Professional Series PS-CRF949US-IN 4.5 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PS-CRF949US-IN photo

Use And Care Manual

This is the main product document for model PS-CRF949US-IN.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
COMPACT
REFRIGERATOR
4.5 Cu. Ft.
Model: PS-CRF949US-IN
User Manual
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
1. PARTS AND FEATURES
1. Chiller compartment
2. Water tray
3. Glass shelf
4. Temperature control
5. Defrost button
6. Can holder
7. Door bin
8. Adjustable leg
2. SAVE THESE INSTRUCTION
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator, take o the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
background
CFCs/HCFCs DISPOSAL
Your old refrigerator may have a cooling system that used CFCs or HCFCs (chloro uoro-
carbons or hydro-chloro-uoro-carbons. CFCs and HCFCs are believed to harm stratospheric
ozone if released to the atmosphere. Other refrigerants may also cause harm to the
environment if released to the atmosphere.
If you are throwing away your old refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper
disposal by a qualied technician. If you intentionally release refrigerant, you may be subject
to nes and imprisonment under provisions of environmental legislation.
-WARNING: When handling, moving, using or cleaning this refrigerator, be careful to avoid
damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow ammable refrigerant gas leakage,
which can result in personal injury.
-Thank you for purchasing this nooody product. This easy-to-use manual will guide you in
getting the best use of your refrigerator.
-WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
-WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
-WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
-WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manu-facturer.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this
appliance.
-WARNING: Risk of child entrapment.
-This appliance should not be used by children aged 8 years and above or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless
they are supervised or instructed concerning use of the appliance in a safe way and they
understand the hazards involved.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
-To avoid the possibility of child entrapment; please take the following precautions before
disposing of the refrigerator.
• Remove all doors from the unit.
• Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.
-This appliance is intended to be used in household and similar situations such as
• Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential-type environments;
background
• Bed-and-breakfast environments;
• Catering and similar non-retail applications.
3. PREPARING TO USE YOUR REFRIGERATOR
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding
the refrigerator accessories inside and outside. Slide out and remove the plastic or foam guard
used to protect the compressor from shipping damage due to vibration or shock.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before powering
on the refrigerator.
3. Check to be sure you have all accessories and parts listed in the Parts and Features section.
Proper Air Circulation
To ensure that your refrigerator works at the maximum eciency it was designed for, you
should install it in a location where this is proper air circulation, plumbing and electrical
connections.
The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides......3/4 inches (19 mm)
Тор......2 inches (50 mm)
Back......2 inches (50 mm)
Interior light bulb replacement
If the interior 15 watt appliance light bulb burns out, remove the light bulb cover and replace
bulb as follows:
1. Unplug refrigerator from power outlet.
2. Loosen and remove the bulb from its socket by rotating counterclockwise.
3. Insert new bulb and screw into socket.
4. Plug refrigerator back into power outlet.
background
4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
The guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in this unit will operate
properly.
The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your
protection against shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three-
prong receptacle. The receptacle must be installed in accordance with local codes and
ordinances. Consult a qualied electrician.
WARNING: Do not use an extension cord or adapter plug.
Do not use appliance if power cord is damaged or frayed. Take appliance to qualied service
dealer for inspection and possible repair.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly, and pull
straight from the receptacle to prevent damaging the power cord.
If your unit has an internal light, unplug the appliance before cleaning and before replacing a
light bulb to avoid electrical shock.
Performance may be aected if the voltage varies by 10% or more. Operating the unit with
insucient power can damage the motor. Such damage is not covered under the warranty.
Do not plug the unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord to prevent the
appliance from being turned o accidentally.
Avoid connecting unit to a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
5. OPERATING YOUR REFRIGERATOR
Installation
Your refrigerator is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or
built-in. Place the refrigerator on a oor strong enough to support it fully loaded.
When moving the refrigerator, never tilt it by more than a 45 degree angle, this could damage
the compressor and the sealed system.
If the refrigerator has been tilted more than 45 degrees, let it stand in an upright position for
background
at least 24 hours prior to plugging it into the power source. This will allow the refrigerant to
settle and reduce the possibility of a malfunction in the cooling system.
Plug the refrigerator into its own dedicated, properly installed grounded wall outlet.
Do not plug another appliance into the same outlet as the refrigerator.
Do not under any circumstances cut or remove the third (grounding) prong from the power
cord. See the A WARNING in IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS section.
Any questions concerning power and /or grounding should be directed toward a certied
electrician or other qualied service dealer.
After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours
before placing food into the refrigerator.
Installation Limitations
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated, such as a
garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55°
Fahrenheit. Select a suitable location for the refrigerator on the hard even service away from
direct sunlight or heat sources such as radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc.
Leveling Feet
There are two leveling feet on the bottom of the unit near the unit front. Turn the leveling foot
knobs to the left to raise the cabinet, and to the right to lower the cabinet.
6. DOOR REVERSAL
DOOR REVERSAL (available only on models with resessed handle)
WARNING: Unplug the refrigerator before performing door reversal process. Failure to unplug
may result in serious injury or death from electrical shock.
CAUTION: To avoid personal injury and property damage, obtain assistance from another
person to perform the door reversal process.
Reversible door hinge allows you to open from the left or right side.
Using a at blade screwdriver, remove the plastic
hinge cover from the top of the door. Be careful
not to scratch refrigerator surface.
Using a slotted screwdriver, unscrew the three
screws from the top hinge bracket. Remove the
bracket. Lift and remove the door from the
bottom hinge pin. Set door safely aside.
background
On the opposite side of the unit, use a thin-
bladed tool to carefully pry up and remove the
hole plug from top of door and plastic square
cover from top of cabinet. Insert plug and cover
into provided hole on opposite side of door and
into holes exposed by removal of top hinge
bracket.
Mount the door onto the bottom bracket. Insert
top bracket hinge pin into hole in top of door.
Use the three previously removed screws to
attach back of top bracket to cabinet.
Check that the door is aligned horizontally and vertically with the the perimeter of the cabinet opening
before nally tightening the top hinge. After tightening, adjust the leveling feet if necessary to align the
door evenly with the oor.
Replace the plastic hinge cover over the top
hinge bracket
Unscrew and remove the leveling foot from the
bottom hinge bracket. Using a slotted
screwdriver, remove the two screws attaching
the bottom hinge bracket to the cabinet.
Unscrew the foot from the other side of cabinet.
Attach bracket and feet to opposite sides from
which removed.
CAUTION: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for ease of doing reversal, ait 24 hours
before plugging it in. Plugging in sooner may result in permanent damage to cooling system.
7. FEATURES AND USE
Holder Bars
The inside of the refrigerator door is equipped with a holder bars to keep food packages,
bottles and pop cans securely in place on the door shelves.
Initial Use
To reach the set coldness level when operating the refrigerator for the rst time, run it without
food load until you hear the compressor stop. This usually takes 2 to 3 hours. Once the set
temperature is reached, load food into the refrigerator.
Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of
time, wait 24 hours before plugging it in.
background
8. CARE AND CLEANING
Normal Operating Sounds You May Hear
Gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through
the cooling coils.
The thermostat control will click when it cycles on and o.
Cleaning and Maintenance
WARNING: To avoid electric shock, always unplug your refrigerator before cleaning.
Ignoring this warning may result in injury or death.
CAUTION: Before using cleaning products, always read and understand the cleaning processes
explained in this manual. Follow cleaning product manufacturer’s instructions and warnings
to avoid personal injury or product damage.
General Cleaning
Prepare a cleaning solution of 1 to 2 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use
a sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your refrigerator.
Rinse sponge or cloth with clean water, and wipe surfaces clear of any cleaning solution
residue.
Wipe all surfaces and racks dry with a soft cloth before resuming operation.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents,
solvents for metal scouring pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and / or
discolor your refrigerator.
Temperature Control
The rst time you turn the unit on, adjust the temperature control
knol to recommended setting (3) and give unit time to cool down
completely before adding food. If food does not cool to your
satisfaction, turn dial past 3 to increase coldness or turn dial back
from 3 to decrease coldness.
Turning dial to colder setting will increase the freezing capability of
the freezer compartment, but also increases the coldness of the
refrigerator section.
Defrosting the Freezer
Warning
-When being defrosted the appliance must be unplugged to avoid the risk of electrical shock.
-DO NOT use a sharp or metallic instrument to remove frost from the refrigerator interior, as
damage to refrigerant tubing may occur. Tubing damage may allow ammable refrigerant gas
leakage, which can result in injury to persons.
Defrosting is needed when the frost layer on the evapora the refrigerator will begin e and the
refrigerator will start working again.
CAUTION: DO NOT use boiling water to melt frost accumulation on freezer walls, as it may
damage plastic parts.
background
Door Gaskets
Clean door gaskets every three months according to the instructions described above in
General Cleaning.
Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gaskets pliable and
ensure a good seal.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes.
Remove the power cord plug from the AC outlet when a power outage occurs. When power
has been restored after a prolonged outage, inspect all food for spoilage. Clean the inside of
the refrigerator and freezer compartment before reuse.
Vacation and Moving Care
For long vacations or absences, unplug the unit, empty food from both compartments, move
the temperature dial to the 0 position and clean the door gaskets according to the General
Cleaning section. Prop door open, so air can circulate inside. When moving, always move the
refrigerator vertically. Do not move unit when in a horizontal position, as possible damage to
the sealed system could occur.
WARNING: When handling, moving, using or cleaning this refrigerator, be careful to avoid
damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow ammable refrigerant gas leakage,
which can result personal injury.
background
9. TROUBLESHOOTING
CONCERT POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION
Does not work 1. No power to unit
2. Power cord is unplugged
3. Wrong voltage is being used
1. Check connection of power cord to
power source
2. Plug in the unit
3. Use proper voltage
Refrigerator runs
continuously
1. Temperature set too low (too cold)
2. Door is not closed
3. Hot food inserted
4. Door opened to long or too often
5. Close proximity to heat source or
direct sunlight
1. Set the temperature higher (warmer)
2. Close door securely
3. Be sure food is at room temperature
before inserting
4. Minimize door openings/ duration
5. Do not place unit close to heat sources or
direct sunlight
Internal temperature not
cold enough
1. No power to unit
2. Power cord is unplugged
3. Temperature control set too high
(too warm)
4. Door is not closed
5. Hot food inserted
6. Door opened too long or too often
7. Airow obstruction
8. Wrong voltage is being used
9. Close proximity to heat source or
diect sunlight
1. Check connection of power cord to
power source
2. Plug in unit
3. Check the setting and change as needed
4. Close door securely
5. Be sure that food is at room temperature
6. Minimize door openings/ duration
7. Allow room for air to circulate around the
unit
8. Use proper voltage
9. Do not place unit close to heat sources or
direct sunlight
background
REFRIGERADOR
COMPACTO
127 Litros
Model: PS-CRF949US-IN
Manual de Usuario
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
1. PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1. Compartimento enfriador
2. Bandeja para agua
3. Estante de vidrio
4. Control de temperatura
5. Botón de descongelación
6. Soporte para latas
7. Compartimento de puerta
8. Pata ajustable
2. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Riesgo para los niños. Antes de desechar su refrigerador viejo, quite las puertas. Deje las
repisas en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente dentro.
background
ELIMINACIÓN DE CFCs/HCFCs
Su refrigerador viejo puede tener un sistema de enfriamiento que usa CFCs o HCFCs
(clorouorocarbonos o hidroclorouorocarbonos). Se cree que los CFCs y HCFCs dañan la
capa de ozono estratosférico si se liberan a la atmósfera.
Otros refrigerantes también pueden dañar el medio ambiente si se liberan a la atmósfera.
Si va a desechar su refrigerador viejo, asegurese de que un técnico calicado retire el
refrigerante para su eliminación adecuada. Si libera intencionalmente el refrigerante, puede
estar sujeto a multas y encarcelamiento según las disposiciones de la legislación ambiental.
ADVERTENCIA: Al manejar, mover, usar o limpiar este refrigerador, tenga cuidado de no dañar
los tubos del refrigerante. El daño en los tubos puede permitir la fuga de gas refrigerante
inamable, lo que puede resultar en lesiones personales.
Gracias por comprar este producto. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor
uso de su refrigerador.
ADVERTENCIA: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato
por una persona responsable de su segu-ridad.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en la
estructura incorporada, libres de obstrucción.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento
de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inamable en
este aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento infantil.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños de 8 años en adelante o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los
riesgos involucrados.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Para evitar la posibilidad de atrapamiento infantil, tome las siguientes precauciones antes de
desechar el refrigerador.
• Quite todas las puertas de la unidad.
• Deje las repisas en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente dentro.
-Este aparato está destinado a ser usado en situaciones domésticas y similares, tales como:
• Áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
background
• Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
• Entornos de alojamiento y desayuno;
• Aplicaciones de catering y similares no comerciales.
3. PREPARACIÓN PARA USAR SU REFRIGERADOR
Desempaquetado de su Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva
que sujeta los accesorios del refrigerador dentro y fuera. Deslice y retire el protector de plástico
o espuma utilizado para proteger el compresor de daños durante el envío debido a la vibración
o impacto.
2. Inspeccione y retire cualquier material de embalaje, cinta o materiales impresos restantes
antes de encender el refrigerador.
3. Asegúrese de tener todos los accesorios y piezas enumeradas en la sección de Partes y
Características.
Circulación de Aire Adecuada
Para asegurar que su refrigerador funcione con la máxima eciencia para la que fue diseñado,
debe instalarlo en un lugar donde haya una adecuada circulación de aire, plomería y
conexiones eléctricas.
Se recomiendan los siguientes espacios libres alrededor del refrigerador:
Laterales......3/4 pulgadas (19 mm)
Parte superior......2 pulgadas (50 mm)
Parte posterior......2 pulgadas (50 mm)
Reemplazo bombilla de luz interior
Si se quema la bombilla del aparato interno de 15 vatios, retire la cubierta de la
bombilla y reemplace la bombilla de la siguiente manera:
1. Desconecte el refrigerador de la toma de corriente.
2. Aoje y quite la bombilla de su enchufe girando en sentido antihorario.
3. Inserte la nueva bombilla y atorníllela en el casquillo.
4. Enchufe el refrigerador nuevamente a la toma de corriente.
background
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Las pautas deben seguirse para garantizar que los mecanismos de seguridad en esta
unidad funcionen correctamente.
El cable de alimentación del electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas
para conexión a tierra para su protección contra peligros de descarga eléctrica. Debe
enchufarse directamente en un receptáculo de tres clavijas correctamente conectado a tierra.
El receptáculo debe estar instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Consulte
a un electricista calicado.
ADVERTENCIA: No utilice un cable de extensión o un adaptador de enchufe.
No utilice el electrodoméstico si el cable de alimentación está dañado o deshilachado. Lleve el
electrodoméstico a un concesionario de servicio calicado para su inspección y posible
reparación.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre agarre el
enchufe rmemente y tire recto del receptáculo para evitar dañar el cable de alimentación.
Si su unidad tiene una luz interna, desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo y antes
de reemplazar una bombilla para evitar descargas eléctricas.
El rendimiento puede verse afectado si el voltaje varía en un 10% o más. Operar la unidad con
energía insuciente puede dañar el motor. Dicho daño no está cubierto por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o cordón
de tracción para evitar que el electrodoméstico se apague accidentalmente.
Evite conectar la unidad a un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra (GFCI).
ADVERTENCIA
Tomacorriente
de pared con
conexión a tierra
Bajo ninguna
circunstancia, corte,
retire o omita la clavija
de conexión a tierra.
Cable de
alimentación con
enchufe de tres
clavijas conectado
a tierra.
Riesgo de incendio o explosión.
Se utiliza refrigerante inflamable.
Debe ser reparado únicamente por
personal de servicio capacitado. No utilice
instrumentos mecánicos para eliminar la
escarcha de las paredes interiores.
No perfore los tubos del refrigerante.
background
5. FUNCIONAMIENTO DE SU REFRIGERADOR
Instalación
Su refrigerador está diseñado únicamente para instalación independiente. No debe
empotrarse ni integrarse. Coloque el refrigerador en un piso lo sucientemente fuerte como
para soportarlo completamente cargado.
Al mover el refrigerador, nunca lo incline más de 45 grados, ya que esto podría dañar el
compresor y el sistema sellado.
Si el refrigerador se ha inclinado más de 45 grados, déjelo en posición vertical durante al
menos 24 horas antes de enchufarlo a la fuente de alimentación. Esto permitirá que el
refrigerante se asiente y reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de
enfriamiento.
Enchufe el refrigerador en su propio tomacorriente de pared con conexión a tierra,
correctamente instalado.
No enchufe otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente que el refrigerador.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de
alimentación. Consulte la ADVERTENCIA en la sección de INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD.
Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o conexión a tierra debe dirigirse a un
electricista certicado u otro técnico de servicio calicado.
Después de enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente de la pared, deje que la unidad
se enfríe durante 2-3 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador.
Limitaciones de Instalación
No instale su refrigerador en un lugar que no esté adecuadamente aislado o calefaccionado,
como un garaje, etc. Su refrigerador no está diseñado para funcionar en temperaturas
inferiores a 13°C (55°F). Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una supercie
dura y nivelada, alejado de la luz solar directa o fuentes de calor, como radiadores, calefactores
de zócalo, electrodomésticos de cocina, etc.
Patas Niveladoras
Hay dos patas niveladoras en la parte inferior de la unidad, cerca del frente. Gire las perillas de
las patas niveladoras hacia la izquierda para elevar el gabinete y hacia la derecha para bajarlo.
6. REVERSIÓN DE LA PUERTA
ADVERTENCIA: Desenchufe el refrigerador antes de realizar el proceso de reversión de la
puerta. No desenchufar puede resultar en lesiones graves o muerte por descarga eléctrica
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y daños a la propiedad, obtenga la ayuda de
otra persona para realizar el proceso de reversión de la puerta.
La bisagra de puerta reversible le permite abrirla desde el lado izquierdo o derecho.
background
Usando un destornillador de cabeza plana, retire
la cubierta de plástico de la bisagra de la parte
superior de la puerta. Tenga cuidado de no rayar
la supercie del refrigerador.
Usando un destornillador de cabeza plana,
desenrosque los tres tornillos del soporte de
bisagra superior. Retire el soporte. Levante y
retire la puerta del pasador de bisagra inferior.
Coloque la puerta cuidadosamente a un lado.
En el lado opuesto de la unidad, utilice una
herramienta de hoja delgada para levantar con
cuidado y retirar el tapón del oricio en la parte
superior de la puerta y la cubierta plástica
cuadrada en la parte superior del gabinete.
Inserte el tapón y la cubierta en el oricio provisto
en el lado opuesto de la puerta y en los oricios
que quedaron expuestos al retirar el soporte de
la bisagra superior.
Monte la puerta en el soporte inferior. Inserte el
perno de la bisagra del soporte superior en el
oricio ubicado en la parte superior de la puerta.
Utilice los tres tornillos retirados previamente
para jar la parte trasera del soporte superior al
gabinete.
Coloque nuevamente la cubierta plástica de la
bisagra sobre el soporte de la bisagra superior.
Desatornille y retire la pata niveladora del
soporte de la bisagra inferior. Con un desarmador
plano, retire los dos tornillos que sujetan el
soporte de la bisagra inferior al gabinete.
Desatornille la pata del otro lado del gabinete.
Coloque el soporte y las patas en los lados
opuestos de donde fueron retirados.
Verique que la puerta esté alineada horizontal y verticalmente con el perímetro de la abertura del gabinete
antes de apretar nalmente la bisagra superior. Después de apretar, ajuste las patas niveladoras según sea
necesario para alinear la puerta uniformemente con el piso.
background
PRECAUCIÓN: Si el refrigerador se ha colocado en una posición horizontal o inclinada para facilitar la reversión,
espere 24 horas antes de enchufarlo. Enchufarlo antes podría resultar en daños permanentes al sistema de
enfriamiento.
7. CARACTERÍSTICAS Y USO
Barras sujetadoras
El interior de la puerta del refrigerador está equipado con barras sujetadoras para mantener
los paquetes de alimentos, botellas y latas de refresco rmemente en su lugar en los estantes
de la puerta.
Uso Inicial
Para alcanzar el nivel de frío establecido al operar el refrigerador por primera vez, póngalo en
funcionamiento sin carga de alimentos hasta que escuche que el compresor se detiene. Esto
suele tardar de 2 a 3 horas. Una vez alcanzada la temperatura establecida, cargue alimentos en
el refrigerador.
Nota: Si el refrigerador ha estado en posición horizontal o inclinada durante algún período de
tiempo, espere 24 horas antes de enchufarlo.
Control de temperatura
La primera vez que enciende la unidad, ajuste la perilla de control de
temperatura a la conguración recomendada (3) y deje que la unidad
se enfríe por completo antes de agregar alimentos. Si la comida no se
enfría a su gusto, gire el dial más allá de 3 para aumentar la frialdad o
vuelva a marcar desde 3 para disminuir la frialdad. Si se gira la esfera
a una conguración más fría, aumentará la capacidad de congelación
del compartimiento congelador, pero también aumentará la frialdad
de la sección del refrigerador.
Descongelar el congelador
AVISO
- Cuando esté descongelando el electrodoméstico debe desenchufarlo para evitar el riesgo de
descargas eléctricas.
- NO utilice instrumentos metálicos o alados para remover la escarcha del interior del
refrigerador ya que puede dañar la tubería del refrigerante. Daños a la tubería pueden resultar
en un escape de gases refrigerantes inamables que pueden resultar en lesiones a las personas.
La descongelación es necesaria cuando la capa de escarcha en el evaporador alcanza los 3 ~ 4
mm. Presione el botón de descongelamiento en el medio del control de temperatura, el
refrigerador comenzará a descongelar. Cuando la descongelación haya terminado, el
termostato se encenderá automáticamente y el refrigerador comenzará a funcionar
nuevamente.
PRECAUCIÓN: NO use agua hirviendo para derretir la acumulación de escarcha en las paredes
del congelador, ya que puede dañar las piezas de plástico.
background
8. CUIDADO Y LIMPIEZA
Sonidos Normales de Operación que Puede Escuchar
Sonidos de burbujeo o ligeras vibraciones que son el resultado del refrigerante circulando a
través de las bobinas de enfriamiento.
El control del termostato hará un clic al encenderse y apagarse.
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desenchufe su refrigerador antes de
limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o muerte.
PRECAUCIÓN: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y comprenda los procesos de
limpieza explicados en este manual. Siga las instrucciones y advertencias del fabricante del
producto de limpieza para evitar lesiones personales o daños al producto.
Limpieza General
Prepare una solución de limpieza de 1 a 2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con
agua tibia. Utilice una esponja o paño suave, humedecido con la solución de limpieza, para
limpiar su refrigerador.
Enjuague la esponja o paño con agua limpia y limpie las supercies para eliminar cualquier
residuo de la solución de limpieza.
Seque todas las supercies y estantes con un paño suave antes de reanudar la operación.
No use productos químicos fuertes, abrasivos, amoníaco, lejía con cloro, detergentes
concentrados, solventes para almohadillas metálicas de limpieza. Algunos de estos productos
químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador.
Sellos de la Puerta
Limpie los sellos de las puertas cada tres meses según las instrucciones descritas anteriormente
en la sección de Limpieza General.
Los sellos deben mantenerse limpios y exibles para garantizar un sellado adecuado.
Aplicar una pequeña cantidad de vaselina en el lado de la bisagra de los sellos mantendrá los
sellos exibles y asegurará un buen sellado.
Interrupciones de Energía
Ocasionalmente puede haber interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras
causas.
Desenchufe el enchufe del cordón de alimentación del tomacorriente de CA cuando ocurra un
corte de energía. Cuando se haya restablecido la energía después de un corte prolongado,
inspeccione todos los alimentos en busca de deterioro. Limpie el interior del compartimiento
del refrigerador y del congelador antes de volver a usarlo.
Cuidado Durante Vacaciones y Mudanzas
Para vacaciones o ausencias largas, desenchufe la unidad, vacíe los alimentos de ambos
compartimentos, mueva el dial de temperatura a la posición 0 y limpie los sellos de las puertas
según la sección de Limpieza General. Mantenga la puerta abierta para permitir la circulación
de aire en el interior.
Al mover el refrigerador, muévalo siempre verticalmente. No mueva la unidad cuando esté en
background
posición horizontal, ya que podría causar daños al sistema sellado
ADVERTENCIA: Al manejar, mover, usar o limpiar este refrigerador, tenga cuidado de no dañar
los tubos del refrigerante. El daño en los tubos puede permitir la fuga de gas refrigerante
inamable, lo que puede resultar en lesiones personales.
PREOCUPACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN COMÚN
No funciona 1. No hay energía para la unidad.
2. El cable de alimentación está
desconectado.
3. Se está utilizando un voltaje
incorrecto.
1. Verique la conexión del cable de
alimentación a la fuente de energía.
2. Conecte la unidad.
3. Utilice el voltaje adecuado.
El refrigerador enciende
el motor continuamente
1. La temperatura está ajustada muy
baja (demasiado fría).
2. La puerta no está cerrada.
3. Se introdujo comida caliente.
4. La puerta se ha mantenido abierta
por mucho tiempo o con demasiada
frecuencia.
5. Está muy cerca de una fuente de
calor o de la luz solar directa.
1. Ajuste la temperatura más alta (más
cálida).
2. Cierre la puerta de forma segura.
3. Asegúrese de que la comida esté a
temperatura ambiente antes de insertarla.
4. Minimice la apertura y duración de la
puerta.
5. No coloque la unidad cerca de fuentes de
calor o luz solar directa.
La temperatura interna
no es lo sucientemente
fría
1. No hay energía para la unidad.
2. El cable de alimentación está
desenchufado.
3. El control de temperatura está
ajustado muy alto (demasiado cálido).
4. La puerta no está cerrada.
5. Se introdujo comida caliente.
6. La puerta se mantuvo abierta por
mucho tiempo o con demasiada
frecuencia.
7. Obstrucción en el ujo de aire.
8. Se está utilizando un voltaje
incorrecto.
9. Está muy cerca de una fuente de
calor o de luz solar directa.
1. Verique que el cable de alimentación
esté conectado a la fuente de energía.
2. Conecte el aparato.
3. Revise el ajuste y cámbielo si es
necesario.
4. Cierre la puerta rmemente.
5. Asegúrese de que los alimentos estén a
temperatura ambiente.
6. Minimice la cantidad y duración de las
aperturas de la puerta.
7. Deje espacio para que el aire circule
alrededor del aparato.
8. Use el voltaje adecuado
9. No coloque el aparato cerca de fuentes
de calor ni expuesto a la luz solar directa.
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Specifications

Professional Series PS-CRF949US-IN Questions and Answers