
Easy Clean Juice
Extractor
Centrifugeuse
Easy Clean
Extractor de
jugo Easy Clean
READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
LIRE AVANT UTILISATION
Français �������������������������������� 14
Visitez hamiltonbeach.ca/fr pour
découvrir notre gamme complète
de produits, consulter nos guides
d’utilisation et d’entretien, obtenir
des conseils et de délicieuses
recettes, et inscrire votre produit
en ligne.
LEA ANTES DE USAR
Español �������������������������������� 26
Visite hamiltonbeach.com para
consultar nuestra línea completa
de productos y las guías de uso y
cuidado, así como deliciosas recetas,
consejos y para registrar su producto
en línea.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
base, or motor in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Avoid contacting moving parts. Do not attempt to defeat any
safety interlock mechanisms. Keep fingers out of feed chute.
8. Never feed food into feed chute by hand. Always use the food
pushers.
9. Always make sure the juice extractor is properly and completely
assembled before the motor is turned ON. The unit will not turn
ON unless properly assembled. Do not release safety locking arm
while juice extractor is in operation.
10. Be sure to turn switch to OFF ( ) position after each use of your
juice extractor. Make sure the motor stops completely before
disassembling.
11. Do not put fingers or other objects into the juice extractor feed
chute while it is in operation. If food becomes lodged in the
opening, use food pusher to push it down. When this method is
not possible, turn the motor OFF ( ), unplug the cord from the
outlet, and disassemble juice extractor to remove the remaining
food.
12. Do not use the appliance if the rotating strainer basket or juicer
cover is damaged or has visible cracks.
13. To reduce the risk of personal injury and/or damage to the
appliance, do not use bent, dented, or otherwise damaged
strainer basket.
14. Do not operate without the pulp container in place.
15. Blades are sharp; handle carefully. Do not touch the small cutting
blades in the base of the stainless steel strainer basket.
16. Keep hair, clothing, and jewelry, as well as spatulas and other
utensils, away from feed chute during operation to prevent the
possibility of severe injury to persons and/or damage to the
appliance.
17. Do not leave juice extractor unattended while it is operating.
18. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
19. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or
personal injury.
20. Do not use outdoors.
21. Always use the juice extractor on a dry, level surface.
22. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
23. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
24. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove
plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury
to persons, including the following:

3
25. Do not use appliance for other than intended purpose.
26. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
The electrical rating of this appliance is listed on the bottom panel
of the unit.
The strainer basket is a delicate screen. If bent or damaged, do not
use, as it could break into small pieces and cause personal injury
and/or damage the appliance. Contact customer service to order a
new basket. Replace basket when it shows signs of wear.
This machine is equipped with motor overload protection. If the
motor stops during operation due to overheating, unplug and
allow it to cool down for 15 minutes. Plug machine back in after 15
minutes to resume normal operation.
w WARNING
Cut or Crush Hazard.
Extra-wide feed chute. Do not place hands or fingers down feed
chute. Always use the food pusher.
Failure to follow this instruction can result in serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1 Food Pusher
2 Extra-Wide Feed Chute
3 Juicer Cover
4
Stainless Steel Micro-Mesh Strainer
Basket
5 Large Pulp Container
6 Speed Control Knob
7 Strainer Bowl
8 Juice Spout
9 Motor Base
10 Locking Arm
11 Juice Cup (with select models)
12
Easy Sweep™ Cleaning Tool (with
select models)
w WARNING
Laceration Hazard.
Micro-mesh strainer basket may fly apart during
use if it is damaged, resulting in the risk of cuts
and bruises. To reduce the risk of personal
injury:
• Always inspect micro-mesh strainer basket
before each use.
• Never use a cracked, bent, or damaged
micro-mesh strainer basket.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
11

5
How to Assemble
Before first use: After unpacking Juice Extractor, remove cardboard
from Filter Basket and wash everything except Base in warm, soapy
water. Rinse and dry immediately. Never immerse Base in water or other
liquids; wipe it with a damp sponge.
Strainer Basket
Small ridge
inside Feed
Chute
1. Place Strainer Bowl on top
of Motor Base. Then place
Stainless Steel Strainer Basket
inside Strainer Bowl.
2. With hands on outer edge,
press Strainer Basket down
firmly to latch into position.
3. Place Juicer Cover over
Strainer Bowl, positioning Feed
Chute over Strainer Basket,
and lower into position.
4. Raise Locking Arm up to lock
into place.
5. Place Pulp Container into
position by tilting Container
slightly.
6. Place Juice Cup under Juice Spout. Slide Food Pusher down Feed
Chute by aligning groove in Food Pusher with small ridge on inside of
top of feed tube.
NOTE:
When unit is properly
assembled, the control panel will
illuminate when plugged in.
HINT:
To minimize cleanup, place
a plastic grocery bag in Pulp
Container to collect pulp. (See
page 6 for more information.)

6
How to Use
w WARNING
Laceration Hazard.
Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the
feed chute. Always use the food pusher provided.
Wash fruits and vegetables.
NOTE: Most fruits and
vegetables such as apples,
carrots, and cucumbers will
not need to be cut since they
will fit into Feed Chute whole.
It is recommended that fruits
or vegetables such as oranges,
melons, or mangoes are
peeled before placing in unit to
minimize impact on juice flavor.
1. Ensure that unit is correctly
assembled (see page 5)
and place Juice Cup under
Spout.
2. Make sure Knob is in OFF
( ) position. Plug into outlet.
Control panel will illuminate.
Move Knob to LO or Hl.
NOTE: See Juicing Chart
and Tips on pages 8 and 9.
3. With motor running, place
food down Feed Chute.
Using Food Pusher, gently
guide food down Feed
Chute. To extract maximum
amount of juice, always
push Food Pusher down
slowly.
Juice will flow into Juice
Cup and separated pulp
will accumulate in Pulp
Container.
NOTE: Pulp Container can
be emptied during juicing
by turning Juice Extractor
OFF ( ) and then carefully
removing Pulp Container.
Replace empty Pulp
Container before continuing
to juice.
4. To minimize cleanup, place a
plastic grocery bag in Pulp
Container to collect pulp.
When juicing is completed,
simply remove grocery bag
containing pulp.
NOTE: Do not allow Pulp
Container to overfill since
this may prevent correct
operation or damage the
unit.
NOTE: When juicing large
amounts in one session, it is
recommended to occasionally
clean Strainer Basket to remove
excess fiber buildup. Refer to
Care and Cleaning on page 8.

7
How to Disassemble
1. Turn Juice Extractor OFF ( ).
Unplug. Allow Strainer Basket
to stop turning.
2. Release Locking Arm. 3. Move Locking Arm down. 4. Lift off Cover.
5. Remove Pulp Container by
sliding away from Motor Base.
6. Lift off Strainer Bowl with
Strainer Basket still in place.
7. To remove Strainer Basket, turn Strainer Bowl upside down and
carefully remove Strainer Basket.
NOTE: It is recommended to remove Strainer Basket over a sink.

8
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Do not immerse motor base in water or any other liquid.
Fruit or Vegetables Examples Speed
Firm Fruits and Vegetables Apples, Peeled Oranges, Carrots, Beets, Cucumbers, Ginger HI
Soft Fruits and Vegetables Strawberries, Pitted Peaches, Watermelons, Grapes, Tomatoes LO
Leafy Greens Spinach, Kale, Beet Greens LO
Juicing Chart
1. Unplug.
2. Wipe Base of Juice Extractor with a soft, damp cloth and dry.
3. Easy Sweep™ Cleaning Tool (included with select models) is most
effective way to clean Strainer Basket. Using tool, hold Strainer Basket
under running water and brush inside and outside of Basket.
4. All removable parts are dishwasher-safe.
DO NOT use “SANITIZE” setting when washing in dishwasher.
SANITIZE cycle temperatures could damage your product. Do not
place Motor Base in dishwasher. Some part distortion may occur if
your household dishwasher’s temperature is higher than normal or
if parts are placed too close to heating element.
w CAUTION
Laceration Hazard.
The center of the strainer basket contains small, sharp blades to
process fruits and vegetables during the juicing function. Do not
touch blades when handling the strainer basket.
To assist with cleaning, soak
Strainer Basket in hot, soapy
water for approximately 10
minutes immediately after juicing
is completed. If pulp is left to dry
on basket it may clog fine pores
of filter mesh, thereby lessening
effectiveness of Juice Extractor.
NOTE: Fruits and vegetables may cause parts to discolor. To prevent
this, wash parts immediately after each use.

9
Juicing Tips and Techniques
Juicing is a convenient way to add more vitamins and nutrients to
your diet. Since you are removing the fiber or bulk, you can consume
a larger volume of fruits and vegetables by drinking juice than by
eating the whole food.
Purchasing and Storing Fruits and Vegetables:
• Always wash fruits and vegetables before juicing.
• Always use fresh fruits and vegetables for juicing.
• To save money and obtain fresher produce, purchase fruits or
vegetables that are in season.
• Keep your fruits and vegetables ready for juicing by washing
them before storing.
• Most fruits and hardier-type vegetables can be stored at cool
room temperature. More delicate and perishable items such as
tomatoes, berries, leafy greens, celery, cucumbers, and herbs
should be stored in refrigerator until required.
Preparing Fruits and Vegetables:
• It is recommended that fruits or vegetables such as oranges,
melons, or mangoes are peeled before placing in Juice Extractor
to minimize impact on juice flavor.
• All fruits with pits and large seeds such as nectarines, peaches,
apricots, plums, and cherries MUST be pitted before juicing.
• When using small amounts of ginger, sandwich it between other
fruits or vegetables for best results.
Other Helpful Tips:
• Consume juice immediately for best taste and nutrition. If storing,
cover tightly and refrigerate.
• Greens and herbs work best if rolled in a tight ball and then juiced
in between a combination of ingredients.
• Peeled oranges will deliver invigorating, frothy orange juice. For
best results, refrigerate oranges before juicing.
Using the Pulp:
• Remaining pulp left after juicing fruits or vegetables is mostly fiber
and cellulose which, like juice, contain vital nutrients necessary for
daily diet and can be used in many ways. However, like juice, pulp
should be used that day to avoid loss of vitamins.
• There are a number of recipes that use pulp. You can also use pulp
to thicken casseroles or soups.
• Pulp is great used in the garden for compost.
Soy Milk, Almond Milk, and Rice Milk:
This Juice Extractor may be used to make soy milk, almond milk, and
rice milk. One cup of soybeans, almonds, or rice must be soaked in
four cups of water for 24 to 48 hours in the refrigerator. Slowly pour
one cup of the soaked mixture at a time into Feed Chute.
The liquid extracted from the soaked mixture is the “milk.”
NOTES:
• Almonds must be soaked 24 to 48 hours before juicing.
• Soy milk should be boiled to improve flavor.
• Vanilla, honey, and sugar may be added to enhance flavor of each
milk type.

10
Recipes
Eye-Opener
2 carrots
1 apple
1 tangerine, peeled
Winter Blue Zing
2 apples
1/4 cup (48 g) blueberries
1 orange, peeled
Berry Blast
3 cups (570 g) blueberries
2 cup (302 g) red grapes
1 cup (140 g) blackberries
1 cup (120 g) raspberries
1 medium orange, peeled
Detox Green Juice
1/4 small head cabbage
3-4 broccoli florets with stalks
2 basil leaves
1 large rib celery
1 large Granny Smith apple
Berry Sunrise
3 medium red apples
1 cup raspberries
10 large strawberries
Liquid Fire
1 medium tomato
1/2 jalapeno pepper
1 handful parsley
1/2 cucumber
More Than Orange Juice
4 large carrots
1/2-inch (about 1.27 cm) piece
ginger, unpeeled
2 medium oranges, peeled
2 medium red apples
Pomegranate Berry Mint
1 3/4 cup (305 g) pomegranate
seeds
8 mint leaves
2 cups (380 g) blueberries
8 large strawberries, stems
removed
Carrot Turmeric Tonic
1 small Golden Delicious apple
2-inch (about 5 cm) piece
turmeric
1/2 lemon, peeled
4 large carrots
1 large cucumber
Vineyard Pop
1 cup (151 g) grapes
1 pear
The Health Club
1/2 of 6-ounce (170 g)
bag spinach
3 carrots
Watermelon Refresher
4 cups (about 608 g) watermelon
chunks
1 large handful mint leaves
(about 1/2 oz/2 g)
1 lime, peeled
1/2 large cucumber
Gingery Citrus Juice
2 medium oranges, peeled
2 cups (450 g) pineapple chunks
3/4 -inch (about 2 cm) piece
ginger, unpeeled
2 medium Granny Smith apples
Kale Plus Juice
4 large kale leaves
1 medium lime, peeled
1-inch (about 2.5 cm) piece
ginger, unpeeled
3 large ribs celery
1 large Granny Smith apple
1 cup (225 g) pineapple chunks
Sour Grapes
1 lime, peeled
2 cups (302 g) red grapes
Rosy Beet
4 medium beets, trimmed
3 medium red apples
2 cups (450 g) pineapple chunks
1-inch (about 2.5 cm) piece
ginger, peeled
Strawberry Green Juice
16 oz (454 g) strawberries, stems
removed
1 large handful mint leaves
(about 1/2 oz/2 g)
3 oz (85 g) arugula
1 1/2 oz (43 g) kale
1 oz (about 28 g) parsley
1 Granny Smith apple
8 Pack Vegetable Juice
1 large tomato
1 large handful spinach
4 large kale leaves
2 large carrots
2 ribs celery
1 large jalapeño pepper
1 handful cilantro
1 large lime, peeled
Following drink recipes yield a single serving of 6 to 10 ounces (170–300 mL). Add ingredients in order listed in recipe.

11
Recipes Using Pulp
Citrus Ginger Muffins (Makes 12 muffins)
Ingredients:
1 cup (about 236 g) pulp reserved
from More Than Orange Juice
(or similar juice)
1/2 cup (120 g) milk
1/4 cup (57 g) vegetable oil
1 large egg
1/3 cup (67 g) granulated sugar
1 teaspoon vanilla extract
1 1/2 cups (180 g) all-purpose flour
1 tablespoon baking powder
1/2 teaspoon salt
Directions:
1. Preheat oven to 400°F.
2. In a large mixing bowl, combine pulp, milk, oil, egg, sugar, and vanilla
extract with a hand mixer on medium speed until blended.
3. Gradually add flour, baking powder and salt. Mix on low speed until just blended.
4. Spoon mixture evenly between 12 muffin cups. Bake 20 to 22 minutes, or
until lightly browned.
Wholesome Vegetarian Chili (Makes 8 to 10 servings)
Ingredients:
2 tablespoons olive oil
1 large onion, chopped
2 large garlic cloves, minced
1 medium green pepper, coarsely
chopped
1 large carrot, shredded
1 medium zucchini, shredded
1 large celery stalk, sliced
1 can (28 oz/794 g) whole tomatoes,
broken
2 cans (4 oz/113 g each) green
chilies, drained
1 can (15 oz/432 g) black beans,
drained
1 can (15.5 oz/439 g) cannellini
beans, drained
1 1/2 cups (about 354g) pulp
reserved from 8 Pack Vegetable
Juice (or similar juice)
1 teaspoon dried basil
1 teaspoon salt
1/4 teaspoon ancho chili powder
Directions:
1. Heat oil in Dutch oven over medium-high heat.
2. Add onions and garlic and cook for 2 minutes.
3. Add green pepper, carrots, zucchini, and celery and cook for 5 minutes.
4. Stir in remaining ingredients and cook over low heat for 40 minutes.
Match the flavor of the pulp to the ingredients in the recipe. For baked goods, the amount of liquid should be adjusted based on the amount
of moisture in the pulp.
Berry Chocolate Brownies (Makes 16 brownies)
Ingredients:
1/2 cup (113 g) butter
1 cup (170 g) semisweet chocolate
chips
1 cup (200 g) granulated sugar
1 cup (about 236 g) pulp reserved
from Berry Sunrise Juice (or
similar juice)
3 large eggs
1 tablespoon vanilla extract
1 1/4 cups (150 g) all-purpose flour
1/2 cup (40 g) baking cocoa
1 teaspoon salt
Directions:
1. Preheat oven to 350°F. Line a 13 x 9 inch baking pan with nonstick foil or
spray a foil-lined pan with nonstick cooking spray.
2. In a large microwave bowl, microwave butter and chocolate chips on
medium power for 2 minutes or until butter is melted and chips are shiny.
3. With a hand mixer, beat chocolate mixture on medium until blended, about
1 minute.
4. Add sugar and pulp. Beat on high until mixture is lighter in color.
5. Add eggs and vanilla. Continue to beat on medium until well blended,
about 2 minutes.
6. Reduce speed to low, add flour, baking cocoa, and salt and beat until
smooth, about 1 to 2 minutes.
7. Spread mixture evenly into prepared baking pan.
8. Bake for 26 to 30 minutes, or until a toothpick inserted in center comes out
clean.

12
Troubleshooting
Machine will not work when switched ON.
• Locking Arm may not be correctly engaged. Check to see if Arm
is properly positioned in two grooves on either side of Juicer
Cover. Refer to page 5, Steps 3 and 4.
• This machine is equipped with motor overload protection.
If motor stops during operation due to overheating, unplug and
allow it to cool down for 15 minutes. Plug machine back in after
15 minutes to resume normal operation.
Motor appears to stall when juicing.
• Juicing action may be too vigorous. Try slower juicing action
by pushing Food Pusher down more slowly. Refer to page 6,
Step 3.
• Wet pulp can build up under Juicer Cover or Pulp Container.
Turn unit OFF ( ) and unplug. Empty Pulp Container; then clean
Juicer Cover and Strainer Basket.
Excess pulp building up in Micro-Mesh Strainer Basket.
• Turn OFF ( ) and unplug. Remove Strainer Basket and clean
mesh walls with a fine brush. This will remove excess fiber
buildup, which could be inhibiting juice flow. Refer to pages
7 and 8.
Pulp is too wet and insufficient juice is produced.
• Try a slower juicing action by pushing Food Pusher down more
slowly. Refer to page 6, Step 3.
• Turn OFF ( ) and unplug. Remove Strainer Basket and clean
mesh walls with a fine brush. This will remove excess fiber
buildup, which could be inhibiting juice flow. Refer to pages 7
and 8.
Juice sprays out of Spout.
• Try a slower juicing action by pushing Food Pusher down more
slowly. Refer to page 6, Step 3.
Juice drips out of Spout immediately after juicing.
• With motor ON, raise and lower Food Pusher in Feed Chute
several times. The action forces remaining pulp and juice out of
Strainer Bowl.
Machine vibrates excessively.
• Buildup of pulp in mesh of Strainer Basket. Turn unit OFF ( )
and unplug. Clean Strainer Basket. Refer to page 8. If machine
vibration continues after cleaning, this could be a sign of a
damaged Strainer Basket. Visit hamiltonbeach.com/parts to order
a new Strainer Basket.

13
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
delivery in Canada and three (3) years from the date of original delivery in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs,
261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-
service in Canada. For faster service, include the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited Warranty

14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Fermer l’appareil ( /arrêt), puis le débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des
pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et
la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Veiller à ne pas mettre
les doigts dans la trémie.
8. Ne jamais introduire d’aliments dans trémie avec les mains.
Toujours utiliser les pousseurs.
9. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est assemblée
correctement et complètement avant de mettre le moteur en
marche. L’appareil ne se mettra pas en marche à moins d’avoir
été bien assemblé. Ne pas relâcher le mécanisme de verrouillage
de sécurité pendant que la centrifugeuse est en marche.
10. S’assurer de mettre la centrifugeuse sur la position OFF
( /arrêt) après chaque utilisation. S’assurer que le moteur est
complètement arrêté avant de démonter l’appareil.
11. Ne mettre ni les doigts ni aucun objet dans la trémie de la
centrifugeuse lorsque celle-ci est en marche. Si des aliments
se coincent dans l’ouverture, se servir du pousseur pour les
enfoncer. Lorsque cela n’est pas possible, éteindre (OFF/ )
le moteur, débrancher le cordon de la prise et démonter la
centrifugeuse pour procéder au retrait des aliments coincés.
12. Ne pas utiliser l’appareil si le panier-filtre pivotant ou le couvercle
de la centrifugeuse présentent des dommages ou des fissures
apparentes.
13. Pour réduire le risque de blessures personnelles et/ou
d’endommagement de l’appareil, ne pas utiliser un panier-filtre
déformé, bosselé ou autrement endommagé.
14. Ne pas faire fonctionner sans installer le récipient à pulpe.
15. Les lames du couteau sont coupantes. Les manipuler avec soin.
Ne pas toucher aux petites lames dans le socle du panier-filtre en
acier inoxydable.
16. Ne pas approcher de la trémie, cheveux, vêtements, bijoux,
spatules ou ustensiles pendant la marche de l’appareil, afin
d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement de la
machine.
17. Ne pas vous éloigner de la centrifugeuse lorsque celle-ci est en
marche.
18. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

15
19. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou blesser quelqu’un.
20. Ne pas utiliser à l’extérieur.
21. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une surface sèche et plane.
22. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes,
incluant la cuisinière.
23. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou
sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
24. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commutateur et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche
de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
25. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
26. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne
doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
Autres renseignements de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
L’ampérage de cet appareil est indiqué sur la plaque signalétique
sous la base.
Le panier-filtre est délicat. Ne pas l’utiliser si’l est tordu ou
endommagé, car il pourrait se briser en petits morceaux et
occasionner des blessures ou endommager l’appareil. Communiquer
avec le service à la clientèle afin de commander un nouveau panier-
filtre. Remplacer le panier-filtre quand il montre des signes d’usure.
Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges.
Si le moteur s’arrête pendant qu’il est en marche à cause d’une
surchauffe, débrancher et laisser refroidir l’appareil pendant
15 minutes. Rebrancher l’appareil après 15 minutes et continuer
l’opération.
w AVERTISSEMENT
Risque de coupures ou de contusions.
Trémie d’alimentation extra-large. Ne pas introduire les mains ou les
doigts dans la trémie. Toujours utiliser le pousseur.
Tout non respect de cette instruction peut occasionner des blessures
corporelles sérieuses.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

16
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1 Pousseur d’aliments
2 Trémie d’alimentation extra-large
3 Couvercle de la centrifugeuse
4
Panier-filtre micromèches en acier
inoxydable
5 Grand récipient à pulpe
6 Cadran de contrôle de vitesse
7 Bol de centrifugeuse
8 Distributeur de jus
9 Base de moteur
10 Bras de verrouillage
11
Récipient de jus (sur certains
modèles)
12
Outil de nettoyage Easy Sweep
MC
(sur certains modèles)
w AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler
s’il est endommagé et occasionner des risques
de coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer
le risque de blessure :
• Toujours examiner le panier-filtre micromèches
avant chaque utilisation.
• Ne jamais utiliser un panier-filtre fissuré, tordu
ou endommagé.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
11

17
Assemblage
Avant la première utilisation : Après avoir déballé la centrifugeuse, retirer le morceau de
carton du panier-filtre et laver toutes les pièces à l’exception de la base dans l’eau chaude
savonneuse. Rincer et les essuyer immédiatement. Ne jamais immerger la base dans l’eau
ou autre liquides. La nettoyer à l’aide d’une éponge humide.
Panier-filtre
Petite arête
à l’intérieur
de la trémie
d’alimentation
1. Placer le bol de centrifugeuse
au-dessus de la base de moteur. Placer
le panier-filtre en acier inoxydable dans
le bol de centrifugeuse.
2. Avec les mains sur le bord extérieur,
appuyer fermement sur le panier-filtre
vers le bas, afin de le verrouiller en
position.
3. Placer le couvercle de la centrifugeuse sur le bol de centrifugeuse, en plaçant lla trémie
d’alimentation sur le panier-filtre et abaisser en position.
4. Soulever le bras de de verrouillage pour le verrouiller en place.
5. Placer le récipient à pulpe en position
en faisant légèrement basculer ce
récipient.
6. Mettre le récipient de jus sous le distributeur de jus. Faire descendre le pousseur
d’aliments dans la trémie d’alimentation en alignant la rainure du pousseur d’aliments
à la petite arête située à l’intérieur du sommet du dispositif d’alimentation.
REMARQUE : Lorsque l’appareil est
adéquatement assemblé, son panneau
de commande s’illumine une fois qu’il est
branché.
CONSEIL : Pour minimiser le nettoyage,
placer un sac d’épicerie dans le récipient à
pulpe pour recueillir la pulpe. (Voir page 18
pour davantage de renseignements.)

18
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Ne jamais utiliser les doigts pour pousser les aliments dans la trémie d’alimentation ou pour la nettoyer.
Toujours utiliser le pousseur d’aliments fourni.
Laver les fruits et les légumes.
REMARQUE : Il est inutile de
couper la plupart des fruits et des
légumes, comme les pommes,
les carottes et les concombres,
car ils entrent entiers dans
la trémied’alimentation. On
recommande d’éplucher les
fruits ou les légumes comme
les oranges, les melons ou les
mangues, avant de les mettre
dans la centrifugeuse, afin de
minimiser l’incidence sur la saveur
du jus.
1. Veuillez vous assurer que
l’appareil est assemblé
correctement (voir la page 17)
et de mettre le récipient de jus
sous le distributeur.
2. S’assurer que le cadran de contrôle de vitesse est en position
OFF ( /arrêt). Brancher dans la prise. Le panneau de commande
s’illuminera. Placer le cadran en position LO (faible) ou HI (élevée).
REMARQUE : Voir le tableau d’extraction et les conseils aux pages
20 et 21.
3. Avec le moteur en marche, mettre les aliments dans la
trémied’alimentation. À l’aide du pousseur d’aliments, faites
doucement descendre les aliments dans la trémie d’alimentation.
Pour extraire une quantité maximum de jus, pousser toujours
doucement vers le bas le pousseur d’aliments. Le jus s’écoulera
dans le récipient de jus et la pulpe s’accumulera séparément dans le
récipient à pulpe.
REMARQUE : On peut vider le récipient à pulpe pendant la
centrifugation en mettant la centrifugeuse en position OFF ( /arrêt)
et ensuite en enlevant soigneusement le récipient à pulpe. Remettre
en place le récipient à pulpe vide avant de continuer à centrifuger.
4. Pour minimiser les nettoyages,
placer un sac d’épicerie
en matière plastique dans
le récipient à pulpe pour
recueillir la pulpe. Quand
la centrifugeuse a terminé
d’extraire le jus, enlever
simplement le sac d’épicerie
qui contient la pulpe.
REMARQUE : Ne jamais
permettre au récipient à
pulpe de trop se remplir,
car cela peut empêcher un
bon fonctionnement ou
endommager la centrifugeuse.
REMARQUE : Pour extraire une grande quantité de jus en
une seule fois, il est recommandé de nettoyer occasionnellement
le panier-filtre pour éliminer l’accumulation de fibres. Consulter
la section Entretien et nettoyage à la page 20.

19
Désassemblage
1. Mettre la centrifugeuse
en position arrêt (OFF/ ).
Débrancher. Laisser le panier-
filtre s’arrêter de tourner.
2. Relâcher le bras de verrouillage. 3. Abaisser le bras de verrouillage. 4. Soulever le couvercle.
5. Enlever le récipient à pulpe en
le faisant glisser de la base de
moteur.
6. Soulever le bol de
centrifugeuse avec le panier-
filtre toujours en place.
7. Pour enlever le panier-filtre, renverser le bol de centrifugeuse
et enlever soigneusement le panier-filtre. REMARQUE : On
recommande d’enlever le panier-filtre au-dessus d’un évier.

20
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Ne jamais immerger la base de moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Fruits ou légumes Exemples Vitesse
Fruits et légumes fermes Pommes, oranges pelées, carottes, betteraves, concombres, gingembre HI (élevée)
Fruits et légumes tendres Fraises, pêches dénoyautées, melons, raisins, tomates LO (basse)
Légumes-feuilles Chou frisé, épinard, feuilles de betterave LO (basse)
Tableau d’extraction
1. Débrancher.
2. Essuyer la base de la
centrifugeuse à l’aide d’un chiffon
doux et humide et sécher.
3. L’outil de nettoyage Easy
Sweep
MC
(sur certains modèles)
est la manière la plus efficace
pour nettoyer le panier-filtre.
Avec l’outil, tenir le panier-filtre
sous l’eau courante et brosser
l’intérieur et l’extérieur du panier.
4. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du lavage au lave-vaisselle.
Les températures du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre
produit. Ne jamais mettre la base de moteur dans le lave-vaisselle. Il peut
se produire une déformation si la température du lave-vaisselle est plus
élevée que normale ou si les pièces sont placées trop près de l’élément
de chauffage.
w MISE EN GARDE
Risque de déchirures.
Le centre du panier-filtre contient des petites lames aiguisées qui
traitent les fruits et les légumes pendant l’extraction de jus. Ne jamais
toucher ces lames en manipulant le panier-filtre.
Pour faciliter le nettoyage, tremper le
panier-filtre dans de l’eau savonneuse
chaude pendant environ 10 minutes
immédiatement après avoir terminé
l’extraction de jus. S’il reste de la
pulpe séchée sur le panier, elle
peut boucher les pores du filtre
et ainsi diminuer l’efficacité de la
centrifugeuse.
REMARQUE : Les fruits et les légumes peuvent entraîner
une décoloration des pièces. Pour éviter ceci, laver les pièces
immédiatement après utilisation.

21
Conseils et technique d’extraction
L’extraction du jus est une manière pratique d’ajouter plus de vitamines
et d’éléments nutritifs à votre alimentation. Comme l’extraction élimine
les fibres ou les parties solides des fruits et légumes, il est possible d’en
consommer un plus grand volume en buvant du jus qu’en mangeant les
aliments entiers.
Achat et entreposage des fruits et légumes :
• Toujours laver les fruits et légumes avant la préparation de jus.
• Toujours utiliser des fruits et légumes frais pour la préparation de jus.
• Pour économiser et obtenir un produit plus frais, acheter des fruits ou
légumes en saison.
• Garder les fruits et légumes prêts pour la préparation de jus en les lavant
avant de les entreposer.
• La plupart des fruits et légumes de type plus résistant peuvent être
entreposés à une température ambiante fraîche. Les articles plus délicats
et périssables tels que les tomates, baies, légumes-feuilles, celéri,
concombres et herbes devraient être rangés dans le réfrigérateur jusqu’à
leur utilisation.
Préparation des fruits et légumes :
• On recommande d’éplucher les fruits ou les légumes comme les
oranges, les melons ou les mangues, avant de les mettre dans la
centrifugeuse, afin de minimiser l’incidence sur la saveur du jus.
• Tous les fruits à noyau ou à grosse graine comme les nectarines, les
pèches, les abricots, les prunes et les cerises DOIVENT être dénoyautés
avant d’être centrifugés.
• Pour utiliser de petites quantités de gingembre, le placer entre des
morceaux de fruits ou de légumes pour obtenir de meilleurs résultats.
Autres conseils pratiques :
• Consommer le jus immédiatement après son extraction pour une
saveur et une valeur nutritive optimales. Pour conserver le jus, le couvrir
hermétiquement et le réfrigérer.
• L’extraction du jus des légumes feuilles et des fines herbes est optimale
lorsqu’ils sont roulés en boule compacte et extraits entre différents
ingrédients.
• Les oranges épluchées permettent d’obtenir un jus d’orange mousseux
et vivifiant. Pour de meilleurs résultats, réfrigérer les oranges avant d’en
extraire le jus.
Utilisation de la pulpe :
• La pulpe obtenue après la préparation de jus de fruits ou de légumes
est surtout constituée de fibre et de cellulose qui, comme le jus, contient
des éléments nutritifs vitaux nécessaires à un régime quotidien et peut
être utilisée de diverses manières. Toutefois, comme pour le jus, la
pulpe devrait être utilisée le jour même pour éviter la perte de vitamines.
• La pulpe peut servir dans différentes recettes. On peut aussi utiliser la
pulpe pour épaissir les plats en sauce ou les potages.
• La pulpe est également excellente comme compost dans le jardin.
Lait de soya, lait d’amandes et lait de riz :
Votre centrifugeuse peut être utilisée pour faire du lait de soya, du lait
d’amandes et du lait de riz. Il faut laisser tremper pendant 24 à 48 heures
250 L (1 tasse) de fèves de soya, d’amandes ou de riz dans 946 mL
(4 tasses) d’eau au réfrigérateur. Verser lentement le mélange tasse par
tasse dans la trémie d’alimentation. Le liquide extrait par centrifugation du
mélange est le “lait”.
REMARQUES :
• Il faut laisser les amandes tremper de 24 à 48 heures avant de
centrifuger.
• Il faut bouillir le lait de soya pour améliorer la saveur.
• On peut ajouter de la vanille, du miel et du sucre pour améliorer la
saveur de chaque catégorie de lait.

22
Recettes
Réveil-matin
2 carottes
1 pomme
1 tangerine épluchée
Chasse-grisaille hivernale
2 pommes
48 g (1/4 tasse) de bleuets
1 orange épluchée
Coup de fouet aux baies
570 g (3 tasses) de bleuets
302 g (2 tasses) de raisins rouges
140 g (1 tasse) de mûres
120 g (1 tasse) de framboises
1 orange moyenne épluchée
Jus vert purifiant
1/4 de petit chou
3 ou 4 fleurons de brocoli avec
les tiges
2 feuilles de basilic
1 grosse tige de céleri
1 grosse pomme Granny Smith
Baies matinales
3 pommes rouges moyennes
1 tasse de framboises
10 grosses fraises
Feu liquide
1 tomate moyenne
1/2 piment jalapeno
1 poignée de persil
1/2 concombre
Jus à la grenade, aux baies
et à la menthe
305 g (1 3/4 tasse) de grains de
grenade
8 feuilles de menthe
380 g (2 tasses) de bleuets
8 grosses fraises sans les queues
Tonique aux carottes et au
curcuma
1 petite pomme Golden Delicious
1 morceau de curcuma de 5 cm
(environ 2 po)
1/2 citron épluché
4 grosses carottes
1 gros concombre
Jus de chou frisé et compagnie
4 grosses feuilles de chou frisé
1 lime moyenne épluchée
1 morceau de gingembre non
pelé de 2,5 cm (environ 1 po)
3 grosses tiges de céleri
1 grosse pomme Granny Smith
225 g (1 tasse) de morceaux d’ananas
Délice du vignoble
151 g (1 tasse) de raisins
1 poire
Club de santé
1/2 sac d’épinards de 170 g (6 oz)
3 carottes
Boisson rafraîchissante au
melon d’eau
608 g (environ 4 tasses) de
morceaux de melon d’eau
1 grosse poignée de feuilles de
menthe (environ 2 g [1/2 oz])
1 lime épluchée
1/2 gros concombre
Jus d’orange au gingembre
2 oranges moyennes épluchées
450 g (2 tasses) de morceaux
d’ananas
1 morceau de gingembre non
pelé de 2 cm (environ 3/4 po)
2 pommes Granny Smith moyennes
Plus qu’un jus d’orange
4 grosses carottes
1 morceau de gingembre non
pelé de 1,27 cm (environ 1/2 po)
2 oranges moyennes épluchées
2 pommes rouges moyennes
Raisins acidulés
1 lime épluchée
302 g (2 tasses) de raisins rouges
Betterave rose
4 betteraves moyennes
épluchées
3 pommes rouges moyennes
450 g (2 tasses) de morceaux
d’ananas
1 morceau de gingembre pelé de
2,5 cm (environ 1 po)
Jus vert à la fraise
454 g (16 oz) de fraises sans les
queues
1 grosse poignée de feuilles de
menthe (environ 2 g [1/2 oz])
85 g (3 oz) de roquette
43 g (1 1/2 oz) de chou frisé
28 g (environ 1 oz) de persil
1 pomme Granny Smith
Jus de 8 légumes
1 grosse tomate
1 grosse poignée d’épinards
4 grosses feuilles de chou frisé
2 grosses carottes
2 grosses tiges de céleri
1 gros piment jalapeno
1 poignée de coriandre
1 grosse lime épluchée
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 170 à 300 mL (6 à 10 onces). Ajouter les ingrédients selon l’ordre dans
lequel ils apparaissent dans la recette.

23
Recettes utilisant la pulpe
Muffins à l’orange et au gingembre (12 muffins)
Ingrédients :
236 g (environ 1 tasse) de pulpe
provenant de la recette Plus qu’un
jus d’orange (ou d’un jus semblable)
120 g (1/2 tasse) de lait
57 g (1/4 tasse) d’huile végétale
1 gros œuf
67 g (1/3 tasse) de sucre granulé
1 c. à thé d’extrait de vanille
180 g (1 1/2 tasses) de farine tout
usage
1 c. à soupe de poudre à pâte
1/2 c. à thé de sel
Instructions :
1. Préchauffer le four à 204 °C (400 °F).
2. Dans un grand bol à mélanger, combiner la pulpe, le lait, l’huile, l’œuf et
l’extrait de vanille au batteur à main à vitesse moyenne jusqu’à ce que les
ingrédients soient bien mélangés.
3. Ajouter graduellement la farine, la poudre à pâte et le sel. Battre à basse
vitesse jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés.
4. Déposer uniformément le mélange à la cuillère dans les 12 moules à
muffins. Cuire les muffins de 20 à 22 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient
dorés.
Chili végétarien nourrissant (de 8 à 10 portions)
Ingrédients :
2 c. à soupe d’huile d’olive
1 gros oignon coupé
2 grosses gousses d’ail hachées
1 poivron vert moyen grossièrement
coupé
1 grosse carotte râpée
1 courgette moyenne râpée
1 grosse tige de céleri coupée
1 boîte (794 g [28 oz]) de tomates
entières défaites
2 boîtes (113 g [4 oz] chacune) de
piments verts égouttés
1 boîte (432 g [15 oz]) de haricots
noirs égouttés
1 boîte (439 g [15,5 oz]) de haricots
cannellinis égouttés
354 g (environ 1/2 tasse) de pulpe
provenant de la recette Jus de 8
légumes (ou d’un jus semblable)
1 c. à thé de basilic séché
1 c. à thé de sel
1/4 c. à thé de poudre de piment
ancho
Instructions :
1. Faire chauffer l’huile dans un faitout à chaleur moyenne élevée.
2. Ajouter l’oignon et l’ail et cuire 2 minutes.
3. Ajouter le poivron vert, les carottes, la courgette et le céleri et cuire 5 minutes.
4. Ajouter les ingrédients restants en remuant et cuire à feu doux 40 minutes.
Agencez la saveur de la pulpe aux ingrédients de la recette. Pour les recettes de pâtisseries, la quantité de liquide devrait être ajustée en
fonction du taux d’humidité de la pulpe.
Carrés au chocolat et aux baies (16 carrés)
Ingrédients :
113 g (1/2 tasse) de beurre
170 g (1 tasse) de grains de chocolat
mi-sucré
200 g (1 tasse) de sucre granulé
236 g (environ 1 tasse) de pulpe
provenant de la recette Baies
matinales (ou d’un jus semblable)
3 gros œufs
1 c. à soupe d’extrait de vanille
150 g (1 1/4 tasses) de farine tout
usage
40 g (1/2 tasse) de cacao à cuisson
1 c. à thé de sel
Instructions :
1. Préchauffer le four à 177 °C (350 °F). Recouvrir une plaque de cuisson de
33 cm sur 48 cm (13 po sur 19 po) de papier d’aluminium antiadhésif, ou
vaporiser une plaque de cuisson doublée de papier d’aluminium avec un
enduit à cuisson antiadhésif.
2. Déposer le beurre et les grains de chocolat dans un grand bol allant au micro-
ondes et les faire chauffer au micro-ondes à puissance moyenne 2 minutes
ou jusqu’à ce que le beurre soit fondu et que les grains de chocolat soient
lustrés.
3. Avec un batteur à main, mélanger le beurre et le chocolat à vitesse moyenne
environ 1 minute jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés.
4. Ajouter le sucre et la pulpe. Battre le mélange à vitesse élevée jusqu’à ce qu’il
devienne plus pâle.
5. Ajouter les œufs et la vanille. Continuer de battre à puissance moyenne
environ 2 minutes jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés.
6. Passer à faible vitesse, ajouter la farine, le cacao à cuisson et le sel, et battre
environ 1 ou 2 minutes jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
7. Étendre le mélange uniformément sur la plaque de cuisson préparée.
8. Cuire de 26 à 30 minutes, ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en
ressorte propre.

24
Dépannage
La centrifugeuse ne fonctionne pas quand elle est en position ON
(marche).
• Le bras de verrouillage n’est peut-être pas correctement engagé.
S’assurer que le bras est bien positionné dans les deux rainures
de chaque côté du couvercle de l’extracteur. Consulter le page
17, étapes 3 et 4.
• Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges. Si
le moteur s’arrête pendant qu’il est en marche à cause d’une
surchauffe, débrancher et laisser refroidir l’appareil pendant 15
minutes. Rebrancher l’appareil après 15 minutes et continuer
l’opération.
Le moteur semble s’arrêter quand il extrait le jus.
• L’action centrifuge peut être trop vigoureuse. Essayer de ralentir
l’extraction de jus en poussant plus lentement le pousseur
d’aliments. Consulter la page 18, étape 3.
• De la pulpe mouillée peut s’accumuler sous le couvercle
de la centrifugeuse ou sous le récipient à pulpe. Mettre la
centrifugeuse en position arrêt (OFF/ ) et débrancher. Vider
le récipient à pulpe puis nettoyer le couvercle de jus et le
panier-filtre.
Il se concentre trop de pulpe dans le panier-filtre.
• Mettre la centrifugeuse en position arrêt (OFF/ ) et débrancher.
Enlever le panier-filtre et nettoyer les parois du filtre avec une
brosse fine. Cela enlèvera l’accumulation de fibres excédentaire
qui peut empêcher la bonne circulation de jus. Consulter les
pages 19 et 20.
La pulpe est trop mouillée et il n’y a pas assez de jus extrait.
• Essayer une vitesse d’extraction plus lente en abaissant le
pousseur d’aliments plus lentement. Consulter la page 18,
étape 3.
• Mettre la centrifugeuse en position arrêt (OFF/ ) et débrancher.
Enlever le panier-filtre et nettoyer les parois du filtre avec une
brosse fine. Cela enlèvera l’accumulation de fibres excédentaire
qui peut empêcher la bonne circulation de jus. Consulter les
pages 19 et 20.
Le jus se vaporise en dehors du distributeur de jus.
• Essayer de ralentir l’extraction de jus en poussant plus lentement
le pousseur d’aliments. Consulter la page 18, étape 3.
Le jus continue à couler du distributeur immédiatement après
l’extraction.
• Le moteur en marche, soulever et abaisser le pousseur d’aliments
plusieurs fois dans la trémie d’alimentation. Cette action pousse
la pulpe et le jus restants en dehors du bol de centrifugeuse.
La centrifugeuse vibre trop.
• Accumulation de pulpe dans le panier-filtre. Mettre la
centrifugeuse en position arrêt (OFF/ ) et la débrancher de sa
prise. Nettoyer le panier-filtre. Consulter la page 20. Après avoir
nettoyé, si la centrifugeuse continue à vibrer, cela signifie que le
panier-filtre est peut-être endommagé. Visitez
hamiltonbeach.ca/parts pour commander un nouveau
panier-filtre.

25
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
originale de livraison au Canada et trois (3) ans à compter de la date originale de livraison aux É.-U. Au cours de cette période, votre
recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes
responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant
est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par
ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach
Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux
États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de
type et de série de votre appareil.
Garantie limitée

26
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y
su cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico OFF ( /apagado) y, después,
desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable
eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga los dedos
fuerande la tolva de alimentación.
9. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los
empujadores de alimento.
10. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo se encuentre
ensamblado completa y adecuadamente antes de encender
el motor. La unidad no se ENCENDERÁ a menos que esté
ensamblada como corresponde. No libere el brazo de bloqueo de
seguridad mientras el extractor de jugo está en funcionamiento.
11. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF ( /apagado)
después de cada uso del extractor de jugo. Verifique que el motor
se haya detenido por completo antes de comenzar a desensamblar.
12. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de
alimentación del extractor mientras está en funcionamiento. Si un
trozo de alimento queda trabado en la apertura, utilice el empujador
para destrabarlo. Cuando no pueda utilizar este método, OFF
( /apagado) el motor, desenchufe el cable del tomacorriente y
desarme la juguera para retirar el alimento.
13. No utilice el aparato si la canasta coladora giratorio o la cubierta del
jugo están dañadas o tienen grietas visibles.
14. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al aparato,
no utilice la canasta coladora si se encuentra doblada, abollada o
dañada de alguna manera.
15. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su lugar.
16. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las
cuchillas de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta
coladora de acero inoxidable.
17. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas
y otros utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el
funcionamiento para prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o
daños al aparato.
18. No deje el extractor de jugo sin atención mientras está en
funcionamiento.
19. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio,
o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro.
Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información
sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido
en la Garantía limitada.
20. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
21. No lo use en exteriores.
22. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

27
23. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
24. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a
gas, o dentro de un horno caliente.
25. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a
OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca
tire el cable de alimentación.
26. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
27. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este aparato
no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación
externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la
empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal
del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de
extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
La clasificación eléctrica de este aparato se encuentra en el panel
inferior de la unidad.
La canasta coladora es un filtro delicado. Si se dobla o daña, no
la use, ya que podría romperse en pedacitos y provocar lesiones
personales y/o daños al aparato. Comuníquese con Servicio al cliente
para solicitar una nueva canasta. Reemplace la canasta cuando dé
señales de desgaste.
Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del
motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido
al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar
durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el
funcionamiento normal.
w ADVERTENCIA
Riesgo de corte o aplastamiento.
Tolva de alimentación extra ancha. No coloque las manos o dedos
dentro de la tolva de alimentación. Siempre utilice el empujador
de alimentos.
No seguir estas instrucciones puede provocar graves lesiones
personales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1 Empujador de alimentos
2 Tolva de alimentación extra ancha
3 Cubierta del extractor
4
Canasta coladora con micromalla de
acero inoxidable
5 Recipiente grande para pulpa
6 Perilla de control de velocidad
7 Recipiente colador
8 Pico para jugo
9 Base del motor
10 Brazo de bloqueo
11 Taza de jugo (con algunos modelos)
12
Herramienta de limpieza Easy
Sweep™
w ADVERTENCIA
Riesgo de laceración.
La canasta coladora con micromalla puede salir
volando durante el uso si es dañada, resultando
en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el
riesgo de lesiones personales:
• Simpre inspeccione la canasta coladora con
micromalla antes de cada uso.
• Nunca use una canasta coladora con
micromalla rajada, doblada o dañada.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
11

29
Cómo ensamblar
Antes del primer uso: Después de desempacar el extractor de jugos,
retire el cartón de la canasta coladora y lave todo con agua tibia con
jabón, excepto la base del motor. Enjuague y seque de inmediato. Nunca
sumerja la base en agua u otro líquido; límpiela con una esponja húmeda.
Canasta coladora
Pequeño
reborde dentro
de la tolva de
alimentación
1. Coloque el recipiente colador sobre
la base del motor. Coloque la canasta
coladora de acero inoxidable dentro
del recipiente colador.
2. Con las manos sobre el lado exterior,
presione la canasta coladora con
firmeza hacia abajo para que se ajuste
en su posición.
3. Coloque la cubierta del extractor sobre
el recipiente colador, ubicando la
tolva de alimentación sobre la canasta
coladora y baje hasta su posición.
4. Eleve el brazo de bloqueo hasta que
enganchen en su lugar.
5. Coloque el recipiente para pulpa en su
lugar inclinándolo un poco.
6. Coloque la taza de jugo bajo la boca de jugo. Deslice el empujador de alimentos
dentro de la tolva de alimentación alineando la ranura del empujador con el pequeño
reborde ubicado dentro de la parte interna del tubo de alimentación.
NOTA: Cuando la unidad esté
correctamente montada, el panel de
control se iluminará al enchufarla.
CONSEJO: Para minimizar la limpieza,
coloque una bolsa de plástico en el
recipiente para pulpa con el propósito de
poder recogerla. (Ver página 30 para más
información.)

30
Cómo utilizar
w ADVERTENCIA
Riesgo de laceración.
Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para alimentos
o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido.
Lave las frutas y vegetales.
NOTA: La mayor parte de las
frutas y vegetales, tales como
manzanas, zanahorias y pepinos
no necesitan cortarse ya que
caben enteros dentro de la tolva
de alimentación. Recomendamos
pelar las frutas y vegetales como
naranjas, melones o mangos
antes de colocarlos en el extractor
para minimizar el impacto sobre el
sabor del jugo.
1. Asegúrese que la unidad
este correctamente
ensamblada (ver pagina 29)
y coloque la taza de juego
bajo la boca.
2. Asegúrese de que la perilla esté en la posición OFF ( /apagado).
Conecte al tomacorriente. Control el panel de control se iluminará.
Mueva la perilla a LO (baja) o Hl (alta).
NOTA: Mire la Tabla para preparar jugos y consejos en las
paginas 32 y 33.
3. Con el motor encendido, coloque los alimentos dentro de
la tolva de alimentación. Con cuidado use el empujador de
alimentos para enviarlos hacia abajo por la tolva de alimentación.
Para extraer la mayor cantidad de jugo, siempre ejerza presión
con el empujador de alimentos lentamente. El jugo fluirá en la
taza de jugo y la pulpa separada se acumulará en el contenedor
de pulpas. NOTA: El recipiente para pulpa puede vaciarse
durante el funcionamiento OFF ( /apagado) el extractor de jugo
y luego retirando el recipiente para pulpa. Vuelva a colocar el
recipiente para jugo antes de continuar con la extracción.
4. Para minimizar la limpieza,
coloque una bolsa de
plástico dentro del recipiente
para jugo con el propósito
de recoger la pulpa. Cuando
se finalice la extracción de
jugo, simplemente retire la
bolsa con la pulpa.
NOTA: No permita que
el recipiente para pulpa
se desborde, ya que esto
puede provocar un mal
funcionamiento o daños a la
unidad.
NOTA: Cuando haga jugo en grandes cantidades en una sola
sesión, se recomienda limpiar ocasionalmente la canasta coladora
para eliminar el exceso de acumulación de fibra. Consulte la
sección Cuidado y limpieza en la página 32.

31
Cómo desensamblar
1. Coloque el interruptor en la
posición OFF ( /apagado).
Desenchufe. Permita que la
canasta coladora deje de girar.
2. Suelte el brazo de bloqueo. 3. Mueva el brazo de bloqueo
hacia abajo.
4. Quite la cubierta.
5. Retire el recipiente para
pulpa deslizándolo en sentido
contrario a la base del motor.
6. Levante el recipiente colador
con la canasta coladora todavía
en su lugar.
7. Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo
y con cuidado retire la canasta coladora. NOTA: Es recomendable
quitar la canasta coladora sobre un lavabo.

32
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido.
1. Desenchufe.
2. Limpie la base del extractor de
jugo con una tela húmeda suave
y seque.
3. La herramienta de limpieza Easy
Sweep™ (con algunos modelos)
representa la manera más efectiva
de limpiar la canasta coladora.
Utilizando la herramienta, sostenga
la canasta coladora debajo del
agua corriente y limpie por dentro
y por fuera de la canasta.
4. Todas las piezas extraíbles son aptas para el lavavajillas.
NO use la configuración “HIGIENIZAR” al lavar en el lavavajillas. Las
temperaturas del ciclo “HIGIENIZAR” podrían dañar su producto. No
coloque la base del motor en el lavavajillas. Las piezas pueden sufrir una
deformación si la temperatura de su lavavajillas es mayor que la normal o si
las piezas están colocadas muy cerca del elemento calentador.
w PRECAUCIÓN
Riesgo de laceración.
El centro de la canasta coladora contiene cuchillas pequeñas y filosas
para procesar frutas y vegetales durante le función de extracción de
jugo. No toque las cuchillas cuando manipule la canasta coladora.
Para facilitar el lavado, sumerja la
canasta coladora en agua jabonosa
caliente durante aproximadamente
10 minutos después de acubar la
extracción de jugo. Si la pulpa se seca
en la canasta, ésta puede tapar los
pequeños poros de la malla de filtro y
así se verá disminuida la eficacia del
extractor de jugo.
NOTA: Las frutas y vegetales pueden causar descoloración en las
partes. Para prevenir esto, lave las partes inmediatamente después
de cada uso.
Tabla para preparar jugos
Frutas o vegetales Ejemplos Velocidad
Frutas y vegetales firmes Manzanas, naranjas peladas, zanahorias, remolachas, pepinos, genjibre HI (alta)
Frutas y vegetales tiernos Frutillas, duraznos sin carozo, sandías, uvas, tomates LO (baja)
Vegetales de hoja Col rizado, espinaca, hojas de remolacha LO (baja)

33
Consejos y técnicas para hacer jugos
Los jugos son una forma cómoda de agregar más vitaminas y
nutrientes a su dieta. Al eliminar la fibra o la masa, puede consumir
un mayor volumen de fruta y verdura bebiendo jugo que comiendo el
alimento entero.
Compra y almacenamiento de frutas y vegetales:
• Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo.
• Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo.
• Para ahorrar dinero y obtener productos más frescos, compre frutas
y vegetales que estén en temporada.
• Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción lavándolos
antes del almacenamiento.
• La mayoría de las frutas y los vegetales más duros pueden
almacenarse a temperatura ambiente fresca. Los elementos más
delicados y perecederos, como tomates, fresas, verduras de hoja,
apio, pepinos y hierbas deben almacenarse en el refrigerador hasta
que se necesiten.
Preparación de frutas y vegetales:
• Se recomienda que las frutas y vegetales como naranjas, melones o
mangos se pelen antes de colocarlos en el extractor de jugo para
minimizar el impacto en el sabor del jugo.
• Todas las frutas de carozo y semillas grandes como pelones,
duraznos, damascos, ciruelas y cerezas DEBEN descarozarse antes
de la extracción.
• Cuando utilice pequeñas cantidades de jengibre, mézclelo con otras
frutas o verduras para obtener mejores resultados.
Otros consejos útiles:
• Consuma el jugo inmediatamente para obtener el mejor sabor y
nutrición. Si va a guardarlo, tápelo bien y refrigérelo.
• Las verduras verdes y las hierbas funcionan mejor si se enrollan en
una bola apretada y después se exprimen en la juguera entre una
combinación de ingredientes.
• Las naranjas peladas proporcionan un jugo de naranja vigorizante y
espumoso. Para obtener mejores resultados, refrigere las naranjas
antes de hacer el jugo.
Cómo usar la pulpa:
• La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está
conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual que
el jugo, contienen nutrientes necesarios para la dieta diaria y pueden
utilizarse de diferentes maneras. Sin embargo, al igual que el jugo,
la pulpa debe utilizarse ese mismo día para evitar la pérdida de
vitaminas.
• Existe una serie de recetas que utilizan pulpa. También puede usarse
para espesar guisos y sopas.
• La pulpa es muy buena para utilizar en el jardín como abono.
Leche de soya, leche de almendras y leche de arroz:
Su extractor de jugo puede utilizarse para preparar leche de soya, leche
de almendras y leche de arroz. Debe ponerse en remojo una taza de
soya, almendras o arroz con cuatro tazas de agua durante 24 a 48 horas
en el refrigerador. Lentamente vierta una taza de la mezcla por vez en
la tolva de alimentación. El líquido extraído de la mezcla remojada es la
“leche”.
NOTAS:
• Las almendras deben dejarse en remojo 24 a 48 horas antes de
realizar la extracción.
• La leche de soya debe hervirse para mejorar el sabor.
• Puede agregarse vainilla, miel y azúcar para mejorar el sabor de cada
tipo de leche.

34
Recetas
Para abrir los ojos
2 zanahorias
1 manzana
1 mandarina pelada
Zing azul de invierno
2 manzanas
1/4 taza (48 g) de arándanos
1 naranja pelada
Explosión de moras
3 tazas (570 g) de arándanos
2 tazas (302 g) de uvas rojas
1 taza (140 g) de zarzamoras
1 taza (120 g) de frambuesas
1 naranja mediana pelada
Jugo verde desintoxicante
1/4 cabeza pequeña de repollo
3-4 ramilletes de brócoli con
tallos
2 hojas de albahaca
1 tallo de apio grande
1 manzana Granny Smith grande
Amanecer de moras
3 manzanas rojas medianas
1 taza de frambuesas
10 fresas grandes
Fuego líquido
1 tomate mediano
1/2 chile jalapeño
1 puño de perejil
1/2 pepino
Menta, granada y moras
1 3/4 taza (305 g) de granos de
granada
8 hojas de menta
2 tazas (380 g) de arándanos
8 fresas grandes sin tallo
Tónico de cúrcuma y
zanahoria
1 manzana pequeña Golden
Delicious
1 trozo de 2 pulgadas (5 cm)
de cúrcuma
1/2 limón (pelado)
4 zanahorias grandes
1 pepino grande
Jugo de col rizada plus
4 hojas grandes de kale
1 lima mediana, pelada
1 pulgada (2.5 cm) de jengibre
sin pelar
3 tallos de apio grandes
1 manzana grande Granny Smith
1 taza (225 g) de trozos de piña
Pop de viña
1 taza (151 g) de uvas
1 pera
El club de la salud
1/2 bolsa de 170 gr (6 oz) de
espinacas
3 zanahorias
Refresco de sandía
4 tazas (aprox 608 g) de trozos
de sandía
1 puño grande de hojas de
menta (aproximadamente
1/2 oz/2 g)
1 lima pelada
1/2 pepino grande
Jugo de cítricos con jengibre
2 naranjas medianas, peladas
2 tazas (450 g) de piña en trozos
3/4 de pulgada (aprox 2 cm) de
jengibre, sin pelar
2 manzanas medianas Granny
Smith
Más que un jugo de naranja
4 zanahorias grandes
1/2 pulgada
(aproximadamente
1.27 cm
) de jengibre sin pelar
2 naranjas medianas peladas
2 manzanas rojas medianas
Uvas agrias
1 lima pelada
2 tazas (302 g) de uvas rojas
Betabel rosado
4 betabeles medianos cortados
3 manzanas rojas medianas
2 tazas (450 g) de piña en trozos
1 pulgada (2.5 cm) de jengibre
pelado
Jugo verde de fresa
16 oz (454 g) fresas sin tallo
1 puño grande de hojas de
menta (aproximadamente
1/2 oz/2 g)
85 g de arúgula
1 1/2 oz (43 g) de kale
1 oz (28 g) de perejil
1 manzana Granny Smith
Jugo de 8 verduras
1 tomate grande
1 puño grande de espinacas
4 hojas grandes de kale
2 zanahorias grandes
2 tallos de apio
1 chile jalapeño grande
1 puño de cilantro
1 lima grande, pelada
Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas (170 a 300 mL). Agregue los ingredientes en el orden indicado en la receta.

35
Recetas utilizando la pulpa
Muffins de jengibre y cítricos (12 muffins)
Ingredientes:
1 taza (aprox. 236 g) de pulpa
reservada del jugo Más que un
jugo de naranja (o un jugo similar)
1/2 taza (120 g) de leche
1/4 taza (57 g) de aceite vegetal
1 huevo grande
1/3 taza (67 g) de azúcar granulada
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 1/2 tazas (180 g) de harina para
todo uso
1 cucharada de polvo para hornear
1/2 cucharadita de sal
Instrucciones:
1. Precaliente el horno a 400°F (200°C).
2. En un tazón grande, mezcle la pulpa, la leche, el aceite, el huevo, el azúcar
y el extracto de vainilla con una batidora de mano a velocidad media hasta
que se incorporen.
3. Agregue poco a poco la harina, el polvo para hornear y la sal. Mezcle a
velocidad baja hasta obtener una mezcla homogénea.
4. Reparta la mezcla uniformemente en 12 moldes para muffins. Hornear de
20 a 22 minutos o hasta que estén ligeramente dorados.
Chili vegetariano saludable (8-10 raciones)
Ingredientes:
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cebolla grande picada
2 dientes de ajo grandes picados
1 pimiento verde mediano picado
grueso
1 zanahoria grande rallada
1 calabaza mediana rallada
1 tallo de apio grande, rebanado
1 lata (28 oz/ 794 g) de tomates
enteros partidos
2 latas (4 oz/113 g cada una) de
chiles verdes escurridos
1 lata (15 oz/ 432 g) de frijoles
negros, escurridos
1 lata (15.5 oz/ 439 g) de frijoles
cannellini escurridos
1 1/2 tazas (aprox 354 gr) de pulpa
reservada del Jugo de 8 verduras
(o jugo similar)
1 cucharadita de albahaca seca
1 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de chile ancho en
polvo
Instrucciones:
1. Caliente el aceite en la olla a fuego medio-alto.
2. Agregue las cebollas y el ajo y cocine durante 2 minutos.
3. Agregue el pimiento verde, las zanahorias, la calazaba y el apio y cocine durante 5 minutos.
4. Agregue y revuelva el resto de los ingredientes y cocine a fuego lento durante 40 minutos.
Adecúe el sabor de la pulpa a los ingredientes de la receta. Para los productos horneados, la cantidad de líquido debe ajustarse en función de
la cantidad de humedad de la pulpa.
Brownies de chocolate y moras (para 16 brownies)
Ingredientes:
1/2 taza (113 g) de mantequilla
1 taza (170 g) de chips de chocolate
semidulce
1 taza (200 g) de azúcar granulada
1 taza (aprox 236 g) de pulpa
reservada del jugo Amancer con
moras (o un jugo similar)
3 huevos grandes
1 cucharada de extracto de vainilla
1 1/4 tazas (150 g) de harina para
todo uso
1/2 taza (40 g) de cacao para
hornear
1 cucharadita de sal
Instrucciones:
1. Precaliente el horno a 350°F (175°C). Forre un molde para hornear de 13 x 9
pulgadas con papel de aluminio antiadherente o rocie aceite en spray para
cocinar sobre un molde forrado con papel de aluminio.
2. En un tazón grande para microondas, derrita la mantequilla y las
chispas de chocolate a potencia media durante 2 minutos o hasta que la
mantequilla se derrita y las chispas estén brillantes.
3. Con una batidora de mano, bata la mezcla de chocolate a potencia media
hasta que se mezclen, por aproximadamente 1 minuto.
4. Agregue el azúcar y la pulpa. Bata a potencia alta hasta que la mezcla
adquiera un color más claro.
5. Agregue los huevos y la vainilla. Continúe batiendo a velocidad media
hasta que esté bien mezclado, por aproximadamente 2 minutos.
6. Reduzca la velocidad a baja, agregue la harina, el cacao para hornear y la
sal y bata hasta obtener una mezcla homogénea, aproximadamente de 1 a
2 minutos.
7. Vierta la mezcla uniformemente en el molde preparado.
8. Hornee de 26 a 30 minutos o hasta que al insertar un palillo en el centro
salga limpio.

36
Resolviendo problemas
La máquina no funciona cuando se presiona el interruptor de
encendido.
• Es posible que el brazo de bloqueo no esté correctamente
encajado. Revise si el brazo está bien colocado en las dos
ranuras situadas a ambos lados de la tapa del exprimidor. Ver
página 29, pasos 3 y 4.
• Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga
del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento
debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela
enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina
después de 15 minutos para reanudar el funcionamiento normal.
El motor parece ahogarse cuando se está extrayendo jugo.
• La extracción puede ser demasiado potente. Intente una
extracción de jugo más lenta utilizando el empujador de
alimentos más despacio. Ver página 30, paso 3.
• Puede acumularse pulpa húmeda bajo la cubierta de la
juguera o el recipiente para pulpa. Apague (OFF/ ) la unidad
y desenchúfela. Vacíe el recipiente para pulpa, luego limpie la
cubierta y la canasta coladora.
Se acumula una cantidad excesiva de pulpa en la micromalla de la
canasta coladora.
• Apague (OFF/ ) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta
coladora y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino.
Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar
frenando el flujo de jugo. Ver páginas 31 y 32.
La pulpa está muy húmeda y se produce muy poco jugo.
• Pruebe hacer el jugo más lentamente empujando el empujador
de alimentos hacia abajo. Consulte la página 30, paso 3.
• Apague (OFF/ ) la unidad y desenchúfela. Quite la canasta
coladora y limpie las paredes de la malla con un cepillo fino.
Esto quitará la acumulación de exceso de fibra que podría estar
frenando el flujo de jugo. Ver páginas 31 y 32.
El jugo salpica fuera del pico.
• Intente una extracción de jugo más lenta utilizando el empujador
de alimentos más despacio. Ver página 30, paso 3.
El jugo chorrea fuera del pico inmediatamente después de la
extracción.
• Con el motor ENCENDIDO, suba y baje el empujador de
alimentos en la tolva de alimentos varias veces. Esta acción
elimina la pulpa y el jugo restantes fuera del recipiente colador.
La máquina vibra de manera excesiva.
• Acumulación de pulpa en la malla de la canasta coladora. Apague
(OFF/ ) la unidad y desenchúfela. Limpie la canasta coladora. Ver
página 32. Después de la limpieza, si la vibración continúa
podría ser una señal de una canasta coladora dañada. Visite
hamiltonbeach.com/parts para pedir una nueva canasta coladora.

37
Notas

38
Notas

39
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

840373601 12/24
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su locaLidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
67870
Tipo:
CJ28
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 7.5 A - 800 W
