
OWNER’S MANUAL
CMR-10
Marine Wired Remote
Mando a distancia marino con cable
Télécommande laire marine
Marine Kabelfernbedienung
Telecomando cablato marino
CMR10-MAN 092221
©2021 Clarion Marine Audio

x1
x1
M4 x 0.7 mm
x4

Ø 2.00 in
Ø 50 mm
≤ 0.50 in
≤ 13 mm

GENERAL CONTROLS
• Short press to turn ON
• Long press to to turn OFF
• Short press to advance through
available sources
• Short press to mute/unmute tuner
• Short press to pause/resume (USB/Bluetooth)
• Short press to increase volume
• Short press to decrease volume
• Short press to select the next preset
• Short press to select the previous preset
Short press to:
• Manually adjust tuner forwards
• Select the next track (USB/Bluetooth)
Long press to:
• Seek to the next tuner channel
• Fast-forward (USB)
Short press to:
• Manually adjust tuner backwards
• Restart track/select the previous track
(USB/Bluetooth)
Long press to:
• Seek to the previous tuner channel
• Fast-rewind (USB)
Note: Control functionality will vary by the connected host source unit.

INSTALLATION CONSIDERATIONS
• Installation requires appropriate tools and safety
equipment. Professional installation is recommended.
• This product is water-resistant. Do not submerge or subject
to high-pressure water spray.
• Do not mount in areas of extreme heat.
• Mount this product securely to prevent damage or injury in
severe conditions.
• Before cutting or drilling, check for potential obstacles
behind mounting surfaces.
• Carefully route all system wiring away moving parts and
sharp edges.
• Secure all wiring and use grommets and loom where
appropriate to protect from sharp edges.
IP67 WATER RESISTANCE RATING
This product has been tested to withstand immersion in
water, up to 1 meter (3.28 ft.) deep, for up to 30 minutes
(when properly installed). While designed to be water
resistant, this product should never be submerged under
water for prolonged periods or subjected to activity that
creates pressure on it that exceeds its depth rating.
CONNECTION CAPACITY
Connect up to three wired remotes to a single source
unit, at up to 75 ft (23m) away (cumulative cable length).
Each wired remote connects directly using accessory
controller cables and 2-way splitters (sold separately).
Refer to the connected host source unit’s user manual for
specific control functionality.

CONTROLES GENERALES
• Presionar brevemente para encender la unidad
• Mantener presionado para apagar la unidad
• Presionar brevemente para cambiar
entre las fuentes disponibles
• Presionar brevemente para silenciar el sintonizador
o activar el sonido
• Presionar brevemente para pausar/reanudar
(USB/Bluetooth)
• Presionar brevemente para aumentar el volumen
• Presionar brevemente para reducir el volumen
• Presionar brevemente para pasar a la siguiente
frecuencia favorita
• Presionar brevemente para pasar a la frecuencia
favorita anterior
Presionar brevemente para:
• Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante
• Seleccionar la siguiente pista (USB/Bluetooth)
Mantener presionado para:
• Buscar el siguiente canal del sintonizador
• Avanzar rápidamente (USB)
Presionar brevemente para:
• Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrás
• Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior
(USB/Bluetooth)
Mantener presionado para:
• Buscar el canal anterior del sintonizador
• Retroceder rápidamente (USB)
Nota: Las funciones de control variarán en función
de la unidad fuente anfitriona conectada.

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
• Para la instalación se requieren herramientas y equipos de
seguridad adecuados. Se recomienda que la instalación la
realice un profesional.
• Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni
rociar con agua a alta presión.
• No se debe montar en zonas de calor extremo.
• Monte este producto de forma segura para evitar daños o
lesiones en condiciones extremas.
• Antes de cortar o taladrar, compruebe que no haya
obstáculos detrás de las superficies de montaje.
• Aleje con cuidado de piezas móviles y de bordes afilados
todo el cableado del sistema.
• Asegure todo el cableado y utilice ojales y organizadores
cuando sea necesario para protegerlo de bordes afilados.
GRADO DE RESISTENCIA AL AGUA IP67
Este producto se ha sometido a pruebas para garantizar
que resiste la inmersión en agua, hasta 1 metro (3,28 ft) de
profundidad, durante un máximo de 30 minutos (si está
correctamente instalado). Aunque está diseñado para ser
resistente al agua, este producto nunca debe sumergirse
bajo el agua durante períodos prolongados ni someterse a
una actividad que genere una presión sobre él que supere
su índice de profundidad.
CAPACIDAD DE CONEXIÓN
Conecte hasta tres controles a una misma unidad fuente
y a una distancia máxima de 75 ft (23m) (longitud de
cable acumulada). Cada control por cable se conecta
directamente mediante cables de control y divisores de
2 vías accesorios (se venden por separado). Consulte el
manual de usuario de la unidad fuente anfitriona conectada
para conocer las funciones de control específicas.

ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE
• Zum Einschalten kurz drücken
• Zum Ausschalten lange drücken
• Kurz drücken, um die verfügbaren
Quellen zu durchgehen
• Kurz drücken, um Stummschaltung des Tuners zu
de-/aktivieren
• Kurz drücken für Pause/Fortsetzen (USB/Bluetooth)
• Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
• Kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern
• Kurz drücken, um die nächste Voreinstellung zu
wählen
• Kurz drücken, um die vorherige Voreinstellung
zu wählen
Kurz drücken für:
• Sendersuche manuell vorwärts
• Nächsten Titel wählen (USB/Bluetooth)
Lang drücken, für:
• Suchlauf zur nächsten Radiostation
• Schneller Vorlauf (USB)
Kurz drücken für:
• Sendersuche manuell rückwärts
• Titel neu starten/vorherigen Titel auswählen
(USB/Bluetooth)
Lang drücken, für:
• Suchlauf zur vorherigen Radiostation
• Schneller Rücklauf (USB)
Hinweis: Die Steuerungsfunktionalität hängt
vom angeschlossenen Quellgerät ab.

ÜBERLEGUNGEN ZUR INSTALLATION
• Die Installation erfordert geeignetes Werkzeug
und Sicherheitsausrüstung. Es wird eine
Installation durch eine Fachkraft empfohlen.
• Dieses Produkt ist wasserbeständig. Nicht eintauchen
oder Hochdruckwasserspray aussetzen.
• Nicht in Bereichen mit extremer Wärme montieren.
• Achten Sie auf eine sichere Befestigung dieses
Produkts, um Beschädigungen oder Verletzungen
bei starkem Seegang zu vermeiden.
• Kontrollieren Sie vor dem Schneiden oder Bohren, ob sich
hinter den Montageflächen mögliche Hindernisse befinden.
• Die gesamte Systemverkabelung muss in
ausreichendem Abstand an beweglichen Teilen
und scharfen Kanten vorbeigeführt werden.
• Sichern Sie die Kabel und verwenden Sie ggf. Tüllen und
Kabelband, um Schutz vor scharfen Kanten zu bieten.
SCHUTZART IP67
Dieses Produkt wurde getestet und hält einem
Eintauchen in Wasser von bis zu 1 Meter Tiefe für
bis zu 30 Minuten stand (bei ordnungsgemäßer
Installation). Dieses Produkt ist zwar wasserbeständig,
darf jedoch niemals über längere Zeiträume unter
Wasser getaucht oder einem Druck ausgesetzt werden,
der die angegebene Wassertiefe überschreitet.
ANSCHLUSSMÖGLICHKEITENSchließen Sie bis zu drei
Kabelfernbedienungen an ein einziges Quellgerät in einem
Abstand von bis zu 23 m an (Gesamtkabellänge). Jede
Kabelfernbedienung wird direkt über Fernbedienungskabel
und 2-Wege-Splitter (separat erhältlich) angeschlossen.
Informationen zu spezifischen Steuerfunktionen finden Sie
im Benutzerhandbuch des angeschlossenen Quellgeräts.

COMANDI GENERALI
• Premere brevemente per accendere
• Premere a lungo per spegnere
• Premere brevemente per scorrere tra
le sorgenti disponibili
• Premere brevemente per tacitare/
attivare il sintonizzatore
• Premere brevemente per interrompere/riprendere
(USB/Bluetooth)
• Premere brevemente per aumentare il volume
• Premere brevemente per diminuire il volume
• Premere brevemente per selezionare la
configurazione preimpostata successiva
• Premere brevemente per selezionare la
configurazione preimpostata precedente
Premere brevemente per:
• Regolare manualmente il sintonizzatore in avanti
• Selezionare il brano successivo (USB/Bluetooth)
Premere a lungo per:
• Cercare il canale successivo del sintonizzatore
• Accelerare (USB)
Premere brevemente per:
• Regolare manualmente il sintonizzatore indietro
• Riavviare il brano/selezionare il brano precedente
(USB/Bluetooth)
Premere a lungo per:
• Cercare il canale del sintonizzatore precedente
• Riavvolgere rapidamente (USB)
Nota: La funzione di controllo varia in funzione
dell’unità sorgente host collegata.

CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
• Per l’installazione si richiedono strumenti e
attrezzature di sicurezza idonei. Si consiglia di far
eseguire l’installazione da un professionista.
• Questo prodotto è resistente all’acqua. Non immergere
o esporre a getti di acqua ad alta pressione.
• Non installare in aree con calore estremo.
• Montare il presente prodotto in posizione salda, al
fine di evitare danni o lesioni in condizioni avverse.
• Prima di eseguire tagli o perforazioni, verificare la presenza
di potenziali ostacoli dietro le superfici di montaggio.
• Istradare con cautela il cablaggio di tutto il sistema
lontano da parti mobili o bordi affilati.
• Assicurare tutto il cablaggio e utilizzare i
passacavi e l’intelaiatura laddove appropriato
al fine di proteggere dai bordi affilati.
CLASSE DI RESISTENZA ALL’ACQUA IP67
Questo prodotto è stato collaudato per resistere
all’immersione in acqua con profondità fino a 1 metro
(3,28ft.), per un massimo di 30 minuti (se installato
correttamente). Sebbene sia stato progettato per essere
resistente all’acqua, questo prodotto non deve mai essere
immerso sott’acqua per periodi estesi o soggetto a
un’attività che lo sottopone a una pressione tale da superare
il suo valore nominale di profondità.
CAPACITÀ DI COLLEGAMENTO
Collegare fino a tre controller cablati a un’unica unità
sorgente, a una distanza massima di 75ft (23m)
(lunghezza totale del cavo). Ciascun controller cablato
si collega direttamente impiegando cavi di controller
e splitter a 2 vie accessori (venduti separatamente).
Consultare il manuale d’uso dell’unità sorgente
host per la funzione di controllo specifica.

COMMANDES GÉNÉRALES
• Appuyer brièvement pour mettre l’appareil en marche
• Appuyer longuement pour mettre l’appareil à l’arrêt
• Appuyer brièvement pour faire
défiler les sources disponibles
• Appuyer brièvement pour couper/établir le son
du tuner
• Appuyer brièvement pour couper/rétablir
(USB/Bluetooth)
• Appuyer brièvement pour augmenter le volume
• Appuyer brièvement pour diminuer le volume
• Appuyer brièvement pour sélectionner le préréglage
suivant
• Appuyer brièvement pour sélectionner le
préréglage précédent
Appuyer brièvement pour:
• Faire défiler le tuner en avant manuellement
(AM/FM/WB)
• Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth)
Appuyer longuement pour:
• Chercher le canal du tuner suivant
• Avance rapide (USB)
Appuyer brièvement pour:
• Faire défiler le tuner en arrière manuellement
• Redémarrer la piste/sélectionner la piste précédente
(USB/Bluetooth)
Appuyer longuement pour:
• Chercher le canal du tuner précédent
• Effectuer un retour rapide (USB)
Remarque : Les fonctionnalités de commande
varient selon l’unité hôte source connectée.

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION
• L’installation nécessite des outils et des équipements
de sécurité appropriés. Une installation par
un professionnel est recommandée.
• Ce produit résiste à l’eau. Ne pas l’immerger pas ni
ne le soumettre à un jet d’eau à haute pression.
• Ne pas l’installer pas dans des zones de chaleur extrême.
• Fixer solidement ce produit pour éviter tout risque
de dommages ou de blessures graves.
• Avant de procéder au découpage ou au
perçage, vérifier l’absence d’obstacles potentiels
derrière les surfaces de montage.
• Acheminer soigneusement tous les câbles du système à
l’écart des pièces mobiles et des bords tranchants.
• Fixer tous les câbles et utiliser des passe-câbles
et des faisceaux de câbles, le cas échéant,
pour les protéger des bords tranchants.
INDICE DE RÉSISTANCE À L’EAU IP67
Ce produit a été testé pour résister à l’immersion dans l’eau
jusqu’à 1 mètre de profondeur pendant une durée atteignant
30 minutes (s’il est correctement installé). Bien qu’il soit conçu
pour résister à l’eau, ce produit ne doit jamais être submergé
dans l’eau pendant des périodes prolongées, ni soumis à
des activités susceptibles de créer une pression sur le produit
supérieure à la valeur nominale de profondeur.
CAPACITÉ DE CONNEXION
Possibilité de connecter jusqu’à trois télécommandes
à une seule source, à une distance maximale de 23m
(longueur de câble cumulée). Chaque télécommande
filaire se connecte directement à l’aide de câbles
de contrôleurs auxiliaires et de répartiteurs à 2voies
(vendus séparément). Pour les fonctionnalités de
contrôle spécifiques, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur concernant l’unité hôte source connectée.
