
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
AIR PURIFIER
MODEL:KALO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:KALO
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Air purifier

2
SPECIFICATIONS
PRODUCTOVERVIEW
Components
Model
KALO
product size
Φ196*387mm
product weight
1.9 kg
Adapter
DC 24V
power
23W
CADR
150m³/h

3
Control Panel
POINTS FOR ATTENTION
To reduce the risk of fire , electric shock, or other injury, follow all
instructions and safety guidelines.
Warning
1 . Do not allow water, liquid or any fammable detergent to get into or to
clean the product.
2 . Do not spray insecticide , perfume or other fammable spray around the
products.
3 . Do not use without removing the plastic wrap from the filter. The purifier
will not filter air, and may overheat, causing a fire hazard.
4 . place the purifier on a fat , stable surface. Allow at least 38 cm of
clearance on all sides of the purifier. keep away from anything that would
block airflow, such as curtains.
5 . Ensure both the filter and the base are properly installed before using.
6 . Before connecting the power supply, please check whether the voltage
of the product is consistent with the local power supply voltage.
7 . Do not place anything into any opening on the air purifier.
8 . This product can not replace normal ventilation , daily dust collection or
pumping when cooking.
9 . Do not use your air purifier outdoors.
10 . keep your air purifier away from heat sources .

4
CONTROLS
When connect to the power supply, the buzzer will ring for 1 S.
power Button
Turn the air purifier on/off.
wind speed Button
Adjust the wind speed among the circulation of SLEEP-MID-HGH
mode.
Notice:Touch the wind speed button , night light will glimmer in white
for about 3 seconds.
In sleep mode , if no operation for 5 seconds , all indicators/llights will
be off, press any button to wake up the light.
Timer Button
cycles through timer options for 2 , 4 and 8 hours.
Night Light Button
cycles through the lights colors among blue cyan green yellow orange
red and purple. Tap it to turn on the lights , colors gradually changed
slowly. Tap again to hold the color. Turn off the lights by next tap.

5
ABOUT THE FILTER
The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air.
A. pre-Filter
Captures large particles such as dust, lint ,fibers , hair, and pet fur
Maximizes the filter's life by protecting it.
B. True H13 HEPA Original Filter
Removes at least 99.97% of airborne particles as small as 0 . 1
micrometers (um) in diameter.
Traps fine partiles such as dust mites , pet dander, mold spores and
pollen.
C. High-Efficiency Activated carbon Filter
physically adsorbs smoke, odors, and fumes.
Filters compounds such as formaldehyde, benzene, ammonia,
hydrogen sulfide, and volatile organic compounds (vocs) .

6
NOTICE
1. The outer pre-filter should be cleaned every2-4weeks.
2. Do not clean the true HEPA original filter and activated carbon filter.
3. Pleasereplacethefilterafter6-8monthsuse.
FILTER INSTALLATION
NOTICE:
Unplug before removing or installing the filter.
Please remove the plastic wrap of the filter before first using.
When the night light keeps flashing in red, the filter should be
replaced.
Please clean the dust and other large particles on the pre-filter
regularly,
Do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this air purifier.
Steps of Installing Filter:

7
1 . Invert the machine , and rotate the base along the direction marked
"OPEN " .
2 . Take out the filter from the machine.
3 . Remove the packaging of the filter.
4 . Install the filter into the machine.
5 . Then Install the base , rotate and tighten the base along the direction
marked "CLOSE" .
Reset the Filter Replacing Alert:
Please press the power button for 7s to reset after installing a new filter, if
the night light flashes in red.
MAINTENANCE
Note
1 . Ensure the machine is unplugged before maintenance.
2 . Do not place the air purifier into water or any liquid.
3 . Do not use abrasive , corrosive or flammable cleansers (such as bleach
or alcohol) to clean any part of the unit.
4 . Do not wash the filter.
5 . please sterilize the filter under sunlight regularly. 6 . please replace the
filter after 6 -8 months using.
Cleaning&Storage
1 . Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris
from the surface of the device and air inlet/outlet.
2 . The outer pre-filter should be cleaned every 2-4 weeks to increase the
efficiency and extend the life of your filter. Clean the pre-filter using a soft
brush or vacuum hose to remove hair, dust and large particles.
3 . After the machine completely dry out, put on the bag and place it in a

8
cool and well-ventilated place.
4 . If you do not use it for a long time, please turn on the machine for a few
minutes from time to time to ensure a good performance.
NOTICE: please don't drop any water into the machine when clean the air
outlet.
FAQ
SITUATION
REASON
No working
ls it plugged into a power socket? S there a
power outage?
Does the home leakage switch or fuse cut off?
Does the night light keep fashing in red? It is time
to replace filter.
poor
performance
ls there any dust in the surface of pre-filter?
Are there any obstacles blocking the air
inletloutlet.
significant noise
Are there anything stuck on the fan in the air
outlet?
Is the machine tilted?
please set a lower mode of wind speed if the
noise is too loud , or set sleep mode when
using in bedroom at night.
coming out nasty
smell
It is the normal phenomenon that the device
emits the smell of plastic for the first time.
The device will emit nasty smell if the filter is
dusty. please clean or replace the filter in this
situation.

9
If the burning smell emits from the device,
please unplug the power supply and contact
with customer service.
The reminder of
replacing filter still
flashes after filter
replaced.
please press the power button i for 7s to reset
the machine and the life counter of the filter
will start.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

MODÈLE:KALO
PURIFICATEURD'AIR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:KALO
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Purificateurd'air
1
Machine Translated by Google

tailleduproduit
CADR
SI
Φ196*387mm
1,9kg
Adaptateur
pouvoir
poidsduproduit
Modèle
24VCC
23W
150m³/h
Composants
APERÇUDUPRODUIT
CARACTÉRISTIQUES
2
Machine Translated by Google

POINTSD'ATTENTION
Panneaudecontrôle
2.Nevaporisezpasd'insecticide,deparfumoud'autresproduitsinflammablesautourdel'appareil.
nettoyerleproduit.
produits.
7.Neplacezriendanslesouverturesdupurificateurd’air.
pompagelorsdelacuisson.
8.Ceproduitnepeutpasremplacerlaventilationnormale,lacollecte
quotidiennedepoussièreou
Avertissement
6.Avantdeconnecterl'alimentationélectrique,veuillezvérifiersilatension
duproduitestconformeàlatensiond'alimentationlocale.
1.Nelaissezpasd'eau,deliquideoudedétergentinflammablepénétrerdansou
bloquerlacirculationdel'air,commelesrideaux.
,
,
instructionsetconsignesdesécurité.
5.Assurezvousquelefiltreetlabasesontcorrectementinstallésavantutilisation.
3.Nepasutilisersansretirerlefilmplastiquedufiltre.Lepurificateur
chocélectriqueouautreblessure,suiveztoutesles
9.N'utilisezpasvotrepurificateurd'airàl'extérieur.10.
Gardezvotrepurificateurd'airloindessourcesdechaleur.
surfacestable.Prévoyezaumoins38cmde
Pourréduirelesrisquesd'incendie
nefiltrerapasl'airetpeutsurchauffer,provoquantunrisqued'incendie.4.Placez
lepurificateursurunespacelibrede
touslescôtésdupurificateur.Tenezleàl'écartdetoutcequipourrait
3
Machine Translated by Google

siaucuneopérationpendant5secondesEnmodeveille,
éteignezle,appuyezsurn'importequelboutonpourréveillerlalumière.
touslesindicateurs/lumièresserontallumés
Lorsdelaconnexionàl'alimentationélectrique,lebuzzersonnerapendant1s.
,
parcourtlescouleursdeslumièresparmilebleu,lecyan,levert,lejauneetl'orange
rougeetviolet.Appuyezdessuspourallumerleslumières,lescouleurschangentprogressivement
Remarque:appuyezsurleboutondevitesseduvent,
laveilleusescintilleraenblanc
Boutondeveilleuse
4et8heures.
pendantenviron3secondes.
Boutondeminuterie
AjustezlavitesseduventenfonctiondelacirculationdeSLEEPMIDHGH
mode.
faitdéfilerlesoptionsdeminuteriependant2
,
boutond'alimentation
lentement.Appuyezànouveaupourmaintenirlacouleur.Éteignezleslumièresenappuyantànouveau.
Allumer/éteindrelepurificateurd'air.
Boutondevitesseduvent
,
COMMANDES
4
Machine Translated by Google

Maximiseladuréedeviedufiltreenleprotégeant.
Élimineaumoins99,97%desparticulesensuspensiondansl'airaussipetitesque0,1
micromètres(um)dediamètre.
Piègelesparticulesfinestellesquelesacariens,lessquamesd'animaux,lessporesdemoisissureet
Capturelesgrossesparticulestellesquelapoussière,lespeluches,lesfibres,lescheveuxetlespoilsd'animaux
B.FiltreHEPAd'origineTrueH13
A.préfiltre
Lepurificateurd'airutiliseunsystèmedefiltrationen3étapespourpurifierl'air.
pollen.
C.Filtreàcharbonactifàhauteefficacité
absorbephysiquementlafumée,lesodeursetlesvapeurs.
Filtrelescomposéstelsqueleformaldéhyde,lebenzène,l'ammoniac,lesulfure
d'hydrogèneetlescomposésorganiquesvolatils(COV).
ÀPROPOSDUFILTRE
5
Machine Translated by Google

6
INSTALLATIONDUFILTRE
AVIS:
Débranchezl'appareilavantderetireroud'installerle
filtre.Veuillezretirerl'emballageenplastiquedufiltreavantlapremière
utilisation.Lorsquelaveilleusecontinuedeclignoterenrouge,lefiltredoitêtre
Nepaslaverniutiliseràplusieurs
reprises.Veuillezutiliserlefiltrespécialementconçupourcepurificateurd'air.
2.NenettoyezpaslevéritablefiltreHEPAd'origineetlefiltreàcharbonactif.
3.Veuillezremplacerlefiltreaprès6à8moisd'utilisation.
1.Lepréfiltreextérieurdoitêtrenettoyétoutesles2à4semaines.
AVIS
remplacé.
Veuilleznettoyerlapoussièreetlesautresgrossesparticulessurlepréfiltre
régulièrement,
Étapesd'installationdufiltre:
Machine Translated by Google

7
marqué"FERMÉ".
Note
filtreaprès6à8moisd'utilisation.
5.Veuillezstériliserrégulièrementlefiltresouslalumièredusoleil.6.Veuillezremplacerle
5.Ensuite,installezlabase
laveilleuseclignoteenrouge.ENTRETIEN
3.Retirezl’emballagedufiltre.
nettoyantscorrosifsouinflammables(telsquel'eaudeJavel)
Réinitialiserl'alertederemplacementdufiltre:
brosseoutuyaud'aspirateurpouréliminerlescheveux,lapoussièreetlesgrossesparticules.
2.Lepréfiltreextérieurdoitêtrenettoyétoutesles2à4semainespouraugmenterla
3.N'utilisezpasd'abrasifs
delasurfacedel'appareiletdel'entrée/sortied'air.
1.Inverserlamachine
.
etfaitespivoterlabasedansladirectionindiquée
1.Assurezvousquelamachineestdébranchéeavanttouteopérationdemaintenance.
Nettoyageetstockage
Veuillezappuyersurleboutond'alimentationpendant7secondespourréinitialiseraprèsl'installationd'unnouveaufiltre,si
,
3.Unefoislamachinecomplètementsèche,mettezlesacetplacezledansun
4.Installezlefiltredanslamachine.
2.Retirezlefiltredelamachine.
,
4.Nelavezpaslefiltre.
efficacitéetprolongerladuréedeviedevotrefiltre.Nettoyezlepréfiltreàl'aided'unchiffondoux
"OUVRIR"
fairetourneretserrerlabasedanslesens
oudel'alcool)pournettoyern'importequellepartiedel'appareil.
,
1.Utilisezunchiffondouxavecunnettoyantneutrepouréliminertoutepoussièreoudébris
2.Neplacezpaslepurificateurd’airdansl’eauoudanstoutautreliquide.
Machine Translated by Google

8
SITUATION
pauvre
lebruitesttropfort
danslachambrelanuit.
veuillezdéfinirunmodedevitesseduventinférieursile
FAQ
Yatildelapoussièreàlasurfacedupréfiltre?
poussiéreux.Veuilleznettoyerouremplacerlefiltredansce
AVIS:veuilleznepasverserd'eaudanslamachinelorsquevousnettoyezl'air
Lamachineestelleinclinée?
Laveilleuseclignotetelleenrouge?Ilesttemps
odeur
émetpourlapremièrefoisuneodeurdeplastique.
entrée/sortie.
Ils'agitd'unphénomènenormalquel'appareil
endroitfraisetbienaéré.
pannedecourant?
RAISON
performance
oudéfinirlemodeveillelorsque
pourremplacerlefiltre.
bruitimportant
L'appareilémettrauneodeurdésagréablesilefiltreest
sortie.
minutesdetempsentempspourassurerunebonneperformance.
L'interrupteuroulefusibledefuitedelamaisoncoupetil?
sortie?
sortirméchant
4.Sivousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode,veuillezallumerlamachinependantquelquesminutes.
Pasdetravail
Yatilquelquechosedecoincésurleventilateurdansl'air
Estilbranchésuruneprisedecourant?Yatilun
,
Yatildesobstaclesquibloquentl'air
situation.
Machine Translated by Google

9
lamachineetlecompteurdeviedufiltre
remplacementdufiltretoujours
clignoteaprèslefiltre
vacommencer.
Lerappelde
veuillezappuyersurleboutond'alimentationipendant7secondespourréinitialiser
avecserviceclient.
Sil'odeurdebrûlésedégagedel'appareil,veuillez
débrancherl'alimentationélectriqueetcontacter
remplacé.
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google

MODELL: KALO
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
LUFTREINIGER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
1
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: KALO
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Luftreiniger
Machine Translated by Google

Leistung
WENN
ÿ196*387mm
23W
Adapter
CADR
Produktgewicht
Modell
150m³/h
1,9 kg
Komponenten
Gleichstrom 24 V
2
Produktgröße
PRODUKTÜBERSICHT
Spezifikationen
Machine Translated by Google

3
Produkte.
8. Dieses Produkt kann normale Belüftung, tägliche Staubsammlung
oder
Pumpen beim Kochen.
Bedienfeld
Reinigen Sie das Produkt.
2. Sprühen Sie keine Insektizide, Parfüm oder andere entzündliche Sprays in der Nähe des
7. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Luftreinigers.
1. Achten Sie darauf, dass kein Wasser, keine Flüssigkeiten oder entzündliche Reinigungsmittel in das Gerät gelangen oder es
des Produkts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Warnung
6. Bevor Sie das Netzteil anschließen, prüfen Sie bitte, ob die Spannung
Anweisungen und Sicherheitshinweise.
den Luftstrom blockieren, beispielsweise durch Vorhänge.
5. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Filter und Basis ordnungsgemäß installiert sind.
,
,
Um das Brandrisiko zu verringern
filtert die Luft nicht und kann überhitzen, was zu Brandgefahr führt. 4. Stellen
Sie den Luftreiniger auf eine
ausreichende Freifläche auf allen Seiten des Luftreinigers. Halten Sie alles fern, was
stabilen Untergrund. Lassen Sie mindestens 38 cm
Stromschlag oder andere Verletzungen, befolgen Sie alle
3. Nicht verwenden, ohne die Plastikfolie vom Filter zu entfernen. Der Reiniger
9. Benutzen Sie Ihren Luftreiniger nicht im Freien. 10.
Halten Sie Ihren Luftreiniger von Wärmequellen fern.
HINWEISE
Machine Translated by Google

4
BEDIENELEMENTE
Beim Anschließen an die Stromversorgung ertönt der Summer 1 Sekunde lang.
alle Anzeigen/Leuchten werden
Zyklen durch die Lichter Farben zwischen blau cyan grün gelb orange
rot und lila. Tippen Sie darauf, um die Lichter einzuschalten, die Farben ändern sich allmählich
wenn 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgtIm Ruhemodus ist das
Licht ausgeschaltet. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird es geweckt.
,
für ca. 3 Sekunden.
4 und 8 Stunden.
Hinweis: Berühren Sie die
Windgeschwindigkeitstaste, das Nachtlicht schimmert weiß
Nachtlicht-Taste
Modus.
Timer-Taste
durchläuft die Timer-Optionen für 2
Passen Sie die Windgeschwindigkeit während der Zirkulation von SLEEP-MID-HGH an
,
Schaltet den Luftreiniger ein/aus.
Windgeschwindigkeitstaste
Netzschalter
,
langsam. Tippen Sie erneut, um die Farbe beizubehalten. Schalten Sie das Licht durch erneutes Tippen aus.
Machine Translated by Google

5
ÜBER DEN FILTER
B. Echter H13 HEPA Originalfilter
ÿ Entfernt mindestens 99,97 % aller in der Luft befindlichen Partikel bis zu einer Größe von 0,1
Mikrometer (µm) im Durchmesser.
ÿ Fängt feine Partikel wie Staubmilben, Tierhaare, Schimmelsporen und
ÿ Fängt große Partikel wie Staub, Flusen, Fasern, Haare und Tierfell ein
ÿ Maximiert die Lebensdauer des Filters durch Schutz.
A. Vorfilter
Der Luftreiniger verwendet ein dreistufiges Filtersystem zur Luftreinigung.
Pollen.
C. Hocheffizienter Aktivkohlefilter
ÿ adsorbiert physikalisch Rauch, Gerüche und Dämpfe. ÿ
Filtert Verbindungen wie Formaldehyd, Benzol, Ammoniak, Schwefelwasserstoff
und flüchtige organische Verbindungen (VOCs).
Machine Translated by Google

FILTERINSTALLATION
BEACHTEN:
ÿ Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie den Filter entfernen oder
installieren. ÿ Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Plastikfolie vom Filter. ÿ Wenn das
Nachtlicht weiterhin rot blinkt, sollte der Filter
ersetzt.
1. Der äußere Vorfilter sollte alle 2-4 Wochen gereinigt werden.
3. Bitte ersetzen Sie den Filter nach 6–8 Monaten Gebrauch.
2. Reinigen Sie den echten HEPA-Originalfilter und den Aktivkohlefilter nicht.
BEACHTEN
Schritte zur Installation des Filters:
ÿ Reinigen Sie den Vorfilter von Staub und anderen großen Partikeln
regelmäßig,
Nicht waschen oder wiederholt verwenden. ÿ
Bitte verwenden Sie den speziell für diesen Luftreiniger entwickelten Filter.
6
Machine Translated by Google

mit der Aufschrift „SCHLIESSEN“.
Notiz
Filter nach 6–8 Monaten Nutzung.
5. Sterilisieren Sie den Filter regelmäßig im Sonnenlicht. 6. Ersetzen Sie den
5. Installieren Sie dann die Basis
das Nachtlicht blinkt rot.WARTUNG
3. Entfernen Sie die Verpackung des Filters.
ätzende oder entzündliche Reinigungsmittel (wie Bleichmittel
Zurücksetzen der Filteraustauschwarnung:
Bürste oder Staubsaugerschlauch zum Entfernen von Haaren, Staub und großen Partikeln.
2. Der äußere Vorfilter sollte alle 2-4 Wochen gereinigt werden, um die
3. Verwenden Sie keine Scheuermittel
von der Geräteoberfläche und dem Lufteinlass/-auslass.
1. Drehen Sie die Maschine um
.
und drehen Sie die Basis in die markierte Richtung
1. Stellen Sie sicher, dass die Maschine vor der Wartung vom Stromnetz getrennt ist.
Reinigung&Aufbewahrung
Bitte drücken Sie den Netzschalter für 7 Sekunden, um nach der Installation eines neuen Filters zurückzusetzen, wenn
,
3. Nachdem die Maschine vollständig getrocknet ist, legen Sie den Beutel auf und legen Sie ihn in einen
4. Bauen Sie den Filter in die Maschine ein.
2. Nehmen Sie den Filter aus der Maschine.
,
4. Den Filter nicht waschen.
Effizienz und verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Filters. Reinigen Sie den Vorfilter mit einem weichen
"OFFEN "
drehen und festziehen der Basis entlang der Richtung
oder Alkohol), um Teile des Geräts zu reinigen.
,
1. Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen Tuch und einem neutralen Reinigungsmittel
2. Tauchen Sie den Luftreiniger nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
7
Machine Translated by Google

SITUATION
arm
Der Lärm im
Schlafzimmer ist nachts zu laut.
Bitte stellen Sie eine niedrigere Windgeschwindigkeit ein, wenn die
Häufig gestellte Fragen
Befindet sich Staub auf der Oberfläche des Vorfilters?
staubig. Bitte reinigen oder ersetzen Sie den Filter in diesem
HINWEIS: Bitte tropfen Sie kein Wasser in die Maschine, wenn Sie die Luft reinigen
Steht die Maschine schräg?
Blinkt das Nachtlicht immer noch rot? Es ist Zeit
Geruch
verströmt zum ersten Mal einen Plastikgeruch.
Einlass/Auslass.
Es ist ein normales Phänomen, dass das Gerät
kühlen und gut belüfteten Ort.
Stromausfall?
GRUND
Leistung
oder stellen Sie den Schlafmodus ein, wenn
um den Filter auszutauschen.
erheblicher Lärm
Das Gerät gibt einen unangenehmen Geruch ab, wenn der Filter
Steckdose.
von Zeit zu Zeit einige Minuten, um eine gute Leistung sicherzustellen.
Schaltet der Fehlerstrom-Schutzschalter oder die Sicherung im Haus ab?
Steckdose?
böse rauskommen
4. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es bitte für einige
Kein Arbeiten
Bleibt etwas am Ventilator hängen und in der Luft
Ist es an eine Steckdose angeschlossen? Gibt es eine
,
Gibt es Hindernisse, die die Luft blockieren?
Situation.
8
Machine Translated by Google

9
die Maschine und der Lebensdauerzähler des Filters
Filterwechsel noch
blinkt nach Filter
ersetzt.
Die Erinnerung an
Bitte drücken Sie den Power-Button i für 7s zum Zurücksetzen
mit dem Kundenservice.
Wenn ein Brandgeruch aus dem Gerät austritt, ziehen
Sie bitte den Netzstecker und kontaktieren Sie
wird gestartet.
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google

MODELLO: KALO
PURIFICATORE D'ARIA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: KALO
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Purificatore d'aria
1
Machine Translated by Google

dimensione del prodotto
SE
CADR
ÿ196*387mm
150m³/ora
peso del prodotto
energia
Adattatore
Modello
23 W
Corrente continua 24V
Componenti
1,9 kg
SPECIFICHE
PANORAMICA DEL PRODOTTO
2
Machine Translated by Google

PUNTI DI ATTENZIONE
istruzioni e linee guida di sicurezza.
5. Assicurarsi che sia il filtro che la base siano installati correttamente prima dell'uso.
Avvertimento
6. Prima di collegare l'alimentazione, verificare che la tensione
1. Non permettere che acqua, liquidi o detergenti infiammabili penetrino o
del prodotto sia compatibile con la tensione di alimentazione locale.
Pannello di controllo
pulire il prodotto.
2. Non spruzzare insetticidi, profumi o altri spray infiammabili intorno alla
7. Non posizionare nulla nelle aperture del purificatore d'aria.
prodotti.
8. Questo prodotto non può sostituire la normale ventilazione, la
raccolta giornaliera della polvere o
pompaggio durante la cottura.
scosse elettriche o altre lesioni, seguire tutte le
3. Non utilizzare senza rimuovere la pellicola di plastica dal filtro. Il purificatore
9. Non utilizzare il purificatore d'aria all'aperto. 10.
Tenere il purificatore d'aria lontano da fonti di calore.
Per ridurre il rischio di incendio
non filtrerà l'aria e potrebbe surriscaldarsi, causando un rischio di incendio.
4. posizionare il purificatore su uno
spazio libero su tutti i lati del purificatore. tenere lontano da qualsiasi cosa che potrebbe
superficie stabile. Lasciare almeno 38 cm di
bloccare il flusso d'aria, ad esempio tramite tende.
,
,
3
Machine Translated by Google

modalità.
scorre le opzioni del timer per 2
Avviso: tocca il pulsante della velocità del
vento, la luce notturna brillerà di bianco
Pulsante luce notturna
per circa 3 secondi.
4 e 8 ore.
se nessuna operazione per 5 secondiQuando la luce è
spenta, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
,
Quando viene collegato all'alimentazione, il cicalino suonerà per 1 S.
tutti gli indicatori/luci si accenderanno
passa attraverso i colori delle luci tra blu ciano verde giallo arancione
Pulsante di accensione
,
rosso e viola. Toccalo per accendere le luci, i colori cambiano gradualmente
lentamente. Tocca di nuovo per mantenere il colore. Spegni le luci al tocco successivo.
Accendere/spegnere il purificatore
d'aria. Pulsante velocità del vento
,
Pulsante timer
Regola la velocità del vento tra la circolazione di SLEEP-MID-HGH
CONTROLLI
4
Machine Translated by Google

micrometri (um) di diametro.
ÿ Massimizza la durata del filtro proteggendolo.
ÿ Rimuove almeno il 99,97% delle particelle sospese nell'aria piccole fino a 0,1
ÿ Intrappola particelle fini come acari della polvere, peli di animali, spore di muffa e
A. pre-filtro
B. Vero filtro HEPA H13 originale
ÿ Cattura particelle di grandi dimensioni come polvere, lanugine, fibre, peli e peli di animali domestici
Il purificatore d'aria utilizza un sistema di filtraggio a 3 stadi per purificare l'aria.
polline.
C. Filtro a carbone attivo ad alta efficienza
ÿ assorbe fisicamente fumo, odori e vapori. ÿ Filtra composti
come formaldeide, benzene, ammoniaca, idrogeno solforato e composti organici volatili
(COV).
INFORMAZIONI SUL FILTRO
5
Machine Translated by Google

6
AVVISO:
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
ÿ Scollegare prima di rimuovere o installare il filtro. ÿ Rimuovere
la pellicola di plastica del filtro prima del primo utilizzo. ÿ Quando la luce notturna
continua a lampeggiare in rosso, il filtro deve essere
sostituito.
2. Non pulire il filtro originale HEPA e il filtro ai carboni attivi.
3. Sostituire il filtro dopo 6-8 mesi di utilizzo.
1. Il prefiltro esterno deve essere pulito ogni 2-4 settimane.
AVVISO
Fasi di installazione del filtro:
Non lavarlo o utilizzarlo ripetutamente. ÿ
Utilizzare il filtro appositamente progettato per questo purificatore d'aria.
regolarmente,
ÿ Si prega di pulire la polvere e altre particelle di grandi dimensioni sul prefiltro
Machine Translated by Google

7
o alcool) per pulire qualsiasi parte dell'unità.
2. Il prefiltro esterno deve essere pulito ogni 2-4 settimane per aumentare la
detergenti corrosivi o infiammabili (come la candeggina)
3. Rimuovere l'imballaggio del filtro.
Reimposta l'avviso di sostituzione del filtro:
spazzola o tubo flessibile dell'aspirapolvere per rimuovere peli, polvere e particelle di grandi dimensioni.
5. sterilizzare regolarmente il filtro alla luce del sole. 6. sostituire il filtro.
5. Quindi installare la base
la luce notturna lampeggia in rosso.MANUTENZIONE
1. Assicurarsi che la macchina sia scollegata prima di effettuare la manutenzione.
e ruotare la base lungo la direzione segnata
Pulizia e stoccaggio
1. Invertire la macchina
.
3. Non usare abrasivi
,
2. Estrarre il filtro dalla macchina.
4. Non lavare il filtro.
dalla superficie del dispositivo e dall'ingresso/uscita dell'aria.
efficienza e prolunga la durata del tuo filtro. Pulisci il prefiltro utilizzando un panno morbido
3. Dopo che la macchina si è completamente asciugata, indossa la borsa e mettila in un
Premere il pulsante di accensione per 7 secondi per ripristinare dopo l'installazione di un nuovo filtro, se
,
4. Installare il filtro nella macchina.
contrassegnato "CHIUSO".
Nota
filtrare dopo 6-8 mesi di utilizzo.
1. Utilizzare un panno morbido con detergente neutro per pulire via polvere o detriti
,
2. Non immergere il purificatore d'aria in acqua o altri liquidi.
"APRIRE "
ruotare e stringere la base lungo la direzione
Machine Translated by Google

8
C'è qualcosa che è rimasto attaccato al ventilatore nell'aria?
emette per la prima volta l'odore della plastica.
La macchina è inclinata?
AVVISO: si prega di non far cadere acqua nella macchina quando si pulisce l'aria
La luce notturna continua a lampeggiare in rosso? È ora
odore
si prega di impostare una modalità di velocità del vento inferiore se
Domande frequenti
C'è polvere sulla superficie del prefiltro?
polveroso. Si prega di pulire o sostituire il filtro in questo
prestazione
MOTIVO
o imposta la modalità sospensione quando
luogo fresco e ben ventilato.
interruzione di corrente?
ingresso/uscita.
L'interruttore differenziale o il fusibile di casa scattano?
minuti di tanto in tanto per garantire una buona prestazione.
presa?
È un fenomeno normale che il dispositivo
uscire cattivo
Il dispositivo emetterà un odore sgradevole se il filtro è
per sostituire il filtro.
rumore significativo
presa.
situazione.
SITUAZIONE
povero
il rumore è troppo forte
quando lo si usa in camera da letto durante la notte.
,
È collegato a una presa di corrente? C'è una
Ci sono ostacoli che bloccano l'aria?
4. Se non lo si utilizza per un lungo periodo, accendere la macchina per alcuni minuti.
Nessun lavoro
Machine Translated by Google

9
la macchina e il contatore di vita del filtro
sostituzione del filtro ancora
lampeggia dopo il filtro
sostituito.
con il servizio clienti.
si prega di premere il pulsante di accensione i per 7 secondi per ripristinare
Il promemoria di
Se si avverte odore di bruciato dal dispositivo,
scollegare l'alimentazione e contattare
inizierà.
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google

MODELO:KALO
PURIFICADORDEAIRE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:KALO
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
Purificadordeaire
1
Machine Translated by Google

Tamañodelproducto
CADR
SI
Φ196*387mm
23W
Pesodelproducto
fuerza
Adaptador
Modelo
150m³/h
1,9kilos
Componentes
24VCC
PRESUPUESTO
RESEÑADELPRODUCTO
2
Machine Translated by Google

PUNTOSDEATENCIÓN
3.Noloutilicesinquitarlaenvolturadeplásticodelfiltro.Elpurificador
descargaeléctricauotraslesiones,sigatodaslasinstrucciones
8.Esteproductonopuedereemplazarlaventilaciónnormal,la
recoleccióndiariadepolvoo
9.Noutilicesupurificadordeairealairelibre.10.
Mantengasupurificadordeairealejadodefuentesdecalor.
superficieestable.Dejealmenos38cmde
Parareducirelriesgodeincendio
nofiltraráelaireypuedesobrecalentarse,provocandounriesgodeincendio.4.
Coloqueelpurificadorsobreuna
superficieplana.Dejeespaciolibreentodoslosladosdelpurificador.Manténgaloalejadodecualquiercosaquepueda
bloquearelflujodeaire,comolascortinas.
,
,
Instruccionesypautasdeseguridad.
5.Asegúresedequetantoelfiltrocomolabaseesténinstaladoscorrectamenteantesdeusarlo.
Advertencia
6.Antesdeconectarlafuentedealimentación,verifiquesielvoltaje
delproductoesconsistenteconelvoltajedesuministrodeenergíalocal.
1.Nopermitaqueentreagua,líquidosocualquierdetergenteinflamableenelinterioro
Paneldecontrol
2.Norocíeinsecticidas,perfumesniningúnotroaerosolinflamablealrededordel
Limpiarelproducto.
productos.
7.Nocoloquenadaenningunaaberturadelpurificadordeaire.
bombeandodurantelacocción.
3
Machine Translated by Google

,
Botóndeencendido
Recorreloscoloresdelaslucesentreazul,cian,verde,amarilloynaranja.
Rojoymorado.Tócaloparaencenderlasluces,loscolorescambiangradualmente.
Lentamente.Tocanuevamenteparamantenerelcolor.Apagalaslucesconelsiguientetoque.
Enciende/apagaelpurificadordeaire.
Botóndevelocidaddelviento
,
Botóndeltemporizador
AjustelavelocidaddelvientoentrelacirculacióndeSLEEPMIDHGH
modo.
recorrelasopcionesdeltemporizadorpara2
Aviso:Toqueelbotóndevelocidaddelviento,laluz
nocturnabrillaráenblanco.
Botóndeluznocturna
4y8horas.
duranteunos3segundos.
Sinoserealizaningunaoperacióndurante5segundosEnelmodode
suspensiónestéapagado,presionecualquierbotónparaactivarlaluz.
Cuandoseconectaalafuentedealimentación,elzumbadorsonarádurante1S.
Todoslosindicadores/lucesestarán
,
CONTROLES
4
Machine Translated by Google

Maximizalavidaútildelfiltroprotegiéndolo.
Eliminaalmenosel99,97%departículastransportadasporelairetanpequeñascomo0,1
micrómetros(um)dediámetro.
Atrapapartículasfinascomoácarosdelpolvo,caspademascotas,esporasdemohoy
A.prefiltro
B.FiltroHEPAoriginalTrueH13
Capturapartículasgrandescomopolvo,pelusa,fibras,cabelloypelodemascotas.
Elpurificadordeaireutilizaunsistemadefiltraciónde3etapasparapurificarelaire.
polen.
C.Filtrodecarbónactivadodealtaeficiencia
Absorbefísicamentehumo,oloresyvapores.Filtra
compuestoscomoformaldehído,benceno,amoníaco,sulfurodehidrógenoy
compuestosorgánicosvolátiles(COV).
ACERCADELFILTRO
5
Machine Translated by Google

6
INSTALACIÓNDELFILTRO
AVISO:
Desenchufeelaparatoantesdequitaroinstalarelfiltro.
Retirelaenvolturadeplásticodelfiltroantesdelprimeruso.Cuandola
luznocturnasigaparpadeandoenrojo,elfiltrodebeestar
reemplazado.
2.NolimpieelfiltroHEPAoriginalnielfiltrodecarbónactivado.
3.Reemplaceelfiltrodespuésde6a8mesesdeuso.
1.Elprefiltroexteriordebelimpiarsecada2a4semanas.
AVISO
Pasosparainstalarelfiltro:
regularmente,
Limpieelpolvoyotraspartículasgrandesdelprefiltro.
Nololavenilouserepetidamente.
Utiliceelfiltroespecialmentediseñadoparaestepurificadordeaire.
Machine Translated by Google

7
4.Instaleelfiltroenlamáquina.
ygirelabasealolargodeladirecciónmarcada
1.Asegúresedequelamáquinaestédesenchufadaantesderealizartareasdemantenimiento.
Limpiezayalmacenamiento
3.Noutiliceabrasivos.
delasuperficiedeldispositivoydelaentrada/salidadeaire.
1.Inviertalamáquina
.
3.Retireelembalajedelfiltro.
Restablecerlaalertadereemplazodefiltro:
limpiadorescorrosivosoinflamables(comolejía)
cepilloomangueradeaspiradoraparaeliminarpelos,polvoypartículasgrandes.
2.Elprefiltroexteriordebelimpiarsecada2a4semanasparaaumentarla
5.Esteriliceelfiltroperiódicamentebajolaluzdelsol.6.Reemplaceelfiltro.
5.Luegoinstalelabase
Laluznocturnaparpadeaenrojo.MANTENIMIENTO
marcado"CERRAR".
Nota
oalcohol)paralimpiarcualquierpartedelaunidad.
Filtrardespuésde68mesesdeuso.
"ABIERTO"
Gireyaprietelabasealolargodeladirección
,
1.Utiliceunpañosuaveconunlimpiadorneutroparalimpiarelpolvoolosresiduos.
2.Nocoloqueelpurificadordeaireenaguanienningúnotrolíquido.
2.Saqueelfiltrodelamáquina.
,
4.Nolaveelfiltro.
Aumentalaeficienciayprolongalavidaútildelfiltro.Limpiaelprefiltroconunpañosuave.
Presioneelbotóndeencendidodurante7segundosparareiniciardespuésdeinstalarunfiltronuevo,si
,
3.Despuésdequelamáquinasesequeporcompleto,coloquelabolsaycolóquelaenunlugar
Machine Translated by Google

8
salida.
RAZÓN
actuación
oestablecerelmododesuspensióncuando
entrada/salida.
Esunfenómenonormalqueeldispositivo
Lugarfrescoybienventilado.
¿cortedeluz?
AVISO:nodejecaeraguaenlamáquinacuandolimpieelaire.
¿Laluzdenochesigueparpadeandoenrojo?Eshora
¿Estáinclinadalamáquina?
oler
emiteoloraplásticoporprimeravez.
Porfavor,configureunmododevelocidaddelvientomásbajosi
polvoriento.Porfavorlimpieoreemplaceelfiltroeneste
Preguntasfrecuentes
¿Haypolvoenlasuperficiedelprefiltro?
situación.
SITUACIÓN
pobre
¿Hayalgoatascadoenelventiladorenelaire?
Elruidoesdemasiadofuerte
cuandoseusaeneldormitorioporlanoche.
4.Sinolovaautilizarduranteuntiempoprolongado,enciéndaloduranteunosminutos.
Nofunciona
¿Estáenchufadoaunatomadecorriente?¿Hayalguna?
,
¿Hayalgúnobstáculoquebloqueeelaire?
minutosdevezencuandoparagarantizarunbuenrendimiento.
¿Elinterruptorofusibledefugadelacasacorta?
¿salida?
saliendodesagradable
Parareemplazarelfiltro.
ruidosignificativo
Eldispositivoemitiráunolordesagradablesielfiltroestá
Machine Translated by Google

9
Lamáquinayelcontadordevidadelfiltro
reemplazandoelfiltrotodavía
Destellosdespuésdelfiltro
reemplazado.
Elrecordatoriode
Presioneelbotóndeencendidoidurante7segundosparareiniciar.
conservicioalcliente.
Sieldispositivoemiteoloraquemado,desconectelafuentede
alimentaciónycomuníquesecon
Comenzará.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Machine Translated by Google

MODEL: KALO
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane
przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując
u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: KALO
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Oczyszczacz powietrza
1
Machine Translated by Google

rozmiar produktu
JEŚLI
CADR
Φ196*387mm
1,9kg
waga produktu
moc
Adapter
Model
Prąd stały 24 V
Komponenty
23 W
150m³/godz.
SPECYFIKACJE
PRZEGLĄD PRODUKTU
2
Machine Translated by Google

PUNKTY DO ZWRÓCENIA UWAGI
instrukcje i wytyczne bezpieczeństwa.
5. Przed użyciem należy upewnić się, że filtr i podstawa są prawidłowo zamontowane.
Ostrzeżenie
6. Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy napięcie
1. Nie dopuść do przedostania się wody, płynu lub jakiegokolwiek łatwopalnego detergentu do środka.
napięcie produktu jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej.
Panel sterowania
2. Nie rozpylaj środków owadobójczych, perfum ani innych środków chemicznych w pobliżu
Wyczyść produkt.
7. Nie umieszczaj niczego w żadnym otworze oczyszczacza powietrza.
Produkty.
8. Produkt ten nie może zastąpić normalnej wentylacji, codziennego
usuwania kurzu ani
pompowanie w czasie gotowania.
porażenia prądem lub innych obrażeń, postępuj zgodnie ze wszystkimi
3. Nie używać bez zdjęcia folii z filtra. Oczyszczacz
9. Nie używaj oczyszczacza powietrza na zewnątrz. 10.
Trzymaj oczyszczacz powietrza z dala od źródeł ciepła.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
nie będzie filtrować powietrza i może się przegrzewać, powodując zagrożenie
pożarem. 4. umieść oczyszczacz w
odpowiedniej odległości ze wszystkich stron. trzymaj z dala od wszystkiego, co mogłoby
stabilna powierzchnia. Pozostaw co najmniej 38 cm
blokować przepływ powietrza, np. za pomocą zasłon.
,
,
3
Machine Translated by Google

tryb.
cykle przez opcje timera dla 2
Uwaga: Dotknij przycisku prędkości wiatru, a lampka
nocna zacznie świecić na biało
Przycisk światła nocnego
przez około 3 sekundy.
4 i 8 godzin.
jeśli przez 5 sekund nie zostanie wykonana żadna operacjaW trybie uśpienia światło
jest wyłączone, a naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje jego wybudzenie.
,
Po podłączeniu do zasilania brzęczyk będzie dzwonił przez 1 sekundę.
wszystkie wskaźniki/światła będą
cyklicznie przechodzi przez kolory świateł pomiędzy niebieskim, cyjanowym, zielonym, żółtym, pomarańczowym
Przycisk zasilania
,
czerwony i fioletowy. Dotknij, aby włączyć światła, kolory stopniowo się zmieniają
powoli. Stuknij ponownie, aby przytrzymać kolor. Wyłącz światła przez następne stuknięcie.
Włącz/wyłącz oczyszczacz powietrza.
Przycisk prędkości wiatru
,
Przycisk timera
Dostosuj prędkość wiatru pomiędzy cyrkulacją SLEEP-MID-HGH
STEROWNICA
4
Machine Translated by Google

mikrometry (um) średnicy.
Maksymalizuje żywotność filtra poprzez jego ochronę.
Usuwa co najmniej 99,97% unoszących się w powietrzu cząsteczek o wielkości nawet 0,1
Wychwytuje drobne cząstki, takie jak roztocza kurzu, sierść zwierząt domowych, zarodniki pleśni i
Wychwytuje duże cząsteczki, takie jak kurz, kłaczki, włókna, włosy i sierść zwierząt domowych
B. Prawdziwy oryginalny filtr HEPA H13
A. Filtr wstępny
Oczyszczacz powietrza wykorzystuje 3-stopniowy system filtracji do oczyszczania powietrza.
pyłek kwiatowy.
C. Filtr z węglem aktywnym o wysokiej wydajności
fizycznie pochłania dym, zapachy i opary. filtruje związki takie jak
formaldehyd, benzen, amoniak, siarkowodór i lotne związki organiczne (LZO).
O FILTRACH
5
Machine Translated by Google

6
OGŁOSZENIE:
INSTALACJA FILTRA
Przed wyjęciem lub zamontowaniem filtra odłącz go od
zasilania. Przed pierwszym użyciem usuń folię z filtra. Gdy lampka nocna
miga na czerwono, filtr powinien być sprawny.
Wyczyść filtr wstępny z kurzu i innych dużych cząstek
2. Nie należy czyścić oryginalnego filtra HEPA i filtra z węglem aktywnym.
3. Proszę wymienić filtr po 6-8 miesiącach użytkowania.
1. Zewnętrzny filtr wstępny należy czyścić co 2–4 tygodnie.
OGŁOSZENIE
regularnie,
Nie myj i nie używaj wielokrotnie.
Używaj filtra specjalnie zaprojektowanego do tego oczyszczacza powietrza.
Kroki instalacji filtra:
zastąpiony.
Machine Translated by Google

7
lub alkoholu) do czyszczenia jakiejkolwiek części urządzenia.
2. Zewnętrzny filtr wstępny należy czyścić co 2–4 tygodnie, aby zwiększyć
żrące lub łatwopalne środki czyszczące (takie jak wybielacz)
3. Zdejmij opakowanie filtra.
Zresetuj alert wymiany filtra:
szczotką lub odkurzaczem, aby usunąć włosy, kurz i większe cząsteczki.
5. Proszę regularnie sterylizować filtr na słońcu. 6. Proszę wymienić filtr.
5. Następnie zamontuj podstawę
lampka nocna miga na czerwono.KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do konserwacji upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
i obróć podstawę wzdłuż zaznaczonego kierunku
Czyszczenie i przechowywanie
1. Odwróć maszynę
.
3. Nie używaj środków ściernych
,
2. Wyjmij filtr z urządzenia.
4. Nie myj filtra.
z powierzchni urządzenia oraz wlotu/wylotu powietrza.
wydajność i wydłużyć żywotność filtra. Wyczyść filtr wstępny za pomocą miękkiej
3. Po całkowitym wyschnięciu maszyny załóż worek i umieść go w
Po zainstalowaniu nowego filtra, w celu zresetowania, naciśnij przycisk zasilania na 7 sekund.
,
4. Zainstaluj filtr w urządzeniu.
oznaczono "ZAMKNIĘTE".
Notatka
Filtrować po 6-8 miesiącach użytkowania.
1. Użyj miękkiej ściereczki z neutralnym środkiem czyszczącym, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia.
,
2. Nie umieszczaj oczyszczacza powietrza w wodzie ani żadnym płynie.
"OTWARTE"
obróć i dokręć podstawę wzdłuż kierunku
Machine Translated by Google

8
Czy coś utknęło na wentylatorze w powietrzu?
po raz pierwszy wydziela zapach plastiku.
Czy maszyna jest przechylona?
UWAGA: proszę nie wlewać wody do urządzenia podczas czyszczenia powietrza.
Czy światło nocne ciągle miga na czerwono? To już czas
zapach
proszę ustawić niższy tryb prędkości wiatru, jeśli
Często zadawane pytania
Czy na powierzchni filtra wstępnego znajduje się kurz?
zakurzony. Proszę wyczyścić lub wymienić filtr w tym
wydajność
POWÓD
lub ustaw tryb uśpienia, gdy
chłodne i dobrze wentylowane miejsce.
przerwa w dostawie prądu?
wlotwylot.
Czy wyłącznik różnicowoprądowy lub bezpiecznik domowy wyłączają się?
minut od czasu do czasu, aby zapewnić dobrą wydajność.
wylot?
To normalne zjawisko, że urządzenie
wychodzić paskudnie
Urządzenie będzie wydzielać nieprzyjemny zapach, jeśli filtr zostanie uszkodzony.
wymienić filtr.
znaczny hałas
wylot.
sytuacja.
SYTUACJA
słaby
hałas jest zbyt głośny
w sypialni w nocy.
,
Czy jest podłączony do gniazdka elektrycznego? Czy jest
Czy są jakieś przeszkody blokujące powietrze?
4. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, włącz je na kilka minut.
Nie działa
Machine Translated by Google

9
nadal wymiana filtra
maszyna i licznik żywotności filtra
miga po filtrze
zastąpiony.
Przypomnienie
proszę nacisnąć przycisk zasilania i przez 7 sekund, aby zresetować
z obsługą klienta.
Jeżeli z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny,
należy odłączyć zasilanie i skontaktować się z
rozpocznie się.
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google

MODEL: KALO
LUCHTREINIGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: KALO
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Luchtreiniger
1
Machine Translated by Google

CADR
ALS
ÿ196*387mm
1,9 kilo
productgewicht
stroom
Adapter
Model
DC 24V
Componenten
150m³/u
23W
productgrootte
SPECIFICATIES
PRODUCTOVERZICHT
2
Machine Translated by Google

3
elektrische schok of ander letsel, volg alle
3. Gebruik het niet zonder de plasticfolie van het filter te verwijderen. De zuiveraar
pompen tijdens het koken.
9. Gebruik uw luchtreiniger niet buitenshuis. 10. Houd
uw luchtreiniger uit de buurt van warmtebronnen.
Om het risico op brand te verminderen
filtert de lucht niet en kan oververhit raken, waardoor er brandgevaar ontstaat.
4. Plaats de luchtreiniger op een veilige
afstand aan alle kanten van de luchtreiniger. Houd de luchtreiniger uit de buurt van alles wat
stabiel oppervlak. Laat minimaal 38 cm vrij
blokkeren de luchtstroom, zoals gordijnen.
,
,
instructies en veiligheidsrichtlijnen.
5. Zorg ervoor dat zowel het filter als de basis goed zijn geïnstalleerd voordat u het apparaat gebruikt.
Waarschuwing
6. Controleer voor het aansluiten van de voeding of de spanning
1. Zorg ervoor dat er geen water, vloeistoffen of ontvlambare schoonmaakmiddelen in of op het apparaat terechtkomen.
van het product overeenkomt met de plaatselijke voedingsspanning.
Bedieningspaneel
Maak het product schoon.
2. Spuit geen insecticide, parfum of andere brandbare spray rond de
7. Plaats niets in de openingen van de luchtreiniger.
producten.
8. Dit product kan normale ventilatie, dagelijkse stofafzuiging of
AANDACHTSPUNTEN
Machine Translated by Google

4
CONTROLES
aan/uit-knop
,
cycli door de lichtkleuren tussen blauw cyaan groen geel oranje
Rood en paars. Tik erop om de lichten aan te zetten, kleuren veranderen geleidelijk
Zet de luchtreiniger aan/uit.
Windsnelheid Knop
,
langzaam. Tik nogmaals om de kleur vast te houden. Schakel de lichten uit door de volgende keer te tikken.
Timer-knop
Pas de windsnelheid aan tussen de circulatie van SLEEP-MID-HGH
modus.
doorloopt timeropties voor 2
Let op: Raak de knop voor de windsnelheid
aan, het nachtlampje zal wit oplichten
Nachtlampje knop
gedurende ongeveer 3 seconden.
4 en 8 uur.
als er gedurende 5 seconden geen bewerking plaatsvindtAls de lamp in de
slaapstand staat, kunt u op een willekeurige knop drukken om hem weer aan te zetten.
,
Wanneer u het apparaat aansluit op de voeding, klinkt de zoemer 1 seconde lang.
alle indicatoren/lichten zullen
Machine Translated by Google

5
OVER HET FILTER
ÿ Maximaliseert de levensduur van het filter door het te beschermen.
ÿ Verwijdert ten minste 99,97% van de zwevende deeltjes, zelfs zo klein als 0,1
micrometer (um) in diameter.
ÿ Vangt fijne deeltjes op, zoals huisstofmijt, huidschilfers van huisdieren, schimmelsporen en
ÿ Vangt grote deeltjes op, zoals stof, pluisjes, vezels, haar en dierenharen
B. Echt H13 HEPA origineel filter
A. voorfilter
De luchtreiniger maakt gebruik van een 3-traps filtratiesysteem om de lucht te zuiveren.
stuifmeel.
C. Hoog-efficiënt actief koolstoffilter
ÿ Adsorbeert fysiek rook, geuren en dampen. ÿ Filtert
verbindingen zoals formaldehyde, benzeen, ammoniak, waterstofsulfide en vluchtige
organische stoffen (VOS).
Machine Translated by Google

6
FILTERINSTALLATIE
KENNISGEVING:
ÿ Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het filter verwijdert of
installeert. ÿ Verwijder de plastic verpakking van het filter voordat u het voor het eerst
gebruikt. ÿ Wanneer het nachtlampje rood blijft knipperen, moet het filter worden uitgeschakeld.
ÿ Maak het stof en andere grote deeltjes op het voorfilter schoon
2. Maak het originele HEPA-filter en het actieve koolstoffilter niet schoon.
3. Vervang het filter na 6-8 maanden gebruik.
1. Het buitenste voorfilter moet elke 2-4 weken worden schoongemaakt.
KENNISGEVING
regelmatig,
Was het niet en gebruik het niet herhaaldelijk.
ÿ Gebruik het filter dat speciaal voor deze luchtreiniger is ontworpen.
Stappen voor het installeren van het filter:
vervangen.
Machine Translated by Google

7
4. Plaats het filter in het apparaat.
en draai de basis langs de aangegeven richting
1. Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is voordat u onderhoud uitvoert.
Reiniging & Opslag
3. Gebruik geen schuurmiddelen
van het oppervlak van het apparaat en de luchtinlaat/-uitlaat.
1. Draai de machine om
.
3. Verwijder de verpakking van het filter.
Reset de waarschuwing voor het vervangen van het filter:
bijtende of ontvlambare reinigingsmiddelen (zoals bleekmiddel)
borstel of stofzuigerslang om haar, stof en grotere deeltjes te verwijderen.
2. Het buitenste voorfilter moet elke 2-4 weken worden schoongemaakt om de
5. Steriliseer het filter regelmatig in zonlicht. 6. Vervang de
5. Installeer vervolgens de basis
het nachtlampje knippert rood.ONDERHOUD
gemarkeerd met "SLUITEN".
Opmerking
of alcohol) om een deel van het apparaat schoon te maken.
filter na 6 -8 maanden gebruik.
"OPEN "
draai en draai de basis vast in de richting
,
1. Gebruik een zachte doek met een neutraal reinigingsmiddel om stof of vuil te verwijderen
2. Plaats de luchtreiniger niet in water of een andere vloeistof.
2. Haal het filter uit het apparaat.
,
4. Was het filter niet.
efficiëntie en verleng de levensduur van uw filter. Reinig het voorfilter met een zachte
Houd de aan/uit-knop 7 seconden ingedrukt om te resetten nadat u een nieuw filter hebt geïnstalleerd.
,
3. Nadat de machine volledig is opgedroogd, doet u de zak erop en legt u deze in een
Machine Translated by Google

8
stopcontact.
REDEN
prestatie
of stel de slaapstand in wanneer
inlaatuitlaat.
Het is een normaal verschijnsel dat het apparaat
koele en goed geventileerde plaats.
Stroomstoring?
LET OP: laat geen water in het apparaat vallen wanneer u de lucht reinigt.
Blijft het nachtlampje rood knipperen? Het is tijd
Staat de machine gekanteld?
geur
geeft voor het eerst de geur van plastic af.
Stel een lagere windsnelheidsmodus in als de
stoffig. maak het filter in dit geval schoon of vervang het
Veelgestelde vragen
Zit er stof op het oppervlak van het voorfilter?
situatie.
SITUATIE
arm
Zit er iets vast aan de ventilator in de lucht?
Het geluid is te luid als
je het 's nachts in de slaapkamer gebruikt.
4. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, zet het dan een paar minuten aan.
Geen werk
Zit het in een stopcontact? Is er een
,
Zijn er obstakels die de lucht blokkeren?
minuten van tijd tot tijd om een goede prestatie te garanderen.
Gaat de aardlekschakelaar of zekering in huis eruit?
stopcontact?
onaardig overkomen
om het filter te vervangen.
aanzienlijk geluid
Het apparaat zal een onaangename geur afgeven als het filter is
Machine Translated by Google

9
de machine en de levensduurteller van het filter
filter vervangen nog steeds
flitsen na filter
zal beginnen.
De herinnering aan
druk 7 seconden op de aan/uit-knop om te resetten
met klantenservice.
Als er een brandlucht uit het apparaat komt, trek dan
de stekker uit het stopcontact en neem contact op met
vervangen.
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google

MODELL: KALO
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
LUFTRENARE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
1
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: KALO
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Luftrenare
Machine Translated by Google

produktstorlek
2
OM
driva
ÿ196*387mm
23W
Adapter
CADR
produktvikt
Modell
150m³/h
1,9 kg
Komponenter
DC 24V
PRODUKTÖVERSIKT
SPECIFIKATIONER
Machine Translated by Google

UPPMÄRKSAMHETSPUNKTER
,
1 . Låt inte vatten, vätska eller något lättantändligt rengöringsmedel komma in i eller till
av produkten överensstämmer med den lokala strömförsörjningsspänningen.
Varning
6 . Innan du ansluter strömförsörjningen, kontrollera om spänningen
produkter.
pumpning vid matlagning.
8 . Denna produkt kan inte ersätta normal ventilation, daglig
dammuppsamling eller
Kontrollpanelen
rengör produkten.
2 . Spraya inte insektsmedel, parfym eller annan lättantändlig spray runt om
För att minska brandrisken
kommer inte att filtrera luft och kan överhettas, vilket orsakar brandrisk.
4 . Placera renaren på en
fettfrigång på alla sidor av renaren. hålla sig borta från allt som skulle
7 . Placera inget i någon öppning på luftrenaren.
stabil yta. Tillåt minst 38 cm av
elektrisk stöt eller annan skada, följ alla
3 . Använd inte utan att ta bort plastfolien från filtret. Renaren
9 . Använd inte din luftrenare utomhus. 10 . håll
din luftrenare borta från värmekällor.
instruktioner och säkerhetsriktlinjer.
blockera luftflödet, såsom gardiner.
5 . Se till att både filtret och basen är korrekt installerade innan användning.
,
3
Machine Translated by Google

Justera vindhastigheten bland cirkulationen av SLEEP-MID-HGH
i cirka 3 sekunder.
4 och 8 timmar.
Observera: Tryck på vindhastighetsknappen,
nattljuset kommer att glimma i vitt
Nattljusknapp
När du ansluter till strömförsörjningen kommer summern att ringa i 1 S.
alla indikatorer/lampor kommer
cyklar genom ljusets färger bland blå cyan grön gul orange
röd och lila. Tryck på den för att tända lamporna, färgerna ändrades gradvis
om ingen operation på 5 sekunderI viloläge är
avstängd, tryck på valfri knapp för att väcka ljuset.
,
Slå på/av luftrenaren.
vindhastighetsknapp
,
strömknapp
,
långsamt. Tryck igen för att hålla kvar färgen. Stäng av belysningen genom att trycka nästa gång.
läge.
Timerknapp
går igenom timeralternativ för 2
KONTROLLER
4
Machine Translated by Google

ÿ Tar bort minst 99,97 % av luftburna partiklar så små som 0 . 1
B. True H13 HEPA Originalfilter
mikrometer (um) i diameter.
ÿ absorberar fysiskt rök, lukter och ångor. ÿ Filtrerar
föreningar som formaldehyd, bensen, ammoniak, vätesulfid och flyktiga
organiska föreningar (vocs).
ÿ Fångar upp stora partiklar som damm, ludd, fibrer, hår och husdjurspäls
ÿ Maximerar filtrets livslängd genom att skydda det.
A. förfilter
Luftrenaren använder ett 3-stegs filtreringssystem för att rena luft.
pollen.
ÿ Fångar upp fina partiklar som dammkvalster, mjäll från husdjur, mögelsporer och
C. Högeffektivt aktivt kolfilter
OM FILTRET
5
Machine Translated by Google

6
ÿ Dra ur kontakten innan du tar bort eller installerar filtret.
ÿ Ta bort filtrets plastfolie innan du använder det första gången. ÿ När
nattlampan fortsätter att blinka rött ska filtret vara
VARSEL:
3. Byt ut filtret efter 6-8 månaders användning.
ersatt.
2. Rengör inte det äkta HEPA originalfiltret och det aktiva kolfiltret.
INSTALLATION AV FILTER
1. Det yttre förfiltret ska rengöras var 2-4 vecka.
VARSEL
ÿ Rengör damm och andra stora partiklar på förfiltret
regelbundet,
Tvätta eller använd den inte
upprepade gånger. ÿ Använd filtret speciellt utformat för denna luftrenare.
Steg för att installera filter:
Machine Translated by Google

7
,
2 . Ta ut filtret från maskinen.
4 . Tvätta inte filtret.
effektivitet och förläng livslängden på ditt filter. Rengör förfiltret med en mjuk
,
Tryck på strömbrytaren i 7 sekunder för att återställa efter installation av ett nytt filter, om
4 . Installera filtret i maskinen.
3 . Efter att maskinen har torkat helt, sätt på påsen och placera den i en
märkt "STÄNG".
filter efter 6-8 månaders användning.
Notera
"ÖPPNA"
rotera och dra åt basen i riktningen
eller alkohol) för att rengöra någon del av enheten.
2 . Placera inte luftrenaren i vatten eller annan vätska.
,
1 . Använd en mjuk trasa med neutralt rengöringsmedel för att rensa bort damm eller skräp
3 . Ta bort filtrets förpackning.
Återställ filterbytesvarningen:
frätande eller brandfarliga rengöringsmedel (som blekmedel
borsta eller vakuumslang för att ta bort hår, damm och stora partiklar.
2 . Det yttre förfiltret bör rengöras var 2-4:e vecka för att öka
5 . vänligen sterilisera filtret i solljus regelbundet. 6 . vänligen byt ut
5 . Installera sedan basen
nattlampan blinkar rött.UNDERHÅLL
och rotera basen i den markerade riktningen
1 . Se till att maskinen är urkopplad innan underhåll.
Rengöring & Förvaring
3 . Använd inte slipmedel
från enhetens yta och luftintag/utlopp.
1 . Vänd på maskinen
.
Machine Translated by Google

8
Avbryts hemläckagebrytaren eller säkringen?
minuter då och då för att säkerställa en bra prestation.
utlopp?
kommer ut otäckt
betydande buller
för att byta filter.
utlopp.
Enheten kommer att avge otäck lukt om filtret är det
situation.
SITUATION
bullret är för högt när
det används i sovrummet på natten.
dålig
4 . Om du inte använder den under en längre tid, vänligen sätt på maskinen ett par gånger
Inget arbete
Är det något som har fastnat på fläkten i luften
Finns det några hinder som blockerar luften
Är den ansluten till ett eluttag? S där a
,
OBSERVERA: tappa inte vatten i maskinen när du rengör luften
Fortsätter nattlampan att blinka i rött? Det är dags
Är maskinen lutad?
lukt
avger plastlukten för första gången.
ställ in ett lägre vindhastighetsläge om
dammig. rengör eller byt ut filtret i denna
FAQ
Finns det damm i förfiltrets yta?
RESONERA
prestanda
eller ställ in viloläge när
inloppsutlopp.
Det är det normala fenomenet att enheten
sval och välventilerad plats.
strömavbrott?
Machine Translated by Google

blinkar efter filtret
byter fortfarande filter
vänligen tryck på strömbrytaren i i 7 sekunder för att återställa
ersatt.
med kundtjänst.
maskinen och filtrets livslängdsräknare
Påminnelsen om
Om den brännande lukten avges från enheten, koppla
ur strömförsörjningen och kontakta den
kommer att starta.
9
Machine Translated by Google

Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google








