accessoire à saucisses (selon modèle*)
J1 Centreur de vis
J2 Entonnoir
K Coupe légumes (selon modèle*)
K1 Magasin à cônes / cheminée
K2 Poussoir
K3 Cônes (selon modèle*)
K3a Cône râpé
K3b Cône émincé
K3c Cône gratté
K3d cône cube
K3e accessoire découpe en cube
CONSEILS D’UTILISATION
Avant la première utilisation : lavez tous les accessoires à l’eau savonneuse. Rincez, et
essuyez-les aussitôt soigneusement.
La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.
Ne faites pas tourner votre produit à vide si les grilles ne sont pas graissées.
Ne poussez jamais avec les doigts ou un autre ustensile dans les cheminées.
N’utilisez pas votre appareil plus de 14 min.
UTILISATION : TÊTE HACHOIR (CF. FIG. 1 À 6 )
Préparez toute la quantité d’aliment à hacher, éliminez les os, cartilages et nerfs. Coupez
la viande en morceaux (2cm X 2cm environ).
Ne poussez jamais avec les doigts ou un autre ustensile dans la cheminée.
Astuce : En fin d’opération, vous pouvez passer quelques morceaux de pain afin de faire
sortir tout le hachis.
background
10
ACCESSOIRE À SAUCISSES (SELON MODÈLE - CF. FIG. 7 À 12)
*
Important : cet accessoire n’est à utiliser qu’après avoir haché la viande, avoir rajouté
l’assaisonnement et avoir bien brassé la préparation.
Après avoir laissé le boyau tremper dans de l’eau tiède pour retrouver son élasticité,
enfilez- le sur l’entonnoir en laissant dépasser 5 cm (que vous obturerez en faisant un
noeud avec un lien). Mettez en marche l’appareil, alimentez le hachoir en hachis et faire
suivre le boyau à mesure que celui-ci se remplit.
Nota : ce travail se fera plus facilement à deux, l’un s’occupera d’approvisionner en
hachis, l’autre s’occupera du remplissage du boyau.
Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.
Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du
remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un
lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-ci).
ACCESSOIRE À KEBBE (SELON MODÈLE - CF. FIG. 13 À 15)
Conseil pratique :
Pour la réalisation de la pâte fine de Kebbe ou Kefta, passer la viande 2 à 3 fois dans la
tête de hachoir jusqu’à obtention de la finesse désirée.
COUPE LÉGUMES (SELON MODÈLE - CF. FIG. 16 À 22/FIG. 30)
Les ingrédients que vous utilisez doivent être fermes pour obtenir des résultats
satisfaisants et éviter toute accumulation d’aliments dans le magasin. Ne pas utiliser
l’appareil pourper ou trancher des aliments trop durs tels que le sucre ou des morceaux
de viande. Coupez les aliments pour les introduire plus facilement dans la cheminée du
magasin.
Utilisez le cône préconisé pour chaque type d’aliment : cf. fig.30.
NETTOYAGE (CF. FIG. 23 À 28)
RANGEMENT DES ACCESSOIRES (CF. FIG. 29)
*
*
background
ES
11
APRECAUCIÓN: Las precauciones de seguridad forman parte del aparato.
Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez.
Guárdelas en un lugar de facil acceso para futuras consultas.
DESCRIPCIÓN
A Cabezal picador extraíble
A1 Cuerpo de aluminio
A2 Tornillo
A3 Cuchilla de acero inoxidable
autoafilante
A4 Discos de corte (según el modelo*)
A4a Disco de corte de agujeros
pequeños (2,4 mm)
A4b Disco de corte de agujeros
pequeños (3 mm)
A4c Disco de corte de agujeros
medianos (4,7 mm)
A4d Disco de corte de agujeros
grandes (8 mm)
A5 Tornillo de aluminio
B Bandeja extraíble
C Empujador de carne
D Grupo motor
E Tapa para el almacenamiento de
accesorios
F Botón de desbloqueo del cabezal picador
G Interruptor de encendido/apagado (0-1)
H Botón «Reverse» (breve movimiento en
sentido inverso)
I Accesorio para Kebbe (según el modelo*)
I1 Pieza terminal
I2 Aro
J Accesorio para embutir salchichas (según
el modelo*)
J1 Regulador roscado
J2 Embudo
K Picador de verduras (según el modelo*)
K1 Soporte para tambor/tubo
alimentador
K2 Empujador
K3 Tambores (según el modelo*)
K3a Tambor para triturar
K3b Tambor para rebanar
K3c Tambor para rallar
K3d Tambor para trocear
K3e Accesorio para trocear
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato por primera vez, lave todos los accesorios en agua jabonosa.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
La placa y la cuchilla deben estar ligeramente engrasadas. Recúbralas con aceite.
No ponga en marcha su aparato si está vacío y las placas no se han engrasado.
Nunca haga presión en los tubos con los dedos ni con un utensilio.
No utilice su aparato durante más de 14 min.
USO: CABEZAL PICADOR (VÉANSE LAS FIGS. 1 A 6)
Prepare la cantidad total de alimentos que vaya a picar, eliminando huesos, cartílagos y
tendones. Corte la carne en cubos (de aproximadamente 2 cm x 2 cm).
Nunca haga presión en el tubo con los dedos ni con un utensilio.
background
12
Consejo: Una vez haya terminado, puede introducir algunos trozos de pan para eliminar
toda la carne picada.
ACCESORIO PARA EMBUTIR SALCHICHAS (SEGÚN EL MODELO -
VÉANSE LAS FIGS. 7 A 12)
*
Importante: este accesorio puede utilizarse únicamente una vez que se haya picado y
condimentado la carne y se haya mezclado bien el preparado.
Después de haber dejado la piel en remojo en agua caliente para que recupere su
elasticidad, deslícela en el embudo y deje unos 5 cm colgando (tendrá que cerrar este
extremo haciendo un nudo con una grapa). Ponga el marcha el aparato e introduzca la
carne picada en la picadora, observando la piel a medida que se va rellenando.
Nota: este trabajo será más sencillo entre dos personas, una que introduzca la carne
picada y otra que se ocupe de rellenar la piel.
Dé a las salchichas la longitud que desee grapando y retorciendo la piel.
Para obtener unas salchichas de calidad, evite que se formen burbujas de aire en el
interior durante el rellenado y haga salchichas que tengan entre 10 y 15 cm de longitud
(separe las salchichas con una grapa y haciendo un nudo).
ACCESORIO PARA KEBBE (SEGÚN EL MODELO - VÉANSE LAS FIGS.
13 A 15)
*
Para hacer una pasta de Kefta o Kebbe fina, pase la carne por la picadora dos o tres veces
hasta obtener la homogeneidad que desee.
PICADOR DE VERDURAS (SEGÚN EL MODELO - VÉANSE LAS FIGS.
16 A 22/FIG. 30)
*
Los ingredientes que utilice deben tener consistencia si desea obtener unos resultados
satisfactorios y evitar que se acumulen los alimentos en el soporte. No utilice el aparato
para rallar o rebanar alimentos demasiado duros, tales como azúcar o trozos de carne.
Corte los alimentos para que resulte más fácil introducirlos en el tubo alimentador.
Utilice el tambor recomendado para cada tipo de alimento: véase la fig. 30.
LIMPIEZA (VÉANSE LAS FIGS. 23 A 28)
ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (VÉASE LA FIG. 29)
background
PT
13
CUIDADO: as medidas de segurança fazem parte integrante do aparelho.
Leia-as atentamente antes de utilizar o novo aparelho pela primeira vez.
Guarde-as para futuras utilizações.
DESCRIÇÃO
A Cabeça picadora amovel
A1 Corpo em alumínio
A2 Parafuso
A3 mina em o inoxidável auto-afvel
A4 Grelhas (consoante o modelo*)
A4a Grelha de orifícios médios
(2,4 mm)
A4b Grelha de oricios grandes
(3 mm)
A4c Grelha de orifícios dios
(4,7 mm)
A4d Grelha de orifícios grandes
(8 mm)
A5 Porca de alumínio
B Tabuleiro amovível em alumínio
C Calcador para carne
D Unidade do motor
E Tampa do compartimento dos acessórios
F Botão de desbloqueio da caba picadora
G Interruptor de ligar/desligar (0-1)
H Botão de “inversão (movimento de
inversão curta)
I Acessório Kebbe (consoante o modelo*)
I1 Extremidade de encaixe
I2 Anel
J Acessório para salsichas (consoante o
modelo*)
J1 Parafuso de ajuste
J2 Funil
K Corta legumes (consoante o modelo*)
K1 Suporte dos cones/tubo de
alimentação
K2 Calcador
K3 Cones (consoante o modelo*)
K3a Cone para ralar
K3b Cone para cortar
K3c Cone para raspar
K3d Cone para cortar aos cubos
K3e Acesrio para cortar aos cubos
RECOMENDAÇÕES
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave todos os acessórios com água e
detergente para a loiça. Limpe e seque cuidadosamente.
A grelha e a lâmina devem sempre estar oleadas. Unte-as com óleo.
Não utilize o aparelho vazio se não tiver untado as grelhas.
Nunca empurre os alimentos nos tubos com os dedos nem com qualquer outro utensílio.
Não utilize o aparelho durante mais de 14 min.
UTILIZAÇÃO: CABEÇA PICADORA (VER FIG. 1 A 6)
Prepare todos os alimentos a picar, retire quaisquer ossos, cartilagens e nervos. Corte a
carne em pedaços (aproximadamente 2 cm x 2 cm).
Nunca empurre os alimentos no tubo com os dedos nem com qualquer outro utensílio.
Sugestão: No final da utilização, pode introduzir alguns pedaços de pão na máquina para
retirar eventuais restos de alimentos picados.
background
14
ACESSÓRIO PARA SALSICHAS (CONSOANTE O MODELO - VER FIG.
7 A 12)
*
Importante: este acessório apenas deve ser utilizado após picar a carne, juntar tempero
e misturar bem o preparado.
Depois de ter deixado a tripa de molho em água morna, para recuperar a elasticidade,
enfie-a no funil deixando uma margem de 5 cm (que poderá fechar fazendo um nó).
Ligue o aparelho, introduza o preparado na picadora, acompanhando a tripa enquanto
esta se enche.
Nota: este trabalho faz-se mais facilmente a dois. Enquanto um introduz o picado,
o outro enche a tripa.
Para atribuir o comprimento pretendido às salsichas, aperte e rode a tripa.
Para obter uma salsicha de qualidade, evite a entrada de ar aquando do enchimento e
faça salsichas com 10 a 15 cm (separe as salsichas com um nó de ligação).
ACESSÓRIO KEBBE (CONSOANTE O MODELO - VER FIG. 13 A 15)
*
Para obter a pasta fina de Kebbe ou Kefta, passe a carne 2 a 3 vezes na cabeça picadora,
até obter a espessura pretendida.
ACESSÓRIO PARA LEGUMES (CONSOANTE O MODELO - VER FIG.
16 A 22/FIG. 30)
*
Os ingredientes utilizados devem estar bem firmes para obter resultados satisfatórios e
evitar a acumulação de alimentos no tubo de alimentação. Não utilize o aparelho para
ralar ou cortar alimentos demasiado rijos, como açúcar ou pedaços de carne. Corte os
alimentos para facilitar a introdução através do tubo de alimentação.
Utilize o cone recomendado para cada tipo de alimento: ver fig.30.
LIMPEZA (VER FIG. 23 A 28)
COMPARTIMENTO PARA ARRUMAÇÃO DOS ACESSÓRIOS (VER FIG. 29)
background
IT
15
ATTENZIONE: Le precauzioni di sicurezza fanno parte dell’apparecchio.
Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare
l’apparecchio per la prima volta. Conservale in un posto dove possano
essere trovate e consultate in seguito.
DESCRIZIONE
A Testa tritacarne removibile
A1 Involucro in alluminio
A2 Vite
A3 Lama in acciaio inossidabile
autoaffilante
A4 Filtri (a seconda del modello*)
A4a Filtro a fori piccolo (2,4 mm)
A4b Filtro a fori piccoli (3 mm)
A4c Filtro a fori medi (4,7 mm)
A4d Filtro a fori larghi (8 mm)
A5 Vite in alluminio
B Vassoio removibile
C Premicarne
D Motore
E Coperchio del vano accessori
F Pulsante di sblocco della testa del
tritacarne
G Interruttore On/Off (0-1)
H Pulsante “Reverse” (breve movimento in
senso contrario)
I Accessorio kibbeh (a seconda del
modello*)
I1 Stampo
I2 Anello
I Accessorio salsicce (a seconda del
modello*)
J1 Regolavite
J2 Imbuto
K Tagliaverdure (a seconda dei modelli*)
K1 Portatamburo/condotto di
alimentazione
K2 Dispositivo di spinta
K3 Tamburi (a seconda dei modelli)
K3a Tamburo trinciatrice
K3b Tamburo affettatrice grattugia
K3c Tamburo grattugia
K3d Tamburo strumento taglio a
dadini
K3e Collegamento taglio a dadini
RACCOMANDAZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare tutti gli accessori con acqua
e sapone. Sciacquarli e asciugarli accuratamente.
Lo schermo e la lama dovrebbero essere leggermente oliati. Spalmarli con olio.
Non utilizzare il dispositivo vuoto se gli schermi non sono stati oliati.
Non spingere mai gli ingredienti verso il basso nei condotti con le dita o servendosi di
uno strumento.
Non utilizzare il dispositivo per più di 14 minuti.
UTILIZZO: TESTA TRITACARNE (CFR. FIG. 1 - 6)
Preparare tutti gli ingredienti da tritare, rimuovendo eventualmente ossa, cartilagini e
tendini. Tagliare la carne a cubetti (circa 2 x 2 cm).
Non spingere mai gli ingredienti dentro il condotto con le dita o servendosi di uno
strumento.
background
16
Suggerimento: Al termine dell’operazione, inserire alcuni pezzi di pane per rimuovere
tutti i residui di carne tritata.
ACCESSORIO SALSICCE (A SECONDA DEL MODELLO CFR. FIG. 7 - 12)
*
Importante: questo accessorio può essere usato solo a carne già tritata e condita e
quando il preparato è stato mescolato a dovere.
Dopo aver lasciato la pelle immersa in acqua calda per farle recuperare elasticità, farla
scivolare nell’imbuto lasciandola fuoriuscire di circa 5 cm (e chiudere praticando un nodo
con un anello). Avviare il dispositivo e inserire la carne tritata nel tritacarne, seguendo
la pelle che si riempie.
Nota: questa operazione avverrà con pfacilità se eseguita da due persone, una che
inserisce la carne e l’altra che agevola il riempimento della pelle.
Assegnare alle salsicce la lunghezza desiderata schiacciando e sistemando la pelle.
Per un buon risultato, cercare di evitare l’ingresso di aria durante il riempimento della
pelle e creare salsicce di 10/15 cm di lunghezza, separandole e annodandole con un
anello.
ACCESSORIO KIBBEH (A SECONDA DEL MODELLO, CFR. FIG. 13 - 15)
*
Per ottenere la finezza di un trito kibbeh o kefta, far passare la carne nel tritatutto due
o tre volte, fino ad ottenere il trito desiderato.
TRITAVERDURE (A SECONDA DEL MODELLO - CFR. FIG. 16 22/FIG. 30)
*
Per avere risultati soddisfacenti ed evitare accumuli di residui nel supporto, gli
ingredienti in uso devono essere sodi. Non usare il dispositivo per grattugiare o tagliare
ingredienti troppo duri, come zucchero o pezzi di carne. Tagliare gli ingredienti per
facilitarne l’inserimento nel condotto di alimentazione.
Utilizzare il tamburo consigliato per ogni tipo di ingrediente: cfr. fig. 30.
PULIZIA (CFR. FIG. 23 - 28)
CONSERVAZIONE DEGLI ACCESSORI (CFR. FIG. 29)
background
EL
17
ƥƦƤƧƤƫƜ²ƤƼǁƷƺƶƲƸǃƴDŽLJƴƾƸƲƴǃƴǁDžƸƾǁǎƿưǂǁǃDžƺǃDŽdžDŽƽƸdžƱǃ
৫ƼƴƵƯDŽDžƸ DžƼǃ ǂǁDŽƸƽDžƼƽƯ ǂƼƿ LjǂƺDŽƼǁǁƼƱDŽƸDžƸ Džƺ ƿưƴ DŽƴǃ
DŽdžDŽƽƸdžƱ ƶƼƴ ǂǏDžƺ LJǁǂƯ ƪdžƾƯǀDžƸ DžƼǃ DŽƸ Ʋƴ ƻưDŽƺ Ǎǁdž ƻƴ
ǁǂƸƲDžƸƿƴ DžƼǃ ƵǂƸƲDžƸ ƸǎƽǁƾƴƽƴƼ ƿƴDžƼǃ DŽdžƵǁdžƾƸdžDžƸƲDžƸ DŽDžǁ
ưƾƾǁƿ
ƥƚƦƞƙƦƗƪƜ
A ƗLJƴƼǂǁǎƸƿƺƽƸLJƴƾƱƽƼƯ
A1 ƥƸǂƲƵƾƺƴƴǍƴƾǁdžƲƿƼǁ
A2 ƘƲƷƴ
A3 ƗdžDžǁDžǂǁLjƼƹǍƸƿǁ ƴLjƴƲǂƼ ƴǍ
ƴƿǁǀƸƲƷNJDžǁƴDžDŽƯƾƼ
A4 ƥƾưƶƴDžƴƴƿƯƾǁƶƴƸDžǁǁƿDžưƾǁ
A4a ƥƾưƶƴƸƼƽǂưǃǁưǃPP
A4b ƥƾưƶƴƸƼƽǂưǃǁưǃPP
A4c ƥƾưƶƴƸƸDŽƴƲƸǃǁưǃPP
A4d ƥƾưƶƴƸƸƶƯƾƸǃǁưǃPP
A5 ƘƲƷƴƴǍƴƾǁdžƲƿƼǁ
B ƗLJƴƼǂǁǎƸƿǁǃƷƲDŽƽǁǃ
C ƥƼƸDŽDžƱǂƼǁƽǂưƴDžǁǃ
D ƟƸƿDžǂƼƽƱǁƿƯƷƴ
E ƟƯƾdžƴLJǎƾƴǀƺǃƸǀƴǂDžƺƯDžNJƿ
F ƥƾƱƽDžǂǁǀƸƽƾƸƼƷǏƴDžǁǃƽƸLJƴƾƱǃƽƼƯ
G ƼƴƽǍDžƺǃ2Q2ӽ
H ƥƾƱƽDžǂǁ ´5HYHUVHµ DŽǎƿDžǁƺ ƴƿDžƲƻƸDžƺ
ƽƲƿƺDŽƺ
I ƚǀƯǂDžƺƴ ƶƼƴ ƽƸƯ ƴƿƯƾǁƶƴ Ƹ Džǁ
ǁƿDžưƾǁ
I1 ƨƸƯLjƼǁƴƽǂǁDŽDžǁƲǁdž
I2 ৫ƴƽDžǎƾƼǁǃ
J ƚǀƯǂDžƺƴƶƼƴƾǁdžƽƯƿƼƽƴƴƿƯƾǁƶƴƸDžǁ
ǁƿDžưƾǁ
J1 ƦdžƻƼDŽDžƱǃƵƲƷƴǃ
J2 ƫNJƿƲ
K ƟǁDžƱǂƼǁ ƾƴLjƴƿƼƽǏƿ ƴƿƯƾǁƶƴ Ƹ Džǁ
ǁƿDžưƾǁ
K1ƩǁƷǁLjƱ ƽǏƿNJƿ DŽNJƾƱƿƴǃ
DžǂǁLJǁƷǁDŽƲƴǃ
K2ƥƼƸDŽDžƱǂƼǁ
K3 ƟǏƿǁƼƴƿƯƾǁƶƴƸDžǁǁƿDžưƾǁ
K3a ƟǏƿǁǃDŽǎƿƻƾƼljƺǃ
K3b ƟǏƿǁǃƽǁƱǃDŽƸLJưDžƸǃ
K3c ƟǏƿǁǃDžǂƼljƲƴDžǁǃ
K3d ƟǏƿǁǃƽǁƱǃDŽƸƽǎƵǁdžǃ
K3e ƚǀƯǂDžƺƴƽǁƱǃDŽƸƽǎƵǁdžǃ
ƩƥƤ৫ƚƞƣƚƞƧƫƦƜƧƜƧ
ƥǂƼƿ ƿƴ LjǂƺDŽƼǁǁƼƱDŽƸDžƸ Džƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ DŽƴǃ ƶƼƴ ǂǏDžƺ LJǁǂƯ ƾǎƿƸDžƸ Ǎƾƴ Džƴ
ƸǀƴǂDžƱƴDžƴƸƿƸǂǍƽƴƼDŽƴǁdžƿƯƷƴƣƸƵƶƯƾDžƸƽƴƼDŽDžƸƶƿǏDŽDžƸDžƴǂǁDŽƸƽDžƼƽƯ
ƨǁǂǁDŽDžƴDžƸdžDžƼƽǍƽƴƼDžǁƴLjƴƲǂƼǂưƸƼƿƴƸƲƿƴƼƸƾƴLJǂǏǃƾƴƷNJưƿƴƥƸǂƯDŽDžƸ
DžƴƸƾƯƷƼ
ơƺƿƻưDžƸDžƸDžƺDŽdžDŽƽƸdžƱDŽƴǃDŽƸƾƸƼDžǁdžǂƶƲƴƸƿǏƸƲƿƴƼƯƷƸƼƴƸƯƿƷƸƿưLjƸDžƸƾƴƷǏDŽƸƼ
DžƴǂǁDŽDžƴDžƸdžDžƼƽƯ
ơƺƿƼưƹƸDžƸǁDžưǂǁǃDžƴƽƯDžNJưDŽƴDŽDžǁdžǃDŽNJƾƱƿƸǃƸDžƴƷƯƽDždžƾƯDŽƴǃƱƸ
ǁǁƼǁƷƱǁDžƸƸǂƶƴƾƸƲǁ
ơƺƿLjǂƺDŽƼǁǁƼƸƲDžƸDŽdžƿƸLjǍƸƿƴDžƺDŽdžDŽƽƸdžƱDŽƴǃƶƼƴƯƿNJƴǍƾƸDžƯ
ƫƦƜƧƜƟƚƪƗƠƜƟƞơƗƘƠƚƞƟƚƧ
ƥǂǁƸDžǁƼƯDŽDžƸ ǁƾǍƽƾƺǂƺ Džƺƿ ǁDŽǍDžƺDžƴ DžNJƿ DžǂǁLJƲNJƿ ǁdž ƻưƾƸDžƸ ƿƴ ƽǍljƸDžƸ
ƴLJƴƼǂưDŽDžƸƽǍƽƽƴƾƴLjǍƿƷǂǁdžǃƽƴƼDžưƿǁƿDžƸǃƟǍljDžƸDžǁƽǂưƴǃDŽƸƽǎƵǁdžǃƸǂƲǁdž
FP;FP
background
18
ơƺƿƼưƹƸDžƸǁDžưǂǁǃDžƴƽƯDžNJưDŽƴDŽDžǁdžǃDŽNJƾƱƿƸǃƸDžƴƷƯƽDždžƾƯDŽƴǃƱƸ
ǁǁƼǁƷƱǁDžƸƸǂƶƴƾƸƲǁ
ƧdžƵǁdžƾƱƧDžǁDžưƾǁǃDžƺǃƾƸƼDžǁdžǂƶƲƴǃƸǂƯDŽDžƸƴǍDžƺƺLjƴƿƱƸǂƼƽƯƽǁƯDžƼƴ
ljNJƲƶƼƴƿƴƴLJƴƼǂưDŽƸDžƸǍƾǁDžǁƿƽƼƯ
ƚƣƗƦƨƜơƗƙƞƗƠƤƩƟƗƢƞƟƗƗƢƗƠƤƙƗơƚƨƤơƤƢƨƚƠƤ
²ƘƠƚƞƟƚƧ
*
ƧƺƴƿDžƼƽǍƴdžDžǍDžǁƸǀƯǂDžƺƴǁǂƸƲƿƴLjǂƺDŽƼǁǁƼƺƻƸƲǍƿǁƴLJǁǎǂǏDžƴƽƯƿƸDžƸ
DžǁƽǂưƴǃƽƼƯDžǁƽƴǂdžƽƸǎDŽƸDžƸƽƴƼƴƿƴƲǀƸDžƸǁƾǎƽƴƾƯDžǁƲƶƴ
ƗLJǁǎ ƴLJƱDŽƸDžƸ Džǁ ưƿDžƸǂǁ ƿƴ ǁdžƾƼƯDŽƸƼ DŽƸ ƹƸDŽDžǍ ƿƸǂǍ ƶƼƴ ƿƴ ǀƴƿƴƵǂƸƲ Džƺƿ
ƸƾƴDŽDžƼƽǍDžƺDžƯDžǁdžƸǂƯDŽDžƸDžǁƸƯƿNJDŽDžǁLjNJƿƲƽƴƼƴLJƱDŽDžƸDžǁƿƴƽǂưƸDžƴƼƽƴDžƯ
ƸǂƲǁdžFPDŽDžǁDŽƺƸƲǁƴdžDžǍƻƴDžǁƴDŽLJƴƾƲDŽƸDžƸƽƯƿǁƿDžƯǃDžǁdžưƿƴƿƽǍǁ
ƝưDŽDžƸDŽƸƾƸƼDžǁdžǂƶƲƴDžƺDŽdžDŽƽƸdžƱƽƴƼƸǂƯDŽDžƸDžǁƿƽƼƯưDŽƴƴǍDžƺƺLjƴƿƱƽƼƯ
ƴǂƴƽǁƾǁdžƻǏƿDžƴǃDžǁưƿDžƸǂǁƽƴƻǏǃƶƸƲƹƸƼ
ƧƺƸƲNJDŽƺ ƗdžDžƱƺ ƷǁdžƾƸƼƯ ƶƲƿƸDžƴƼ ƸdžƽǁƾǍDžƸǂƴ ƴǍ ƷǎǁƯDžǁƴ ưƿƴ ƶƼƴƿƴ
DžǂǁLJǁƷǁDžƸƲDžǁƿƽƼƯƽƴƼưƿƴƶƼƴƿƴǂǁDŽưLjƸƼDžǁưƿDžƸǂǁƽƴƻǏǃƶƸƲƹƸƼ
৫ǏDŽDžƸDŽDžƴƾǁdžƽƯƿƼƽƴDžǁƴƴǂƴƲDžƺDžǁƱƽǁǃƴDŽLJƴƾƲƹǁƿDžƴǃƽƴƼDŽDžǂưLJǁƿDžƴǃDžǁ
ưƿDžƸǂǁ
ƙƼƴ ƾǁdžƽƯƿƼƽƴ džljƺƾƱǃ ǁƼǍDžƺDžƴǃ ǂǁDŽưǀDžƸƿƴƺƿƴƶƼƷƸdžDžƸƲƴưǂƴǃ ƽƴDžƯDžǁ
ƶưƼDŽƴƽƴƼLJDžƼƯǀDžƸƾǁdžƽƯƿƼƽƴƸƱƽǁǃưNJǃFPƷƼƴLjNJǂƲDŽDžƸDžƴƾǁdžƽƯƿƼƽƴ
ƷưƿǁƿDžƯǃDžƴƽƴƼƽƯƿǁƿDžƯǃDžǁdžǃưƿƴƿƽǍǁDŽDžǁƷưDŽƼǁ
ƚƣƗƦƨƜơƗƙƞƗƟƚơƥƗƥƗƢƗƠƤƙƗơƚƨƤơƤƢƨƚƠƤ²
ƘƠƚƞƟƚƧ
*
ƙƼƴƿƴLJDžƼƯǀƸDžƸưƿƴNJǂƴƲǁƽƸƯƱƹǎƺƶƼƴƽƸƯƸǂƯDŽDžƸDžǁƽǂưƴǃƴǍDžƺ
ƺLjƴƿƱƽƼƯƷǎǁƸDžǂƸƼǃLJǁǂưǃưLjǂƼDžǁǂǁNjǍƿƿƴƶƲƿƸƼƴǂƽƸDžƯƴƴƾǍ
ƟƤƥƨƜƦƞƤƠƗƫƗƢƞƟƢƗƢƗƠƤƙƗơƚƨƤơƤƢƨƚƠƤ²ƘƠ
ƚƞƟƚƧƚƞƟ
*
ƨƴDŽdžDŽDžƴDžƼƽƯǁdžƻƴLjǂƺDŽƼǁǁƼƱDŽƸDžƸǂưƸƼƿƴƸƲƿƴƼDŽLJƼLjDžƯƶƼƴƿƴƾƯƵƸDžƸ
ƼƽƴƿǁǁƼƺDžƼƽƯƴǁDžƸƾưDŽƴDžƴƽƴƼƿƴƺƿDŽdžDŽDŽNJǂƸdžDžǁǎƿDžǂǍLJƼƴDŽDžƺƿdžǁƷǁLjƱ
ơƺƿLjǂƺDŽƼǁǁƼƸƲDžƸDžƺDŽdžDŽƽƸdžƱƶƼƴƿƴDžǂƲljƸDžƸ ƱƿƴƽǍljƸDžƸDŽƸLJưDžƸǃDžǂǍLJƼƴ
ǁdžƸƲƿƴƼǁƾǎDŽƽƾƺǂƯǍNJǃƹƯLjƴǂƺƱƽǁƯDžƼƴƽǂưƴDžǁǃƟǍljDžƸDžƴDžǂǍLJƼƴƶƼƴ
ƸdžƽǁƾǍDžƸǂƺDžǂǁLJǁƷǁDŽƲƴưDŽNJDžǁdžDŽNJƾƱƿƴDžǂǁLJǁƷǁDŽƲƴǃ
ƫǂƺDŽƼǁǁƼƸƲDžƸDžǁƿƽǏƿǁǁdžDŽdžƿƼDŽDžƯDžƴƼƶƼƴƽƯƻƸDžǎǁDžǂǁLJƲǁdžƵƾƸƼƽ
ƟƗƝƗƦƞƧơƤƧƘƠƚƞƟƚƧ
ƪƩƠƗƣƜƚƣƗƦƨƜơƗƨƢƘƠƚƞƟ
background
NL
19
GEVAAR: De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd.
Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuw apparaat
voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later
als referentie kunt inzien.
BESCHRIJVING
A Afneembare vleesmolenkop
A1 Aluminium behuizing
A2 Schroef
A3 Zelfslijpend roestvrijstalen mes
A4 Rooster (afhankelijk van het model*)
A4a Rooster met kleine gaatjes
(2,4 mm)
A4b Rooster met kleine gaatjes
(3 mm)
A4c Rooster met kleine gaatjes
(4,7 mm)
A4d Rooster met grote gaten
(8 mm)
A5 Aluminium schroef
B Verwijderbare plaat
C Vlees aandrukker
D Motorblok
E Accessoire-opslag deksel
F Vleesmolenkop ontgrendelknop
G Aan/uit knop (0-1)
H Knop “terug (korte terugwaartse
beweging)
I Kebab accessoire (afhankelijk van het
model*)
I1 Opzethulpstuk
I2 Ring
J Worst accessoire (afhankelijk van het
model*)
J1 Schroefregelaar
J2 Trechter
K Plantaardige chopper (afhankelijk van
het model*)
K1 Trommelhouder/toevoerbuis
K2 Aandrukker
K3 Trommels (afhankelijk van het
model)
K3a Snipper trommel
K3b Snijmachine rasptrommel
K3c Rasptrommel
K3d Dicer trommel
K3e Dicer opzetstuk
AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u alle accessoires in zeepwater
te wassen.
Spoel en droog ze zorgvuldig.
Het scherm en het mes moeten licht worden ingevet. Smeer ze in met olie.
Gebruik uw apparaat niet als deze leeg is en indien de schermen niet zijn ingevet.
Druk niet met uw vingers of met een gebruiksvoorwerp in de buizen.
Gebruik uw apparaat niet langer dan 14 minuten.
GEBRUIK : VLEESMOLENKOP (ZIE FIG. 1 TOT 6)
Bereid de gehele hoeveelheid van voedsel waarvan gehakt gemaakt dient te worden,
verwijder de botten, de kraakbenen en de pezen. Snij het vlees in blokjes (ongeveer
2cm x 2cm).
Druk niet met uw vingers of met een gebruiksvoorwerp in de buizen.
background
20
Tip: Aan het einde van het proces, kunt u een aantal stukjes brood door het apparaat
laten gaan om al het gehakt te verwijderen.
WORST ACCESSOIRE (AFHANKELIJK VAN HET MODEL - ZIE FIG. 7
TOT 12)
*
Belangrijk: dit accessoire mag alleen worden gebruikt nadat het vlees is gehakt, gekruid
en nadat de voorbereiding goed gemengd is.
Laat het vel in warm water om dit elastisch te laten worden, schuif dit vervolgens op
de trechter en laat het er ongeveer 5 cm overheen hangen (u moet het afsluiten door er
een knoop in te leggen). Schakel uw apparaat in en voer het vlees door de vleesmolen,
volg de worst tijdens het vullen.
Opmerking: dit werk is eenvoudiger als iemand u helpt: één persoon zorgt voor de
toevoer van het gehakt en de andere persoon vult de slang.
Geef de worsten de gewenste lengte, door het vel te klemmen en te draaien.
Om de kwaliteit van de worsten te garanderen, mag u er geen lucht in laten tijdens
het vullen en maakt u worstjes van 10-15 cm lang (scheidt de worsten door knopen te
leggen).
KEBAB ACCESSOIRE (AFHANKELIJK VAN HET MODEL - ZIE FIG. 13
TOT 15)
*
Om kebab of Kefta te maken, maalt u het vlees in de vleesmolen twee of drie keer totdat
u de gewenste gladheid heeft verkregen.
PLANTAARDIGE CHOPPER (AFHANKELIJK VAN HET MODEL - ZIE
FIG. 16 TOT 22/FIG. 30)
*
De ingrediënten die u gebruikt moeten stevig zijn om goede resultaten te krijgen en om
accumulatie van voedsel in de houder te voorkomen. Gebruik het apparaat niet voor het
raspen of het snijden van te hard voedsel, zoals suiker of stukken vlees. Snij het voedsel
vooraf om het vullen door de toevoerbuis makkelijker te maken.
Gebruik de aanbevolen trommel voor elk type voedsel: zie fig.30.
REINIGEN (ZIE FIG. 23 TOT 28)
OPSLAG VAN ACCESSOIRES (ZIE FIG. 29)
background
DE
21
ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise sind Teil des Gerätes. Bitte lesen
Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie sie auf, damit Sie sie bei
Bedarf schnell zur Hand nehmen können.
BESCHREIBUNG
A Abnehmbarer Fleischwolfkopf
A1 Aluminiumgehäuse
A2 Schnecke
A3 Selbstschärfendes Kreuzmesser
A4 Lochscheibe (je nach Modell*)
A4a Lochscheibe mit kleinen
Löchern (2,4 mm)
A4b Lochscheibe mit kleinen
Löchern (3 mm)
A4c Lochscheibe mit mittleren
Löchern (4,7 mm)
A4d Lochscheibe mit großen
Löchern (8 mm)
A5 Verschluss-Schraube
B Fülltrichter
C Wolfstopfer
D Motoreinheit
E Zubehör-Aufbewahrungsdeckel
F Entriegelungsknopf Fleischwolfkopf
G Ein-/Aus-Schalter (0-1)
H R ü c k w ä r t s - K n o p f ( k u r z e
Rückwärtsbewegung)
I Kebbe-Zubehör (abhängig vom Modell*)
I1 Kebbe Einsatz
I2 Ring
J Wurstzubehör (abhängig vom Modell*)
J1 Vorsatz Ring
J2 Trichter
K Gemüseschneider (abhängig vom
Modell*)
K1 Trommelhalter
K2 Stopfer
K3 Trommeln (abhängig vom Modell)
K3a Raffeltrommel
K3b Schneide-Trommel
K3c Raspeltrommel
K3d Würfeltrommel
K3e Würfelvorsatz
EMPFEHLUNGEN ZUR ANWENDUNG
Bevor Sie Ihr Gerät erstmals nutzen, waschen Sie alles Zubehör in Seifenwasser. Spülen
und trocknen Sie es vorsichtig.
Lochscheiben und Kreuzmesser müssen leicht eingefettet werden. Bestreichen Sie sie
mit Öl.
Bedienen Sie Ihr Gerät nicht, solange es leer ist, wenn die Lochscheiben nicht eingefettet
wurden.
Drücken Sie nichts mit Ihrem Finger oder einem Utensil durch.
Betätigen Sie Ihr Gerät nicht länger als 14 Minuten.
ANWENDUNG: FLEISCHWOLFKOPF (SIEHE ABB. 1 BIS 6)
Bereiten Sie die gesamte zu zerkleinernde Lebensmittelmenge vor. Entfernen Sie alle
Knochen, Knorpel und Sehnen. Schneiden Sie das Fleisch in Würfel (ungefähr 2 cm x
2 cm).
Drücken Sie nichts mit Ihrem Finger oder einem Utensil durch.
Tipp: Nach Abschluss des Arbeitsgangs können Sie einige Brotstücke hindurchführen, um
alles Hackfleisch zu entfernen.
background
22
WURSTZUBEHÖR (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 7 BIS 12)
*
Wichtig: Dieses Zubehör kann nur verwendet werden, nachdem das Fleisch zerkleinert
und gewürzt und die Zubereitung gut gemischt wurde.
Nachdem der Darm in warmem Wasser eingeweicht wurde, um seine Elastizität
wiederzuerlangen, schieben Sie ihn über den Trichter und lassen sie etwa 5 cm
überhängen (die Sie mit einer Schnur und einem Knoten verschließen). Schalten Sie
das Gerät ein und führen Sie das Hackfleisch durch den Fleischwolf und füllen es dann
in den Darm.
Hinweis: Diese Arbeit ist leichter, wenn man zu zweit arbeitet. Einer füllt das
Hackfleisch ein und der andere hilft beim Füllen des Darms.
Geben Sie den rsten die gewünschte Länge, indem Sie den Darm abklemmen und
drehen.
Vermeiden Sie bei einer Qualitätswurst den Einschluss von Luft während des Einfüllens
und stellen Sie Würste her, die 10 bis 15 cm lang sind (zum Trennen der Würste nehmen
Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten).
KEBBE-ZUBEHÖR (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 13 BIS 15)
*
Zur Herstellung einer feinen Kebbe- oder Kefta-Paste lassen Sie das Fleisch zwei- oder
dreimal durch den Fleischwolf laufen, bis Sie die gewünschte Konsistenz erreichen.
GEMÜSESCHNEIDER (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 16
BIS 22/ABB. 30)
*
Die verwendeten Zutaten müssen fest sein, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen
und eine Häufung von Lebensmitteln im Halter zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht dazu, Lebensmittel zu raspeln oder zu schneiden, die zu hart sind, etwa Zucker oder
Fleischstücke. Schneiden Sie die Lebensmittel, damit sie leichter in das Trommelgehäuse
geführt werden können.
Verwenden Sie die für jede Lebensmittelart empfohlene Trommel: siehe Abb. 30.
REINIGUNG (SIEHE ABB. 23 BIS 28)
ZUBEHÖRAUFBEWAHRUNG (SIEHE ABB. 29)
background
EN
23
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them
carefully before using your new appliance for the first time. Keep them
in a place where you can find and refer to them later on.
DESCRIPTION
A Removable mincer head
A1 Aluminium casing
A2 Feed Screw
A3 Self-sharpening stainless steel cutter
A4 Perforated plates (depending on model*)
A4a Small holes perforated plate (2,4
mm) for very fine mincing
A4b Small holes perforated plate
(3 mm) for very fine mincing
A4c Medium holes perforated plate
(4.7 mm) for fine mincing
A4d Large holes perforated plate
(8 mm) for coarse mincing
A5 Aluminum Nut
B Removable tray
C Meat pusher
D Motor unit
E Accessory storage cover
F Mincer head unlock button
G On/Off switch (0-1)
H Reverse button (short reverse
movement)
I Kebbe accessory (depending on model*)
I1 Nozzle
I2 Ring
J Sausage accessory (depending on model*)
J1 Screw adjuster
J2 Funnel
K Vegetable cutter (depending on model*)
K1 Drum holder/feed tube
K2 Pusher
K3 Drums (depending on model)
K3a Grating drum
K3b Slicer drum
K3c Fine grating drum (see fig 30)
K3d Dicer drum
K3e Dicing attachment
RECOMMENDATIONS
Before using your appliance for the first time, wash all accessories in soapy water. Rinse
and dry them carefully.
The perforated plate and cutter must remain greased. Coat them with cooking oil.
Do not switch on the appliance when it is empty or if the mincer plates are not greased.
Never push down into the tubes using your fingers or any utensil.
Do not operate your appliance for more than 14 min.
USE : MINCER HEAD (SEE FIG. 1 TO 6)
Prepare the entire quantity of food to be minced, remove any bones, gristle and tendons.
Cut the meat into cubes (approximately 2cm X 2cm).
Never push down into the tube using your fingers or any utensil.
Tip: At the end of the operation, you can feed a few pieces of bread into the feed tube
to clear any meat remaining in the machine.
background
24
SAUSAGE ACCESSORY (DEPENDING ON MODEL - SEE FIG. 7 TO 12)
*
Important: this accessory can only be used after the meat has been minced, seasoned
and the preparation has been well mixed.
After having soaked the sausage skin in lukewarm water to make it supple,thread it onto
the filler tube, leaving 5 cm at the end (which you close by making a knot with a tie).
Start the appliance, feed the mincer with mince and guide the sausage skin as it fills up.
Make the sausages the required length by pinching and turning the sausage skin.
To make a good quality sausage, take care to avoid trapping air when filling and make
the sausages 10 to 15 cm long (separate the sausages by using a tie to make a knot).”
KEBBE ACCESSORY (DEPENDING ON MODEL - SEE FIG. 13 TO 15)
*
To make Kebbe or Kefta thin mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until
the required fineness is obtained.
Kebbe are a Lebanese meat ball. The outside is usually a bulgur wheat mixture on its own
or minced bulgur wheat and meat together. The inside is often filled with vegetables or
minced meat. The cooked bulgur wheat paste is squeezed out into a hollow tube shape
using the Kebbe accessory and cut into lengths about 8 cm (3”). One end of the tube
is squeezed tightly to seal it, some minced meat or vegetable filling placed inside each
tube and sealed, the balls are then fried in hot oil.
VEGETABLE CUTTER ACCESSORIES (DEPENDING ON MODEL -
SEE FIG. 16 TO 22/FIG. 30)
*
The ingredients you use must be firm to get satisfactory results and avoid accumulation
of food in the holder. Do not use the appliance to grate or slice food that is too hard
such as sugar or pieces of meat. Cut the food to make it easier to feed through the
feeder tube.
Use the drum recommended for each type of food: see fig.30.
CLEANING (SEE FIG. 23 TO 28)
ACCESSORY STORAGE (SEE FIG. 29)
background
AR
25
*
ϰϟ·ϥϣϝΎϛηϷ΍έυϧ΍±ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣϕΟγϟ΍ϕΣϠϣ
ϲϓ˯ΎόϣϷ΍ϊϘϧΩόΑ΍
˱
ΩϳΟΕΎϧϭϛϣϟ΍ρϠΧϭϝΑ΍ϭΗϟ΍ΔϓΎο·ϭϡΣϠϟ΍ϡέϓΩόΑϻ·ϕΣϠϣϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγϳϻϥ΃ΏΟϳϡΎϫ
ϝ
˷
ϐηΎ
˱
ϳϭΩϳρΑέ
˵
ΗΓΩϘόΑϪϠϔϘΗϭϪϳϧΛΗϑϭγϱΫϟ΍ϭϡγϙέΗϊϣϊϣϘϟ΍ϰϠϋέέϣ
˵
ΗˬΎϬΗϧϭέϣΩέΗγΗϟΊϓ΍Ωϟ΍˯Ύϣϟ΍
ΎϬΗ΋ΑόΗϡΗϳϟ˯ΎόϣϷ΍έ
˷
έϣϭϡϭέϔϣϟ΍ϡΣϠϟΎΑΔϣέϔϣϟ΍ΩϭίˬίΎϬΟϟ΍
ϲϧΎΛϟ΍ϡϭϘϳϭˬϡϭέϔϣϟ΍ϡΣϠϟ΍ΔϓΎοΈΑϝϭϷ΍ϡϭϘϳΙϳΣˬϥΎλΧηΎϬϳΩ΅ϳΎϣΩϧϋΔϠϬγΔϣϬϣϟ΍ϩΫϫϥϭϛΗΔυΣϼϣ
˯ΎόϣϷ΍˯ϝϣΑ
˯ΎόϣϷ΍ϑϟϭρϐοϟΎΑϕϧΎϘϣϠϟΏϏέΗϱΫϟ΍ϝϭρϟ΍ΩΩΣ
ϰϟ·ϥϳΑΎϣΎϬϟϭρϝόΟ΍ϭˬΔ΋ΑόΗϟ΍˯ΎϧΛ΃˯΍ϭϫϝΎΧΩ·ϡΩϋϰϠϋιέΣϟ΍ϰΟέ
˵
ϳˬΓΩϭΟϟ΍ΔϳϟΎϋϕϧΎϘϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ΓΩϘϋϭρΎΑέϊοϭΑϯέΧϷ΍ϥϋΓΩΣ΍ϭϟ΍ϕϧΎϘϣϟ΍ϝλϔΗϡγ
*
ϰϟ·ϥϣϝΎϛηϷ΍έυϧ΍±ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣΔ
˷
Αϛϟ΍ϕΣϠϣ
Δϣϭόϧϟ΍ϰϠϋϝλΣΗϥ΃ϰϟ·Ε΍έϣΙϼΛϭ΃ϥϳΗέϣΔϣέϔϣϟ΍ϲϓΔϣΣϠϟ΍έέϣˬΎ
˱
ϣϋΎϧΔϣϭέϔϣϟ΍ΔΗϔϛϟ΍ϭ΃ΔΑϛϟ΍έϳοΣΗϟ
ΔΑϭϠρϣϟ΍
*
ϝϛηϰϟ·ϥϣϝΎϛηϷ΍έυϧ΍±ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣέΎοΧϟ΍Δϣέϔϣ
έΎοΧϟ΍ϥϭϛΗϥ΃ΏΟϳˬϡϳϘϠΗϟ΍ΏϭΑϧ΃ϭ΃ϡΎόρϟ΍ΔϠϣΎΣϲϓΩ΍ϭϣϟ΍αΩϛΗϟΎ
˱
ΑϧΟΗϭˬΔϳοέϣΞ΋ΎΗϧϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ϲΗϟ΍ΕΎϔλϭϟ΍ϭ΃ˬέϛγϟ΍ϝΛϣΔΑϼλϟ΍ΓΩϳΩηϡΎόρϟ΍ω΍ϭϧ΃έηΑϟΞΗϧϣϟ΍ϝϣόΗγΗϻΕϗϭϟ΍αϔϧϲϓΓΩϣΎΟΔϠϣόΗγϣϟ΍
ϡϳϘϠΗϟ΍ΏϭΑϧ΃ϲϓϪόοϭΔϟϭϬγϟϡΎόρϟ΍ϊ
˷
ρϘ
˵
ϳϡϳϘϠΗϟ΍ΏϭΑϧ΃ϲϓϪόοϭϝΑϗϡΎόρϟ΍ϊϳρϘΗϝοϓϷ΍ϭϡϭΣϠϟ΍ΎϬϳϓϝΧΩΗ
ϝϛηϟ΍έυϧ΍ϡΎόρϟ΍ω΍ϭϧ΃ϥϣωϭϧϝϛϟΎϬΑϰλϭϣϟ΍Δϧ΍ϭργϷ΍ϝϣόΗγ΍
ϰϟ·ϥϣϝΎϛηϷ΍έυϧ΍ϑϳυϧΗϟ΍
ϝϛηϟ΍έυϧ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϥϳίΧΗ
background
26
ϰΟέ
˵
ϳΞΗϧϣϟ΍΍Ϋϫϥϣ΃ίΟΗϳϻ˯ίΟϲϫˬΔϣϼγϟ΍ϝΟ΃ϥϣΓΩέ΍ϭϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍ϭΕΎρΎϳΗΣϻ΍ϪϳΑϧΗ
Ωϳϟ΍ϝϭΎϧΗϣϲϓΕ΍ΩΎηέϹ΍ϩΫϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϰΟέ
˵
ϳϭϰϟϭϷ΍ΓέϣϠϟΞΗϧϣϟ΍ϝΎϣόΗγ΍ϝΑϗΔϳΎϧόΑΎϬΗ˯΍έϗ
ΔΟΎΣϟ΍ΩϧϋΎϬϳϟ·ωϭΟέϠϟ
ΞΗϧϣϟ΍˯΍ίΟ΃ϑλϭ
ϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗέί G
ϲγϛϋϝϳϐηΗΔϛέΣ5HYHUVHέί H
Γέϳλϗ
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣΔ
˷
Αϛϟ΍ϕΣϠϣ I
ΏϟΎϘϟ΍ϑέρ ,
ΔϘϠΣ I2
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣϕΟγϟ΍ϕΣϠϣ J
ρΑοϟ΍ϲϏέΑ -
ΏϭΑϧ΃ J2
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣέΎοΧΔϣέϔϣ K
ϡϳϘϠΗϟ΍ΏϭΑϧ΃Δϧ΍ϭργϷ΍ΔϠϣΎΣ .
εΎ
˷
ϓΩ K2
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣΕΎϧ΍ϭργ΃ K3
ϊϳρϘΗΔϧ΍ϭργ΃ K3a
ϊϳρϘΗϭέηΑΔϧ΍ϭργ΃ K3b
έηΑΔϧ΍ϭργ΃ K3c
ΕΎΑόϛϣϰϟ·ϊϳρϘΗϠϟΔϧ΍ϭργ΃ K3d
ΏϳόϛΗϟ΍ϕΣϠϣ .H
ϝλϔϠϟϝΑΎϗΔϣέϔϣα΃έ A
ϡϭϳϧϳϣϟϷ΍ϥϣΞΗϧϣϟ΍ϡγΟ $
ϲϏέΑ A2
ΫΣηϟ΍ΔϳΗ΍ΫϝϳΗγαϠϧΎΗγϹ΍ϥϣΓέϔη A3
ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣΕΎϛΑη A4
ΓέϳϐλΏϭϘΛΕ΍ΫΔϛΑη A4a
΍
˱
ΩΟϡϋΎϧϟ΍ϡέϔϠϟϡϠϣ
ΓέϳϐλΏϭϘΛΕ΍ΫΔϛΑη A4b
΍
˱
ΩΟϡϋΎϧϟ΍ϡέϔϠϟϡϠϣ
ΔργϭΗϣΏϭϘΛΕ΍ΫΔϛΑη A4c
ϡϋΎϧϟ΍ϡέϔϠϟϡϠϣ
ΓέϳΑϛΏϭϘΛΕ΍ΫΔϛΑη A4d
ϥηΧϟ΍ϡέϔϠϟϡϠϣ
ϡϭϳϧϳϣϟϷ΍ϥϣϲϏέΑ $
ϝλϔϠϟΔϠΑΎϗΔϳϧϳλ B
ΔϣΣϠϟ΍εΎϓΩ C
ϙέΣϣϟ΍ΓΩΣϭ D
ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϥίΧϣ˯ΎρϏ E
Δϣέϔϣϟ΍α΃έέϳέΣΗέί F
ΕΎϳλϭΗ
ΔϳΎϧόΑϑ
˷
ϔΟ
˵
Ηϭϝγϐ
˵
ΗϥϭΑΎλϟ΍ϭ˯ΎϣϟΎΑΕΎϘΣϠϣϟ΍ϊϳϣΟϝγϐ
˵
ΗˬϰϟϭϷ΍ΓέϣϠϟΞΗϧϣϟ΍ϝΎϣόΗγ΍ϝΑϗ
ΕϳίϟΎΑϑ
˷
Ϡϐ
˵
ΗϭϰϠρ
˵
ΗΕϳίϟ΍ϥϣϝϳϠϘΑΕΎϛΑηϟ΍ϭΓέϔηϟ΍Ε
˷
ϳί
˵
Ηϥ΃ΏΟϳ
ΔΗ
˷
ϳίϣέϳϏΕΎϛΑηϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ϭˬΕΎϧϭϛϣϟ΍ϥϣΎ
˱
ϏέΎϓϥϭϛϳΎϣΩϧϋΞΗϧϣϟ΍ϝ
˷
ϐη
˵
Ηϻ
ϯέΧ΃Γ΍Ω΃ϱ΄Αϭ΃ˬϊΑΎλϷ΍Δργ΍ϭΑϡϳϘϠΗϟ΍ΏϭΑϧ΃ϲϓϡΎόρϟ΍ϊϓΩΗϻ
ΔϘϳϗΩϥϋΩϳίΗΓΩϣϟΞΗϧϣϟ΍ϝ
˷
ϐη
˵
Ηϻ
ϰϟ·ϥϣϝΎϛηϷ΍έυϧ΍Δϣέϔϣϟ΍α΃έϝΎϣόΗγϻ΍
ΕΎΑόϛϣ ϰϟ· ΔϣΣϠϟ΍ ϊ
˷
ρϘ
˵
Η ΏΎλϋϷ΍ϭ ϑϳέΎοϐϟ΍ ˬϡΎυόϟ΍ ϝ΍ί
˵
Η ˬϡέϔϠϟ ΓΩόϣϟ΍ ϡΎόρϟ΍ Δϳϣϛ έ
˷
οΣ
˵
Η
ϡΗϧγ[ϡΗϧγ
ϯέΧ΃Γ΍Ω΃ϱ΄Αϻϭ΍
˱
ΩΑ΃ϙόΑΎλ΃Δργ΍ϭΑϡΎόρϟ΍ϊϓΩΗϻ
Δϣέϔϣϟ΍ϝΧ΍ΩϲϓΔϘλΗϠϣϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍Δϟ΍ίϹίΑΧϟ΍ϥϣϊρϗϊοΑϥΣρ
˵
ΗˬΔϳϠϣόϟ΍ΔϳΎϬϧϲϓΔΣϳλϧ
background
FA
27
*
ΩϳϧΕϳϭέ΍έΎΗϝηϝΩϣϪΑϪΗγΑαϳγϭγΑϧΎΟϡί΍ϭϟ
ΩϭηϩΩΎϔΗγ΍ίΎγϩΩΎϣ΁ΏϭΧϥΩηρϭϠΧϣϭϧηΎˬΕηϭϥΩηΩέΧί΍αΩϧ΍ϭΗϣρϘϓΑϧΎΟϡί΍ϭϟϥϳ΍ϡϬϣ
Ωϳϧ΍ίϐϠΑϑϳϗϥϭέΩ΍έϥ΁ˬϥ΁ϋΎΟΗέ΍ΕϳλΎΧΩΩΟϣϥΩέϭ΁ΕγΩϪΑ΍έΑϡέΏ΁έΩΕγϭϥΩέαϳΧί΍α
ϥηϭέ΍έϩΎΗγΩΩϳϧΎΑγϣϪϘϠΣϪΑϩέϳϥΗγΑΎΑΎϣηϪΩηΎΑϥ΍ίϳϭ΁έΗϣΗϧΎγΩϭΩΣέΩΩϳϫΩϩίΎΟ΍ϭ
ΩϧϣέϪέϭρϥΎϣϫ΍έΕγϭϥ΁ί΍αˬΩϳϧϪϳΫϐΗϥΩέΧϕϳέρί΍΍έϥΩέΩέΧϭΩϳϧ
ϥΩέέΏϗ΍έϣέϳΩϭΩϧϪϳΫϐΗ΍έϥΩέΧϳˬΩϭηϡΎΟϧ΍έϔϧϭΩΎΑΗΣ΍έϪΑΩϧ΍ϭΗϣέΎϥϳ΍ϪΟϭΗ
ΩϧηΎΑΕγϭ
ΩϳϫΩΑαϳγϭγϪΑίΎϳϧΩέϭϣϝϭρˬΕγϭϥΩϧΎΧέϭϥΗγΑΎΑ
ϝϭρΎΑαϳγϭγϭΩϭηΏΎϧΗΟ΍ϥΩέέϝϭρέΩ΍ϭϫϥΗΧ΍Ωϧ΍έϳί΍ΎΗΩϳηΎΑΏϗ΍έϣˬΕϳϔϳΎΑαϳγϭγϳ΍έΑ
Ωϳϧ΍ΩΟ΍έΎϫαϳγϭγϪϘϠΣϪΑϩέϳϥΗγΑϭϪϘϠΣϳϥΩέΕγέΩΎΑΩϳϧΕγέΩέΗϣΗϧΎγΎΗ
*
ΩϳϧΕϳϭέ΍έΎΗϝηϝΩϣϪΑϪΗγΑϪΑΑϧΎΟϡί΍ϭϟ
ϓΎλϪϧΎϣίΎΗΩϳϧΩέέΎΑΎϳϥΩέΧϕϳέρί΍΍έΕηϭˬϪΗϔΎϳϪΑΏέϥΩέΕγέΩ΍έΑ
Ωϳέϭ΁ΕγΩϪΑ΍έέυϧΩέϭϣ
*
ΩϳϧΕϳϭέ΍έϝηΎΗϝηϝΩϣϪΑϪΗγΑΕΎΟϳίΑγϥΩέΧ
έ΍ΩϬϧέΩ΍ΫϏϥΩηϪΗηΎΑϧ΍ί΍ϭΩηΎΑΕϔγΩϳΎΑΩϳϧϣϩΩΎϔΗγ΍ϪΩ΍ϭϣˬεΧΑΕϳΎοέΞϳΎΗϧϥΩέϭ΁ΕγΩΑ΍έΑ
ˬΕηϭΎϫϪΗΎϳέηΩϧϧΎϣΕγ΍ΕΧγΩΣί΍εϳΑϪ΋΍ΫϏΩ΍ϭϣϥΩ΍ΩεέΑΎϳϥΩέϩΩϧέ΍έΑΩϳϧΏΎϧΗΟ΍
ΩϳϫΩεέΑ΍έ΍ΫϏˬϪϳΫϐΗϪϟϭϟέΩ΍ΫϏϪϳΫϐΗέΗϥΎγ΁΍έΑΩϳϧϧϩΩΎϔΗγ΍ϩΎΗγΩί΍
ΩϳϧΕϳϭέ΍έϝηΩϳϧϩΩΎϔΗγ΍΋΍ΫϏΩ΍ϭϣωϭϧέϫ΍έΑϩΩηϪϳλϭΗϡ΍έΩί΍
ΩϳϧΕϳϭέ΍έΎΗϝηϥΩέίϣϳΗ
ΩϳϧΕϳϭέ΍έϝηΑϧΎΟϡί΍ϭϟίΎγϩέϳΧΫ
background
28
έΎΑϥϳϟϭ΍΍έΑΩϭΧΩϳΩΟϩΎΗγΩί΍ϩΩΎϔΗγ΍ί΍ϝΑϗΕγ΍ϩΎΗγΩί΍ηΧΑρΎϳΗΣ΍ΕΎϣ΍Ωϗ΍ρΎϳΗΣ΍
ΩϳϧϪόΟ΍έϣΎϬϧ΁ϪΑ
˱
΍ΩόΑϭΩϳϧ΍ΩϳΩϳϧ΍ϭΗϣϪΩϳέ΍ΩϪϧϠΣϣέΩ΍έΎϬϧ΁Ωϳϧ΍ϭΧΑΕϗΩϪΑ΍έΎϬϧ΁
ϩΎΗγΩ˯΍ίΟ΍΢ϳέηΗ
εϭϣΎΧϥηϭέϳ΋ϭγ *
γϭόϣϩΎΗϭΕέΣ5HYHUVHϪϣΩ +
ϝΩϣϪΑϪΗγΑ³ϪΑ´ΑϧΎΟϡί΍ϭϟ ,
ϥΩέΧϪόρϗϥϳέΧ΁ ,
ϪϘϠΣ ,
ϝΩϣϪΑϪΗγΑαϳγϭγΑϧΎΟϡί΍ϭϟ -
ϳϩΩϧϧϡϳυϧΗ -
ϑϳϗ -
ϝΩϣϪΑϪΗγΑΕΎΟϳίΑγϥΩέΧ .
΍έϭΧϪϟϭϟϡ΍έΩέ΍ΩϬϧ .
ϩΩϧϫΩέΎηϓ .
ϝΩϣϪΑϪΗγΑϡ΍έΩ .
ϩΩϧϧίϳέϡ΍έΩ .D
ϥΩέϩΩϧέϭϥΩ΍ΩεέΑϡ΍έΩ .E
ϥΩέϩΩϧέϡ΍έΩ .F
ΏόϣΕέϭλϪΑϥΩέΩέΧϡ΍έΩ .G
ΏόϣΕέϭλϪΑϥΩέΩέΧϡ΋Ύϣο .H
ϥΩέΧέΣΗϣέγ $
ϣϭϳϧϳϣϭϟ΁εηϭ $
ϳ $
ϥίϳΗΩϭΧϧίΩοΩϻϭϓϪϐϳΗ $
ϝΩϣϪΑϪΟϭΗΎΑϪΑη $
ϭΎϫΥ΍έϭγϪΑη $D
ίϳέέΎϳγΑ΍έΑέΗϣϠϳϣ
ϥΩέΩέΧ
ϭΎϫΥ΍έϭγϪΑη $E
ΩέΧίϳέέΎϳγΑ΍έΑέΗϣϠϳϣ
ϥΩέ
ργϭΗϣΎϫΥ΍έϭγϪΑη $F
ϥΩέΩέΧίϳέ΍έΑέΗϣϠϳϣ
έίΑΎϫΥ΍έϭγϪΑη $G
ϥΩέΩέΧΕηέΩ΍έΑέΗϣϠϳϣ
ϣϭϳϧϳϣϭϟ΁ϳ $
έΣΗϣϧϳγ %
ΕηϭϩΩϧϫΩέΎηϓ &
έϭΗϭϣΩΣ΍ϭ '
ΑϧΎΟϡί΍ϭϟίΎγϩέϳΧΫεηϭ (
ϥΩέΧέγϥΩέίΎΑϪϣΩ )
ΎϫϪϳλϭΗ
ΎΑϭϩΩέϭηΗγηΩϳ΋ϭηΑϥϭΑΎλϭΏ΁έΩ΍έΑϧΎΟϡί΍ϭϟϡΎϣΗˬέΎΑϥϳϟϭ΍΍έΑΩϭΧϩΎΗγΩί΍ϩΩΎϔΗγ΍ί΍ϝΑϗ
ΩϳϧηΧΕϗΩ
ΩϳϫΩεηϭϥϏϭέΎΑ΍έΎϬϧ΁ΩϭηΏέϣ΍έ΁ϪΑΩϳΎΑϪϐϳΗϭεϳΎϣϧϪΣϔλ
ΩϳϫΩϧέΎηϓϥϳ΋ΎϪΑϪϟϭϟέΩϪϧΎΧίη΁έ΍ίΑ΍ϪϧϭέϫΎϳϥΎΗηϧ΍ΎΑ΍έ΍έϭΧίέϫ
Ωϳϧέ΍ΩΩϭΧϪϘϳϗΩί΍εϳΑ΍έΑϩΎΗγΩϥΩέέΎί΍
ΩϳϧΕϳ΍ϭέ΍έΎΗϝηϥΩέΧέγϩΩΎϔΗγ΍
έΩ΍έΕηϭΩϳέ΍ΩέΑ΍έΩέίϭϑϭέοϏˬϥ΍ϭΧΗγ΍ϪϧϭέϫˬΩϳϧϩΩΎϣ΁ΩϭηΩέΧΩϳΎΑϪ΍έ΋΍ΫϏΩ΍ϭϣϝ
έΗϣΗϧΎγî
˱
ΎΑϳέϘΗΩϳϫΩεέΑΑόϣΕΎόρϗ
Ωϳϧέ΍ΩΩϭΧ
˱
΍Ωϳ΍ϪϧΎΧίη΁έ΍ίΑ΍ϪϧϭέϫΎϳϥΎΗηϧ΍ΎΑϪϟϭϟέΩ΍έϭΧϥΩ΍ΩέΎηϓί΍
ΩϳϧϪϳΫϐΗϩΩέΥέΩ΍ϭϣϡΎϣΗϑΫΣϕϳέρί΍΍έϥΎϧΎϫϪΗΧέΑΩϳϧ΍ϭΗϣΎϣηˬΩέϠϣϋϥΎϳΎέΩϪΗϧ
background
UK
29
ǦǟǰDZǤǯǤǥǤǬǬǾȤȌȐȑȏȒȉȕȤȥȆȑȄȔȌȤȉȇȀȄȆȎȄȉȇȁȔȍȃȞȑțȃȍȉȍȋȎȊȄȉȑǿȕȤȥ
ȃǿȌȍȂȍ ȎȏȇȐȑȏȍȝ ǭȆȌǿȈȍȋȑȄȐȞ Ȇ Ȍȇȋȇ ȒȁǿȅȌȍ ȎȄȏȄȃ ȎȄȏȗȇȋ
ȁȇȉȍȏȇȐȑǿȌȌȞȋȎȏȇȐȑȏȍȝǦȀȄȏȤȂǿȈȑȄȕȤȤȌȐȑȏȒȉȕȤȥȒȊȄȂȉȍȃȍȐȑȒȎȌȍȋȒ
ȋȤȐȕȤȘȍȀȋǿȑȇȆȋȍȂȒȆȁȄȏȌȒȑȇȐȞȃȍȌȇȔȒȀȒȃțȞȉȇȈȋȍȋȄȌȑ
ǭǮǧǰ
A
ǡȄȏȔȌȞȆȌȤȋȌǿȖǿȐȑȇȌǿȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȇ
A1
ǟȊȝȋȤȌȤȢȁȇȈȉȍȏȎȒȐ
A2
ǢȁȇȌȑ
A3
ǰ ȑ ǿ Ȋ Ȅ ȁ ȇ Ȉ Ȍ Ȥ ȅ Ș ȍ
ȐǿȋȍȆǿȂȍȐȑȏȝȢȑțȐȞ
A4
ǯȄȗȤȑȉȇȁȆǿȊȄȅȌȍȐȑȤȁȤȃȋȍȃȄȊȤ
A4a
ǯȄȗȤȑȉǿ Ȇ ȃȒȅȄ ȋǿȊȄȌțȉȇȋȇ
ȍȑȁȍȏǿȋȇȋȋȃȊȞȃȒȅȄ
ȑȍȌȉȍȂȍȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞ
A4b
ǯȄȗȤȑȉǿȆ ȃȒȅȄ ȋǿȊȄȌțȉȇȋȇ
ȍȑȁȍȏǿȋȇ  ȋȋ ȃȊȞ ȃȒȅȄ
ȑȍȌȉȍȂȍȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞ
A4c
ǯȄȗȤȑȉǿ Ȇ ȐȄȏȄȃȌȤȋȇ
ȍȑȁȍȏǿȋȇ ȋȋ ȃȊȞ
ȑȍȌȉȍȂȍȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞ
A4d
ǯȄȗȤȑȉǿ Ȇ ȁȄȊȇȉȇȋȇ
ȍȑȁȍȏǿȋȇȋȋȃȊȞȂȏȒȀȍȂȍ
ȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞ
A5
ǟȊȝȋȤȌȤȢȁǿȂǿȈȉǿ
B
ǦȌȤȋȌǿȎȤȃȐȑǿȁȉǿ
C
ǷȑȍȁȔǿȖ
D
ǠȊȍȉȋȍȑȍȏȒ
E
ǡȤȃȃȤȊȄȌȌȞȃȊȞȆȀȄȏȤȂǿȌȌȞǿȉȐȄȐȒǿȏȤȁ
F
ǩȌȍȎȉǿ ȏȍȆȀȊȍȉȒȁǿȌȌȞ ȁȄȏȔȌțȍȥ
ȖǿȐȑȇȌȇȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȇ
G
ǩȌȍȎȉǿȁȁȤȋȉȌȄȌȌȞȁȇȋȉȌȄȌȌȞ
H
ǩȌȍȎȉǿ´ǯȄȁȄȏȐµȋȇȑȑȢȁȇȈȆǿȃȌȤȈȔȤȃ
I
ǬǿȐǿȃȉǿȃȊȞǩȄȀȀȄȁȆǿȊȄȅȌȍȐȑȤȁȤȃ
ȋȍȃȄȊȤ
I1
ǬǿȉȍȌȄȖȌȇȉȐȄȉȑȍȏȒ
I2
ǩȤȊțȕȄ
J
ǬǿȐǿȃȉǿȃȊȞȉȍȁȀǿȐȇȁȆǿȊȄȅȌȍȐȑȤȁȤȃ
ȋȍȃȄȊȤ
J1
ǵȄȌȑȏǿȊȤȆǿȑȍȏȂȁȇȌȑǿ
J2
ǡȍȏȍȌȉǿ
K
ǭȁȍȖȄȏȤȆȉǿȁȆǿȊȄȅȌȍȐȑȤȁȤȃȋȍȃȄȊȤ
K1
ǷȌȄȉ ȃȊȞ ȉȍȌȒȐȍȎȍȃȤȀȌȇȔ
ȌǿȐǿȃȍȉȂȍȏȊȍȁȇȌǿ
K2
ǷȑȍȁȔǿȖ
K3
ǬǿȐǿȃȉȇȁȆǿȊȄȅȌȍȐȑȤȁȤȃȋȍȃȄȊȤ
K3a
ǬǿȐǿȃȉǿȃȊȞȌǿȑȇȏǿȌȌȞ
K3b
ǬǿȐǿȃȉǿ ȃȊȞ ȌǿȏȤȆǿȌȌȞ
ȑȍȌȉȇȋȇȐȉȇȀȍȖȉǿȋȇ
K3c
ǬǿȐǿȃȉǿ ȃȊȞ ȑȍȌȉȍȂȍ
ȌǿȑȇȏǿȌȌȞ
K3d
ǩȍȌȒȐ ȃȊȞ ȌǿȏȤȆǿȌȌȞ
ȉȒȀȇȉǿȋȇ
K3e
ǟȉȐȄȐȒǿȏ ȃȊȞ ȌǿȏȤȆǿȌȌȞ
ȉȒȀȇȉǿȋȇ
ǮǭǯǟǣǧǦǡǧǩǭǯǧǰDZǟǬǬǾ
ǮȄȏȄȃ ȎȄȏȗȇȋ ȁȇȉȍȏȇȐȑǿȌȌȞȋ ȁȇȋȇȈȑȄ ȁȐȤ ǿȉȐȄȐȒǿȏȇ ȁ ȋȇȊțȌȤȈ ȁȍȃȤ ǮȍȑȤȋ
ȎȏȍȋȇȈȑȄȥȔȤȁȇȑȏȤȑțȌǿȐȒȔȍ
ǯȄȗȤȑȉǿȑǿȌȤȅȎȍȁȇȌȌȤȆǿȊȇȗǿȑȇȐȞȅȇȏȌȇȋȇǦȋǿȐȑȤȑțȥȔȍȊȤȢȝ
ǬȄȁȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȈȑȄȎȏȇȊǿȃȞȉȘȍȏȄȗȤȑȉȇȌȄȆȋǿȘȄȌȤȍȊȤȢȝ
ǬȤȉȍȊȇȌȄȎȏȍȗȑȍȁȔȒȈȑȄȎǿȊțȕȞȋȇǿȀȍȤȌȗȇȋȉȒȔȍȌȌȇȋȎȏȇȊǿȃȃȞȋȤȌȂȏȄȃȤȢȌȑȇȁ
ȂȍȏȊȍȁȇȌȒ
ǬȄȁȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȈȑȄǡǿȗȎȏȇȊǿȃȃȍȁȗȄȔȁȇȊȇȌ
ǡǧǩǭǯǧǰDZǟǬǬǾǡǤǯǴǬǾǶǟǰDZǧǬǟǫ·ǾǰǭǯDzǠǩǧǣǧǡ),*
ǮȤȃȂȍȑȒȈȑȄ ȁȐȤ ȤȌȂȏȄȃȤȢȌȑȇ ȃȊȞ ȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞ ȁȇȃǿȊȤȑț ȉȤȐȑȉȇ ȔȏȞȘȤ ȑǿ ȌȄȏȁȇ
ǮȍȏȤȅȑȄȋ·ȞȐȍȌǿȗȋǿȑȍȖȉȇȎȏȇȀȊȇȆȌȍȐȋȔȐȋ
background
30
ǬȤȉȍȊȇȌȄȎȏȍȗȑȍȁȔȒȈȑȄȎǿȊțȕȞȋȇǿȀȍȤȌȗȇȋȉȒȔȍȌȌȇȋȎȏȇȊǿȃȃȞȋȤȌȂȏȄȃȤȢȌȑȇȁ
ȂȍȏȊȍȁȇȌȒ
ǩȍȏȇȐȌǿȎȍȏǿȃǿǡȉȤȌȕȤȐȄȐȤȥȋȍȅȌǿȎȏȍȎȒȐȑȇȑȇȖȄȏȄȆȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȒȉȤȊțȉǿȗȋǿȑȉȤȁ
ȔȊȤȀǿȘȍȀȁȐȄȋ·ȞȐȍȁȇȈȗȊȍȆȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȇ
ǬǟǰǟǣǩǟǣǪǾǩǭǡǠǟǰǧǡǦǟǪǤǥǬǭǰDZǖǡǖǣǫǭǣǤǪǖ
ǣǧǡ),*
*
ǡǿȅȊȇȁȍȕȄȈǿȉȐȄȐȒǿȏȋȍȅȌǿȁȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȁǿȑȇȑȤȊțȉȇȃȊȞȎȏȇȂȍȑȒȁǿȌȌȞȉȍȁȀǿȐȍȉȆ
ȋ·ȞȐȌȍȂȍȓǿȏȗȒȁȞȉȇȈȎȍȎȄȏȄȃȌțȍȎȍȑȏȤȀȌȍȃȍȃǿȑȇȁȐȤȌȄȍȀȔȤȃȌȤȎȏȇȎȏǿȁȇȑǿ
ȎȄȏȄȋȤȗǿȑȇ
ǮȤȐȊȞȆǿȋȍȖȒȁǿȌȌȞȉȍȁȀǿȐȌȍȥȍȀȍȊȍȌȉȇȁȑȄȎȊȤȈȁȍȃȤȘȍȀȁȤȃȌȍȁȇȑȇȥȥȄȊǿȐȑȇȖȌȤȐȑț
Ȇǿȁ·ȞȅȤȑțȥȥȆȍȃȌȍȂȍȀȍȉȒȌǿȁȒȆȍȊȆǿȊȇȗȇȁȗȇȉȤȌȖȇȉȃȍȁȅȇȌȍȝȀȤȊțȗȄȌȤȅȐȋ
DzȁȤȋȉȌȤȑțȎȏȇȊǿȃȎȍȉȊǿȃȤȑțȓǿȏȗȁȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȒȤȐȑȄȅȑȄȆǿȆǿȎȍȁȌȄȌȌȞȋȋ·ȞȐȌȍȥ
ȍȀȍȊȍȌȉȇ
ǮȏȇȋȤȑȉǿȕȝȏȍȀȍȑȒȊȄȂȗȄȁȇȉȍȌȒȁǿȑȇȁȃȁȍȔȍȃȇȌȆǿȀȄȆȎȄȖȒȢȎȍȃǿȖȒȓǿȏȗȒ
ȤȌȗȇȈȐȑȄȅȇȑțȆǿȆǿȎȍȁȌȄȌȌȞȋȍȀȍȊȍȌȉȇ
ǬǿȃǿȈȑȄȎȍȑȏȤȀȌȒȃȍȁȅȇȌȒȉȍȁȀǿȐȤ
ǸȍȀ ȎȏȇȂȍȑȒȁǿȑȇ ȐȋǿȖȌȒ ȉȍȁȀǿȐȒ ȌȄ ȃȍȎȒȐȉǿȈȑȄ ȎȍȑȏǿȎȊȞȌȌȞ ȎȍȁȤȑȏȞ Ȏȏȇ
ȆǿȎȍȁȌȄȌȌȤȍȀȍȊȍȌȉȇȤȏȍȀȤȑțȉȍȁȀǿȐȉȇȃȍȁȅȇȌȍȝȁȤȃȃȍȐȋȁȤȃȍȉȏȄȋȊȝȝȖȇ
ȥȔȁȒȆȊȇȉǿȋȇ
ǬǟǰǟǣǩǟǣǪǾǩǤǠǠǤǡǦǟǪǤǥǬǭǰDZǖǡǖǣǫǭǣǤǪǖǣǧǡ
),*
*
ǮȏǿȉȑȇȖȌǿȎȍȏǿȃǿ
ǸȍȀȍȑȏȇȋǿȑȇȍȃȌȍȏȤȃȌȒȋǿȐȒȃȊȞȉȄȀȀȄǿȀȍȉȄȓȑȇȎȏȍȎȒȐȑȤȑțȋ·ȞȐȍȏǿȆȇȖȄȏȄȆ
ȋ·ȞȐȍȏȒȀȉȒȃȍȒȑȁȍȏȄȌȌȞȀǿȅǿȌȍȥȉȍȌȐȇȐȑȄȌȕȤȥ
ǭǡǭǶǤǯǖǦǩǟǡǦǟǪǤǥǬǭǰDZǖǡǖǣǫǭǣǤǪǖǣǧǡ),*
),*
*
ǖȌȂȏȄȃȤȢȌȑȇȞȉȤǡȇȁȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȢȑȄȎȍȁȇȌȌȤȀȒȑȇȑȁȄȏȃȇȋȇDZǿȉȇȋȖȇȌȍȋȎȏȍȃȒȉȑȇ
ȌȄ ȀȒȃȒȑț ȌǿȉȍȎȇȖȒȁǿȑȇȐȞ ȁȐȄȏȄȃȇȌȤ ȗȌȄȉǿ ǬȄ ȁȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȈȑȄ ȎȏȇȊǿȃ ȃȊȞ
ȎȍȃȏȤȀȌȄȌȌȞȆǿȌǿȃȑȍȑȁȄȏȃȇȔȎȏȍȃȒȉȑȤȁȑǿȉȇȔȞȉȕȒȉȍȏǿȀȍȗȋǿȑȉȇȋ·ȞȐǿǮȍȏȤȅȑȄ
ȎȏȍȃȒȉȑȇȌǿȗȋǿȑȉȇȘȍȀȥȔȀȒȊȍȊȄȂȗȄȎȏȍȗȑȍȁȔȒȁǿȑȇȖȄȏȄȆȂȍȏȊȍȁȇȌȒ
ǡȇȉȍȏȇȐȑȍȁȒȈȑȄȌǿȐǿȃȉȇȎȏȇȆȌǿȖȄȌȤȃȊȞȉȍȅȌȍȂȍȁȇȃȒȎȏȍȃȒȉȑȒȃȇȁӾJ
ǭǶǧǸǤǬǬǾǣǧǡ),*
ǮǖǣǰDZǟǡǩǟǣǪǾǦǠǤǯǖǢǟǬǬǾǣǧǡ),*
background
RU
31
ǡǬǧǫǟǬǧǤ ǣǿȌȌǿȞ ȇȌȐȑȏȒȉȕȇȞ Ȏȍ ȀȄȆȍȎǿȐȌȍȐȑȇ ȞȁȊȞȄȑȐȞ ȖǿȐȑțȝ
ȒȐȑȏȍȈȐȑȁǿǡȌȇȋǿȑȄȊțȌȍȍȆȌǿȉȍȋțȑȄȐțȐȇȌȐȑȏȒȉȕȇȄȈȎȄȏȄȃȎȄȏȁȚȋ
ȇȐȎȍȊțȆȍȁǿȌȇȄȋȒȐȑȏȍȈȐȑȁǿǴȏǿȌȇȑȄȇȌȐȑȏȒȉȕȇȝȁȃȍȐȑȒȎȌȍȋȋȄȐȑȄ
ȖȑȍȀȚȋȍȅȌȍȀȚȊȍȐȁȄȏȇȑțȐȞȐȌȄȈȁȊȝȀȍȄȁȏȄȋȞ
ǭǮǧǰǟǬǧǤ
A
ǰșȄȋȌǿȞȁȄȏȔȌȞȞȖǿȐȑțȋȞȐȍȏȒȀȉȇ
A1
ǟȊȝȋȇȌȇȄȁȚȈȉȍȏȎȒȐ
A2
ǡȇȌȑ
A3
ǰǿȋȍȆǿȑǿȖȇȁǿȝȘȇȈȐȞ ȐȑǿȊțȌȍȈ
Ȍȍȅ
A4
ǯȄȗȄȑȉǿȁȆǿȁȇȐȇȋȍȐȑȇȍȑȋȍȃȄȊȇ
A4a
ǯȄȗȄȑȉǿȐȍȖȄȌțȋǿȊȄȌțȉȇȋȇ
ȍȑȁȄȏȐȑȇȞȋȇ  ȋȋ ȃȊȞ
ȍȖȄȌțȑȍȌȉȍȂȍȇȆȋȄȊțȖȄȌȇȞ
A4b
ǯȄȗȄȑȉǿȐȍȖȄȌțȋǿȊȄȌțȉȇȋȇ
ȍȑȁȄȏȐȑȇȞȋȇȋȋȃȊȞȍȖȄȌț
ȑȍȌȉȍȂȍȇȆȋȄȊțȖȄȌȇȞ
A4c
ǯȄȗȄȑȉȇ Ȑȍ ȐȏȄȃȌȇȋȇ
ȍȑȁȄȏȐȑȇȞȋȇ  ȋȋ ȃȊȞ
ȑȍȌȉȍȂȍȇȆȋȄȊțȖȄȌȇȞ
A4d
ǯȄȗȄȑȉǿ Ȑ ȀȍȊțȗȇȋȇ
ȍȑȁȄȏȐȑȇȞȋȇ  ȋȋ ȃȊȞ
ȉȏȒȎȌȍȂȍȇȆȋȄȊțȖȄȌȇȞ
A5
ǟȊȝȋȇȌȇȄȁǿȞȂǿȈȉǿ
B
ǰșȄȋȌǿȞȎȍȃȐȑǿȁȉǿ
C
DZȍȊȉǿȑȄȊțȋȞȐǿ
D
ǠȊȍȉȋȍȑȍȏǿ
E
ǭȑȃȄȊȄȌȇȄȃȊȞȔȏǿȌȄȌȇȞǿȉȐȄȐȐȒǿȏȍȁ
F
ǩȌȍȎȉǿȏǿȆȀȊȍȉȇȏȍȁȉȇȁȄȏȔȌȄȈȖǿȐȑȇ
ȋȞȐȍȏȒȀȉȇ
G
ǩȌȍȎȉǿȁȉȊȁȚȉȊ
H
ǩȌȍȎȉǿ ´ǯȄȁȄȏȐµ ȋȂȌȍȁȄȌȌȍȂȍ
ȍȀȏǿȑȌȍȂȍȔȍȃǿ
I
ǟȉȐȄȐȐȒǿȏ ǩȄȀȀȄ ȁ ȆǿȁȇȐȇȋȍȐȑȇ ȍȑ
ȋȍȃȄȊȇ
I1
ǬǿȉȍȌȄȖȌȇȉȐȄȉȑȍȏǿ
I2
ǩȍȊțȕǿ
J
ǟȉȐȄȐȐȒǿȏ ǿȐǿȃȉǿ ȃȊȞ ȉȍȊȀǿȐȚ ȁ
ȆǿȁȇȐȇȋȍȐȑȇȍȑȋȍȃȄȊȇ
J1
ǵȄȌȑȏǿȊȇȆǿȑȍȏȁȇȌȑǿ
J2
ǡȍȏȍȌȉǿ
K
ǭȁȍȘȄȏȄȆȉǿ ȁ ȆǿȁȇȐȇȋȍȐȑȇ ȍȑ
ȋȍȃȄȊȇ
K1
ǷȌȄȉ ȃȊȞ ȉȍȌȒȐȍȍȀȏǿȆȌȚȔ
ȌǿȐǿȃȍȉȂȍȏȊȍȁȇȌǿ
K2
DZȍȊȉǿȑȄȊț
K3
ǩȍȌȒȐȍȍȀȏǿȆȌȚȄ ȌǿȐǿȃȉȇ ȁ
ȆǿȁȇȐȇȋȍȐȑȇȍȑȋȍȃȄȊȇ
K3a
ǩȍȌȒȐȍȍȀȏǿȆȌǿȞȌǿȐǿȃȉǿȃȊȞ
ȌǿȑȇȏǿȌȇȞ
K3b
ǩȍȌȒȐȍȍȀȏǿȆȌǿȞ ȌǿȐǿȃȉǿ
ȃȊȞ ȌǿȏȄȆǿȌȇȞ ȑȍȌȉȇȋȇ
Ȋȍȋȑȇȉǿȋȇ
K3c
ǩȍȌȒȐȍȍȀȏǿȆȌǿȞȌǿȐǿȃȉǿȃȊȞ
ȋȄȊȉȍȂȍȌǿȑȇȏǿȌȇȞ
K3d
ǩȍȌȒȐȃȊȞȏȄȆȉȇȉȒȀȇȉǿȋȇ
K3e
ǬǿȐǿȃȉǿȃȊȞȏȄȆȉȇȉȒȀȇȉǿȋȇ
ǯǤǩǭǫǤǬǣǟǵǧǧǮǭǧǰǮǭǪǻǦǭǡǟǬǧǽ
ǮȄȏȄȃȎȄȏȁȚȋȇȐȎȍȊțȆȍȁǿȌȇȄ ȁȚȋȍȈȑȄȁȐȄǿȉȐȄȐȐȒǿȏȚ ȁ ȋȚȊțȌȍȈȁȍȃȄǮȍȑȍȋ
ȎȏȍȋȍȈȑȄȇȁȚȑȏȇȑȄȌǿȐȒȔȍ
ǯȄȗȄȑȉǿȇȌȍȅȃȍȊȅȌȚȍȐȑǿȁǿȑțȐȞȅȇȏȌȚȋȇǰȋǿȅțȑȄȇȔȋǿȐȊȍȋ
ǬȄȇȐȎȍȊțȆȒȈȑȄȎȏȇȀȍȏȄȐȊȇȏȄȗȄȑȉȇȌȄȐȋǿȆǿȌȚ
ǬȇȉȍȂȃǿȌȄȎȏȍȑǿȊȉȇȁǿȈȑȄȎǿȊțȕǿȋȇȇȊȇȃȏȒȂȇȋȇȉȒȔȍȌȌȚȋȇȎȏȇȌǿȃȊȄȅȌȍȐȑȞȋȇ
ȇȌȂȏȄȃȇȄȌȑȚȁȂȍȏȊȍȁȇȌȒ
ǬȄȇȐȎȍȊțȆȒȈȑȄǡǿȗȎȏȇȀȍȏȃȍȊțȗȄȋȇȌ
background
32
ǮǯǧǫǤǬǤǬǧǤǡǤǯǴǬǾǾǶǟǰDZǻǫǾǰǭǯDzǠǩǧǰǫ),*ǣǭ
ǮȍȃȂȍȑȍȁțȑȄȁȐȄȇȌȂȏȄȃȇȄȌȑȚȃȊȞȌǿȏȄȆȉȇȒȃǿȊȇȑțȉȍȐȑȇȔȏȞȘȇȇȌȄȏȁȚǮȍȏȄȅțȑȄ
ȋȞȐȍȌǿȉȒȐȍȖȉȇȎȏȇȋȄȏȌȍȐȋȔȐȋ
ǬȇȉȍȂȃǿȌȄȎȏȍȑǿȊȉȇȁǿȈȑȄȎǿȊțȕǿȋȇȇȊȇȃȏȒȂȇȋȇȉȒȔȍȌȌȚȋȇȎȏȇȌǿȃȊȄȅȌȍȐȑȞȋȇ
ȇȌȂȏȄȃȇȄȌȑȚȁȂȍȏȊȍȁȇȌȒ
ǮȍȊȄȆȌȚȈȐȍȁȄȑǡȉȍȌȕȄȍȎȄȏǿȕȇȇȋȍȅȌȍȎȏȍȎȒȐȑȇȑțȌȄȐȉȍȊțȉȍȉȒȐȉȍȁȔȊȄȀǿ
ȖȑȍȀȚȁȐȄȁȚȗȊȍȇȆȋȞȐȍȏȒȀȉȇ
ǬǟǰǟǣǩǟǣǪǾǩǭǪǠǟǰǺǡǦǟǡǧǰǧǫǭǰDZǧǭDZǫǭǣǤǪǧǰǫ
),*ǣǭ
*
ǡǿȅȌȍȜȑȍȑǿȉȐȄȐȐȒǿȏȎȏȄȃȌǿȆȌǿȖȄȌȃȊȞȇȐȎȍȊțȆȍȁǿȌȇȞȑȍȊțȉȍȐȋȞȐȌȚȋȓǿȏȗȄȋ
ȉȍȑȍȏȚȈȒȅȄȎȄȏȄȋȄȗǿȌȐȎȏȇȎȏǿȁǿȋȇ
ǮȍȐȊȄȑȍȂȍȉǿȉȁȚȆǿȋǿȖȇȊȇȉȍȊȀǿȐȌȒȝȍȀȍȊȍȖȉȒȁȑȄȎȊȍȈȁȍȃȄȖȑȍȀȚȍȌǿȐȑǿȊǿ
ȀȍȊȄȄȜȊǿȐȑȇȖȌȍȈȍȐȑǿȁțȑȄȍȑȉȍȌȕǿȐȋȁǿȋȌǿȃȍȆǿȁȞȆǿȑțȇȔȌǿȒȆȄȊǡȉȊȝȖȇȑȄ
ȎȏȇȀȍȏȎȍȊȍȅȇȑȄȓǿȏȗȁȋȞȐȍȏȒȀȉȒȇȐȊȄȃȇȑȄȆǿȆǿȎȍȊȌȄȌȇȄȋȋȞȐȌȍȈȍȀȍȊȍȖȉȇ
ǮȏȇȋȄȖǿȌȇȄ ȜȑȒ ȏǿȀȍȑȒ ȊȄȂȖȄ ȁȚȎȍȊȌȞȑț ȁȃȁȍȄȋ ȍȃȇȌ ȍȀȄȐȎȄȖȇȁǿȄȑ ȎȍȃǿȖȒ
ȓǿȏȗǿȃȏȒȂȍȈȐȊȄȃȇȑȆǿȆǿȎȍȊȌȄȌȇȄȋȍȀȍȊȍȖȉȇ
ǮȏȇȃǿȈȑȄȌȒȅȌȒȝȃȊȇȌȒȉȍȊȀǿȐȄȌǿȅȇȋǿȞȇȐȉȏȒȖȇȁǿȞȍȀȍȊȍȖȉȒ
ǶȑȍȀȚ ȎȍȊȒȖȇȑț ȉǿȖȄȐȑȁȄȌȌȒȝ ȉȍȊȀǿȐȒ ȌȄ ȃȍȎȒȐȉǿȈȑȄ ȎȍȎǿȃǿȌȇȞ ȁȍȆȃȒȔǿ Ȏȏȇ
ȆǿȎȍȊȌȄȌȇȇ ȇ ȃȄȊǿȈȑȄ ȉȍȊȀǿȐȒ ȃȊȇȌȍȈ ȍȑ  ȃȍ  Ȑȋ ȍȑȃȄȊȞȈȑȄ ȉȍȊȀǿȐȉȇ
ȆǿȁȞȆȚȁǿȞȒȆȄȊȉȇ
ǬǟǰǟǣǩǟǩǤǠǠǤǡǦǟǡǧǰǧǫǭǰDZǧǭDZǫǭǣǤǪǧǰǫ),*ǣǭ

*
ǮȏǿȉȑȇȖȄȐȉȇȄȏȄȉȍȋȄȌȃǿȕȇȇ
ǶȑȍȀȚȎȍȊȒȖȇȑțȑȍȌȉȒȝȋǿȐȐȒȃȊȞǩȄȀȀȄȇȊȇǩȄȓȑȚȎȏȍȎȒȐȑȇȑȄȋȞȐȍȏǿȆǿȖȄȏȄȆ
ȋȞȐȍȏȒȀȉȒȃȍȍȀȏǿȆȍȁǿȌȇȞȅȄȊǿȄȋȍȈȑȍȌȉȍȐȑȇ
ǭǡǭǸǤǯǤǦǩǟǡǦǟǡǧǰǧǫǭǰDZǧǭDZǫǭǣǤǪǧǰǫ),*ǣǭ
),*
*
ǣȊȞȎȍȊȒȖȄȌȇȞȌǿȇȊȒȖȗȄȂȍȏȄȆȒȊțȑǿȑǿȇȐȎȍȊțȆȒȄȋȚȄǡǿȋȇȇȌȂȏȄȃȇȄȌȑȚȃȍȊȅȌȚ
ȀȚȑțȑȁȟȏȃȚȋȇDZǿȉȇȋȍȀȏǿȆȍȋǡȚȌȄȃȍȎȒȐȑȇȑȄȌǿȉȍȎȊȄȌȇȞȎȏȍȃȒȉȑǿȁȗȌȄȉȄǬȄ
ȇȐȎȍȊțȆȒȈȑȄȎȏȇȀȍȏȃȊȞȇȆȋȄȊțȖȄȌȇȞȐȊȇȗȉȍȋȑȁȟȏȃȚȔȎȏȍȃȒȉȑȍȁȉǿȉȌǿȎȏȇȋȄȏ
ȐǿȔǿȏǿȇȊȇȋȞȐǿ
ǯǿȆȏȄȆǿȈȑȄȎȏȍȃȒȉȑȚ ȌǿȉȒȐȉȇȖȑȍȀȚȊȄȂȖȄ ȀȚȊȍȎȏȍȃȁȇȌȒȑțȇȔȎȍȂȍȏȊȍȁȇȌȄ
ȗȌȄȉǿ
DzȐȑǿȌǿȁȊȇȁǿȈȑȄȌǿȐǿȃȉȒȃȊȞȉǿȅȃȍȂȍȁȇȃǿȎȏȍȃȒȉȑȍȁȐȋӾJ
ǭǶǧǰDZǩǟǰǫ),*ǣǭ
ǴǯǟǬǤǬǧǤǮǯǧǬǟǣǪǤǥǬǭǰDZǤǨǰǫ),*
background
KK
33
ǤǰǩǤǯDZDz࢛ǿȒȤȎȐȤȆȃȤȉȑȄȔȌȇȉǿȐȚȀȍȈȚȌȗǿȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ǿȐȎǿȎȑȚ࢞ȀࢬȊȤȂȤ
ȀȍȊȚȎ ȑǿȀȚȊǿȃȚ ǥǿ࢞ǿ ǿȐȎǿȎȑȚ ǿȊ࢘ǿȗ ȏȄȑ ȎǿȈȃǿȊǿȌǿȏ ǿȊȃȚȌȃǿ
ȍȌȚȋȄȌȆȄȈȤȌ࢜ȍȈȚȎȑǿȌȚȐȚ࢞ȚȆǠȍȊǿȗǿ࢜ȑǿȅࢠȂȤȌȒࢠȗȤȌȌࢢȐǿȒȊȚ࢜ȑȚ
ȆȤȤȆࢠȗȤȌ࢜ȍȊȅȄȑȤȋȃȤȅȄȏȃȄȐǿ࢜ȑǿ࢞ȚȆ
ǰǧǮǟDZDZǟǫǟǰǺ
A
Ǥȑ ȑǿȏȑ࢜ȚȗȑȚ࢞ ǿȊȚȌȀǿȊȚ ȅȍ࢘ǿȏ࢘Ț
ȀࢬȊȤȂȤ
A1
ǟȊȝȋȇȌȇȈȑࢢȏ࢜Ț
A2
ǠࢢȏǿȌȃǿ
A3
ࢫȆȃȤȂȤȌȄȌ ȑȉȤȏȊȄȌȄȑȤȌ ȀȍȊǿȑ
ȎȚȗǿ
A4
DZȍȏࢠȊȂȤȐȤȌȄȀǿȈȊǿȌȚȐȑȚ
A4a
ȑȄȐǿȑǿȎȑȒȏǿȒǿǿȏȌǿȊǿȌȑȄ
ȗǿȚȌȐǿȚȊǿȒȊȚȑȍȏȋȋ
A4a
ȑȄ Ȑǿ࢜ȑǿȎ ȑȒȏǿȒ࢘ǿ ǿȏȌǿȊǿȌ
ȑȄȗǿȚȌȐǿȚȊǿȒȊȚȑȍȏȋȋ
A4b
ǥȤ࢞ȤȗȉȄȊȄȎȑȒȏǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ȍȏȑǿȗǿȐǿ࢞ȚȊǿȒȊȚȑȍȏȋȋ
A4c
ǖȏȤȊȄȎȑȒȏǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌࢠȊȉȄȌ
Ȑǿ࢞ȚȊǿȒȊȚȑȍȏȋȋ
B
ǟȊȚȌȀǿȊȚȑࢢ࢘Țȏ
C
ǤȑȇȑȄȏȂȤȗ
D
࢛ȍȆ࢘ǿȊȑ࢜ȚȗȀȊȍȂȤ
E
ǩȄȏȄȉȅǿȏǿ࢜ȑǿȏȃȚȐǿ࢜ȑǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ȀࢬȊȤȋ
F
Ǥȑ ȑǿȏȑ࢜ȚȗȑȚ࢞ ȅȍ࢘ǿȏ࢘Ț ȀࢬȊȤȂȤȌ
Ȁࢢ࢘ǿȑȑǿȌȗȚ࢘ǿȏȒȀǿȑȚȏȋǿȐȚ
G
࢛ȍȐȒࢬȗȤȏȒȀǿȑȚȏȋǿȐȚ
H
´ǯȄȁȄȏȐµ ȀǿȑȚȏȋǿȐȚ ȀȤȏȃȄȌ ȉȄȏȤ
ȅࢠȏȒȃȤ࢞
I
ǩȄȀȀȄ ȉȄȏȄȉȅǿȏǿȚ ࢠȊȂȤȐȤȌȄ
ȀǿȈȊǿȌȚȐȑȚ
I1
ǰȄȉȑȍȏࢢȗȑȚ࢘Ț
I2
ǰǿ࢜ȇȌǿȊǿȏ
J
ǷࢢȅȚ࢜࢜ǿ ǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ ȐǿȎȑǿȋǿ ȉȄȏȄȉ
ȅǿȏǿ࢘ȚࢠȊȂȤȐȤȌȄȀǿȈȊǿȌȚȐȑȚ
J1
ǠࢢȏǿȌȃǿȌȚȕȄȌȑȏȊȄȂȤȗ
J2
ǡȍȏȍȌȉǿ
K
ǩȉ ȌȤȐȑȒȏ ǿȚȗ ȊȂ ȤȐȤȌȄ
ȀǿȈȊǿȌȚȐȑȚ
K1
ǩȍȌȒȐȑࢪȏȤȆȃȄȐȐǿȎȑǿȋǿ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ȗȌȄȉȋȍȈȚȌ
K2
ǧȑȄȏȂȤȗ
K3
ǩȍȌȒȐȑࢪȏȤȆȃȄȐȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏࢠȊȂȤȐȤȌȄ
ȀǿȈȊǿȌȚȐȑȚ
K3a
࢟ȂȒȂȄǿȏȌǿȊ࢘ǿȌȉȍȌȒȐȑࢪȏȤȆȃȄȐ
ȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏ
K3b
ǥȤ࢞ȤȗȉȄȊȄȎȑȒȏǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ȉȍȌȒȐȑࢪȏȤȆȃȄȐȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏ
K3c
ࢡȐǿ࢜ȑǿȎࢠȂȒȂȄǿȏȌǿȊ࢘ǿȌȉȍȌȒȐ
ȑࢪȏȤȆȃȄȐȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏ
K3d
ǷǿȏȗȚȊǿȎȑȒȏǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊǿ࢘ǿȌ
ȉȍȌȒȐ
K3e
ǷǿȏȗȚȊǿȎȑȒȏǿȒ࢘ǿǿȏȌǿȊǿ࢘ǿȌ
ȐǿȎȑǿȋǿ
࢛ǭǪǣǟǬDzǠǭǨǺǬǷǟࢡǰǺǬǺǰDZǟǯ
ǟȊ࢘ǿȗȏȄȑ࢜ȍȊȃǿȌǿȏǿȊȃȚȌȃǿȀǿȏȊȚ࢜ȉȄȏȄȉȅǿȏǿ࢜ȑǿȏȃȚȐǿȀȚȌȃȚȐȒȃǿȅȒȚ࢞ȚȆ
ǰȍȌǿȌȐȍ࢞ȅȒȚȎ࢜ࢢȏ࢘ǿȑȚȎȐࢠȏȑȤ࢞ȤȆ
DZȍȏȋȄȌȎȚȗǿ࢘ȚȋǿȈȊȚȀȍȊȚȎ࢜ǿȊȒȚȉȄȏȄȉǭȊǿȏ࢘ǿȋǿȈȅǿ࢘Ț࢞ȚȆ
ǤȂȄȏȑȍȏȚȌǿȋǿȈȅǿ࢘ȚȊȋǿȐǿ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢞ȚȆ
ǫȍȈȌȚȌȃǿ࢘Ț ࢜ࢢȏǿȋ ȀࢬȊȤȉȑȄȏȃȤ Ȅȗ࢜ǿȗǿȌ ȐǿȒȐǿ࢘Ț࢞ȚȆȀȄȌ ȌȄȋȄȐȄ ȀǿȐ࢜ǿ ǿȐ ࢠȈ
ȅǿȀȃȚ࢜ȑǿȏȚȋȄȌȇȑȄȏȋȄ࢞ȤȆ
࢛ࢢȏǿȊȚ࢞ȚȆȃȚȋȇȌȒȑȑǿȌǿȏȑȚ࢜࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢞ȚȆ
background
Þ Þ Þ Þ
έλϣ ɆȺɄȿȾɈɇɂȳȺ
ə
ɊɞɊɦɨɊɟ
ϥϳέΣΑϟ΍
ȻȿɅȺɊɍɋɖ ϥΎϣ
˵
ϋ ΔϧρϠγ
SRáąF]HQLHORNDOQH
,QIROLQLMD]DSRWURãDþH
έρϗ ϥΩέϷ΍
ȻɔɅȽȺɊɂə ԔȺɁȺԔɋɌȺɇ
Ҵ
,03&"
юіѣѯъћѳъѕ
ɊɈɋɋɂə Εϳϭϛϟ΍
ΔϳΩϭόγϟ΍ ΔϳΑέόϟ΍ ΔϛϠϣϣϟ΍ ΓΩΣΗϣϟ΍ ΔϳΑέόϟ΍ Ε΍έΎϣϹ΍
ϥΎϧΑϟ ɍɤɪɚʀɧɚ
ý(6.È
ƲVLJLMLPRGDWD
'DWXPL]URþLWYHEODJD 'DWDDFKL]LĠLHL Ⱦɚɬɚɧɚɡɚɤɭɩɭɜɚɧɟ Ⱦɚɬɚɩɪɨɞɚɠɭ ɧɸʊɸʓʛʂ ʜʗ Ⱦɚɬɚɩɪɨɞɚɠɢ
ɋɚɬɵɥԑɚɧɤԛɧɿ ㉎ධ᪥ њѤьъѨѷо
ѪѸ
Ѡ
ҳ Ⱦɚɬɭɦɧɚɤɭɩɭɜɚʃɟ
Ɇɨɞɟɥ Ɇɨɞɟɥɶ ɝʏɻɼʃ
Ɇɨɞɟɥɶ Ԛɥɝɿɫɿ 〇ရࣜࣇ࢓ࣞࣥࢫ␒ྕ іѫҕьяјѧшѓѤцфҙ
ಿݺ ɉɨɞɚɬɨɰɢɡɚɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ
3DUGXRWXYơVSDYDGLQLPDVLUDGUHVDV
1XPHOHúLDGUHVDYkQ]ăWRUXOXL Ɍɴɪɝɨɜɤɢɨɛɟɤɬ
ɇɚɡɜɚɬɚɚɞɪɟɫɚɩɪɨɞɚɜɰɹ ɘɸɽʋɸʆɼʗʑʏʙʀʌɸʍ ɸʍʕɸʍʏʙʋ ʞ ʇɸʔʘɼ ɇɚɡɜɚɧɢɟɢɚɞɪɟɫɩɪɨɞɚɜɰɚ ɋɚɬɭɲɵɧɵԙɚɬɚɭɵɦɟɧɦɟɤɟɧ ɠɚɣɵ
㈍኎ᗑྡࠊఫᡤ н
Ѫѷ
ѠѰјѣъѨѷѠѕѬҕеѠкўҖѥк і ҖѥьъѨѷо
ѪѸ
Ѡ
ࣗݒܴҗ઱ ɂɦɟɢɚɞɪɟɫɚɧɚɩɪɨɞɚɜɚɱ
=ƯPRJV
3LHF]ĊüVSU]HGDZF\ 3HþDWGLVWULEXWHUD 3HþDWWUJRYLQH ùWDPSLODYkQ]ăWRUXOXL ɉɟɱɚɬɧɚɬɴɪɝɨɜɫɤɢɹɨɛɟɤɬ ɉɟɱɚɬɤɚ
ɩɪɨɞɚɜɰɹ ɘʍʂʛ ɉɟɱɚɬɶɩɪɨɞɚɜɰɚ ɋɚɬɭɲɵɧɵԙɦԧɪɿ ㈍኎ᗑ༳ шіѥюіѣъѤэеѠкўҖѥк іҖѥьъѨѷо
ѪѸ
Ѡ
ࣗݒ૒ ɉɟɱɚɬɧɚɞɢɫɬɪɢɛɭɬɟɪ
34
࢛ǭǪǣǟǬǺǪDzǺǤDZDZǟǯDZ࢛ǺǷDZǺ࢝ǥǭࢗǟǯࢗǺǠࢫǪǖǢǖ),*
ǠǟǰDZǟǮǣǤǨǖǬ࢛ǟǯǟ࢝ǺǦ
DZȒȏǿȒࢠȗȤȌȀǿȏȊȚ࢜࢜ࢢȏǿȋȀࢬȊȤȉȑȄȏȃȤȃǿȈȚȌȃǿ࢞ȚȆȐࢠȈȄȉȑȄȏȤȌȗȄȋȤȏȗȄȉȑȄȏȤȋȄȌ
ȅࢠȈȉȄȊȄȏȤȌǿȊȚȎȑǿȐȑǿ࢞ȚȆǤȑȑȤȑȤȊȤȋȃȄȎȀࢬȊȤ࢞ȤȆȗǿȋǿȋȄȌȐȋȔȐȋ
ǫȍȈȌȚȌȃǿ࢘Ț࢜ࢢȏǿȋ ȀࢬȊȤȉȑȄȏȃȤȄȗ࢜ǿȗǿȌȐǿȒȐǿ࢜ȑǿȏȚ࢞ȚȆȀȄȌȌȄȋȄȐȄȀǿȐ࢜ǿǿȐࢠȈ
ȅǿȀȃȚ࢜ȑǿȏȚȋȄȌȇȑȄȏȋȄ࢞ȤȆ
ǮǿȈȃǿȊȚȉȄ࢞ȄȐǭȎȄȏǿȕȇȞǿȞ࢘ȚȌȃǿȄȑȑǿȏȑ࢜ȚȗȑǿȏȀǿȏȊȚ࢘ȚȗȚ࢘ȒࢠȗȤȌȀȤȏȌȄȗȄ
ȌǿȌ
ȑȤȊȤȋȤȌȑǿȏȑȚȎȅȤȀȄȏȒȂȄȀȍȊǿȃȚ
ǷࢡǥǺ࢛࢛ǟǟǯǬǟǪࢗǟǬǰǟǮDZǟǫǟ࢟ǪǢǖǰǖǬǤǠǟǨǪǟǬǺǰDZǺ
),*ǠǟǰDZǟǮǣǤǨǖǬ࢛ǟǯǟ࢝ǺǦ
*
ǫǿ࢞ȚȆȃȚǠࢢȊȉȄȏȄȉȅǿȏǿ࢜ȀǿȏȊȚ࢜ȃࢪȋȃȄȒȤȗȑȄȏ࢜ȍȐȚȊ࢘ǿȌȅࢪȌȄࢪȆȤȏȊȄȒࢠȗȤȌ
ǿȏǿȊǿȐȑȚȏȚȊ࢘ǿȌȑǿȏȑȚȊ࢘ǿȌȄȑȎȄȌ࢜ȍȊȃǿȌȒ࢘ǿ࢘ǿȌǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ǷࢢȅȚ࢜ȑȚ࢞࢜ǿȀȚ࢘ȚȌȅȚȊȚȐȒ࢘ǿȐǿȊ࢘ǿȌȐȍ࢞ȍȌȚ࢞ȇȤȊȂȤȗȑȤȂȤȌ࢜ǿȊȎȚȌǿȉȄȊȑȤȏȒࢠȗȤȌ
ȐȋȃȄȌǿȏȑȚ࢜࢜ǿȊȃȚȏȚ࢞ȚȆȍȊǿȏȃȚȑࢠȈȤȌȃȄȎȀǿȈȊǿ࢞ȚȆ࢛ࢢȏǿȊȃȚ࢜ȍȐȚ࢞ȚȆȄȑ
ȑǿȏȑ࢜Țȗ࢜ǿȑǿȏȑȚȊ࢘ǿȌȄȑȑȤȐǿȊȚȎȄȑ࢜ǿȀȚ࢘ȚȌȚ࢞ȑȍȊȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿ࢞ȚȆ
ǤȐȉȄȏȑȒȀࢢȊȅࢢȋȚȐȑȚȄȉȄȒȊȄȎȍȏȚȌȃǿ࢘ǿȌȍ࢞ǿȈȀȍȊǿȃȚȀȤȏȤȑǿȏȑȚȊ࢘ǿȌȄȑȑȤ࢞
ȀȄȏȤȊȒȤȌ࢜ǿȋȑǿȋǿȐȚȆȄȑȄȃȤȄȉȤȌȗȤȐȤ࢜ǿȀȚ࢘ȚȌȚ࢞ȑȍȊȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿȈȃȚ
࢛ǿȀȚ࢘ȚȌȀࢢȏǿȎȅࢪȌȄȀǿȐȒǿȏ࢜ȚȊȚȗࢢȅȚ࢜࢜ǿȑȇȤȐȑȤࢢȆȚȌȃȚ࢘ȚȌȀȄȏȤ࢞ȤȆ
ǰǿȎǿȊȚ ȗࢢȅȚ࢜ ǿȊȒ ࢠȗȤȌ ȑȍȊȑȚȏȒ ȉȄȆȤȌȃȄ ǿȒǿȌȚ࢞ ȉȤȏȒȤȌȄ ȅȍȊ ȀȄȏȋȄ࢞ȤȆ ȅࢪȌȄ
ȗࢢȅȚ࢜ȑȚ࢞ࢢȆȚȌȃȚ࢘ȚȌȌǿȌȐȋȂȄȃȄȈȤȌȅǿȐǿ࢞ȚȆȑࢠȈȤȌȃȄȎȀǿȈȊǿȒǿȏ࢜ȚȊȚ
ȗࢢȅȚ࢜ȑǿȏȃȚȀࢬȊȤ࢞ȤȆ
ǩǤǠǠǤǰǟǮDZǟǫǟǰǺ࢟ǪǢǖǰǖǬǤǠǟǨǪǟǬǺǰDZǺ),*ǠǟǰDZǟǮ
ǣǤǨǖǬ࢛ǟǯǟ࢝ǺǦ
*
ǮǿȈȃǿȊȚࢢȐȚȌȚȐȑǿȏǩȄȀȀȄȌȄȋȄȐȄǩȄȓȑǿࢠȗȤȌȅȤ࢞ȤȗȉȄȉࢬȊȄȋȃȤǿȊȒࢠȗȤȌ࢜ǿȊǿ࢘ǿȌ
ȅȤ࢞ȤȗȉȄȊȤȉȉȄȃȄȈȤȌȄȑȑȤȄȑȑǿȏȑ࢜Țȗǿȏ࢜ȚȊȚȏȄȑȑǿȏȑȚ࢞ȚȆ
ǩࢫǩࢫǬǖǰDZDzǯǟࢗǺǷ࢟ǪǢǖǰǖǬǤǠǟǨǪǟǬǺǰDZǺ),*ǠǟǰDZǟǮ
),*ǣǤǨǖǬ࢛ǟǯǟ࢝ǺǦ
*
ǥǿ࢜ȐȚȌࢪȑȇȅȄǿȊȒࢠȗȤȌǰȤȆ࢜ȍȊȃǿȌǿȑȚȌ࢜ࢢȏǿȋȀࢬȊȤȉȑȄȏ࢜ǿȑȑȚȀȍȊȒȚȉȄȏȄȉǭȐȚȊǿȈ
ǰȤȆȗȌȄȉȑȄࢬȌȤȋȌȤ࢞ȅȇȌǿȊȚȎ࢜ǿȊȒȚȌǿȌȐǿ࢜ȑǿȈȐȚȆ࢛ࢢȏǿȊȃȚȑȚȋ࢜ǿȑȑȚȋȚȐǿȊȚ࢜ǿȌȑ
ȌȄȋȄȐȄȄȑȐȇȞ࢜ȑȚࢬȌȤȋȃȄȏȃȤࢢȐǿ࢜ȑǿȒࢠȗȤȌ࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢞ȚȆǷȌȄȉȋȍȈȌȚȌȚ࢞ȀȍȈȚȋȄȌ
ȍ࢞ǿȈȇȑȄȏȒࢠȗȤȌࢬȌȤȋȃȄȏȃȤȑȤȊȤȋȃȄȏȂȄȀࢬȊȤȎȑȒȏǿ࢞ȚȆ
ࢩȏȀȤȏࢬȌȤȋȑࢠȏȤࢠȗȤȌȐǿȎȑǿȋǿȍȏȌǿȑȚ࢞ȚȆӾJ࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
DZǟǦǟǪǟDz),*ǠǟǰDZǟǮǣǤǨǖǬ
ǥǟǠǣǺ࢛DZǟǯǣǺǰǟ࢛DZǟDz),*࢛ǟǯǟ࢝ǺǦ
background
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
KK
p. 9 - 10
p. 11 - 12
p. 13 - 14
p. 15 - 16
p. 17 - 18
p. 19 - 20
p. 21 - 22
p. 23 - 24
p. 25 - 26
p. 27 - 28
p. 29 - 30
p. 31 - 32
p. 33 - 34
Réf. 1520008251

Specifications

Moulinex ME740H27 Questions and Answers