JBL HORIZON 3

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
HORIZON 3 photo

Quick Start Guide Multilingual

This is the main product document for model HORIZON 3.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
QUICK
S TA R T
GUIDE
HORIZON 3
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 1HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 1 2025/3/14 10:25:222025/3/14 10:25:22
background
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 2HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 2 2025/3/14 10:25:222025/3/14 10:25:22
background
* Power cord quantity and plug type vary by regions.
*
WHAT’S IN THE BOX
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 3HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 3 2025/3/14 10:25:222025/3/14 10:25:22
background
Radio presetBluetooth
Press: Play / Pause / Exit radio / Snooze / Confirm
Rotate: Adjust volume / Select
Access menu / Return
Ambient light
1 2
3
4 5
BUTTON CONTROL
APP
Download and install the JBL ONE app to set up the JBL
Horizon 3 and access additional features.
JBL ONE
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 4HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 4 2025/3/14 10:25:222025/3/14 10:25:22
background
Radio presetBluetooth
Press: Play / Pause / Exit radio / Snooze / Confirm
Rotate: Adjust volume / Select
Access menu / Return
Ambient light
1 2
3
4 5
BUTTON CONTROL
APP
Download and install the JBL ONE app to set up the JBL
Horizon 3 and access additional features.
JBL ONE
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 5HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 5 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
Manually set the time and date on the JBL Horizon 3, or use the JBL ONE app for automatic time synchronization with
your mobile device.
FIRST TIME USE
1 32
RADIO TUNING
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 6HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 6 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
Manually set the time and date on the JBL Horizon 3, or use the JBL ONE app for automatic time synchronization with
your mobile device.
FIRST TIME USE
1 32
RADIO TUNING
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 7HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 7 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
To exit the radio mode, press .
1 32
RADIO TUNING
>2s
RADIO PRESET
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 8HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 8 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
To exit the radio mode, press .
1 32
RADIO TUNING
>2s
RADIO PRESET
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 9HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 9 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Horizon 3
Connected
Now Discoverable
ON
The JBL Horizon 3 can connect to up to 2 devices at once.
1
3
2
BLUETOOTH
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 10HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 10 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Horizon 3
Connected
Now Discoverable
ON
The JBL Horizon 3 can connect to up to 2 devices at once.
1
3
2
BLUETOOTH
* You can set more alarms through the JBL ONE app. Only the next upcoming alarm time is shown on the screen.
1 32
*
ALARM SETTING
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 11HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 11 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
>2s
SNOOZE/STOP A
SOUNDING ALARM
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 12HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 12 2025/3/14 10:25:232025/3/14 10:25:23
background
>2s
SNOOZE/STOP A
SOUNDING ALARM
>2s
1
3
2
BRIGHTNESS CONTROL
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 13HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 13 2025/3/14 10:25:242025/3/14 10:25:24
background
*
*
CHARGE MOBILE DEVICE
By customizing the sunrise alarm and sleep mode through the JBL ONE app, the JBL Horizon 3 oers a pleasant
wake-up and sleep experience.
SUNRISE & SLEEP MODE
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 14HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 14 2025/3/14 10:25:242025/3/14 10:25:24
background
*
*
CHARGE MOBILE DEVICE
By customizing the sunrise alarm and sleep mode through the JBL ONE app, the JBL Horizon 3 oers a pleasant
wake-up and sleep experience.
SUNRISE & SLEEP MODE
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 15HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 15 2025/3/14 10:25:242025/3/14 10:25:24
background
1 32
MULTI-SPEAKER
CONNECTION
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 16HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 16 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
1 32
MULTI-SPEAKER
CONNECTION
TECH SPEC
Transducer: 2 x 1.5" (full range)
Rated output power: 2 x 5 W RMS
Power supply: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frequency response: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Backup battery: 210 mAh CR2032
USB charge out: 5 V 3 A (maximum)
USB port: USB-C
Bluetooth
®
version: 5.3
Bluetooth
®
profile: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
transmitter frequency range: 2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth
®
transmitter power: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB tuning range: 174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM tuning range: 87.5 MHz – 108 MHz (varies by countries)
Product dimensions (W x H x D):
209 x 137 x 83 mm / 8.2" x 5.4" x 3.3"
Product weight: 0.78 kg / 1.73 lbs
Packaging dimensions (W x H x D):
225 x 142 x 160 mm / 8.9" x 5.6" x 6.3"
Packaging weight: 1.36 kg / 3 lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 17HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 17 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
FR DA
CONTENU DE LA BOÎTE
* Le nombre de cordons secteurs et les types des prises
varient selon les régions.
COMMANDES DES BOUTONS
1. Bluetooth
2. Préréglage radio
3. Pression : Lecture / Pause / Quitter radio / Répétition /
Confirmer
Tourner : Réglage volume / Sélection
4. Accès menu / Retour
5. Éclairage ambiant
APPLICATION
Téléchargez et installez l’application JBL ONE pour configurer
le JBL Horizon 3 et accéder à des fonctions supplémentaires.
PREMIÈRE UTILISATION
Réglez manuellement l’heure et la date sur le JBL Horizon 3,
ou utilisez l’application JBL ONE pour la synchronisation
automatique de l’heure avec votre appareil mobile.
HVAD ER DER I ÆSKEN
* Antallet af netledninger og typen af stik varierer efter
region.
KNAPKONTROL
1. Bluetooth
2. Radio-forindstilling
3. Tryk: Afspil / Pause / Afslut radio / Snooze / Bekræft
Drej: Juster lydstyrke / Vælg
4. Adgang til menu / Tilbage
5. Omgivende lys
APPEN
Download og installer JBL ONE-appen for at opsætte JBL
Horizon 3 og få adgang til yderligere funktioner.
BRUG FØRSTE GANG
Indstil tid og dato manuelt på JBL Horizon 3, eller brug
JBL ONE-appen til automatisk tidssynkronisering med din
mobile enhed.
Haut-parleur : 2 x 38 mm (1,5", pleine gamme)
Puissance de sortie nominale : 2 x 5 W RMS
Alimentation électrique : 100 – 240 V CA, ~50/60 Hz
Réponse en fréquence : 65 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : > 80 dB
Batterie de sauvegarde : 210 mAh CR2032
Prise de charge USB : 5 V 3 A (maximum)
Prise USB : USB-C
Version Bluetooth
®
: 5.3
Profils Bluetooth
®
: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Plage de fréquences de l’émetteur Bluetooth
®
:
2,400 - 2,4835 GHz
Transducer: 2 x 1,5" (fuldtone)
Nominel udgangseekt: 2 x 5 W RMS
Strømforsyning: 100 – 240 V AC, ~ 50/60 Hz
Frekvensområde: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støjforhold: >80 dB
Backup-batteri: 210 mAh CR2032
USB-opladning: 5 V 3 A (maksimum)
USB-port: USB-C
Bluetooth
®
-version: 5.3
Bluetooth
®
-profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
-senderfrekvensområde: 2,400 – 2,4835 GHz
SPÉC. TECHNIQUES TEKNISKE SPECIFIKATIONER
RÉGLAGE RADIO
Pour quitter la Radio, appuyez sur .
PRÉRÉGLAGE RADIO
BLUETOOTH
Le JBL Horizon 3 peut se connecter à jusqu’à 2 appareils
à la fois.
RÉGLAGE D’UNE ALARME
* Vous pouvez régler plus d’alarmes dans l’application JBL
ONE. Seule la prochaine heure d’alarme est aichée à l’écran.
RÉPÉTITION / ARRÊT D’UNE ALARME SONNANTE
RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ
CHARGE DE VOS APPAREILS MOBILES
MODES AUBE ET SOMMEIL
En personnalisant l’alarme du mode aube et du mode
sommeil dans l’application JBL ONE, le JBL Horizon 3 ore une
agréable expérience de réveil et de sommeil.
CONNEXION MULTI-ENCEINTES
RADIO-INDSTILLING
Tryk på for at afslutte radiotilstanden.
RADIO-FORINDSTILLING
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 kan forbindes til op til 2 enheder på en gang.
ALARMINDSTILLING
* Du kan indstille flere alarmer via JBL ONE-appen. Kun den
næste kommende alarmtid vises på skærmen.
SNOOZE / STOP ALARMLYD
KONTROL AF LYSSTYRKE
OPLAD MOBIL ENHED
SOLOPGANG OG DVALETILSTAND
Når du tilpasser solopgangsalarmen og dvaletilstanden via
JBL ONE-appen giver JBL Horizon 3 en behagelig opvågnings-
og søvnoplevelse.
FORBINDELSE TIL FLERE HØJTTALERE
Puissance de l’émetteur Bluetooth
®
: ≤ 10 dBm (PIRE)
Modulation de l’émetteur Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Plage d’accord DAB : 174,928 MHz – 239,200 MHz (Bande III)
Plage d’accord FM : 87,5 MHz – 108 MHz (dépend du pays)
Dimensions du produit (L x H x P) :
209 x 137 x 83 mm / 8,2" x 5,4" x 3,3"
Poids du produit : 0,78 kg / 1,73 lbs
Dimensions de l’emballage (L x H x P) :
225 x 142 x 160 mm / 8,9" x 5,6" x 6,3"
Poids avec emballage : 1,36 kg / 3 lbs
Bluetooth
®
-sendereekt: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-sendermodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-indstillingsområde: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Bånd-III)
FM-indstillingsområde: 87,5 MHz – 108 MHz (varierer
afhængigt af land)
Produktets mål (B x H x D): 209 x 137 x 83 mm
Produktets vægt: 0,78 kg
Emballagens mål (B x H x D): 225 x 142 x 160 mm
Emballagens vægt: 1,36 kg
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 18HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 18 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
DE ES
VERPACKUNGSINHALT
* Anzahl und Steckertyp der Netzkabel weichen je nach
Region ab.
TASTEN-BEDIENUNG
1. Bluetooth
2. Radio-Voreinstellung
3. Drücken: Wiedergabe / Pause / Radio beenden /
Schlummern / Bestätigen
Drehen: Lautstärke einstellen / Auswählen
4. Menü önen / Zurück
5. Umgebungsbeleuchtung
APP
Lade die JBL ONE App herunter und installiere sie, um den
JBL Horizon 3 einzurichten und auf zusätzliche Funktionen
zugreifen zu können.
ERSTMALIGE VERWENDUNG
Stelle die Uhrzeit und das Datum manuell auf dem
JBL Horizon 3 ein oder verwende die JBL ONE App zur
automatischen Zeitsynchronisation mit deinem Mobilgerät.
CONTENIDO DE LA CAJA
* El número de cables de alimentación y el tipo de enchufe
varían según la región.
CONTROL MEDIANTE BOTONES
1. Bluetooth
2. Predefinido de radio
3. Pulsar: Reproducir/Pausar/Salir de la radio/Posponer/
Confirmar
Girar: Ajustar el volumen/Seleccionar
4. Acceder al menú/Volver
5. Luz ambiental
APLICACIÓN
Descarga e instala la aplicación JBL ONE para configurar el
JBL Horizon 3 y acceder a características adicionales.
USO POR PRIMERA VEZ
Configura de forma manual la fecha y la hora en el JBL
Horizon 3 o usa la aplicación JBL ONE para sincronizar
automáticamente la hora con tu dispositivo móvil.
Lautsprechertreiber: 2 x 38 mm (Vollbereich)
Nennausgangsleistung: 2 x 5 W RMS
Energieversorgung: 100–240 V AC, ~50/60 Hz
Frequenzgang: 65 Hz–20 kHz (-6 dB)
Rauschabstand: >80 dB
Backup-Batterie: 210 mAh CR2032
USB-Ladeausgang: 5 V 3 A (max.)
USB-Anschluss: USB-C
Bluetooth
®
-Version: 5.3
Bluetooth
®
-Profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Transductor: 2 x 38 mm (gama completa)
Potencia nominal de salida: 2 x 5 W RMS
Alimentación: 100-240 V CA, ~50/60 Hz
Respuesta en frecuencia: 65 Hz-20 kHz (-6 dB)
Relación señal-ruido: >80 dB
Batería adicional: 210 mAh CR2032
Salida de carga USB: 5 V 3 A (máximo)
Puerto USB: USB-C
Versión de Bluetooth
®
: 5.3
Perfil de Bluetooth
®
: A2DP V 1.4, AVRCP V 1.6
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth
®
:
2,400-2,4835 GHz
TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RADIO-SENDERWAHL
Drücke , um den Radio-Modus zu verlassen.
RADIO-VOREINSTELLUNG
BLUETOOTH
Der JBL Horizon 3 kann mit bis zu 2 Geräten gleichzeitig
verbunden werden.
ALARMEINSTELLUNG
* Weitere Alarme lassen sich über die JBL ONE App einstellen.
Auf dem Bildschirm wird nur die nächste Alarmzeit angezeigt.
SCHLUMMERN/ALARM STOPPEN
HELLIGKEITSREGELUNG
MOBILGERÄT AUFLADEN
SONNENAUFGANG UND SCHLAFMODUS
Durch die Anpassung des Sonnenaufgangsalarms und des
Schlafmodus über die JBL ONE App bietet der JBL Horizon 3
ein angenehmes Aufwachen und Schlafen.
MULTI-SPEAKER-KONNEKTIVITÄT
SINTONIZACIÓN DE RADIO
Para salir del modo de radio, pulsa .
PREDEFINIDO DE RADIO
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 puede conectarse a hasta 2 dispositivos
a la vez.
AJUSTE DE LAS ALARMAS
* Puedes configurar más alarmas con la aplicación JBL ONE.
En la pantalla, solo se muestra la hora de la próxima alarma.
POSPONER/DETENER UNA ALARMA QUE ESTÉ
SONANDO
CONTROL DEL BRILLO
CARGAR EL DISPOSITIVO MÓVIL
MODO AMANECER Y SUEÑO
Al personalizar la alarma en el modo amanecer y el modo
sueño mediante la aplicación JBL ONE, JBL Horizon 3 ofrece
una experiencia agradable al despertarse y dormir.
CONEXIÓN CON VARIOS ALTAVOCES
Frequenzbereich für die Bluetooth
®
-Übertragung:
2,400–2,4835 GHz
Bluetooth
®
-Übertragungsleistung: ≤10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-Übertragungsmodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-Abstimmbereich: 174,928–239,200 MHz (Band-III)
FM-Abstimmbereich: 87,5–108 MHz (variiert je nach Land)
Produktabmessungen (B x H x T): 209 x 137 x 83 mm
Gerätegewicht: 0,78 kg
Abmessungen Verpackung (B x H x T): 225 x 142 x 160 mm
Verpackungsgewicht: 1,36 kg
Potencia del transmisor Bluetooth
®
: ≤10 dBm (PIRE)
Modulación del transmisor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
Intervalo de sintonización de DAB:
174,928 MHz-239,200 MHz (banda III)
Intervalo de sintonización de FM:
87,5 MHz-108 MHz (depende del país)
Dimensiones del producto (An. x Al. x Prof.):
209 x 137 x 83 mm
Peso del producto: 0,78 kg
Dimensiones del paquete (An. x Al. x Prof.): 225 x 142 x 160 mm
Peso del paquete: 1,36 kg
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 19HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 19 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
Bluetooth
®
-adó modulációja: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB hangolási tartomány: 174,928 MHz – 239,200 MHz (III. sáv)
FM hangolási tartomány:
87,5 MHz – 108 MHz (országonként eltér)
Termék mérete (Sz x Ma x Mé):
209 x 137 x 83 mm / 8,2 x 5,4 x 3,3”
Termék súlya: 0,78 kg / 1,73 font
Csomag mérete (Sz x Ma x Mé):
225 x 142 x 160 mm / 8,9 x 5,6 x 6,3”
Csomagolás súlya: 1,36 kg / 3 font
FI HU
PAKKAUKSEN SISÄL
* Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelee alueittain.
PAINIKEOHJAUS
1. Bluetooth
2. Radion esiasetukset
3. Paina: Toisto / Tauko / Poistu radiosta / Torkku / Vahvista
Kierrä: Säädä äänenvoimakkuutta / Valitse
4. Pääsy valikkoon / Paluu
5. Ympäristön valo
SOVELLUS
Lataa ja asenna JBL ONE -sovellus, jotta voit määrittää JBL
Horizon 3:n ja käyttää lisäominaisuuksia.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Aseta aika ja päivämäärä manuaalisesti JBL Horizon 3:ssa
tai käytä JBL ONE -sovellusta automaattiseen ajan
synkronointiin mobiililaitteesi kanssa.
RADION VIRITYS
Poistu radiotilasta painamalla .
A DOBOZ TARTALMA
* A tápkábel mennyisége és a dugó típusa régiónként eltérő.
GOMBOS VEZÉRLÉS
1. Bluetooth
2. Mentett rádióállomások
3. Megnyomás: Lejátszás / Szünet / Rádióból való kilépés /
Szundi / Megerősítés
Elforgatás: Hangerő beállítása / Kiválasztás
4. Menü elérése / Visszatérés
5. Környezeti fény
ALKALMAZÁS
Töltse le és telepítse a JBL ONE alkalmazást a JBL Horizon 3
beállításához és a további funkciók eléréséhez.
ELSŐ HASZNÁLAT
Állítsa be manuálisan az időt és a dátumot a JBL
Horizon 3 eszközön, vagy használja a JBL ONE alkalmazást a
mobileszközével való automatikus időszinkronizáláshoz.
RÁDIÓHANGOLÁS
A rádió üzemmódból való kilépéshez nyomja meg az gombot.
Kaiutinelementti: 2 x 1,5” (koko alue)
Lähtöteho: 2 x 5 W RMS
Virtalähde: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Taajuusvaste: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signaali-kohinasuhde: > 80 dB
Varmennusparisto: 210 mAh CR2032
USB-latauslähtö: 5 V 3 A (enintään)
USB-portti: USB-C
Bluetooth
®
-versio: 5.3
Bluetooth
®
-profiili: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
-lähettimen taajuusalue: 2,400 – 2,4835 GHz
Transzduktor: 2 x 1,5” (teljes tartomány)
Névleges kimeneti teljesítmény: 2 x 5 W RMS
Tápellátás: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frekvencia válasz: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Jel-zaj arány: > 80 dB
Tartalék elem: 210 mAh CR2032
USB töltés: 5 V 3 A (maximum)
USB port: USB-C
Bluetooth
®
-verzió: 5.3
Bluetooth
®
-profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
-adó frekvenciatartománya: 2,400 – 2,4835 GHz
Bluetooth
®
-adó teljesítménye: ≤ 10 dBm (EIRP)
TEKNISET TIEDOT MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
RADION ESIASETUKSET
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 voi muodostaa yhteyden enintään kahteen
laitteeseen samanaikaisesti.
HERÄTYKSEN ASETUS
* Voit asettaa lisää herätyksiä JBL ONE -sovelluksen kautta.
Näytössä näkyy vain seuraava tuleva herätysaika.
TORKUTTAA/PYSÄYTTÄÄ HERÄTYKSEN
KIRKKAUDEN SÄÄ
LATAA MOBIILILAITE
AURINGONNOUSU- JA UNITILA
JBL Horizon 3 tarjoaa miellyttävän heräämis- ja
unikokemuksen, kun mukautat auringonnousuherätyksen ja
unitilan JBL ONE -sovelluksen avulla.
USEAN KAIUTTIMEN LIITÄNTÄ
MENTETT RÁDIÓÁLLOMÁSOK
BLUETOOTH
A JBL Horizon 3 egyszerre legfeljebb 2 eszközhöz csatlakozhat.
ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA
* A JBL ONE alkalmazáson keresztül több ébresztést is
beállíthat. A képernyőn csak a következő közelgő ébresztés
időpontja jelenik meg.
SZUNDI/MEGÁLLÍTJA A MEGSZÓLALÓ ÉBRESZTÉST
FÉNYERŐSZABÁLYOZÁS
MOBILKÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
NAPFELKELTE ÉS ALVÓ ÜZEMMÓD
A napfelkelte ébresztés és az alvó üzemmód
testreszabásával a JBL ONE alkalmazáson keresztül a JBL
Horizon 3 kellemes ébredési és alvási élményt nyújt.
TÖBB HANGSZÓRÓ CSATLAKOZTATÁSA
Bluetooth
®
-lähettimen teho: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-viritysalue: 174,928 MHz – 239,200 MHz (taajuusalue -III)
FM-viritysalue: 87,5 MHz – 108 MHz (vaihtelee maittain)
Tuotteen mitat (L x K x S):
209 x 137 x 83 mm / 8,2” x 5,4” x 3,3”
Tuotteen paino: 0,78 kg / 1,73 paunaa
Pakkauksen mitat (L x K x S):
225 x 142 x 160 mm / 8,9” x 5,6” x 6,3”
Pakkauksen kokonaispaino: 1,36 kg / 3 paunaa
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 20HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 20 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
Trova la Guida
rapida in italiano qui.
IT NL
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
* Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano
da regione a regione.
PULSANTE DI CONTROLLO
1. Bluetooth
2. Memorie radio
3. Pressione: Play / Pausa / Esci dalla radio / Snooze / Conferma
Rotazione: Regolazione del volume / Selezione
4. Accesso al menu / Indietro
5. Luce ambientale
APP
Scarica ed installa l’app JBL ONE per configurare JBL
Horizon 3 ed accedere a funzioni aggiuntive.
AL PRIMO UTILIZZO
Imposta manualmente l’ora e la data su JBL
Horizon 3, oppure utilizza l’app JBL ONE per la
sincronizzazione automatica dell’ora con il dispositivo mobile.
SINTONIZZAZIONE DELLA RADIO
Per uscire dalla modalità radio, premi .
VERPAKKINGSINHOUD
* Het aantal bijgeleverde netsnoeren en het type stekker
verschillen per land.
KNOPBEDIENING
1. Bluetooth
2. Voorinstelling radio
3. Indrukken: Afspelen / Pauzeren / Radio afsluiten /
Sluimeren / Bevestigen
Draaien: Volume aanpassen / Selecteren
4. Menu Openen / Retourneren
5. Omgevingslicht
APP
Download en installeer de JBL ONE-app om de JBL Horizon 3
in te stellen voor toegang tot extra functies.
INGEBRUIKNAME
Stel de tijd en datum handmatig in op de JBL
Horizon 3, of gebruik de JBL ONE-app voor automatische
tijdsynchronisatie met je mobiele apparaat.
Trasduttore: 2 x 1,5” (a gamma intera)
Potenza nominale in uscita: 2 x 5 W RMS
Alimentazione: 100 – 240 V CA, ~50/60 Hz
Risposta in frequenza: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Rapporto segnale-rumore: > 80 dB
Batteria di backup: 210 mAh CR2032
Uscita USB per la ricarica: 5 V 3 A (massimo)
Porta USB: USB-C
Versione Bluetooth
®
: 5.3
Profilo Bluetooth
®
: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth
®
:
2.400 – 2.4835 GHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth
®
: ≤ 10 dBm (EIRP)
Omvormer: 2 x 1.5” (volledig bereik)
Nominaal uitgangsvermogen: 2 x 5 W RMS
Voeding: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frequentierespons: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signaal-ruisverhouding: > 80 dB
Back-up batterij: 210 mAh CR2032
USB-spanning: 5 V 3 A (maximum)
USB-poort: USB-C
Bluetooth
®
versie: 5.3
Bluetooth
®
profiel: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
zenderfrequentiebereik: 2,400 – 2,4835 GHz
SPECIFICHE TECNICHE TECHNISCHE SPECIFICATIES
MEMORIE RADIO
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 è in grado di collegarsi ad un massimo di 2
dispositivi contemporaneamente.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
* Puoi impostare più sveglie tramite l’app JBL ONE. Sullo
schermo viene visualizzata solo l’ora della sveglia successiva.
SNOOZE/INTERRUZIONE DI UNA SVEGLIA
CONTROLLO DELLA LUMINOSITÀ
CARICA DEL DISPOSITIVO MOBILE
MODALITÀ ALBA & SONNO
Personalizzando la sveglia all’alba e la modalità sonno tramite
l’app JBL ONE, JBL Horizon 3 ore una piacevole esperienza di
sveglia e di addormentamento.
COLLEGAMENTO MULTI-SPEAKER
RADIO AFSTEMMEN
Druk op om de radiomodus te verlaten.
VOORINSTELLING RADIO
BLUETOOTH
De JBL Horizon 3 kan verbinding maken met maximaal 2
apparaten tegelijk.
ALARM INSTELLEN
* Je kunt meer alarmen instellen via de JBL ONE app.
Alleen de eerstvolgende alarmtijd wordt op het scherm
weergegeven.
AFGAAND ALARM SNOOZEN/STOPPEN
HELDERHEIDSCONTROLE
MOBIEL APPARAAT OPLADEN
ZONSOPGANG EN SLAAPSTAND
Door de zonsopgangwekker en slaapstand aan te passen
via de JBL ONE app, biedt de JBL Horizon 3 een aangename
wek- en slaapervaring.
MEERDERE LUIDSPREKERS AANSLUITEN
Modulazione del trasmettitore Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Gamma di sintonizzazione DAB:
174.928 MHz – 239.200 MHz (Banda-III)
Gamma di sintonizzazione FM: 87.5 MHz – 108 MHz (varia a
seconda del Paese)
Dimensioni del prodotto (L x A x P):
209 x 137 x 83 mm / 8.2” x 5.4” x 3.3”
Peso del prodotto: 0,78 kg / 1,73 lbs
Dimensioni dell’imballo (L x A x P):
225 x 142 x 160 mm / 8.9” x 5.6” x 6.3”
Peso della confezione: 1,36 kg / 3 lbs
Bluetooth
®
zendervermogen: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
zendermodulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-afstemmingsbereik:
174,928 MHz – 239,200 MHz (Band-III)
FM-afstembereik: 87,5 MHz – 108 MHz (varieert per land)
Productafmetingen (B x H x D):
209 x 137 x 83 mm / 8,2” x 5,4” x 3,3”
Gewicht van product: 0,78 kg / 1.73 lbs
Afmetingen verpakking (B x H x D):
225 x 142 x 160 mm / 8,9” x 5,6” x 6,3”
Gewicht van de verpakking: 1,36 kg / 3 lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 21HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 21 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
NO PL
ESKENS INNHOLD
* Antall strømledninger og -pluggtype varierer etter
regioner.
KNAPPEKONTROLLER
1. Bluetooth
2. Forhåndsinnstilte kanaler
3. Trykk: Spill / Pause / Avslutt radio / Slumre / Bekreft
Roter: Juster volum / Velg
4. Gå til meny / Gå tilbake
5. Omgivelseslys
APP
Last ned og installer JBL ONE-appen for å aktivere JBL
Horizon 3 og få tilgang til tilleggsfunksjoner.
FØRSTEGANGS BRUK
Angi dato og klokkeslett manuelt på JBL Horizon 3, eller
bruk JBL ONE-appen for automatisk tidssynkronisering med
mobilenheten din.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
* Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków mogą się różnić w
zależności od regionu.
STEROWANIE PRZYCISKAMI
1. Bluetooth
2. Strojenie radia
3. Naciśnij: Odtwarzaj / Pauza / Wyłącz radio / Uśpij / Potwierdź
Obróć: Dostosuj głośność / Wybierz
4. Otwórz menu / Powrót
5. Podświetlenie
APLIKACJA
Pobierz i zainstaluj aplikację JBL ONE, aby skonfigurować
urządzenie JBL Horizon 3 i uzyskać dostęp do dodatkowych
funkcji.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ręcznie ustaw godzinę i datę na urządzeniu JBL Horizon 3
lub użyj aplikacji JBL ONE do automatycznej synchronizacji
godziny z urządzeniem przenośnym.
Høyttalerelementer: 2 x 1,5” (full rekkevidde)
Nominell eekt: 2 x 5 W RMS
Strømforsyning: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frekvensrespons: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støy-forhold: > 80 dB
Reservebatteri: 210 mAh CR2032
USB-lading ut: 5 V 3 A (maksimum)
USB-inngang: USB-C
Bluetooth
®
-versjon: 5.3
Bluetooth
®
-profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
-senderens frekvensområde: 2,400 – 2,4835 GHz
Przetwornik: 2 x 1,5” (pełno pasmo przenoszenia)
Znamionowa moc wyjściowa: 2 x 5 W RMS
Zasilanie: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Pasmo przenoszenia: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Bateria zapasowa: 210 mAh CR2032
Wyjście USB do zasilania: 5 V, 3 A (maks.)
Port USB: USB-C
Wersja Bluetooth
®
: 5.3
Wersja profilu Bluetooth
®
: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth
®
:
2,400 – 2,4835 GHz
TEKNISKE SPESIFIKASJONER SPECYFIKACJA TECHNICZNA
RADIOINNSTILLING
Trykk på for å avslutte radiomodus.
FORHÅNDSINNSTILTE KANALER
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 kan kobles til opptil 2 enheter samtidig.
ALARMINNSTILLING
* Du kan stille inn flere alarmer gjennom JBL ONE-appen.
Bare tidspunktet for neste alarm vises på skjermen.
SLUMRE / STOPP EN AKTIV ALARM
LYSSTYRKEKONTROLL
LADE MOBILENHET
SOLOPPGANG OG SOVEMODUS
Ved å tilpasse soloppgangsalarm og sovemodus gjennom
JBL ONE-appen sørger JBL Horizon 3 for behagelig vekking
og søvn.
FLERHØYTTALERTILKOBLING
DOSTRAJANIE RADIA
Aby wyłączyć tryb radia, naciśnij .
STROJENIE RADIA
BLUETOOTH
Urządzenie JBL Horizon 3 można połączyć z maksymalnie
dwoma urządzeniami jednocześnie.
USTAWIENIA ALARMU
* Można ustawić więcej alarmów za pomocą aplikacji JBL ONE.
Na ekranie wyświetlany jest tylko czas nadchodzącego alarmu.
WYCISZ/ZATRZYMAJ BIEŻĄCY ALARM
STEROWANIE JASNOŚCIĄ
ŁADOWANIE URZĄDZENIA MOBILNEGO
TRYB AKTYWNOŚCI I UŚPIENIA
Dzięki personalizacji alarmu aktywności i trybu uśpienia
w aplikacji JBL ONE, urządzenie JBL Horizon 3 zapewnia
przyjemne wrażenia podczas pobudki i zasypiania.
POŁĄCZENIE Z WIELOMA GŁOŚNIKAMI
Bluetooth
®
-senderens eekt: ≤10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Innstillingsområde for DAB:
174,928 MHz – 239,200 MHz (Band-III)
Innstillingsområde for FM: 87,5 MHz – 108 MHz (varierer
mellom land)
Produktmål (B x H x D): 209 x 137 x 83 mm / 8,2” x 5,4” x 3,3”
Produktets vekt: 0,78 kg / 1,73 pund
Emballasjemål (B x H x D):
225 x 142 x 160 mm / 8,9” x 5,6” x 6,3”
Emballasjevekt: 1,36 kg / 3 pund
Moc nadajnika Bluetooth
®
: ≤ 10 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Zakres strojenia DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (pasmo III)
Zakres strojenia FM: 87,5 MHz – 108 MHz (zależy od kraju)
Wymiary produktu (szer. x wys. x gł.):
209 x 137 x 83 mm / 8,2” x 5,4” x 3,3”
Masa produktu: 0,78 kg / 1,73 funta
Wymiary opakowania (szer. x wys. x gł.):
225 x 142 x 160 mm / 8,9” x 5,6” x 6,3”
Masa opakowania: 1,36 kg / 3 funta
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 22HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 22 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
PT RO
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
* O comprimento do cabo de alimentação e o tipo de ficha
variam de acordo com as regiões.
CONTROLO POR BOTÃO
1. Bluetooth
2. Predefinição do rádio
3. Pressione: Reproduzir / Pausar / Sair do rádio /
Suspender / Confirmar
Girar: Ajustar volume / Selecionar
4. Aceder menu / Voltar
5. Luz ambiente
APLICAÇÃO
Transfira e instale a app JBL ONE para definir a JBL Horizon 3
e aceder às funcionalidades adicionais.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Defina manualmente a data e hora na JBL Horizon 3 ou utilize
a app JBL ONE para sincronização automática do horário
com o seu dispositivo móvel.
CE CONȚINE CUTIA
* Lungimea cablului de alimentare și tipul de priză variază în
funcție de regiuni.
CONTROL BUTOANE
1. Bluetooth
2. Presetarea radio
3. Apăsați: Redare/Întrerupere/ Ieșire radio/Amânare/Conrmare
Rotiți: Reglarea volum/Selectare
4. Accesare meniu/Revenire
5. Lumină ambientală
APLICAȚIA
Descărcați și instalați aplicația JBL ONE pentru a congura JBL
Horizon 3 și pentru a accesa caracteristici suplimentare.
PRIMA UTILIZARE
Setați manual ora și data pe JBL Horizon 3 sau utilizați aplicația
JBL ONE pentru sincronizare automată a orei cu dispozitivul
dvs. mobil.
REGLARE RADIO
Pentru a ieși din modul radio, apăsați .
Transdutor: 2 x 1,5” (gama completa)
Potência de saída nominal: 2 x 5 W RMS
Alimentação elétrica: 100 – 240 V CA, ~50/60 Hz
Resposta de frequência: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Relação sinal/ruído: >80 dB
Bateria de reserva: 210 mAh CR2032
Potência do USB: 5 V 3 A (máximo)
Porta USB: USB-C
Versão Bluetooth
®
: 5.3
Perfil Bluetooth
®
: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Intervalo de frequências do transmissor Bluetooth
®
:
2,400 – 2,4835 GHz
Transductor: 2 x 1,5” (gamă completă)
Putere de ieșire nominală: 2 x 5 W RMS
Alimentare cu energie: 100 – 240 V CA, ~50/60 Hz
Răspuns în frecvență: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Raport semnal-zgomot: > 80 dB
Baterie de rezervă: 210 mAh CR2032
Ieșire încărcare USB: 5 V 3 A (maximum)
Port USB: USB-C
Versiune Bluetooth®: 5.3
Prol Bluetooth®: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Interval de frecvență transmițător Bluetooth®:
2,400 – 2,4835 GHz
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SPECIFICAȚII TEHNICE
SINTONIZAÇÃO RÁDIO
Para sair do modo rádio, prima .
PREDEFINIÇÃO DO RÁDIO
BLUETOOTH
A JBL Horizon 3 pode ligar-se a até 2 dispositivos ao
mesmo tempo.
DEFINIÇÃO DE ALARME
* É possível definir mais alarmes através da app JBL ONE.
Apenas o próximo alarme é exibido no ecrã.
SUSPENDER/PARAR UM ALARME ACIONADO
CONTROLO DE BRILHO
CARREGAR DISPOSITIVO MÓVEL
MODO AMANHECER E SUSPENDER
A personalizar o alarme de amanhecer e o modo de
suspensão pela app JBL ONE, a JBL Horizon 3 oferece uma
agradável experiência de despertar e dormir.
LIGAÇÃO DE VÁRIAS COLUNAS
PRESETAREA RADIO
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 se poate conecta simultan până la două
dispozitive.
SETAREA ALARMEI
*Puteți seta mai multe alarme prin aplicația JBL ONE. Pe ecran
se așează doar ora următoarei alarme.
AMÂNAREA/OPRIREA SUNETULUI UNEI ALARME
CONTROLUL LUMINOZITĂȚII
ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI MOBIL
MOD RĂSĂRIT ȘI SOMN
Prin personalizarea alarmei la răsărit și a modului somn prin
aplicația JBL ONE, JBL Horizon 3 vă oferă o experiență plăcută
de trezire și de somn.
CONEXIUNE DIFUZOARE MULTIPLE
Potência do transmissor Bluetooth
®
: ≤10 dBm (EIRP)
Modulação do transmissor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Gama de sintonia DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Banda-III)
Gama de sintonia FM: 87,5 MHz – 108 MHz (varia com o país)
Dimensões do produto (L x A x P):
209 x 137 x 83 mm / 8,2” x 5,4” x 3,3”
Peso do produto: 0,78 kg / 1,73 lbs
Dimensões da embalagem (L x A x P):
225 x 142 x 160 mm / 8,9” x 5,6” x 6,3”
Peso da embalagem: 1,36 kg / 3 lbs
Putere transmițător Bluetooth®: ≤ 10 dBm (EIRP)
Modulație transmițător Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Interval reglare DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Banda-III)
Interval reglare FM: 87,5 MHz – 108 MHz (variază în funcție de țară)
Dimensiuni produs (l x H x A):
209 x 137 x 83 mm/8,2” x 5,4” x 3,3”
Greutate produs: 0,78 kg/1,73 lbs
Dimensiuni ambalaj (l x H x A):
225 x 142 x 160 mm/8,9” x 5,6” x 6,3”
Greutate ambalaj: 1,36 kg/3 lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 23HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 23 2025/3/14 10:25:252025/3/14 10:25:25
background
SK SV
ČO JE V BALENÍ
* Špecifikácia napájacieho kábla a typ zástrčky sa líšia
v závislosti od regiónov.
OVLÁDANIE TLAČIDLAMI
1. Bluetooth
2. Predvoľba rádia
3. Stlačte: Prehrať/Pozastaviť/Ukončiť rádio/Odložiť/Potvrdiť
Otočte: Nastavenie hlasitosti / Výber
4. Prístup k ponuke/Návrat
5. Okolité svetlo
APLIKÁCIA
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu JBL ONE pre nastavenie
JBL Horizon 3 a prístup k ďalším funkciám.
PRVÉ POUŽITIE
Manuálne nastavte čas a dátum na JBL Horizon 3, alebo
použite aplikáciu JBL ONE pre automatickú synchronizáciu
času s vaším mobilným zariadením.
LADENIE RÁDIA
Ak chcete ukončiť režim rádia, stlačte .
DETTA FINNS I LÅDAN
* Antalet strömkablar och kontakttyp varierar beroende
på region.
KNAPPREGLAGE
1. Bluetooth
2. Radioförinställning
3. Tryck på: Play (spela upp) / Pause (Pausa)/ Exit radio (Gå ut
från radion) / Snooze (Snooza)/ Confirm (Bekräfta)
Rotera Justera volymen / Välj
4. Öppna meny / Återgå
5. Ambient-ljus
APP
Ladda ner och installera JBL ONE-appen för att ställa in JBL
Horizon 3 och få tillgång till ytterligare funktioner.
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Ställ in tid och datum manuellt på JBL Horizon 3, eller använd
JBL ONE-appen för automatisk tidssynkronisering med
din mobila enhet.
Prevodník: 2 x 1,5” (plný rozsah)
Menovitý výstupný výkon: 2 x 5 W RMS
Napájací zdroj: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frekvenčná odozva: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Pomer signálu k šumu: >80 dB
Záložná batéria: 210 mAh CR2032
Vybíjanie USB: 5 V 3 A (maximum)
USB port: USB-C
Verzia Bluetooth
®
: 5.3
Bluetooth
®
profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Frekvenčný rozsah vysielača Bluetooth
®
: 2,400 – 2,4835 GHz
Element: 2 x 1,5 tum (fullregister)
Nominell utgångseekt: 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning: 100 – 240 V AC, ~ 50/60 Hz
Frekvensomfång: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-förhållande: > 80 dB
Reservbatteri: 210 mAh CR2032
USB-laddning, ut: 5 V 3 A (max)
USB-port: USB-C
Bluetooth
®
-version: 5.3
Bluetooth
®
-profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
-sändarens frekvensomfång: 2,400 – 2,4835 GHz
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE TEKNISKA SPECIFIKATIONER
PREDVOĽBA RÁDIA
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 sa dokáže pripojiť až k 2 zariadeniam naraz.
NASTAVENIE BUDÍKA
* Cez aplikáciu JBL ONE si môžete nastaviť viac budíkov. Na
obrazovke sa zobrazí iba najbližší čas budíka.
ODLOŽIŤ/ZASTAVIŤ ZNEJÚCI BUDÍK
OVLÁDANIE JASU
NABÍJANIE MOBILNÉHO ZARIADENIA
REŽIM VÝCHODU SLNKA A SPÁNKU
Prispôsobením budíka na východ slnka a režimu spánku
prostredníctvom aplikácie JBL ONE ponúka JBL Horizon 3
príjemný zážitok z budenia a spánku.
PRIPOJENIE VIACERÝCH REPRODUKTOROV
RADIOINSTÄLLNING
För att avsluta radioläget, tryck på .
RADIOFÖRINSTÄLLNING
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 kan ansluta till upp till 2 enheter samtidigt.
LARMINSTÄLLNING
* Du kan ställa in fler larm via JBL ONE-appen. Endast nästa
kommande alarmtid visas på skärmen.
SNOOZA/STOPPA ETT LARM
KONTROLL AV LJUSSTYRKA
LADDA MOBIL ENHET
SOLUPPGÅNGS- OCH VILOLÄGE
Genom att anpassa soluppgångslarmet och viloläget via JBL
ONE-appen ger JBL Horizon 3 en behaglig väcknings- och
sömnupplevelse.
ANSLUTNING AV FLERA HÖGTALARE
Výkon vysielača Bluetooth
®
: ≤10 dBm (EIRP)
Modulácia vysielača Bluetooth
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Rozsah ladenia DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Pásmo-III)
Rozsah ladenia FM: 87,5 MHz – 108 MHz (líši sa podľa krajín)
Rozmery výrobku (Š x V x H):
209 x 137 x 83 mm/8,2” x 5,4” x 3,3”
Hmotnosť produktu: 0,78 kg / 1,73 lbs
Rozmery balenia (Š x V x H):
225 x 142 x 160 mm/8,9” x 5,6” x 6,3”
Hmotnosť balenia: 1,36 kg / 3 lbs
Bluetooth
®
-sändarens eekt: ≤10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-frekvensområde: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Band-III)
FM-frekvensområde: 87,5 MHz – 108 MHz (varierar
beroende på land)
Produktmått (B x H x D): 209 x 137 x 83 mm
Produktens vikt: 0,78 kg
Förpackningens mått (B x H x D): 225 x 142 x 160 mm
Förpackningsvikt: 1,36 kg
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 24HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 24 2025/3/14 10:25:262025/3/14 10:25:26
background
RU ZH-CN
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
* Длина шнура питания и тип розетки зависят от региона.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
1. Bluetooth
2. Сохранение радиостанций
3. Нажатие: Воспроизведение / Пауза / Выйти из радио /
Отложить / Подтвердить
Поворот: Регулировка громкости / Выбор
4. Доступ к меню / Возврат
5. Внешняя подсветка
ПРИЛОЖЕНИЕ
Загружайте и устанавливайте приложение JBL ONE,
чтобы настроить JBL Horizon 3 и получить доступ к
дополнительным функциям.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Устанавливайте время и дату на JBL Horizon 3 вручную
или используйте приложение JBL ONE для автоматической
синхронизации времени с мобильным устройством.
产品清单
*电源线数量和插头类型因地区而异。
按键操作
1.蓝牙
2.收音机预设
3. :播 /暂停/退出收音机/贪睡/确认
:调 /选择
4.访问菜单/返回
5.环境照
应用程
下载并安装 JBL ONE ,设 JBL Horizon 3
并访问更多功
首次使用
可以在 JBL Horizon 3 上手动设置和日期
也可以 JBL ONE 用程序自动与移
备同步时间
Преобразователь: 2 х 1,5 дюйма (полный диапазон)
Номинальная выходная мощность: 2 x 5 Вт СКЗ
Источник питания: 100 – 240 В переменного тока, ~50/60 Гц
Частотная характеристика: 65 Гц – 20 кГц (-6 дБ)
Коэффициент «сигнал-шум»: > 80 дБ
Резервная батарея: 210 мАч CR2032
Выход для зарядки внешних устройств USB: 5 В 3 А (максимум)
Порт USB: USB-C
Версия Bluetooth®: 5.3
Профиль Bluetooth®: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Диапазон частот передатчика Bluetooth®: 2,400 – 2,4835 ГГц
喇叭单元:2 x 1.5"(全频)
输出率:2 x 5 W RMS
电源:100–240 V 流电,~50/60 Hz
频率应:65 Hz–20 kHz(-6 dB)
噪比:>80 dB
备用电池210 mAh CR2032
USB 电:5 V 3 A(最大)
USB 口:USB-C
Bluetooth
®
版本:5.3
Bluetooth
®
件:A2DP V1.4AVRCP V1.6
Bluetooth
®
围:2.400–2.4835 GHz
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
技术规格
РУЧНОЙ ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
Для выхода из режима радио нажмите .
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 может подключаться к 2 устройствам
одновременно.
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКОВ
* Вы можете установить больше будильников через
приложение JBL ONE. На экране отображается только
время следующего предстоящего будильника.
ОТЛОЖИТЬ/ОСТАНОВИТЬ ЗВУЧАНИЕ БУДИЛЬНИКА
УПРАВЛЕНИЕ ЯРКОСТЬЮ
ЗАРЯДКА МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
РЕЖИМ ВОСХОД И СОН
JBL Horizon 3 обеспечивает приятное пробуждение и
сон благодаря настройке будильника с распознаванием
восхода солнца и режима сна через приложение JBL ONE.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ КОЛОНОК
收音机调谐
退 ,请
收音机预设
蓝牙
JBL Horizon 3 多可同时连 2 备。
闹钟设置
* 你可以 JBL ONE 用程序设多闹钟。
屏幕上只显示下一个即将到来的闹钟时间。
贪睡/停止闹钟响铃
亮度控制
为移动设备充电
出模式与睡眠模式
通过 JBL ONE 序设置日出
模式,JBL Horizon 3 为你带来愉悦的唤醒和
睡眠体验。
多音箱连接
Мощность передатчика Bluetooth®: ≤ 10 дБм (ЭИИМ)
Модуляция передатчика Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Диапазон настройки DAB: 174,928 Мгц – 239,200 МГц
(диапазон III)
Диапазон настройки FM: 87,5 Мгц – 108 МГц (зависит от страны)
Габариты изделия (Ш x В x Г):
209 x 137 x 83 мм / 8,2 x 5,4 x 3,3 дюйма
Вес изделия: 0,78 кг / 1,73 фунта
Размеры упаковки (Ш х В х Г):
225 x 142 x 160 мм / 8,9 x 5,6 x 6,3 дюйма
Вес с упаковкой: 1,36 кг / 3 фунта
Bluetooth
®
发射器功率≤10 dBmEIRP
Bluetooth
®
射器制:GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
DAB 围:174.928 MHz–239.200 MHz(频段 III
FM 围:87.5 MHz – 108 MHz(因家而异)
寸( x x ):
209 mm x 137 mm x 83 mm8.2" x 5.4" x 3.3"
产品量:0.78 kg / 1.73 lbs
寸( x x ):
225 mm x 142 mm x 160 mm8.9" x 5.6" x 6.3"
量:1.36 kg / 3 lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 25HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 25 2025/3/14 10:25:262025/3/14 10:25:26
background
ZH-T W ID
包裝盒內物品
* 電源線數量和插頭類型因區域而異
按鈕控制
1.藍牙
2.收音機預設
3. 按:播 / 暫停 / 退出廣播 / 貪睡 / 確認
轉:調 / 選擇
4.存取功能表 / 返回
5.環境照明
應用程式
下載並安 JBL ONE ,以 JBL
Horizon 3 能。
首次使用
手動設定 JBL Horizon 3 期,或 使
JBL ONE 用程式與你的行動裝置進行
步。
ISI KOTAK
* Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda di
setiap wilayah.
KONTROL TOMBOL
1. Bluetooth
2. Preset radio
3. Tekan: Putar/Jeda/Keluar radio/Tunda/Konfirmasi
Putar: Atur volume/Pilih
4. Akses menu/Kembali
5. Cahaya sekitar
APLIKASI
Unduh dan instal aplikasi JBL ONE untuk menyiapkan JBL
Horizon 3 dan mengakses fitur tambahan.
PENGGUNAAN PERTAMA
Atur waktu dan tanggal secara manual di JBL Horizon 3,
atau gunakan aplikasi JBL ONE untuk menyinkronkan waktu
secara otomatis dengan perangkat seluler.
器:2 x 1.5"(全音域)
率:2 x 5 W RMS
源:100 – 240 V AC~50/60 Hz
應:65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
比:> 80 dB
池:210 mAh CR2032
USB 出:5 V 3 A(最大值)
USB 埠:USB-C
Bluetooth
®
本:5.3
Bluetooth
®
檔:A2DP V1.4AVRCP V1.6
Bluetooth
®
圍:2.400 – 2.4835 GHz
Transducer: 2 x 1.5" (full range)
Rated output power: 2 x 5 W RMS
Power supply: 100 – 240 V AC, ~50/60 Hz
Frequency response: 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Backup battery: 210 mAh CR2032
USB charge out: 5 V 3 A (maximum)
USB port: USB-C
Bluetooth
®
version: 5.3
Bluetooth
®
profile: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
transmitter frequency range: 2.400 – 2.4835 GHz
技術規格 SPESIFIKASI TEKNIS
收音機調諧
要退出廣播模式請按
收音機預設
藍牙
JBL Horizon 3 可一次連接 2 置。
鬧鐘設定
* 您可透 JBL ONE 鐘。螢
幕上僅顯示下一個即將到來的時鐘時間
貪睡/停止發聲的時
亮度控制
為行動裝置充電
出與睡眠模式
透過 JBL ONE 應用程式自訂日出時鐘和睡眠模
式,JBL Horizon 3 提供愉悅的喚醒與睡眠體
多喇叭連
PENALA RADIO
Untuk keluar dari mode radio, tekan .
PRESET RADIO
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 dapat terhubung ke hingga 2 perangkat
sekaligus.
PENGATURAN ALARM
* Anda dapat mengatur lebih banyak alarm melalui aplikasi
JBL ONE. Layar hanya menampilkan satu alarm berikutnya.
TUNDA/HENTIKAN ALARM YANG BERBUNYI
KONTROL KECERAHAN
MENGISI DAYA PERANGKAT SELULER
MODE MATAHARI TERBIT & TIDUR
Dengan opsi untuk mengatur alarm matahari terbit dan mode
tidur melalui aplikasi JBL ONE, JBL Horizon 3 menawarkan
pengalaman bangun dan tidur yang menyenangkan.
SAMBUNGAN BANYAK SPEAKER
Bluetooth
®
率:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
調 變:GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
DAB 調 圍:174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM 調 圍:87.5 MHz – 108 MHz(視不同國家/
地區而異)
產品尺寸(寬 x x ):
209 x 137 x 83 mm / 8.2" x 5.4" x 3.3"
量:0.78 kg / 1.73 lbs
寸( x x ):
225 x 142 x 160 mm / 8.9" x 5.6" x 6.3"
量:1.36 kg / 3 lbs
Bluetooth
®
transmitter power: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB tuning range: 174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM tuning range: 87.5 MHz – 108 MHz (varies by countries)
Product dimensions (W x H x D):
209 x 137 x 83 mm / 8.2" x 5.4" x 3.3"
Product weight: 0.78 kg / 1.73 lbs
Packaging dimensions (W x H x D):
225 x 142 x 160 mm / 8.9" x 5.6" x 6.3"
Packaging weight: 1.36 kg / 3 lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 26HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 26 2025/3/14 10:25:262025/3/14 10:25:26
background
JP KO
同梱品
*電源コードの本数とプラグタイプは地域に
よって りま
ボタン
1.Bluetooth
2. ット
3. す: /停止/ラジオを切る/スヌー
/ する
す:音 調 / する
4.メニューアク /戻る
5.間接照明
アプリ
JBL ONE ードして JBL
Horizon 3 して スし
てご使 なる
JBL Horizon 3で日付と時を手動でする
か、JBL ONE 使 して
バイデバイスと時刻を期させます。
구성품
* 전원 코드 수량 플러그 유형은 지역별로
다릅니다.
버튼 제어
1. Bluetooth
2. 라디오 프리셋
3. 누르기: 재생/일시중지/라디오 종료/다시
알림/확인
회전하기: 볼륨 조절/선택
4. 메뉴 액세스/돌아가기
5. 앰비언트 조명
JBL ONE 앱을 다운로드 설치하여 JBL Horizon 3
설정하고 추가 기능에 액세스합니다.
최초 사용
JBL Horizon 3에서 시간과 날짜를 수동으로
설정하거나 JBL ONE 앱을 사용하여 모바일 장치와
시간을 자동으로 동기화합니다.
スピーカ 成:2x38.1mmレン
力:2x5W RMS
源:100–240V AC~50/60Hz
性:65Hz20kHz-6dB
S/N比:80dB
バッ ップ 池:210mAh CR2032
USB 力:5V3A (最大)
USB 子:USB-C
Bluetooth
®
ン:5.3
Bluetooth
®
ル:A2DP V1.4AVRCP V1.6
Bluetooth
®
応トランスミッター 域:
2.400-2.4835GHz
변환기: 2 x 1.5"(풀레인지)
정격 전원 출력: 2 x 5W RMS
전원 공급 장치: 100~240V AC, ~50/60Hz
주파수 응답: 65Hz~20kHz(-6dB)
신호 잡음비: >80dB
백업 배터리: 210mAh CR2032
USB 충전식: 5V 3A(최대)
USB 포트: USB-C
Bluetooth
®
버전: 5.3
Bluetooth
®
프로필: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
Bluetooth
®
송신기 주파수 범위: 2.400~2.4835GHz
技術仕様 기술 사양
ラジオの
オモード了す 押しす。
ット
BLUETOOTH
JBL Horizon 3は一度に最2のデバイスを
する す。
アラーム
*JBL ONEアプリ通して追加のアラームを設
。次
す。
ヌーズ /ってるアーム
輝度の調
バイルデバイスを電する
サンライズ&スリード
JBL ONEプリを通してサンライズアラームとス
リープモードをカスタマイズすることにより、JBL
Horizon 3 供しす。
マルチスピー
라디오 튜닝
라디오 모드를 종료하려면 누릅니다.
라디오 프리셋
BLUETOOTH
JBL Horizon 3 최대 2개의 장치를 동시에 연결할
있습니다.
알람 설정
* JBL ONE 앱을 통해 알람을 추가로 설정할
있습니다. 다음에 울릴 알람 시간만 화면에
표시됩니다.
사운딩 알람 다시 알림/중지
밝기 제어
모바일 장치 충전
기상 수면 모드
JBL Horizon 3에서 JBL ONE 앱을 통해 기상 알람과
수면 모드를 사용자 정의하여 기분 좋게
일어나고 잠을 자는 경험을 있습니다.
멀티 스피커 연결
Bluetooth
®
応トランスミッター
10dBm 下( EIRP
Bluetooth
®
応トランスミッター 調
GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
DAB 囲:
174.928MHz239.200MHzンド-III
FMチューニ 囲:
87.5MHz108MHzよりなりま
法( x高さx ): 209x137x83mm
量:約 0.78kg
法( x高さx ): 225x142x160mm
量:約 1.36kg
Bluetooth
®
송신기 출력: ≤10dBm(EIRP)
Bluetooth
®
송신기 변조: GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
DAB 튜닝 범위: 174.928MHz~239.200MHz(Band-III)
FM 튜닝 범위: 87.5MHz~108MHz(국가에 따라 다름)
제품 치수(너비 x 높이 x 깊이):
209 x 137 x 83mm/8.2" x 5.4" x 3.3"
제품 무게: 0.78kg/1.73lbs
패키지 치수(너비 x 높이 x 깊이):
225 x 142 x 160mm/8.9" x 5.6" x 6.3"
패키지 무게: 1.36kg/3lbs
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 27HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 27 2025/3/14 10:25:262025/3/14 10:25:26
background
MM
း�အွး� ါဝးသ်းစး����
* ါါ�း��အ�အွ�်ှ်် လ်�ါ်�အ���
အ��သ် �သအလး��် �ွ���ု�ှးး�်ါသ်။
ခုး ိး�ခ��းု
1. ဘလး��သ်
2. ��ီး�လး�်� �း�်သ်ှ်�်�
3. ှး်ါ- ွ််် / �ဏ�်် / ��ီး�ှွ�်
် / �ဏ�်် / အ်�်
လှ််ါ- အသံအး��အ��် ��်ိးါ် /
�း���််
4. ီး��း� ်�််် / ်လ�်
5. အီ�်���် အလ်���်
အးး
JBL Horizon 3 �း� ်သ်ှ်�်ှ်် အး�
��်� လ�်��်���်����း� အသံ����် JBL
ONE အ�််�း� �ါ်�လ��်လ�်ီ� ််သွ်�ါ။
ု��အိး အသု���ခး�
JBL Horizon 3 ွ် အ��်ှ်် ��်ွ��း� �း�်း�်
သ်ှ်ါ သး���် သ််း�ဘး�်��်�ှ််အး
အလး�အလ���် အ��် ��း်�း��်�်�အွ�် JBL
ONE အ�််�း� သံ��ါ။
အ�သ�ိး���းခ�း���
Transducer- 2 x 1.5" (အ�ွ�အ�အ််)
သ်ှ်အွ�်ွ်�အ��- 2 x 5 W RMS
ါါ��်ံ််- 100 – 240 V AC၊ ~50/60 Hz
�း်ု်� ��််���်- 65 Hz – 20 kHz (-6 dB)
လး�်�ှ်် �းံသံအ����- > 80 dB
အ�်ဘ�်�ီ- 210 mAh CR2032
USB လှ််�်အွ�်- 5 V 3 A (အ����ံ��)
USB ါ�်- USB-C
Bluetooth® ���ှ်�- 5.3
Bluetooth® း�း�်- A2DP V1.4၊ AVRCP V1.6
Bluetooth® �်လှ််�း်ု်�အ�််- 2.400 – 2.4835 GHz
Bluetooth® �်လှ််အ��- 10 dBm (EIRP)
Bluetooth® �်လှ််�း��်�ု- GFSK၊ π/4 DQPSK၊ 8DPSK
DAB ��်ိးု အး�်�အ���- 174.928 MHz – 239.200 MHz (Band-III)
FM ��်ိးု အး�်�အ���- 87.5 MHz – 108 MHz (း�်ံအလး��် �ွ�������်�ှးး�်သ်)
��်စ်�၏ အး�်�အ���� (အလ��� x အ်် x အံ)- 209 x 137 x 83 mm / 8.2" x 5.4" x 3.3"
�်��် အလ���်- 0.78 kg / 1.73 lbs
�်း��ု အး�်�အ���� (အလ��� x အ်် x အံ)- 225 x 142 x 160 mm / 8.9" x 5.6" x 6.3"
�်း��ီ� အလ���်- 1.36 kg / 3 lbs
��ီို ခ�းိိခး�
��ီး���်ှ ွ�်�် �း� ှး်ါ။
��ီိုိုး� ိ�းခ�းိို
း�ုသး
JBL Horizon 3 သ် ်း�််� �် 2 လံ��
ှ်် ��်��်း�်ါသ်။
Alarm းး
* သ်သ် JBL ONE အ�််ှ်�််
ာ�်် Alarms �း� သ်ှ်း�်ါသ်။
ာ�်် လ�်် Alarm �း�သ� ��််ွ်
သ��ါသ်။
အသ�း��သ� Alarm ို ခဏ�းး/
�းး
��းု ခ�းိိခး�
ိုိုး��ုး�ို အ��သွး�း
�ွးခ�းှ်း အိးးုး
JBL ONE အ�််ှ်�်် ွ�်��် alarm
ှ်် အး်�်��်�း� း်�း��်လ�်�်�််၊ JBL
Horizon 3 သ် သ��သ� အး်��ှ�်�
ှ်် အး်�်�်� အွ�အ�ံ��း� �်�လှ်�
�ါသ်။
ီ� းခုးို၍ ခ�းးခး�
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 28HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 28 2025/3/14 10:25:262025/3/14 10:25:26
background
AR HE
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﺔﻴﻤﻛ ﻒﻠﺘﺨﺗ *
ﺍﺭﺯﻷﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ .1
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ .2
/ ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ / ﺖﻗﺆﳌﺍ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ :ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ .3
ﺪﻴﻛﺄﺗ / ﺓﻮﻔﻐﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ/ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ :ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ
ﻉﻮﺟﺭ /ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﺎﻗ .4
ﺔﻴﻄﻴﺤﻣ ﺓﺀﺎﺿﺇ .5
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
ﻝﻮﺻﻮﻟﺍﻭ JBL Horizon 3 ﺔﻋﺎﺳ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗﻭ JBL ONE ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺰﻴﳌﺍ ﱃﺇ
ﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ،JBL Horizon 3 ﺔﻋﺎﺳ ﲆﻋ
ً
ﻳﻭﺪﻳ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻝﻮﻤﺤﳌﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰ JBL ONE ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ
. ﺭﺰﻟﺍ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ
הזיראה תלוכת
הנתשמ םיעקתה גוסו למשחה ילבכ תומכ *
.רוזאל םאתהב
םינצחל תועצמאב הטילש
Bluetooth .1
וידר תונחת .2
/ וידרהמ האיצי / היהשה / הלעפה :הציחל .3
רושיא / קינדונ
הריחב / לוק תמ צוע ןונווכ :בוביס
הרזח / השיג טירפת .4
הריווא תרואת .5
היצקילפא
ידכ JBL ONE תייצקילפא תא ןיקתהלו דירוהל שי
.תופסונ תונוכתל תשגלו JBL Horizon 3 תא רידגהל
הנושארה םעפב שומיש
,JBL Horizon 3-ב ךיראתהו העשה תא תינדי רידגהל שי
ןמז ןורכנסל JBL ONE תייצקילפאב שמתשהל וא
.דיינה רישכמה םע יטמוטוא
(ﻞﻣﺎﻛ ﻕﺎﻄﻧ) ﺔﺻﻮﺑ 1.5 x 2 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ
ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 5
×
2 :ﺓﺭﺪﻘﳌﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ
ﺰﺗﺮﻫ ~50-60/ﺩﺩﱰ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 100-240 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ
(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 ~ ﺰﺗﺮﻫ 65 :ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 < :ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
CR2032 ﺔﻋﺎﺳ/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 210 :ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
(ﴡﻗﺃ ﺪﺤﻛ) ﺒﻣﺃ 3/ﺖﻟﻮﻓ 5 :USB ﻦﺤﺷ ﺬﻔﻨﻣ
USB-C :USB ﺬﻔﻨﻣ
5.3 :Bluetooth
®
ﺍﺪﺻﺇ
A2DP V1.4، AVRCP V1.6 :Bluetooth
®
ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ
ﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4835 – 2.400 :Bluetooth
®
ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
(אלמ חווט) מ“מ 38.1 x 2 :רמתמ
RMS טאוו 5 x 2 :בוקנ אצומ קפסה
ץרה ~ 50/60 ,ח“ז טלוו 240 – 100 :למשח תקפסא
( -6 dB) 65 Hz – 20 kHz :תורידת תבוגת
80 dB < :שערל תוא סחי
210 mAh CR2032 :יוביג תללוס
(םומיסקמ) רפמא 3 טלוו 5 : USB תניעט תאיצי
USB-C : USB תאיצי
5.3 : Bluetooth
®
תסרג
AVRCP V1.6 , A2DP V1.4 : Bluetooth
®
ליפורפ
2.400 – 2.4835 GHz : Bluetooth
®
רדשמ לש םירדת חווט
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ ינכט טרפמ
ﻮﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
.ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻳﺯﺎﻬﺠﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ JBL Horizon 3 ﺔﻋﺎﺴﻟ ﻦﻜ
ﻪﺒﻨﳌﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﲆﻋ ﺮﻬﻈﻳ .JBL ONE ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺕﺎﻬﺒﻨﳌﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜ*
.ﻡﺩﺎﻘﻟﺍ ﻪﺒﻨﳌﺍ ﺖﻗﻭ ﻻﺇ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﻪﺒﻨﳌﺍ ﻧﺭ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﺓﻮﻔﻐﻟﺍ
ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻴﻐﺗ
ﻝﻮﻤﺤﳌﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ
(SLEEP) ﻡﻮﻨﻟﺍﻭ (SUNRISE) ﻕﻭﴩﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﺔﻋﺎﺳ ﺮﻓ ،JBL ONE ﻖﻴﺒﻄﺗ ﱪﻋ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭﻭ ﻕﻭﴩﻟﺍ ﻪﺒﻨﻣ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻼﺧ ﻦﻣ
.ﺔﺤﻳﺮ ﻡﻮﻧﻭ ﻅﺎﻘﻴﺘﺳﺍ ﺔﺑﺮﺠﺗ JBL Horizon 3
ﺕﺎﻋﺴﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
וידר ןונווכ
. לע שיקהל שי ,וידר בצממ תאצל ידכ
וידר תונחת
BLUETOOTH
וב םירישכמ 2 דע לא רבחתהל לוכי JBL Horizon 3
.תינמז
הארתה תרדגה
תייצקילפא תועצמאב תופסונ תוערתה רידגהל ןתינ *
.ךסמה לע גצומ אבה האבה הערתהה ןמז קר .JBL ONE
הערתה עמש תקספה/קינדונ
תוריהב תרקב
דיינ רישכמ תניעט
הנישו החירז בצמ
בצמו החירזה תערתה לש תישיא המאתה ידי לע
JBL Horizon 3-ה ,JBL ONE תייצקילפא תועצמאב הנישה
.הנישו המכשה לש המיענ היווח עיצמ
םיבורמ םילוקמר רוביח
(EIRP) ﻁﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 10 ≥ : Bluetooth
®
ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ
GFSK،
π
/4 DQPSK، 8DPSK : Bluetooth
®
ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ
:ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮﺼﻟﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
(III ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ) ﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 239.200 – ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 174.928
(ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ) ﺗﻫﺎﻐﻴﻣ 108 – ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 87.5 :FM ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﺔﺻﻮﺑ 3.3 x ﺔﺻﻮﺑ 5.4 x ﺔﺻﻮﺑ 8.2 / ﻢﻣ 83 x 137 x 209
ً
ﻼﻃ
1.73 / ﻢﺠﻛ 0.78 :ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺯﻭ
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
ﺔﺻﻮﺑ 6.3 x ﺔﺻﻮﺑ 5.6 x ﺔﺻﻮﺑ 8.9 / ﻢﻣ 160 x 142 x 225
ً
ﻼﻃ
3 / ﻢﺠﻛ 1.36 :ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﺯﻮﻟﺍ
(EIRP) 10 dBm ≥ : Bluetooth
®
רדשמ קפסה
8DPSK ,
π
/4 DQPSK , GFSK : Bluetooth
®
רדשמ ןונפא
(Band-III) 174.928 MHz – 239.200 MHz : DAB ןונווכ חווט
: FM ןונווכ חווט
(הנידמל הנידממ הנתשמ) 87.5 MHz – 108 MHz
מ“מ 83 x 137 x 209 :(ע x ג x ר) רצומה תודימ
ג“ק 0.78 :רצומה לקשמ
מ“מ 160 x 142 x 225 :(ע x ג x ר) הזיראה תודימ
ג“ק 1.36 :הזירא לקשמ
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 29HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 29 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
EN
1. Information on power consumption
This equipment complies with European Commission Regulation (EU)2023/826.
O: N/A
Standby (when all wireless connections are deactivated): < 0.8 W (with clock display)
Networked standby for the product: < 2.0 W
2. The period of time after which the power management function switches the equipment automatically into:
O N/A
Standby
When all input signals connections are
deactivated
Switched to standby mode after 10 minutes of
inactivity in operational mode
Networked
standby
When Bluetooth wireless network
connection is activated
Switched to networked standby mode after 10
minutes of inactivity in operational mode
To toggle between standby and networked standby, hold and together for more than 10 seconds. The display
will show “Standby On” or “Networked Standby On”.
FR
1. Informations sur la consommation électrique
Cet équipement est conforme au Règlement (UE) 2023/826 de la Commission européenne.
Éteint: S.O.
Veille (lorsque toutes les connexions sans fil sont désactivées): < 0,8 W (avec aichage de l’heure)
Veille en réseau pour le produit: < 2,0W
2. La durée après laquelle la fonction de gestion de l’énergie commute automatiquement l’équipement dans l’état:
Éteint S.O.
Veille
Quand toutes les connexions de signaux
d'entrée sont désactivées
Passage en veille après 10 minutes d’inactivité en
état opérationnel
Veille en réseau
Quand la connexion réseau sans fil Bluetooth
est activée
Passage en veille en réseau après 10 minutes
d’inactivité en état opérationnel
Pour basculer entre la veille et la veille en réseau, appuyez pendant plus de 10 secondes sur et . L’aichage
indique «Standby On» (veille active) ou «Networked Standby On» (veille en réseau).
DE
1. Informationen zum Stromverbrauch
Dieses Gerät entspricht der Verordnung (EU) 2023/826 der Europäischen Kommission.
Aus: K. A.
Standby (wenn alle Funkverbindungen deaktiviert sind): <0,8W (mit Uhranzeige)
Vernetzter Standby-Modus für das Produkt: <2,0W
2. Die Zeitspanne, nach der die Energiemanagement-Funktion das Gerät automatisch in die folgenden Modi schaltet:
Aus K. A.
Standby-Modus
Wenn alle Eingangssignalverbindungen
deaktiviert sind
Umschaltung in den Standby-Modus nach 10Minuten
Inaktivität im Betriebsmodus
Vernetzter
Standby-Modus
Wenn die kabellose Bluetooth-
Netzwerkverbindung aktiviert ist
Umschaltung in den vernetzten Standby-Modus nach
10Minuten Inaktivität im Betriebsmodus
und gleichzeitig für mehr als 10Sekunden gedrückt halten, um zwischen Standby-Modus und vernetztem
Standby-Modus umzuschalten. Auf dem Display wird „Standby On“ (Ein) oder „Networked Standby On
(Vernetzter Standby Ein) angezeigt.
DA
1. Oplysninger om strømforbrug
Dette udstyr er i overensstemmelse med Europa-Kommissionens forordning (EU) 2023/826.
Sluk: Ikke relevant
Standby (når alle trådløse forbindelser er deaktiveret): < 0,8 W (med urvisning)
Netværksbaseret standby for produktet: < 2,0 W
2. Den tidsperiode, hvorefter strømstyringsfunktionen automatisk skifter udstyret til:
Sluk Ikke relevant
Standby
Når alle indgangssignalforbindelser er
deaktiveret
Skiftet til standbytilstand efter 10 minutters
inaktivitet i driftstilstand
Standby i
netværk
Når den trådløse Bluetooth-
netværksforbindelse er aktiveret
Skiftet til netværks-standbytilstand efter 10
minutters inaktivitet i driftstilstand
For at skifte mellem standby og netværksstandby skal du holde og inde samtidig i mere end 10 sekunder.
Displayet viser “Standby On” (Ståklar på) eller “Networked Standby On” (Netværksbaseret Sklar på).
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 30HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 30 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
FI
1. Tietoja koskien virrankulutusta
Tämä laite on Euroopan komission asetuksen (EU) 2023/826 mukainen.
Pois päältä: Ei sovellu
Valmiustila (kun kaikkien langattomien yhteyksien aktivointi on purettu): < 0,8 W (kellonäyllä)
Tuotteen verkkovalmiustila: < 2,0 W
2. Ajanjakso, jonka jälkeen virranhallintatoiminto vaihtaa laitteen automaattisesti tilaan:
Pois päältä Ei sovellu
Valmiustila
Kun kaikki tulosignaalien liitännät on
poistettu käytöstä
Siirtyy valmiustilaan 10 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen käyttötilassa
Verkkovalmiustila
Kun langaton Bluetooth-verkkoyhteys
on aktivoitu
Siirtyy verkkovalmiustilaan 10 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen käyttötilassa
Jos haluat vaihtaa valmiustilan ja verkkovalmiustilan välillä, pidä painettuna ja yhdessä yli 10 sekunnin ajan.
Näyssä näkyy “Standby On” (Valmiustila päällä) tai “Networked Standby On” (Verkkovalmiustila päällä).
IT
1. Informazioni sul consumo energetico
Questo apparecchio è conforme al Regolamento della Commissione Europea (UE) 2023/826.
Spento: N/D
Standby (quando tutte le connessioni wireless sono disattivate): < 0,8 W (con display orologio)
Standby in rete per il prodotto: < 2,0 W
2. Il periodo di tempo dopo il quale la funzione di gestione dell’alimentazione commuta automaticamente l’apparecchio su:
O (Spento) N/D
Standby
Quando tutti i collegamenti dei segnali in
ingresso sono disattivati
Passa alla modalità standby dopo 10 minuti di
inattività in modalità di funzionamento.
Standby di rete
Quando la connessione di rete wireless
Bluetooth è attivata
Passa alla modalità standby di rete dopo 10 minuti di
inattività in modalità di funzionamento.
Per passare dalla modalità standby alla modalità standby di rete, tenere premuti insieme i tasti e per più
di 10 secondi. Sul display viene visualizzato “Standby On” (Stanby attivo) o “Networked Standby On” (Standby
di rete attivo).
ES
1. Información sobre el consumo de energía
Este equipo cumple las normas de la Comisión Europea (UE) 2023/826.
Desactivado: N/D
En reposo (cuando todas las conexiones inambricas están desactivadas): <0,8 W (con la pantalla del reloj)
Modo de espera en red para el producto: <2,0 W
2. El período de tiempo después del cual la función de ahorro de energía pone el equipo automático en estado:
Desactivado N/D
En espera
Cuando todas las conexiones de señales de
entrada están desactivadas
Cambia al modo de espera al cabo de 10minutos de
inactividad en modo de funcionamiento
Modo de espera
de red
Cuando la conexión de red inalámbrica
Bluetooth está activada
Cambia al modo de espera en red al cabo
de 10minutos de inactividad en modo de
funcionamiento
Para cambiar entre el modo de espera y el modo de espera de red, mann pulsadas las teclas y juntas
durante más de 10 segundos. La pantalla mostrará “Standby On” (Modo de espera encendido) o “Networked
Standby On” (Modo de espera de red encendido).
HU
1. Az energiafogyasztásra vonatkozó információk
Ez a berendezés megfelel az Európai Bizottság (EU)2023/826 rendeletének.
Ki: N/A
Készent (amikor minden vezek nélküli kapcsolat ki van kapcsolva): < 0,8 W (órakijelzéssel)
Termék hálózati készenti állapota: < 2,0 W
2. Az az időtartam, amely után az energiagazdálkodási funkció automatikusan bekapcsolja a berendezést:
Ki N/A
Készenlét
Ha az összes bemeneti jelcsatlakozás ki
van kapcsolva
Készenléti üzemmódba kapcsolás 10 perc inaktivitás
után működési üzemmódban
Hálózati készenlét
Ha a Bluetooth vezeték nélküli hálózati
kapcsolat aktiválva van
Hálózati készenléti üzemmódba kapcsol 10 perc
inaktivitás után működési üzemmódban
A készenti és a hálózati készenléti üzemd közötti válshoz tartsa az és az gombot együtt lenyomva több
mint 10 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a „Standby On” (Készent bekapcsolva) vagy a „Networked Standby
On” (Hálózati készenlét bekapcsolva) felirat.
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 31HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 31 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
NL
1. Informatie over stroomverbruik
Deze apparatuur voldoet aan Verordening (EU) 2023/826 van de Europese Commissie.
Uit: N.v.t.
Stand-by (wanneer alle draadloze verbindingen gedeactiveerd zijn): < 0,8 W (met klokweergave)
Netwerk stand-by voor het apparaat: < 2,0 W
2. De tijd waarna de energiebeheerfunctie de apparatuur automatisch schakelt naar:
Uit N.v.t.
Stand-by
Wanneer alle ingangssignalen van
verbindingen zijn gedeactiveerd
Overgeschakeld naar de stand-bymodus na 10
minuten inactiviteit in de actieve modus
Netwerk
stand-by
Wanneer de draadloze Bluetooth-
netwerkverbinding is geactiveerd
Schakelt in de bedrijfsmodus naar netwerk stand-
bymodus na 10 minuten inactiviteit
De knoppen en samen langer dan 10 seconden ingedrukt om te schakelen tussen stand-by en stand-by
in het netwerk. Op het display verschijnt “Standby On” (Stand-by Aan) of “Networked Standby On” (Netwerk
Stand-by Aan).
PL
1. Informacje na temat zużycia energii
To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem Komisji Europejskiej (UE) nr 2023/826.
Wył.: Nie dotyczy
Tryb gotowości (gdy wszystkie połączenia bezprzewodowe są dezaktywowane): < 0,8 W (z wyświetlanym zegarem)
Połączony z siecią głnik w trybie gotowości: < 2,0 W
2. To czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią automatycznie przełącza urządzenie do stanu:
Wył. Nie dotyczy
Tryb gotowości
Gdy wszystkie sygnały wejścia są
dezaktywowane
Przełączenie na tryb gotowości po 10 minutach
nieaktywności w trybie pracy
Tryb gotowości
w sieci
Gdy aktywowane zostanie dowolne
połączenie w sieci bezprzewodowej
Bluetooth
Przełączenie na tryb gotowości w sieci po 10
minutach nieaktywności w trybie pracy
Aby przełączyć między trybem gotowości i trybem gotowości w sieci, jednocześnie przytrzymaj przyciski i
przez ponad 10 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Standby On” (Tryb gotowości wł.) lub „Networked
Standby On” (Tryb gotowości w sieci wł.).
PT
1. Informações sobre o consumo de energia
Este equipamento está em conformidade com o Regulamento da Comiso Europeia (UE) 2023/826.
Desligado: N/A
Em espera (quando todas as ligações sem fios estão desativadas): <0,8 W (com exibição do relógio)
Espera em rede para o produto: <2,0 W
2. O período de tempo após o qual a função de gestão de energia muda automaticamente o equipamento para:
Desligado N/A
Espera
Quando todas as ligações de sinais de
entrada são desativadas
Mudou para o modo de espera após 10 minutos de
inatividade no modo operacional
Espera em rede
Quando a ligação de rede sem fio Bluetooth
é ativada
Mudou para o modo de espera em rede após 10
minutos de inatividade no modo operacional
Para alternar entre espera e espera em rede, segure e juntos por mais de 10 segundos. O ecrã exibe
Standby On” (Espera Ligada) ou “Networked Standby On” (Espera em Rede Ligada).
NO
1. Informasjon om strømforbruk
Dette utstyret er i samsvar med EU-kommisjonens forordning (EU) 2023/826.
Av: I/R
Standby (når alle trådløse tilkoblinger er deaktivert): < 0,8 W (med klokkeskjerm)
Produktet med nettverk i standby: < 2,0 W
2. Tiden det tar før strømadministreringsfunksjonen automatisk setter utstyret i:
Av I/R
Standby
Når alle tilkoblinger av signalkilder er
deaktiverte
Byttet til standby-modus etter 10 minutters
inaktivitet i driftsmodus
Nettverk i
standby
Når den trådløse nettverkstilkoblingen for
Bluetooth er aktivert
Byttet til nettverkstilkoblet standby-modus etter 10
minutters inaktivitet i driftsmodus
For å veksle mellom standby og nettverks-standby holder du inne og samtidig i over 10 sekunder. Skjermen
viser “Standby On” (standby på) eller “Networked Standby On” (nettverk i standby på).
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 32HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 32 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
RO
1. Informații privind consumul de energie
Acest echipament este conform cu Regulamentul Comisiei Europene (UE) nr. 2023/826.
Oprit: N/A
Standby (când toate conexiunile wireless sunt dezactivate): < 0,8 W (cu așajul cu ceas)
Standby în rețea pentru produs: < 2,0 W
2. Perioada de timp după care funcția de gestionare a energiei comută automat echipamentul la:
Oprit N/A
Standby
Când toate conexiunile semnal de intrare
sunt dezactivate
Comutat la modul standby după 10 minute de
inactivitate în modul operațional
Standby în rețea
Când este activată conexiunea la rețeaua
wireless Bluetooth
Comutat la modul standby în rețea după 10 minute de
inactivitate în modul operațional
Pentru a comuta între standby și standby în rețea, țineți apăsate simultan butoanele și timp de mai mult de 10
secunde. Ecranul va așa „Standby On” (Standby pornit) sau „Networked Standby On” (Standby în rețea pornit).
SV
1. Information om strömförbrukning
Denna utrustning överensstämmer med Europeiska kommissionens förordning (EU) nr 2023/826.
Av: Ej tillämpligt
Standby (när alla tdlösa anslutningar har inaktiverats): < 0,8 W (med klockdisplay)
Nätverksansluten standby för produkten: < 2,0 W
2. Den tidsperiod efter vilken energihanteringsfunktionen automatiskt växlar utrustningen till:
Av Ej tillämpligt
Standby
När alla anslutningar för ingångssignaler
är avaktiverade
Växlar till standby-läge efter 10 minuter inaktivitet
i driftläge
Nätverks-
standby
När trådlös Bluetooth-nätverksanslutning
är aktiverad
Växlar till nätverksansluten standby efter 10
minuter utan aktivitet i driftläge
Om du vill växla mellan standby och nätverksstandby håller du och intryckta i mer än 10 sekunder. Displayen
visar ”Standby On” (Standby på) eller ”Networked Standby On” (Nätverksansluten standby På).
SK
1. Informácie o spotrebe energie
Toto zariadenie je v súlade s nariadením Európskej komisie (EÚ)2023/826.
Vypnuté: NEPOUŽÍVA SA
Pohotovostný režim (keď sú všetky bezdtové pripojenia deaktivované): <0,8 W (so zobrazem hodín)
Sieťový pohotovostný režim produktu: <2,0 W
2. Čas, po uplynutí ktorého funkcia riadenia spotreby automaticky prepne zariadenie do:
Vypnuté NEPOUŽÍVA SA
Pohotovostný stav
Keď sú všetky vstupné pripojenia signálu
deaktivované
Prepnutie do pohotovostného režimu po 10 minútach
nečinnosti v prevádzkovom režime
Sieťový
pohotovostný režim
Keď je aktivované bezdrôtové sieťové
pripojenie Bluetooth
Prepnutie do sieťového pohotovostného režimu po 10
minútach nečinnosti v prevádzkovom režime
Ak chcete prepínať medzi pohotovostným režimom a sieťovým pohotovostným režimom, stlačte a podržte spolu
tlačidlá a na viac ako 10 send. Na displeji sa zobrazí „Standby On“ (Pohotovostný rim zapnutý) alebo
Networked Standby On“ (Sieťový pohotovostný režim zapnutý).
RU
1. Информация об энергопотреблении
Данное оборудование соответствует регламенту Еврокомиссии (ЕС) 2023/826.
Выкл.: Н/П
Режим ожидания (когда все беспроводные соединения деактивированы): < 0,8Вт (с отображением часов)
Режим ожидания в сети для устройства: <2,0Вт
2. Период времени, после которого функция управления питанием автоматически переводит оборудование в
следующий режим:
Выкл. Н/П
Режим ожидания
Когда все входные сигнальные соединения
деактивированы
Переход в режим ожидания в после 10минут
бездействия в рабочем режиме
Режим ожидания
в сети
Когда активировано беспроводное сетевое
соединение Bluetooth
Переход в режим ожидания в сети после 10 минут
бездействия в рабочем режиме
Для переключения между режимом ожидания и режимом ожидания в сети удерживайте и вместе более
10секунд. На дисплее отобразится «Standby On» (Режим ожидания вкл.) или «Networked Standby On» (Режим
ожидания в сети вкл.).
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 33HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 33 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
ZH-CN
1. 功耗信息
该设备符合欧盟委员会条例EU2023/826 的要求
:不
线 ):<0.8 W带时钟显示)
产品的联网待机模式:<2.0 W
2. 电源管理功能将设备自动切换到以下模式的时间段:
关机 不适用
待机 当所有输入信号连接都已停用时
在操作模式下10 分钟无操作后将自动
切换至待机模式
联网待机 当蓝牙无线网络连接被激活时
在操作模式下10 分钟无操作后将切换
到联网待机模式
若要在待机和联网待机模式之间切换,请同时按住 键和 10 秒以上。显示屏将显
示“ Standby On”( Networked Standby On(已进入联网待机模式)
ID
1. Informasi tentang konsumsi daya
Alat ini sudah mematuhi Peraturan Komisi Eropa (UE) 2023/826.
Mati: Tidak Ada
Siaga (ketika semua koneksi nirkabel dinonaktifkan): < 0,8 W (dengan tampilan jam)
Siaga dalam jaringan untuk produk: < 2,0 W
2. Periode waktu sebelum fungsi manajemen daya mengubah peralatan secara otomatis menjadi:
Mati Tidak Ada
Siaga
Saat semua koneksi sinyal input
dinonaktifkan
Masuk ke mode siaga jika tidak ada aktivitas dalam
mode operasional selama 10 menit
Siaga dalam
jaringan
Saat koneksi jaringan nirkabel Bluetooth
diaktifkan
Masuk ke mode siaga dalam jaringan jika tidak ada
aktivitas dalam mode operasional selama 10 menit
Untuk beralih antara siaga dan siaga dalam jaringan, tahan dan secara bersamaan selama lebih dari 10
detik. Layar akan menampilkan tulisan “Standby On” (Siaga Aktif) atau “Networked Standby On” (Siaga dalam
Jaringan Aktif).
ZH-TW
1. 功耗資訊
本設備符合歐洲委員會法規 (EU) 2023/826
閉:不
待命(所有無線連線均被停用時): < 0.8 W(帶時顯示)
命:< 2.0 W
2. 電源管理功能將設備自動切換為以下狀態後的時間段
關閉 不適用
待命 當所有輸入訊號連接被停用時
在操作模式下閒置 10 分鐘後切換至
待命模式
網路待命 當藍牙無線網路連線被啟用時
在操作模式下閒置 10 分鐘後切換至網
路待命模式
要在待命和網路待命之間切換請同時按 10 秒以上顯示幕將顯示Standby On
)或 Networked Standby On」(
JP
1. 消費電力の情報
の機器は欧州委員会規則EU2023/826 して
フ:
スタンバイ 全てのワイヤレ 止してい合)0.8W 満(
ネットワークスタンバイ2.0W未満
2. 操作を一定時間行わなた場合、電源管理機能が機器を自動的に切替えでの時間
オフ なし
スタン
全てのワス接続が停止
ている
ードで10分間操作なければ、
ンバイードに切り替え
ット
スタン
Bluetooth ット
続が作動ている場合
ードで10分間操作なければ、
ワークスタンバイドに切り替え
スタンバイとネットワクスタンバイを切り替える を同時に10 押しし
。デ Standby On」( )ま Networked Standby On」(
トワークスタンバイ )と
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 34HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 34 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
KO
1. 소비 전력 정보
장비는 럽연합 집행위원회 규정(EU) 2023/826 수합니다.
꺼짐: 해당 없음
대기(모든 무선 결이 활성화 경우): <0.8W(시계 표시 포함)
제품의 네트워크 대기 모드: <2.0W
2. 전원 관리 기능이 장비를 다음 상태로 자동 전환한 기간:
꺼짐 해당 없음
대기
모든 입력 신호 연결이 비활성화된
경우
작동 모드에서 10분간 활동이 없으면 대기
모드로 전환
네트워크 대기
Bluetooth 무선 네트워크 연결이
활성화된 경우
작동 모드에서 10분간 활동이 없으면
네트워크 대기 모드로 전환
대기 모드와 네트워크 대기 모드 이를 환하려면 동시에 10 이상 릅니다. 화면에
Standby On(대기 켜짐) 또는 Networked Standby On(네트워크 대기 켜짐) 시됩니다.
네트워크 대기 모드에서 Bluetooth 연결을 켜거나 끄려면 동시에 10 이상 누릅니다.
화면에 Bluetooth On(Bluetooth 켜짐) 또는 Bluetooth O(Bluetooth 꺼짐) 표시됩니다.
MM
1. ါါ���်� ှ်််သ�်သ်် အ���်အလ�်���
ဤ�း�း�သ် ဥ����်�ှ် လ�်ံ��လ�််� (EU)2023/826 ှ််အီ လး��်ာ��်�း�်
ါသ်။
အး်- N/A
အ�်သ်် (�း���်��်သွ်ု���အ��လံ���း� း်��သ််အ�ါ)- < 0.8 W (ာ�ီ သ���်ှ််
အး)
�်��်အွ�် �ွ်��်��်��သ� အ�်သ််- < 2.0 W
2. ါါီံ��်�ွ�ုလ�်��်���်� �း�း��း� အ��်ါအ�အသး�� အလး�အလ���်�်��်
����်-
အး် N/A
အ�်သ််
အ် အ���် ��်��်ုအ��လံ��
သ�််��်ွ်
လ�်��်ု��််် 10 း် အသံ���ဘ�
ာ�်း�်�ွ် အ�်သ််��်သး�� �်�
သွ��သ်
�ွ်��်��်
��သ�
အ�်သ််
ဘလး��သ် �း���် �ွ်��်
��်��်ု်�����း� ွ််��
သ််အ�ါ
လ�်��်ု��််် 10 း် အသံ���ဘ�
ာ�်း�်�ွ် �ွ်��်��်��သ�
အ�်သ််��်သး�� �်�သွ��သ်
အ�်သ််ှ်် �ွ်��်��်��သ� အ�်သ််��� �်��့��်၊ ှ်် း���း� 10 �က�်���်
အး ှး်��ါ။ �ွ�်သ် “Standby On” (အ�်သ််ွ််) သး���် “Networked Standby On
(�ွ်��်��်��သ� အ�်သ််ွ််) �း� သါ်။
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 35HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 35 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery
is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
FR Ce produit contient une pile pièce / bouton. Si la pile pièce/ bouton est avalée, cela peut entraîner
de graves brûlures internes en seulement 2 heures et aboutir au décès.
DA
Dette produkt indeholder et mønt/knapcellebatteri. Hvis mønt/knapcellebatteriet sluges, kan det
forårsage alvorlige interne forbrændinger på bare to timer, hvilket kan føre til døden.
DE
Dieses Gerät enthält eine Knopfzellenbatterie. Das Verschlucken von Knopfzellenbatterien kann
innerhalb von nur 2Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und kann zum Tod
führen.
ES
Este producto incluye una pila de botón/moneda. Si se traga, puede provocar quemaduras
internas graves en solo dos horas y producir la muerte.
FI
Tämä tuote sisältää kolikko-/nappipariston. Jos kolikko-/nappiparisto niellään, se voi aiheuttaa
vakavia sisäisiä palovammoja vain 2 tunnin kuluessa ja saattaa johtaa hengenmenetykseen.
HU
Ez a termék egy gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyeli, az 2 óra alatt súlyos belső égési
sérüléseket okozhat, és akár halálhoz is vezethet.
IT
Questo prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se la batteria a moneta/bottone viene
ingerita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può portare alla morte.
AR
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻥﺄﺸﺑ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ .1
.2023/826(EU) ﺔﻴﺑﺭﻭﻷﺍ ﺔﻴﺿﻮﻔﳌ ﺔﺤﺋﻻ ﻊﻣ ﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬ ﻖﻓﻮﺘﻳ
ﻙﻼﻬﺘﺳ ﺪﺟﻮﻳ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺎﻘﻳﺇ
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻨﺛ ) ﻁﺍﻭ 0.8 > :(ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺕﻻﺎﺼﺗﻻ ﻊﻴﻤﺟ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺀﺎﻐﻟ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻ ﺿﻭ
ﻁﺍﻭ 2.0 > :ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﳌ ﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﺿﻭ
:ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺘﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﱰﻔﻟﺍ .2
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺪﺟﻮﻳ
ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﺇ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺪﻌﺑ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﳌﺍ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ Bluetooth ﺔﻜﺒﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ
ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺪﻌﺑ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﳌﺍ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻌﺘﺳ .
ٍ
ﻥﺍﻮ 10 ﻦﻣ ﻛﻷ
ً
ﻌﻣ ﻦﻳﺭﺰﻟﺍ ﲆﻋ
ً
ﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿ ،ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﳌ ﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﺿﻭﻭ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻ ﺿﻭ ﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ
.(ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﳌﺍ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻ ﺿﻭ) Networked Standby On ﻭﺃ (ﺍﺪﻌﺘﺳ ﺿﻭ) Standby On
HE
למשח תכירצ לע עדימ .1
.2023/826 ‘סמ (EU) תיפוריאה תוביצנה תונקתב דמוע הז דוי צ
יטנוולר אל :יובכ
(ןועש תגוצת םע) טאו 0.8 > :(םיתבשומ םייטוחלאה םירוביחה לכ רשאכ) הנתמה בצמ
טאוו 2.0 > :רצומל הנתמהב תשרה
:בצמל תיטמוטוא רישכמה תא הריבעמ למשח תכירצ לוהינל היצקנופה וירחאלש ןמזה קרפ .2
יובכיטנוולר אל
הנתמה
טלקה תותוא ירוביח לכ רשאכ
םיתבשומ
רסוח לש תוקד 10 רחאל הנתמה בצמ ל רבעמ
הלעפה בצמב תוליעפ
תשרב הנתמה
Bluetooth תיטוחלא תשר רוביח רשאכ
לעפומ
לש תוקד 10 רחאל ת שרב הנתמה בצמל רבעמ
הלעפה בצמב תוליעפ רסוח
הגוצתב .תוינש 10 לעמ ךשמל דחי -ו תא קיזחהל שי ,תשרב הנתמה בצמל הנתמה בצמ ןיב רובעל ידכ
.(לעפומ תשרב הנתמה בצמ) Networked Standby On וא (לעפומ הנתמה בצמ) Standby On גצוי
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 36HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 36 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
ID
Produk ini memuat baterai sel koin/kancing. Jika tertelan, baterai sel koin/kancing tersebut
dapat menimbulkan luka bakar internal parah hanya dalam waktu 2 jam dan dapat menyebabkan
kematian.
JP イン/ボタン電池がされていまコイ/タン
飲み込んだ場合は、2時間で深刻な内部火傷を起こ死に
可能性があ
KO 제품에는 코인/버튼 배터리가 포함되어 있습니다. 코인/버튼 배터리를
삼킨 경우 2시간 만에 심각한 체내 화상을 입을 있으며 사망에 이를
있습니다.
MM
ဤ�်��်ွ် အ��ွ်/�်သီ�ံ�ံ ��လ် ဘ�်�ီ ါ်သ်။ အ��ွ
်/�်သီ�ံ�ံ ��လ် ဘ�်�ီ�း� ����းါ� 2 ာ�ီအွ်�ှ�် ်�်
သ� �း�်ွ်�လ�်�ွ်�ု ််း�်ီ� အသ�်သ�ံ��း�်သ်။
ﻞﻜــﺷ ﲆــﻋ ﻲــﺘﻟﺍ ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻩﺬــﻫ ﻉﻼــﺘﺑﺍ ﺔــﻟﺎﺣ .ﺭﺯ/ﺔــﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔــﻠﻤﻋ ﻞﻜــﺷ ﲆــﻋ ﺔــﻳﻮﻠﺧ ﺔــﻳﺭﺎﻄﺑ ﲆــﻋ ﺞــﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬــﻫ ﻱﻮــﺘﺤﻳ AR
.ﺓﺎــﻓﻮﻟﺍ ﱃﺇ ﻱﺩﺆــﻳ ﺪــﻗﻭ ﺘﻋﺎــﺳ ﻝﻼــ ﺓﺪﻳﺪــﺷ ﺔــﻴﻠﺧﺍﺩ ﻕﻭﺮــﺣ ﺙﻭﺪــﺣ ﺍﺬــﻫ ﺐﺒــﺴﺘﻳ ﺪــﻗ ،ﺭﺯ /ﺔــﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔــﻠﻤﻋ
איה ,רותפכ/עבטמ תללוס תעילב לש הרקמב .רותפכ/עבטמ תוללוס ליכמ הז רצומ HE
.תוומל םו ר גל הלולעו ,דבלב םייתעש ךות תורומח תוימינפ תויווכל םורגל הלולע
NL
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan deze binnen
slechts 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
NO
Dette produktet inneholder et myntcellebatteri. Hvis batteriet svelges, kan det føre til alvorlig
brannskade innvortes på bare 2 timer, med døden som mulig følge.
PL
Ten produkt zawiera baterię pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii guzikowej/pastylkowej może
spowodować poważne poparzenia wewnętrzne już w ciągu 2 godzin i prowadzić do śmierci.
PT Este produto contém uma bateria de célula tipo moeda/botão. Se a bateria de célula tipo moeda/
botão for engolida, pode causar graves queimaduras internas em apenas 2 horas e levar à morte.
RO Acest produs conține o baterie tip pastilă/monedă. În cazul în care bateria tip pastilă/monedă este
înghițită, aceasta poate cauza arsuri interne grave în numai 2 ore și poate conduce la deces.
SK Tento produkt obsahuje mincovú/gombíkovú batériu. Ak je mincová/gombíková batéria prehltnutá,
môže za 2 hodiny spôsobiť vážne vnútorné popáleniny, čo môže viesť k úmrtiu.
SV
Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om någon av misstag sväljer
knappcellsbatteriet kan allvarliga inre brännskador uppstå inom två timmer. Det kan leda till
dödsfall.
RU
Данное изделие содержит батарею типа «таблетка/кнопка». В случае проглатывания батареи
типа «таблетка/кнопка» всего в течение 2 часов могут возникнуть тяжелые внутренние ожоги,
способные привести к летальному исходу.
ZH-CN
本产品包含硬币型/纽扣型电池。如果误吞硬币型/纽扣型电池可能
在短短 2 小时内造成严重的内部灼伤并可能导致死亡。
ZH-TW
本產品包含一枚鈕扣電池若意外吞食鈕扣電池可能會在短短 2
時內造成內部嚴重灼傷並致命
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 37HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 37 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
To remove the battery cover, rotate the cover 90 degrees with a 0.5Nm torque.
C
R
2
0
3
2
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance.
No obvious symptoms
Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s
oesophagus (food pipe).
There are no specific symptoms associated with this. The child might:
cough, gag or drool a lot;
appear to have a stomach upset or a virus;
be sick;
point to their throat or stomach;
have a pain in their abdomen, chest or throat;
be tired or lethargic;
be quieter or more clingy than usual or otherwise “not themselves”;
lose their appetite or have a reduced appetite; and
not want to eat solid food / be unable to eat solid food.
These sorts of symptoms vary or fluctuate, with the pain increasing and then subsiding.
A specific symptom to button and coin battery ingestion is vomiting fresh (bright red) blood.
If the child does this, seek immediate medical help.
The lack of clear symptoms is why it is important to be vigilant with “flat” or spare
button or coin batteries in the home and the products that contain them.
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 38HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 38 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 39HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 39 2025/3/14 10:25:272025/3/14 10:25:27
background
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15
011755
HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 40HA_JBL_Horizon 3_EMEA.UK_DAB&FM_QSG_CR_V15.indd 40 2025/3/14 10:25:282025/3/14 10:25:28

Specifications

JBL HORIZON 3 Questions and Answers

  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: Isn't possible to chose Dab radio as a alarm? Reply