Unique UNQ-30CR IC T 30' Classic Retro Induction Range Ocean Mist Turquoise

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Spec Sheet French UNQ-30CR IC - (French) Download
  • Spec Sheet English UNQ-30CR IC - (English) Download
UNQ-30CR IC T photo

Product Manual French UNQ-30CR IC

This is the main product document for model UNQ-30CR IC T.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
JAN24V1
GUIDE D'UTILISATEUR
numéro de série :
CLASSIQUE RÉTRO PAR UNIQUE
CUISINIÈRE À INDUCTION
(76.2 cm / 30")
NUMÉRO DE MODÈLE : UNQ-30CR IC W, UNQ-30CR IC B, UNQ-30CR IC LG, UNQ-30CR IC T
background
2
Lisez et conservez ces instructions
Guide d'installation et d'utilisation
Ce guide contient des informations pour :
Mesures de sécurité importantes
Installation
Utilisation et entretien
IMPORTANT
AU PROPRIÉTAIRE DE LA CUISINIÈRE : Conservez ce guide du propriétaire pour
référence future.
À L’INSTALLATEUR : Laissez ce guide du propriétaire avec la cuisinière.
Certaines cuisinières sont équipées de fonctionnalités spéciales. Déterminez, à partir
d'une étude de votre cuisinière, lesquelles des instructions données dans ce livret
concernent votre cuisinière.
Ce livret donne des instructions concernant l'installation, le réglage et l'utilisation de
votre cuisinière.
Comment obtenir un service et/ou des pièces
Si votre cuisinière ne fonctionne pas conformément aux instructions du manuel, vous
devez contacter le revendeur à proximité immédiate pour le service. L'acheteur peut
également contacter l'organisme de service indiqué sur la garantie.
CLASSIQUE RÉTRO PAR UNIQUE CUISINÈRE À INDUCTION 76.2 cm / 30"
background
3
FABRIQUÉ ET CERTIFIÉ PAR
Unique Appliances Ltée
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
basculement de l'appareil en raison d'une utilisation
anormale ou d'un chargement incorrect de la
porte, l'appareil doit être sécurisé en installant
correctement le dispositif anti-basculement fourni
avec l'appareil. Pour vérifi er si l’appareil est installé
et engagé correctement, inclinez soigneusement la
cuisinière vers l’avant. Le dispositif anti-basculement
doit s'enclencher et empêcher la cuisinière de
basculer.
Si cette cuisinière est retirée pour quelque raison
que ce soit, entretien ou nettoyage, etc., elle doit
être remplacée comme indiqué dans les instructions
d'installation avant de remettre la cuisinière en service.
Comment s'assurer que le support anti-basculement est installé :
• Faites glisser la cusinière vers l’avant.
• Recherchez le support anti-basculement solidement fi xé au sol.
• Faites glisser la cuisinière vers l'arrière de manière à ce que le pied
arrière de la cuisinière se trouve sous le support anti-basculement.
X 2
Pied de
cuisinière
Support anti-
basculement
2245, chemin Wyecroft n° 5, Oakville, Ontario, Canada, L6L 5L7
www.uniqueappliances.com/fr/
background
4
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AVANT D'INSTALLER VOTRE CUISINIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT INSTALLER LE DOSSERET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT INSTALLER LES BOUTONS DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . 12
INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT . . . . . . . . . . . . . . 13
DÉGAGEMENT DES MURS ET EMPLACEMENT ANTI-BASCULEMENT. . . . . 14
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONNAÎTRE VOTRE CUISINIÈRE INDUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
COMMANDES DE CUSINIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FONCTIONNEMENT DE CUISINIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FONCTIONNEMENT DE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SOINS ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMATION D'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ENREGISTREMENT DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
COMMUNIQUER AVEC NOUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TABLE DES MATIÈRES
background
5
Félicitations pour votre achat d'une cuisinière UNIQUE ! Nous sommes très fiers de notre
produit et nous engageons à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est
notre priorité n°1. Veuillez lire ce manuel attentivement. Il contient des informations sur la façon
dentretenir correctement votre nouvelle cuisinière induction Unique.
Nous savons que vous apprécierez votre nouvelle gamme et merci d'avoir choisi l'un de nos
appareils électroménagers Uniques ! Nous espérons que vous nous considérerez pour de futurs
achats.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel fournit des instructions de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. Utilisez
votre cuisinière uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions ne sont pas
destinées à couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il faut
faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de lentretien
de l’appareil.
Dans l'espace prévu ci-dessous, enregistrez le numéro de modèle et le numéro de série de cet
appareil.
Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située dans le tiroir du bas.
Numéro de modèle : ______________________
Numéro de série : ________________________
Date d'achat : ________________________
Enregistrez ces numéros pour une utilisation future.
IMPORTANT : Conservez une copie de votre acte de vente. La date sur la facture établit la
période de garantie si un service est requis. Si un service est eectué, il est dans votre intérêt
dobtenir et de conserver tous les reçus.
Maintenant :
Veuillez visiter notre site Web à l'adresse :
https://UniqueAppliances.com/product-registration/ pour enregistrer votre produit.
BIENVENUE
BESOIN D'AIDE ?
background
6
ENTRETIEN PAR LUTILISATEUR : Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l’appareil,
sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide d’utilisation. Seul un technicien
qualifié doit eectuer tous les autres travaux d’entretien. Cela réduira le risque de blessures
corporelles et de dommages à la cuisinière.
Rangement dans ou sur l'appareil : Les matières inflammables ne doivent pas être
entreposées dans un four, à proximité d'éléments de surface ou dans la section du gril. Cela
comprend les articles en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les
ustensiles et serviettes en plastique, ainsi que les liquides inflammables. N'utilisez pas le
four pour le rangement. Ne stockez pas d'explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou à
proximité de la cuisinière.Remove the oven door from any unused range if it is to be stored or
discarded.
Marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou sur la section du gril de cette cuisinière
peut entraîner des blessures graves et endommager la cuisinière.
Les situations suivantes pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dommages
matériels :
NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments du four
peuvent être chauds même s'ils sont éteints. Pendant l'utilisation et après la cuisson, les
ustensiles de cuisine peuvent devenir susamment chauds pour provoquer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas les ustensiles de cuisine, les ouvertures d'aération
du four, la porte et les fenêtres du four et les surfaces adjacentes, ni ne laissez vos vêtements
ou autres matériaux inflammables toucher ces ustensiles de cuisine, ces ouvertures d'aération,
cette porte et ces fenêtres, ni les surfaces adjacentes jusqu'à ce qu'ils aient eu susamment de
temps pour refroidir.
N’utilisez JAMAIS cet appareil comme radiateur d’appoint pour chauffer ou réchauffer
la pièce.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ou tombants
pendant l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec les ustensiles de cuisine ou les surfaces intérieures du
four avant qu'ils n'aient eu susamment de temps pour refroidir.
Ne jamais modier ni altérer la construction de la cuisinière. Ne pas retirer les pieds de mise
à niveau, les panneaux, les cache-fils, les supports anti-basculement ou toute autre pièce
permanente du produit.
Lorsque vous faites chauffer de la matière grasse, surveillez-la attentivement. La matière
grasse peut prendre feu si elle devient trop chaude.
N'utilisez pas d'eau ou de farine pour éteindre un feu de graisse. Étouez le feu avec un
couvercle, du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Utilisez uniquement des maniques sèches. Les maniques mouillées ou humides placées sur
des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas la manique
toucher les zones de chaue. N'utilisez pas de serviette ou d'autre tissu épais à la place d'une
manique.
NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou les passages du fond du four, ni couvrir
une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Cela bloquerait
la circulation de l'air dans le four et pourrait provoquer une intoxication au monoxyde
de carbone. Les revêtements en papier aluminium peuvent également emprisonner la chaleur,
ce qui peut entraîner un risque d'incendie. Reportez-vous à la section nettoyage de ce manuel
pour plus d'informations sur l'utilisation du papier aluminium.
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
7
AVERTISSEMENTS
Détruisez et recyclez les cartons et les sacs en plastique après avoir déballé la cuisinière. Les
enfants ne doivent pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Les cartons recouverts de
tapis, de couvre-lits ou de feuilles de plastique peuvent devenir des chambres hermétiques qui
peuvent piéger un enfant. Retirez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent provoquer
de graves coupures et détruire les finitions si elles entrent en contact avec d'autres appareils ou
meubles.
Soyez prudent. La préparation des aliments sur une cuisinière ou dans un four nécessite des
températures qui peuvent causer de graves brûlures. Avant d'utiliser ce nouvel appareil, lisez
attentivement et suivez toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT SUR LA PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE
La loi californienne de 1986 sur la salubrité de l'eau potable et la lutte contre les substances
toxiques (Proposition 65) exige que le gouverneur de Californie publie une liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme pouvant provoquer le cancer ou des troubles de la
reproduction. En outre, les entreprises doivent avertir les clients d'une exposition potentielle à ces
substances.
Les situations suivantes peuvent entraîner des blessures corporelles graves, la mort ou des
dommages matériels :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, CELLE-CI DOIT ÊTRE
FIXÉE PAR UN SUPPORT ANTI-BASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉ FOURNI
AVEC LA CUISINRE. POUR VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST INSTALLÉ ET ENCLENCHÉ
CORRECTEMENT, INCLINEZ SOIGNEUSEMENT LA CUISINRE VERS L'AVANT. LE
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT DOIT S'ENCLENCHER ET EMPÊCHER LA CUISINIÈRE
DE BASCULER. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FOURNIES AVEC LE
SUPPORT ANTI-BASCULEMENT POUR UNE INSTALLATION CORRECTE DU SUPPORT ANTI-
BASCULEMENT. Voir page 14 pour plus de détails.
Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où un appareil est
utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie
quelconque de l'appareil. Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est
sans surveillance.
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les placards situés au-
dessus d'une cuisinière ou sur le dosseret d'une cuisinière. Les enfants qui grimperaient sur
la cuisinière pour atteindre les objets pourraient être gravement blessés.
• Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de la cuisinière. Le poids d'un enfant sur
une porte de four ouverte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut entraîner des brûlures
graves ou d'autres blessures.
IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Ne bloquez pas la circulation
de la chaleur et la ventilation.
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
background
8
Placement des grilles du four : Placez toujours une grille du four à l'emplacement souhaité
pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud,
utilisez des maniques et saisissez la grille à deux mains pour la repositionner. Ne laissez pas
les maniques entrer en contact avec les parois chaudes du four. Retirez tous les ustensiles de
cuisine de la grille avant de la déplacer.
Ne pas chauffer des récipients alimentaires non ouverts. L'accumulation de pression peut
provoquer l'éclatement du récipient et entraîner des blessures.
Gardez le conduit d'aération du four dégagé. L'aération du four est située le long de la
partie inférieure de la protection arrière. Toucher les surfaces de la zone d'aération lorsque
le four est en marche peut provoquer de graves brûlures. De plus, ne placez pas d'objets
en plastique ou sensibles à la chaleur sur ou à proximité des évents du four. Ces objets
pourraient fondre ou s'enflammer. La cuisinière nécessite une ventilation adéquate pour
dissiper la chaleur. Ne bloquez pas le flux d'air autour de la base ou sous le panneau avant
inférieur de la cuisinière.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four : placez-vous sur le côté du four
lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez lentement la porte pour permettre à l'air chaud ou à la
vapeur de s'échapper avant de retirer ou de replacer les aliments.
Sachez quel bouton contrôle chaque élément. Placez une casserole de nourriture sur
l'élément avant de l'allumer et éteignez l'élément avant de retirer la casserole.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne
pas dépasser les éléments de surface adjacents afin de réduire le risque de brûlures,
d'inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire
avec les ustensiles de cuisine.
Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance. Les débordements, la graisse et
les déversements peuvent prendre feu et une casserole qui a bouilli à sec peut fondre.
Ne placez pas vos mains entre la charnière à ressort et le cadre de la porte du four lorsque
vous retirez la porte du four. Vous risqueriez de vous pincer les doigts.
Soyez prudent lorsque vous touchez ou retirez des casseroles et des poêles de la
cuisinière, car elles sont chaudes. Même après avoir éteint l'élément de surface, la casserole
ou la poêle est susamment chaude pour provoquer des brûlures.
Lors du retrait de l'appareil pour le nettoyage et/ou l'entretien :
• Débranchez l'alimentation électrique.
• Retirez soigneusement la cuisinière en la retirant du mur.
ATTENTION : La cuisinière est lourde. Manipulez-la avec précaution.
REMARQUE : Lors de l'installation ou du retrait de la cuisinière pour l'entretien, il convient
d'utiliser un cric de levage roulant. Ne poussez pas contre l'un des bords de la cuisinière
pour tenter de la faire glisser dans ou hors de l'installation. Le fait de pousser ou de tirer une
cuisinière (plutôt que d'utiliser un cric de levage) augmente également le risque de plier les
axes des pieds ou d'endommager les connecteurs de couplage internes.
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
background
9
Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inammables. Ces vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence
ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d’entretien, assurez-vous que
l’alimentation de l’appareil est débranchée.
N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à moins que cela ne
soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien doit être eectué par
un technicien qualifié.
Nettoyez régulièrement la cuisinière. Les hottes de ventilation et les filtres à graisse doivent
être maintenus propres. Ne laissez pas la graisse s'accumuler. Les dépôts graisseux dans le
ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux instructions du fabricant de la hotte
pour le nettoyage.
Utilisez des ustensiles de cuisine compatibles avec l’induction : seuls les ustensiles de
cuisine en fonte, en fonte émaillée, certains ustensiles en acier inoxydable et compatibles avec
l’induction peuvent être utilisés avec une cuisinière à induction. Vérifiez les recommandations
du fabricant des utensiles pour l’utilisation sur une cuisinière et consultez la page 18 pour plus
d’informations.
N'utilisez pas de wok équipé d'un anneau métallique. Seuls les woks à fond plat
conviennent.
Utilisez des casseroles de taille appropriée : cet appareil est équipé d'une ou plusieurs
plaques de cuisson de tailles diérentes. Choisissez des casseroles à fond plat susamment
grandes pour couvrir la surface de l'élément chauant à induction.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les couvercles à plat (côté joint vers le bas) sur la table
de cuisson en verre lorsqu'elle est chaude, car cela pourrait ssurer la table de cuisson. La
chaleur emprisonnée entre le couvercle et la table de cuisson en verre peut créer un joint
sous vide puissant qui pourrait briser le verre (ce qui n'est pas couvert par votre garantie).
Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne
étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée : les solutions de nettoyage et les
éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson cassée et créer un risque de
décharge électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution : utilisez de l'eau et du savon pour nettoyer
la table de cuisson après utilisation. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de nettoyants
produisant des réactions ou des vapeurs nocives.
Il est recommandé que chaque domicile dispose d’un extincteur approprié à utiliser en cas
d’incendie domestique.
LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D’UTILISATION NE SONT PAS DESTINÉES
À COUVRIR TOUTES LES CONDITIONS ET SITUATIONS POSSIBLES QUI PEUVENT SE
PRODUIRE. IL CONVIENT DE FAIRE PREUVE DE BON SENS ET DE PRUDENCE LORS DE
L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN DE TOUT APPAREIL.
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
background
10
AVANT D'INSTALLER VOTRE CUISINIÈRE
FAITES INSTALLER CETTE CUISINIÈRE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
Une installation, un réglage, une modication ou un entretien incorrects peuvent entraîner
des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur ou un service après-
vente qualié. L'appareil doit être correctement positionné et installé comme décrit dans
ce manuel. Lisez donc attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de
décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions
de base, notamment les suivantes :
AVANT D'INSTALLER VOTRE CUISINIÈRE À INDUCTION :
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
• Retirez le film protecteur des pièces en acier et en aluminium.
• Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces répertoriées ci-dessous :
- 1 dosseret
- 2 supports anti-basculement
- 2 grilles de four
- 4 vis pour dosseret
- 1 manuel d'instructions/d'installation
- Plateau et lèchefrite pour friteuse à air
Essuyez les surfaces intérieures et extérieures avec de l’eau tiède et un chion doux.
IMPORTANT
Faites installer et mettre à la terre votre cuisinière par un installateur qualifié conformément
aux instructions d'installation.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre cuisinière, à moins que cela ne
soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Ne retirez pas les étiquettes, avertissements ou plaques fixés de manière permanente sur
l'appareil. Cela pourrait annuler la garantie.
L'installateur doit laisser ces instructions au consommateur qui doit les conserver pour les
inspecteurs locaux et pour référence future.
Veuillez respecter tous les codes et ordonnances locaux et nationaux.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Seules les pièces de remplacement autorisées peuvent être utilisées pour eectuer l'entretien
de la cuisinière. Les pièces de remplacement sont disponibles auprès des distributeurs de
pièces détachées agréés par l'usine. Contactez le distributeur de pièces détachées Unique le
plus proche de chez vous.
Pour votre sécurité, assurez-vous que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualié
AVERTISSEMENT
background
11
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez-le sur une prise à 4 broches reliée à la terre.
Assurez-vous que la mise à la terre est adéquate avant d'utiliser
la cuisinière.
• Ne retirez pas la broche de terre.
• N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT, UN INCENDIE
OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE.
Cet appareil est équipé d'une fi che de mise à la terre à quatre broches pour votre protection
contre les risques d'électrocution et doit être branché directement sur une prise correctement
reliée à la terre. Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fi che.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la broche verte (mise à la terre) de la fi che
d'alimentation. L'installation électrique doit être conforme aux codes nationaux et locaux.
Il est recommandé de pvoir un circuit séparé, destiné uniquement à votre appareil. Utilisez
des prises qui ne peuvent pas être éteintes par un interrupteur ou une chaînette.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
COMMENT INSTALLER LE DOSSERET
1. Alignez le dosseret sur la partie arrière
de la table de cuisson comme indiqué
sur le schéma.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
2. Fixez le dosseret à la table de cuisson
par l'arrière à l'aide des 4 vis à tête
cruciforme fournies comme indiqué sur
le schéma.
background
12
COMMENT INSTALLER LES BOUTONS DE COMMANDE
1. Pour remplacer les boutons, tirez le bouton existant vers l'extérieur et hors de la tige.
2. Positionnez le nouveau bouton sur la tige avec le repère indicateur pointant vers le haut
vers OFF et poussez-le lentement en place.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
background
13
MISE À NIVEAU D'UNE CUISINIÈRE AUTONOME
Toutes les cuisinières autonomes doivent être de
niveau pour obtenir des résultats de cuisson adéquats.
Les pieds de mise à niveau doivent être vissés dans
les supports d'angle. Pour vérifier le niveau de
cuisinière, placez une casserole ou une tasse à mesurer
partiellement remplie d'eau ou un niveau sur la grille du
four. Réglez les pieds de mise à niveau à la main jusqu'à
ce que la cuisinière soit de niveau. Le haut des panneaux
latéraux doit être au même niveau que le plan de travail.
CONFIRMATION DE L'INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
• Faites glisser la cuisinière vers l'avant
• Recherchez le support anti-basculement solidement
fixé au sol
• Faites glisser la cuisinière vers l'arrière de manière à
ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous le
support anti-basculement.
REMARQUE : reportez-vous à la page 14 pour
connaître les dégagements requis pour l'installation
des supports anti-basculement.
REMARQUE : reportez-vous à la page 16 pour savoir
comment connecter la cuisinière aux supports anti-
basculement.
x2
Pied de
cuisinière
Support anti-
basculement
INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
AVERTISSEMENT
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière
et être gravement blessé ou tué. Installez le dispositif
anti-basculement sur la structure et/ou la cuisinière.
Vériez que le dispositif anti-basculement a été
correctement installé et enclenché. Si la cuisinière est
déplacée, assurez-vous de réenclencher la cuisinière sur
le dispositif anti-basculement.
N'utilisez pas la cuisinière sans que le dispositif
anti-basculement soit en place et engagé.
Consultez les instructions d'installation pour plus
de détails. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves brûlures et/ou la mort
d'enfants ou d'adultes.
background
14
IMPORTANT: Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur électrique.
Pour éliminer le risque de brûlure ou d'incendie en atteignant les unités de surface
chauffées, il faut éviter les espaces de rangement situés au-dessus des unités de surface.
Si des espaces de rangement doivent être prévus, le risque peut être réduit en installant
une hotte de cuisinière qui dépasse horizontalement d'au moins 12.7 cm / 5 pouces le bas
des armoires.
SI DES ARMOIRES SUPÉRIEURES SONT INSTALLÉES, LA PROFONDEUR MAXIMALE DES
ARMOIRES INSTALLÉES AU-DESSUS DES PLAQUES DE CUISINE DOIT ÊTRE DE 33 CM / 13
POUCES.
Toutes les unités doivent être installées conformément au dégagement minimal des murs
arrière et latéraux et aux dégagements étendus verticalement au-dessus de la table de
cuisson qui sont indiqués sur la plaque signalétique située à l'arrière de la cuisinière.
TOUTES LES OUVERTURES DANS LE MUR DERRIÈRE L'UNITÉ ET DANS LE SOL SOUS
L'UNITÉ DOIVENT ÊTRE SCELLÉES.
Remarque : En raison des dangers potentiels, il est recommandé de NE PAS installer les
armoires de rangement au-dessus de la surface de cuisson.
DÉGAGEMENTS DES MURS ET EMPLACEMENT ANTI-BASCULEMENT
30” (76.2 cm) ou 36” (91.4 cm)
min 8”
(20.3 cm)
min. 8”
(20.3 cm)
min. 18”
(45.7 cm)
min. 30”
(76.2 cm)
jusqu'au bas de la
hotte de ventilation
36”
(91.4 cm)
min. 48”
(122 cm)
jusqu'au
plafond
min. 18”
(45.7 cm)
max. 13”
(33 cm)
B B
3.5” (8.9 cm)
D
E
supports
anti-basculement
overture pour
prise de courant
30” (76.2 cm) ou 36” (91.4 cm)
*L'ILLUSTRATION N'EST PAS À L'ÉCHELLE
C
1.25”
(3.2 cm)
A
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE - DÉGAGEMENTS REQUIS
Si la prise de courant de la cuisinière est située dans « l’ouverture
pour la prise de la cuisinière » (comme illustré), la prise s’insérera
dans cette ouverture et la cuisinière sera placée contre le mur.
Si la prise est située ailleurs, la cuisinière nécessitera une marge
d'au moins 1,25 po (3,2 cm) entre le mur et l'arrière de la
cuisinière pour accueillir la fiche.
A - De côté du comptoir à côté de la cuisinière : 0" / 0 cm
B - Du côté du comptoir au bord de l'ouverture pour la prise de
cuisinière : 2” / 5 cm
C - Du côté du comptoir au bord extérieur du support
anti-basculement : 1.5” / 3.8 cm
D - Largeur d'ouverture pour prise de cuisinière : 15.7” / 39.8 cm
E - Hauteur de l'ouverture pour la prise de cuisinière : 7” / 17.8 cm
DEGAGEMENTS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
background
15
DÉGAGEMENTS DES MURS ET EMPLACEMENT ANTI-BASCULEMENT (suite)
ARRRE DE L'APPAREIL POUR LE PLACEMENT DE LA PRISE
15.7" (39.8 cm)2" (5 cm)
7" (17.8 cm)
10.5" (26.6 cm) 25.5" (64.7 cm)
3.5"
(8.9 cm)
background
16
EMPLACEMENT DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
1.5" (3.8 cm) 1.5" (3.8 cm)
RACCORDEMENT DE LA
CUISINRE AU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
• Avec la cuisinière glissée vers
l'avant (loin du mur), recherchez
les supports anti-basculement
solidement fixés au sol de chaque
côté de la cuisinière.
• Faites glisser la cuisinière dans sa
position d'installation de sorte que
les pieds arrière de la cuisinière
glissent sous les supports anti-
basculement.
DÉGAGEMENTS DES MURS ET EMPLACEMENT ANTI-BASCULEMENT (suite)
background
17
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø180
100W
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø230
2300W(P 3700W)
Ø210
2300W(P 2600W)
1. Dosseret avec évents de four intégrés
2. Table de cuisson
3. Panneau d'achage
4. Panneau de contrôle
5. Poignée de four
6. Porte de four
7. Poignée de tiroir de rangement
8. Tiroir de rangement
9. Plaque de protection
10. Pieds de mise à niveau (4)
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
background
18
COMMENT FONCTIONNE VOTRE CUISINIÈRE
À INDUCTION
Les cuisinières à induction créent un
courant électromagnétique qui oscille entre
les bobines de cuivre à l'intérieur de la surface
de cuisson et les ustensiles de cuisine eux-
mêmes, créant la chaleur qui cuit vos aliments.
Étant donné que cette réaction se produit
entre la connexion des ustensiles de cuisine
et la table de cuisson, aucune chaleur physique
n'est créée sur la table de cuisson.
LA CUISSON PAR INDUCTION EST :
Plus rapide – Les tables de cuisson à induction chauent rapidement et permettent des ré-
glages immédiats et précis de la température de cuisson – pas besoin d’attendre que les brûleurs
chauent ou refroidissent pour atteindre la température de cuisson idéale.
Plus efcace – Les tables de cuisson à induction consomment beaucoup moins d'énergie que les
tables de cuisson électriques ou à gaz traditionnelles, cuisent les aliments plus rapidement et ne
créent pas de chaleur résiduelle, ce qui donne une cuisine plus fraîche.
Plus sûr – Comme la table de cuisson à induction ne chaue que les ustensiles de cuisine, elle reste
froide au toucher, ce qui réduit considérablement le risque d'incendie et/ou d'accident dans la cui-
sine.
Facile à nettoyer – Comme aucune chaleur n’est générée sur la surface de la table de cuisson à
induction, les déversements ou les saletés ne brûlent pas ou ne cuisent pas sur la surface, ce qui
les rend faciles à essuyer.
USTENSILES DE CUISINE À INDUCTION :
CE QUI FONCTIONNE ET CE QUI NE FONCTIONNE PAS
La cuisson par induction utilisant un courant électromagnétique pour créer de la chaleur, les
ustensiles de cuisine à induction doivent être magnétiques. Les ustensiles de cuisine
non ferreux tels que l'aluminium, le cuivre et le zinc ne fonctionnent pas avec les tables
de cuisson à induction. Choisissez plutôt des ustensiles de cuisine en fonte, en fonte
émaillée, en acier inoxydable ou adaptés à l'induction (identifiés par ce logo).
Comment tester la compatibilité des ustensiles de cuisine avec la cuisinière à induction :
• tenir un aimant près du fond du casserole
• si l'aimant se xe rapidement sur la casserole et y reste fermement, cette casserole est compat-
ible avec l'induction
• si l'attraction de l'aimant est faible ou inexistante, cette casserole n'est pas adaptée à la cuisson
par induction
Afin de maximiser le contact entre l'ustensile de cuisson et l'élément, choisissez des casseroles/
poêles à fond plat. Les ustensiles de cuisson qui entrent en contact total avec l'élément produiront
les meilleurs résultats ; les casseroles/poêles à fond courbé ou déformé ne chaueront pas unifor-
mément. Les ustensiles de cuisine ronds qui s'insèrent dans l'anneau de l'élément sont votre meil-
leur choix; des ustensiles de cuisine plus grands que l'anneau de l'élément peuvent être utilisés,
mais le chauage ne se produira qu'au-dessus de l'élément (dans le diamètre de l'anneau).
Pour la cuisson au wok, utilisez uniquement un wok à fond plat. N'utilisez pas de wok avec un an-
neau de support car le wok ne sera pas en contact avec l'élément.
REMARQUE : La zone de réchaud n'est PAS un élément à induction. Par conséquent, elle fonction-
nera avec des casseroles/poêles à fond plat qui ne sont pas spécifiées pour la cuisson par induc-
tion.
PRÉPARER VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Avant d'utiliser votre table de cuisson à induction pour la première fois, essuyez la surface de la
table de cuisson avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et retirez tout résidu avec
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CUISINIÈRE À INDUCTION
champ magnétique
surface de cuisson
bobine de puissance
source magnétique (induction)
alimentation électrique
INDUCTION
background
19
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE CUISINIÈRE À INDUCTION (suite)
une serviette en papier propre ou un chion doux. Cela laissera une finition protectrice sur la table
de cuisson qui aidera à la protéger contre les marques et les rayures, et facilitera le nettoyage des
résidus de cuisson.
REMARQUE SUR LE BRUIT D'INDUCTION
Le chauage par induction étant une fonction magnétique, de légères vibrations peuvent se
produire avec certains types d'ustensiles de cuisine, en particulier les casseroles et poêles
dont le fond n'est pas parfaitement plat ou dont les poignées ou les couvercles sont desserrés.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine plus lourds et de haute qualité (comme la fonte ou la fonte
émaillée) peut aider à éliminer le bruit vibratoire.
Lorsque vous utilisez plusieurs éléments, les champs magnétiques des éléments adjacents peu-
vent interagir, produisant un faible bourdonnement ou un gémissement. Ce bruit peut être réduit
en augmentant ou en diminuant les niveaux de puissance d'un ou de tous les éléments. Ce bruit
de bourdonnement est plus perceptible lorsque les éléments sont réglés à des niveaux élevés. Les
casseroles qui entrent entièrement en contact avec les anneaux des éléments et les recouvrent
produiront moins de bruit.Diérents matériaux de batterie de cuisine peuvent produire des sons
diérents et normaux. Un léger bourdonnement peut être entendu au démarrage de l'élément si
le contenu d'une casserole est froid, et diminuera à mesure que la casserole chaue. Vous pouvez
régler/réduire le son de ce bourdonnement simplement en réglant le réglage de chaleur plus haut
ou plus bas.
INCORRECTE CORRECTE
Les ustensiles de
cuisine ne sont pas
centrés dans l’anneau
de l’élément chauant
Les ustensiles de
cuisine ont un fond
déformé qui n'est pas
entièrement en contact
avec l'élément
Les ustensiles de cuisine
ne correspondent pas
à la taille de l'élément
chauant
Les ustensiles de cuisine
reposent sur le bord de
la table de cuisson ou
n'entrent pas entièrement
en contact avec l'élément
La poignée lourde fait
basculer la casserole
Les ustensiles de cuisine
ne sont pas entièrement
compatibles avec les
systèmes magnétiques/à
induction
Les ustensiles de cuisine
sont entièrement
compatibles avec les
systèmes magnétiques/à
induction
Les ustensiles de cuisine
équilibrés assurent
un contact total avec
l'élément
Les ustensiles de
cuisine sont en contact
complet avec l'élément
Les ustensiles de cuisine
correspondent ou sont
plus grands que la taille
de l'élément chauant
Les ustensiles de cuisine
ont un fond plat qui
entre entièrement en
contact avec l'élément
Les ustensiles de
cuisine sont centrés
dans l’anneau de
l’élément chauant
background
20
Interrupteur du
ventilateur de
convection
Gril
Four
COMMANDES DE CUISINIÈRE
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø180
100W
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø230
2300W(P 3700W)
Ø210
2300W(P 2600W)
A B C D E
F
A Bouton de l'élément
d'induction avant gauche
B Bouton de l'élément
d'induction arrière gauche
C Interrupteur de zone
chauante
D Bouton de l'élément
d'induction arrière droit
E Bouton de l'élément
d'induction avant droit
F Panneau d'achage de
commande
Interrupteur d'éclairage du
four
Voyant marche/arrêt du four
Interrupteur marche/arrêt de
la zone chauante
Voyant marche/arrêt de la
table de cuisson
PLACEMENT DES ÉLÉMENTS D'INDUCTION
background
21
COMMANDES DE CUISINIÈRE (suite)
RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS
• Sélectionnez le réglage de l'élément souhaité en appuyant
sur le bouton et en le tournant vers la droite (dans le sens
horaire).
• Tournez le bouton sur « MIN/1 » pour la température la plus
basse, sur « MAX/9 » pour la température la plus élevée ou
sur P pour « Power Boost » (augmentation de puissance).
Vous pouvez régler la température de votre élément entre les
réglages MIN/1 et MAX/9 pendant le processus de cuisson.
• Pour éteindre l'élément, tournez le bouton vers la gauche
(dans le sens anti-horaire) jusqu'à 0 (OFF). Si la température
dans la zone de l'élément est supérieure à 60 °C, le voyant
de réglage/chaleur résiduelle achera H sur le
panneau d'achage de commande.
Groupe avant gauche et arrière gauche : limite de puissance
de sortie de 3 500 W
Groupe avant droit et arrière droit : limite de puissance de
sortie de 3 700 W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
300˚
MAX
MIN
OFF
P
25˚
knob will
not rotate
past this
area
CONTRÔLE DES ÉLÉMENTS
La cuisinière comprend 4 éléments et une zone chauante centrale.
Chaque brûleur est conçu avec 9 réglages de chaleur et un réglage Power
Boost (P) (augmentation de puissance).
Cette cuisinière à induction dispose également d'une « zone de
réchauement » pour maintenir les aliments chauds et cuits à la température
de service. Pour activer la zone de réchauement, appuyez sur le bouton
« zone de réchauement ». Appuyez à nouveau pour éteindre la zone de
réchauement.
NOTE: La zone chauante ne doit pas être utilisée pour réchauer des aliments froids.
CONTRÔLE DE PUISSANCE
Si un élément est réglé à un niveau élevé pendant une période prolongée, ou si des éléments
supplémentaires sont utilisés sur la table de cuisson, il peut y avoir une légère réduction de la
puissance de l'élément réglé à un niveau élevé. Assurez-vous que tout déversement soit essuyé
rapidement, car l'humidité sous une casserole peut également entraîner une réduction de la
puissance de chauage.
NOTE: Lorsque l'élément avant droit est réglé sur Power Boost (P) (augmentation de puissance),
l'élément arrière droit est réglé sur OFF. L'élément arrière droit peut être utilisé lorsque l'élément
avant droit est réglé sur n'importe quel niveau entre MIN/1 et MAX/9.
EMPLACEMENT
DE L'ÉLÉMENT
RÉGLAGES DE PUISSANCE (watts)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
POWER
BOOST
AVANT
GAUCHE
100 150 200 250 350 600 1 000 1 500 2 300 2 600
ARRIÈRE
GAUCHE
100 150 200 250 300 350 600 1 000 1 200 1 800
AVANT
DROIT
100 150 200 250 350 600 1 000 1 500 2 300 3 700
ARRIÈRE
DROIT
100 150 200 250 300 350 600 1 000 1 200 1 800
Le bouton
ne tourne
pas au-dela
de cette
zone
background
22
FONCTIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE
SYMBOLE FONCTION
DESCRIPTION
Détection de
casserole
Si une zone de cuisson est allumée sans casserole/poêle
placée dessus, ou si la casserole/poêle est trop petite, la
zone de cuisson ne chauera pas. Après 10 secondes, le
symbole de détection de casserole s'ache.
Ce symbole disparaît et l'élément commence à chauer
lorsqu'une casserole/poêle de taille appropriée est
placée sur la zone de cuisson.
Si aucune casserole/poêle à fond plat appropriée n'est
détectée après 30 seconds, le panneau de commande
ache 0.
Chaleur résiduelle
Après avoir éteint un élément, le voyant de réglage/
chaleur résiduelle ache H sur la zone correspondante
du panneau d'achage de commande si la température
dans la zone de cuisson est supérieure à 60 °C. Une fois
cette température descendue en dessous de 60 °C, le
symbole s'éteint.
Fonction
« Power Boost »
(
augmentation de
puissance)
La fonction Power Boost est une fonction de chaue
rapide disponible sur toutes les zones de cuisson.
Pour activer Power Boost, tournez le bouton sur P. La
fonction Power Boost rétrogradera automatiquement à
MAX/9 après 5 minutes.
PANNEAU D'AFFICHAGE DE COMMANDE DE TABLE DE CUISSON
BRÛLEUR ARRIÈRE
GAUCHE
Réglages de cuisson :
0 - 9
Power Boost: P
Chaleur résiduelle : H
BRÛLEUR ARRIÈRE
DROIT
Réglages de cuisson :
0 - 9
Power Boost: P
Chaleur résiduelle : H
ZONE CHAUFFANTE
Réglage de réchauement 0 - 1
(0 = hors tension)
Chaleur résiduelle : H
BRÛLEUR AVANT
GAUCHE
Réglages de cuisson :
0 - 9
Power Boost: P
Chaleur résiduelle : H
BRÛLEUR AVANT
DROIT
Réglages de cuisson :
0 - 9
Power Boost: P
Chaleur résiduelle : H
background
23
FONCTIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE (suite)
RÉGLAGE DE
L'ÉLÉMENT
LA FONCTION ARRÊT DE SÉCURITÉ
S'ENGAGE APRÈS:
1-2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1.5 heures
« Power Boost »
5 minutes
FONCTION D'ARRÊT DE SÉCURITÉ
La cuisinière à induction est dotée d'une fonction d'arrêt de sécurité pour éviter que les zones
de cuisson ne restent actives pendant une longue période, ce qui peut entraîner un gaspillage
d'énergie.
CONSEILS POUR LES USTENSILES DE CUISINE
Vous devez utiliser des ustensiles de cuisine compatibles avec votre cuisinière à induction :
seuls les ustensiles de cuisine en fonte, en fonte émaillée, certains ustensiles en acier in-
oxydable et adaptés à l'induction peuvent être utilisés avec une cuisinière à induction.
Vériez les recommandations du fabricant pour l'utilisation sur la cuisinière et consultez la
page 18 pour plus d'informations.
• Les casseroles à fond plat maximisent le contact avec le champ magnétique, rendant la
cuisson plus ecace, tandis que l'utilisation de couvercles hermétiques permet d'économiser
l'énergie et de raccourcir les temps de cuisson.
• La taille de la casserole doit correspondre à celle de l'élément. Une casserole légèrement plus
grande recouvre l'intégralité de l'élément pour une meilleure ecacité. Les casseroles trop
petites pour la zone de cuisson peuvent déclencher la fonction de détection de casserole.
• Les casseroles doivent être centrées sur les zones de cuisson. Des casseroles mal centrées
peuvent entraîner une cuisson inégale.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les poignées des ustensiles de cuisine ne dépassent pas du bord de la
cuisinière, afin d'éviter qu'elles ne se renversent accidentellement. Cela rendrait également plus
dicile pour les enfants d'atteindre les casseroles/poêles.
• Pour éviter d’endommager la table de cuisson, déplacez les casseroles et les poêles avec
précaution.
• N'utilisez pas la table de cuisson si le verre est fissuré ou cassé. L'utilisation de la table de
cuisson peut présenter un risque de décharge électrique. Contactez immédiatement un
technicien qualifié.
• Évitez de rayer le verre. La table de cuisson peut être facilement rayée par l'utilisation
d'objets tels que des couteaux, des objets tranchants ou des bijoux.
• Évitez de ranger des objets susceptibles de fondre ou de prendre feu sur la table de cuisson
en verre, même si vous ne les utilisez pas. La chaleur provenant de la ventilation du four peut
faire fondre ou s'enflammer des objets.
background
24
COMMENT UTILISER LE FOUR
Le four est contrôlé par deux interrupteurs distincts : l'interrupteur
Broil (griller) / Oven (four) permet de sélectionner le mode de
cuisson et le bouton de température du four permet de sélectionner
la température de cuisson souhaitée. Vous devez d'abord sélectionner
le mode de cuisson approprié (Broil ou Oven/Bake), puis sélectionner
la température souhaitée.
Le four dispose de trois modes de chau age di érents :
Broil (griller) – 3400 W (élément chau ant supérieur)
Oven (four) – 3400 W (élément chau ant inférieur)
Oven + Fan (four et ventilateur) - 4638 W (élément chau ant inférieur et arrière)
UTILISATION DU FOUR
• Placez l'interrupteur à bascule du gril/four sur le mode oven / « four »
• Appuyez sur le bouton de température du four et tournez-le dans le sens horaire pour
sélectionner la température souhaitée, jusqu'au le maximum de 500 °F
• Pour éteindre le four, tournez le bouton de température du four à la position « O »
NOTE: Lorsque l'élément du four est allumé, le voyant lumineux reste allumé quel que soit le
réglage.
ATTENTION: La porte du four devient très chaude pendant le fonctionnement. Veillez à utiliser
la poignée pour l'ouvrir/la fermer. Tenez les enfants éloignés de la cuisinière/du four lorsqu'il
est en marche.
UTILISATION DU GRIL
• Placez l'interrupteur à bascule du gril/four sur le mode broil / « gril »
• Tournez le bouton de température du four dans le sens horaire jusqu'à la température
souhaitée sur broil / « gril »
• Pour éteindre le gril, tournez le bouton de température du four à la position « O »
Pour utiliser le gril :
• Tournez le bouton de commande du gril/four sur Broil, puis tournez le bouton de commande
de la température du four dans le sens horaire pour sélectionner la
température souhaitée jusqu'à 500 °F. Laissez le gril préchau er
pendant environ 5 minutes avec la porte fermée.
• Placez les aliments dans une lèchefrite munie d'une grille.
Utilisez toujours la grille de manière à ce que la graisse s'écoule
dans la lèchefrite, sinon le jus risque d'éclabousser ou de prendre
feu. Ne faites pas griller les aliments sans utiliser de lèchefrite.
• Placez la lèchefrite au deuxième niveau à partir du haut, centrée sous l’élément du gril.
• Pour éteindre le four, tournez les boutons de commande du thermostat et de commande
des fonctions à la position « O ».
IMPORTANT :
Utilisez toujours des gants de protection appropriés
lorsque vous insérez ou retirez le gril ou le panier et
plateau à friture à air, les étagères, les plateaux et autres
ustensiles de cuisine du four.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
(Lèchefrite non incluse)
Incorrecte Correcte
background
25
TRÈS IMPORTANT :
La fonction gril doit toujours être utilisée avec la porte du four fermée.
• N’obstruez jamais les fentes d’aération du four sur le dosseret.
• Ne pas griller sans utiliser la lèchefrite.
• Ne laissez pas d’aliments sous le gril sans surveillance.
La surface de la table de cuisson peut devenir chaude lorsque vous utilisez le four et/ou le gril.
VOYANT LUMINEUX DU FOUR
Le voyant du four reste allumé jusqu'à ce que le bouton du
four soit mis en position d'arrêt ou que la température souhaitée soit atteinte dans le four.
THERMOSTAT DU FOUR
• Les chires imprimés sur le panneau de commande indiquent la température croissante du
four (˚F)
• Pour régler la température, placez le numéro choisi sur l'indicateur du bouton de commande.
CUISINER EN DEGRÉS FAHRENHEIT/CELSIUS
Les températures du four sont indiquées en degrés
Fahrenheit sur le bouton (˚F) - utilisez le tableau à
droite pour déterminer la température équivalente
en degrés Celsius (˚C).
FONCTIONNEMENT DU FOUR (suite)
Réglage du bouton
(température en ˚F)
Température
correspondante en˚C
200 93
250 121
300 149
350 177
400 204
450 232
500 260
UTILISATION DE PANIER ET PLATEAU À FRITURE À AIR
• Placez les grilles du four au milieu du four.
• Réglez l'interrupteur à bascule du gril/four sur OVEN et mettez le
ventilateur de convection sur ON.
• Tournez le bouton de température du four dans le sens horaire
jusqu'à la température souhaitée (jusqu'à 500 °F) et laissez le four
préchauer pendant environ 5 minutes avec la porte fermée.
• Placez les aliments en une seule couche dans le panier à friture à air avec son plateau ajusté
en dessous. Pour favoriser une cuisson et un brunissement uniformes, ne surchargez pas les
aliments dans le panier à friture à air.
• Arrosez ou vaporisez légèrement les aliments avec de l’huile pour garantir un extérieur
croustillant et un intérieur moelleux.
• Faites cuire les aliments selon les instructions figurant sur l'emballage ou la recette. Les
aliments doivent être secoués ou remués une ou deux fois pendant la cuisson pour assurer
une cuisson uniforme et un extérieur croustillant.
Par exemple : les frites cuisent à la perfection en 18 minutes environ à 400 °F, en les
secouant/remuant à mi-cuisson.
• Une fois la cuisson terminée, retirez le panier et plateau à friture à air du four, éteignez le
ventilateur de convection et tournez le bouton de température du four sur la position « OFF ».
Panier et plateau à friture à air
background
26
SOINS ET ENTRETIEN
Important : Avant d’effectuer tout nettoyage et/ou entretien, débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
• Il est préférable de nettoyer les surfaces de cuisson et les surfaces émaillées lorsqu'elles sont
froides.
• Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur les
surfaces.
• Pour de meilleurs résultats, utilisez des nettoyants spécialement conçus pour le nettoyage
des plaques de cuisson à induction. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage à base de
chlore ou d'acide.
• Le four doit être nettoyé après chaque utilisation, à l'aide de produits adaptés. Chauer le
four à sa température maximale pendant 30 minutes réduira la plupart des saletés et débris
en cendres, ce qui facilitera le nettoyage.
NETTOYANTS ET PRODUITS DE NETTOYAGE
N'utilisez pas de nettoyants ou de dégraissants agressifs sur ou autour des pièces fonctionnelles
(vannes, commandes, etc. ou tubes en aluminium). Cela endommagerait ou réduirait
considérablement la durée de vie de la pièce.
Utilisez uniquement une solution douce de savon et d'eau sur les protections arrière, les
panneaux de commande en aluminium et les surfaces peintes. N'utilisez jamais d'abrasifs ou de
poudres nettoyantes agressifs qui pourraient rayer ou abîmer la surface. Assurez-vous que les
nettoyants et les produits de nettoyage sont adaptés à la zone à nettoyer. Conservez toujours
les produits de nettoyage dans un endroit sûr. N'utilisez jamais de grattoir métallique pointu
pour nettoyer le verre, la porcelaine ou les surfaces peintes.
TABLE DE CUISSON
Pour de meilleurs résultats, utilisez une éponge et un nettoyant pour table de cuisson commercial.
Pour éliminer la graisse plus épaisse et les résidus tenaces, vous pouvez utiliser un grattoir en
plastique pour aider à déloger les résidus : suivez les instructions d'application du nettoyant.
BOUTONS
Tirez les boutons vers l'avant pour les retirer (vous pouvez glisser du fil dentaire derrière le
bouton et l'utiliser pour tirer le bouton vers l'avant si nécessaire). Lavez les boutons avec de
l'eau mélangée à un détergent doux. Pour éviter les rayures, n'utilisez pas de nettoyant abrasif ni
d'action abrasive. Séchez les boutons avec un chion doux et réinstallez-les.
PANIER ET PLATEAU À FRITURE À AIR
À l'aide d'un chion doux et humide, essuyez les miettes ou les résidus d'aliments cuits. Placez
le panier et plateur à friture à air dans le lave-vaisselle pour un nettoyage facile, ou faites-les
tremper dans une solution d'eau chaude et de détergent à vaisselle pendant 10 minutes et frottez
doucement tout résidu avec une brosse à récurer ou une éponge. Une fois nettoyés, séchez
soigneusement le panier et plateur à friture à air avant de les ranger.
UTILISATION DE NETTOYANTS POUR FOURS COMMERCIAUX
Les nettoyants pour fours commerciaux peuvent être utilisés sur les fours revêtus de
porcelaine. Cependant, de nombreux nettoyants sont très puissants et il est important de suivre
attentivement les instructions. Assurez une ventilation adéquate et veillez à porter des gants en
caoutchouc pour protéger vos mains.
Après avoir utilisé ces nettoyants, rincez soigneusement le four avec une solution composée d'une
cuillère à soupe de vinaigre et d'une tasse d'eau. Les nettoyants pour four peuvent recouvrir ou
endommager le dispositif de détection du thermostat (le long tube dans le four) de sorte qu'il ne
réagira pas correctement à la température. Si vous utilisez un nettoyant pour four, ne le laissez
background
27
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Laissez refroidir la cavité du four et l’élément du gril.
Coupez l'alimentation électrique.
Retirez le couvercle de protection.
Dévissez l'ampoule dans le sens anti-horaire.
Remplacez l'ampoule par une ampoule E14 120 V 25 W 300°C.
Remettez le couvercle de protection.
NOTE: Le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR POUR LE NETTOYAGE
Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible de retirer la porte pour un meilleur accès.
Veuillez suivre attentivement les instructions :
La porte du four peut être facilement retirée comme suit :
Ouvrez complètement la porte.
Soulevez les crochets gauche et droit sur la figure de charnière (A, B).
Maintenez la porte comme indiqué sur la figure (C) à un angle de 45 degrés.
Fermez doucement la porte jusqu'à ce que les crochets touchent la porte, puis soulevez-la à
un angle de 45 degrés.
Placez la porte sur une surface
plane et douce.
Pour remplacer la porte,
répétez les étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
SOINS ET ENTRETIEN (suite)
(A) (B) (C)
CROCHET
pas entrer en contact avec la sonde de détection ou toute pièce chromée, en aluminium ou en
plastique de la cuisinière.
N’appliquez pas et ne laissez pas le nettoyant entrer en contact avec des pièces ou des
surfaces autres que l’intérieur du four.
UTILISATION DU PAPIER ALUMINIUM AU FOUR
AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas les fentes, les trous ou les passages dans le fond du
four, et ne recouvrez pas la grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium.
Cela bloquerait la circulation de l'air dans le four et pourrait emprisonner la chaleur, ce qui
pourrait entraîner un risque d'incendie.
Le papier aluminium, s’il est mal utilisé, peut être à l’origine d’incendies dans la cuisinière.
Assurez-vous que les évents ou les ouvertures d’aération ne sont pas recouverts par le papier
aluminium. Si les évents situés le long des côtés du fond du four sont obstrués, la cuisson sera
de mauvaise qualité.
Ne couvrez jamais complètement une grille. Un morceau de papier aluminium légèrement plus
grand que l’ustensile de cuisine peut être placé sur la grille sous l’ustensile de cuisine.
Retirez et jetez le papier aluminium après chaque utilisation. Cela permettra d’éviter que la
graisse et les aliments renversés ne s’accumulent et ne deviennent un risque d’incendie.
background
28
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA GRILLE DU FOUR
• Les grilles du four sont équipées d'un dispositif de sécurité pour éviter tout retrait accidentel
• Ils doivent être insérés comme indiqué
• Pour le retirer, tirez le support vers vous et inclinez-le vers
le haut pour retirer le loquet de sécurité des rails de
support latéraux
• Pour remplacer les grilles, faites glisser le loquet de
sécurité entre les rails de support latéraux avec la grille
légèrement inclinée vers le haut, puis abaissez lentement
la grille jusqu'à ce qu'elle soit à niveau tout en la poussant à fond.
SOINS ET ENTRETIEN (suite)
LOQUET DE
SÉCURITÉ
NE PAS CONSERVER DE MATIÈRES INFLAMMABLES
DANS LE FOUR OU DANS LE TIROIR INFÉRIEUR
Ne rangez dans le tiroir que des casseroles, poêles
et plateaux résistants à la chaleur, car il devien très
chauds lorsque le four est allumé.
NOTE: Ne rangez pas d’objets en plastique (ou de
casseroles et poêles avec des poignées en plastique)
dans votre tiroir.
RETRAIT DE LA PLAQUE DE PROTECTION POUR LE NETTOYAGE
Pour un meilleur accès lors du nettoyage sous la cuisinière,
retirez la plaque de protection magnétique située au bas de la
cuisinière en la tirant vers l'avant.
MISE EN GARDE
Ne placez pas d’objets lourds sur la porte ouverte du four.
MISE EN GARDE
NE TIREZ PAS LA POIGNÉE DU FOUR VERS LA
GAUCHE OU LA DROITE AVEC FORCE PENDANT
L'INSTALLATION.
N'UTILISEZ PAS LA PORTE OUVERTE DU FOUR
POUR DÉPLACER OU POSITIONNER L'APPAREIL.
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø180
100W
Ø160
1200W(P 1800W)
Ø230
2300W(P 3700W)
Ø210
2300W(P 2600W)
DO NOT PLACE HEAVY OBJECTS ON
THE OVEN DOOR.
NE PLACEZ PAS D’OBJETS LOURDS
SUR LA PORTE DU FOUR.
DO NOT PULL THE OVEN HANDLE TO THE LEFT
OR RIGHT WITH FORCE DURING INSTALLATION.
NE TIREZ PAS LA POIGNÉE DU FOUR VERS LA
GAUCHE OU LA DROITE AVEC FORCE PENDANT
L'INSTALLATION.
background
29
SOINS ET ENTRETIEN (suite)
REPARATIONS ET PIÈCES DE REMPLACEMENT
Si des réparations ou des pièces de rechange sont nécessaires, contactez le revendeur auprès
duquel la cuisinière a été achetée. Si votre cuisinière a été achetée auprès d'une source autre
qu'un revendeur d'appareils électroménagers, contactez le fabricant à l'adresse indiquée à la
page 35.
HUMIDITÉ
Lors de la réchauage initiale de votre cuisinière, le mélange de chaleur et d'air plus froid dans
la cavité du four peut entraîner la formation de buée sur la vitre de la porte ou une accumulation
d'eau sur la porte. Pour éviter cela, ouvrez la porte du four pendant les premières secondes de
la réchauage. Cela permettra à l'air humide du four de s'échapper, sans formation d'humidité
visible sur la cuisinière. La quantité d'humidité dépendra de l'humidité de l'air et de la teneur en
eau des aliments à cuire. La formation de buée et/ou l'égouttement d'eau peuvent se produire
dans les environnements à forte humidité.
PROBLÈME
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE / SOLUTIONS
CAUSE POSSIBLE / SOLUTIONS
La table de cuisson
émet de légers
clics pendant son
fonctionnement
• Il s'agit d'un bruit normal des interrupteurs électroniques qui
maintiennent la température de cuisson
La table de cuisson
fait un bruit de
bourdonnement fort
• Des ustensiles de cuisine inappropriés peuvent provoquer des
bourdonnements forts pouvant atteindre 63 dB
• Assurez-vous d'utiliser des ustensiles de cuisine compatibles avec
l'induction
La table de cuisson
émet un faible
bourdonnement
lorsque plus
de 2 éléments
sont utilisés
simultanément
• Il s'agit d'un bruit normal dû à l'interaction des champs
magnétiques. Ce bourdonnement est particulièrement perceptible
lorsque les éléments sont réglés sur une puissance élevée.
• Augmentez ou diminuez les niveaux de puissance d'un ou de tous
les éléments pour réduire/éliminer le bruit.
• Assurez-vous que les casseroles/poêles sont en contact complet
avec la surface et recouvrent entièrement l'anneau de l'élément.
Les unités de surface
ne maintiennent
pas une ébullition
continue ou la
vitesse de friture
n'est pas assez
rapide
• Le fond de la casserole n'est pas en contact adéquat avec la table
de cuisson Utilisez des casseroles lourdes à fond plat.
• Utilisez des ustensiles de cuisine adaptés à l'induction - la taille du
fond de la casserole doit correspondre au diamètre de l'unité de
surface sélectionnée
De nombreux problèmes courants d’appareils peuvent être résolus en suivant les suggestions
ci-dessous.
GUIDE DE DÉPANNAGE
background
30
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
PROBLÈME
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE / SOLUTIONS
CAUSE POSSIBLE / SOLUTIONS
Les aliments cuisent
lentement ou pas du
tout
• Utilisation d'ustensiles de cuisine inappropriés - utilisez des
ustensiles de cuisine compatibles avec l'induction
Les unités de surface
ne fonctionnent pas
• Vous avez fait sauter un fusible domestique ou déclenché un
disjoncteur
• Les unités de surface ne sont pas branchées correctement
• Vous n'avez pas correctement défini le contrôle des éléments
Les boutons de
commande ne
tournent pas
• Pour les boutons de commande de la table de cuisson, assurez-vous
de les enfoncer avant de les tourner
• Pour les boutons de commande du four, assurez-vous de tourner le
bouton dans le bon sens
La lumière du four
ne fonctionne pas
• L'ampoule est desserrée ou défectueuse - vérifiez et remplacez-la si
nécessaire
• L'interrupteur d'éclairage du four est cassé - contactez le service
technique d'Unique pour obtenir des instructions
Le four ne
fonctionne pas
• Assurez-vous que l'interrupteur à bascule est réglé sur OVEN
• Vous avez fait sauter un fusible domestique ou déclenché un
disjoncteur
• Vous n'avez pas réglé correctement les boutons de commande
Le gril ne fonctionne
pas
• Assurez-vous que l'interrupteur à bascule est réglé sur BROIL
• Vous avez fait sauter un fusible domestique ou déclenché un
disjoncteur
Les aliments
ne grillent pas
correctement
• L'interrupteur de commande du four n'est pas réglé sur BROIL
• La grille est mal positionnée - vérifiez et repositionnez-la si
nécessaire
• Assurez-vous que les ustensiles de cuisine sont adaptés à la cuisson
au gril
• Le thermostat du four est défectueux - contactez le service
technique d'Unique pour obtenir des instructions
Les aliments
ne cuisent pas
correctement
• Le bouton de commande du four n'est pas réglé correctement
• La position de la grille est incorrecte - vérifiez et repositionnez-la si
nécessaire
• Des ustensiles de cuisine inappropriés sont utilisés - remplacez-les si
nécessaire
• Le thermostat du four est défectueux - contactez le service
technique d'Unique pour obtenir des instructions
background
31
CODES D'ERREUR
CATÉGORIE
D'ERREUR
CODE D'ERREUR AFFICHÉ
ÉTAT DE
RÉPARATION
A tube
numérique
B tube
numérique
C tube
numérique
D tube
numérique
Panne de la carte
d'alimentation ou
erreur de
communication
F1
NON
RÉCUPÉRABLE
Module Gauche Module Droit
Défaillance de la
bobine de ligne
NTC
F3
Module Gauche Module Droit
Panne IGBT NTC
F4
Module Gauche Module Droit
Surchauffe NTC de
la bobine de l
E1
RÉCUPÉRABLE
Module Gauche Module Droit
Surchauffe IGBT
E2
Module Gauche Module Droit
Protection haute
tension
E3
Module Gauche Module Droit
Protection contre
les sous-tensions
E4
Module Gauche Module Droit
Bobine de ligne
NTC
Protection contre
le retrait du NTC
E5
Module Gauche Module Droit
Protection contre
le retrait de
IGBT NTC
E6
Module Gauche Module Droit
background
32
SCHÉMA DE CÂBLAGE
OVEN WIRING DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE DU FOUR
electromagnetic module
module électromagnétique
potentiometer - left front
potentiomètre - avant gauche
potentiometer - left rear
potentiomètre -
arrière gauche
potentiometer - right rear
potentiomètre - arrière droit
potentiometer - right front
potentiomètre - avant droit
switch 1
interrupteur 1
switch 2
interrupteur 2
switch 3 / interrupteur 3
top heater 3400W
chauffage supérieur 3400 W
back heater 1200W
chauffage arrière 1200 W
convection fan
ventilateur à convection
down heater 3400W
chauffage inférieur 3400 W
top thermostat
thermostat supérieur
bottom thermostat
thermostat inférieur
switch 4
interrupteur 4
oven light
lampe de four
cooling fan
ventilateur de
refroidissement
thermostat
thermostat valve
vanne thermostatique
work indicating lamp
lampe témoin de travail
electromagnetic module
module électromagnétique
thermostat
background
33
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
background
34
GARANTIE
UniqueAppliances Ltd. (ci-après «Unique») garantit cet appareil UNIQUE contre tout défaut de matériaux et de
fabrication dans le cadre d’une utilisation et d’un service normaux, conformément aux conditions suivantes.
Garantie des pièces
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. S’il est installé, mis à niveau et utilisé adéquatement dans des
conditions normales et conformément aux instructions imprimées, il fonctionnera parfaitement, comme prévu pour
ce type d’appareil.
Cependant, en cas de défaut de matériau ou de fabrication constaté dans l’année suivant la date d’achat d’origine, Unique
pourra, àsa discrétion, réparer, échanger ou corriger par d’autres moyens jugés appropriés par la compagnie toute pièce jugée
défectueuse, àl’exception de la finition de la cuisinière.
Possession
Cette garantie est uniquement faite au premier acheteur («l’acheteur d’origine») qui acquiert cet appareil pour son propre
usage, et elle sera honorée par UniqueAppliances et par le vendeur. L’acheteur doit conserver son reçu comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
Cette garantie ne s’applique pas aux appareils qui ont été modifiés, ou en cas de mauvaise utilisation, d’abus (y compris les
dommages causés par des corps étrangers ou par des produits chimiques), d’accidents, de mauvaise installation, de réparation
inappropriée, de dommages liés à la livraison ou d’un usage et d’un service autres que dans le cadre d’une utilisation domestique
normale. Cet appareil de Unique doit être entretenu régulièrement conformément au manuel de l’utilisateur. En cas de dommage,
le propriétaire doit fournir une preuve d’achat, le modèle et le numéro de série au revendeur ou à UniqueAppliances. Cette
garantie est STRICTEMENT LIMITÉE aux conditions du présent document, et aucune autre garantie expresse ni aucun autre
recours en découlant n’engagent Unique.
Responsabilités de l’acheteur
L’acheteur sera responsable des coûts de tout appel de service demandé pour démontrer ou confirmer le bon fonctionnement de
l’appareil ou l’installation, ou pour corriger les dysfonctionnements vraisemblablement dus au fonctionnement de l’appareil d’une
manière non prescrite ou non mise en garde dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
Modèle et numéro de série
Le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil se trouvent sur une plaque signalétique de la cuisinière. L’acheteur doit
toujours se référer au modèle et au numéro de série lorsqu’il communique avec le revendeur auprès duquel il a acheté l’appareil.
EXCLUSIONS
Sauf stipulation contraire par Unique, Unique et ses distributeurs autorisés n’orent aucune autre garantie, aucune autre
condition et aucune autre déclaration expresses ou implicites. Par ailleurs, toutes les autres garanties, conditions et déclarations,
y compris les garanties, conditions et déclarations oertes en vertu de la Loi sur la vente d’objets ou de lois similaires sont
expressément exclues par les présentes. Sauf stipulation contraire, Unique ne saurait être tenue responsable des blessures
causées à des personnes et des dommages causés à des biens, y compris à l’appareil lui-même, quels qu’en soient la cause ou les
dommages consécutifs découlant du dysfonctionnement de l’appareil et de son achat. Ainsi, l’acheteur accepte par les présentes
d’indemniser Unique, et la responsabilité de l’entreprise ne saurait être engagée en cas de réclamation pour des blessures ou des
dommages aux biens causés par l’appareil.
Le retrait ou la mutilation de la plaque signalétique annule la garantie. L’acheteur sera responsable de toutes les dépenses liées
à la mise à disposition de la cuisinière pour son entretien. L’acheteur sera responsable de tous les frais supplémentaires lorsque
l’installation se trouve dans un endroit éloigné et dicilement accessible, comme un accès par un sentier, des îles, un gîte rural,
un lieu situé à plus de 20km d’une zone métropolitaine, ou dans un endroit non desservi par un technicien. Les dommages
causés par letransport ne sont pas couverts par cette garantie.
CONDITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ou assurance contenue ou définie dans le présent document ne s’applique lorsque les dommages à réparer sont
causés par l’un des éléments suivants:
1) Panne d’alimentation.
2) Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l’appareil.
3) Alimentation incorrecte, telle qu’une tension basse, un câblage électrique défectueux ou des fusibles inadéquats.
4) Accident, modification, abus ou mauvaise utilisation de l’appareil, comme une circulation d’air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température ambiante extrêmement élevée ou extrêmement basse).
5) Utilisation à des fins commerciales ou industrielles (c.-à-d. si l’appareil n’est pas installé dans une résidence domestique).
6) Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles (ouragans, inondations, etc.).
7) Les appels de service ayant pour résultat la formation du client.
8) Installation incorrecte (p.ex. l’intégration d’un appareil autonome ou l’utilisation à l’extérieur d’un appareil non homologué
pour une utilisation extérieure, y compris, mais sans s’y limiter: garages, patios, porches ou tout autre endroit qui n’est pas
correctement isolé ou climatisé).
Une preuve de la date d’achat sera exigée pour les demandes de garantie; veuillez conserver le contrat de vente. Si une
réparation est requise sous la garantie, présentez la preuve d’achat à notre centre de réparation agréé.
Aucun élément de la présente garantie n’engage la responsabilité de Unique en cas de perte directe ou indirecte d’aliments
causée par une panne de fonctionnement.
Soutien technique
Si l’acheteur n’est pas en mesure de trouver un revendeur ou un agent de service agréé, ou si l’acheteur n’est pas satisfait par le
service oert par le revendeur, il peut communiquer directement avec le service à la clientèle de UniqueAppliances au numéro
sans frais 1877427-2266 ou au 905827-6154.
background
35
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
(copie du guide - à conserver dans vos archives)
Pour faciliter et optimiser l'entretien de votre appareil, veuillez noter les informations suivantes
pour référence ultérieure :
Modèle :
Numéro de série :
Acheté chez :
Date d'achat :
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
COMMUNIQUER AVEC NOUS
Scannez le code QR
ou
Visitez notre site Web au https://uniqueappliances.com/fr/soutien/
enregistrement-de-produit/ pour enregistrer votre produit.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour toute question relative au fonctionnement, à la sécurité ou à l’achat de votre appareil, veuillez
communiquer avec votre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements. Pour de l’information
générale, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle:
Numéro sans frais
1877427-2266 ou 1905827-6154
(accessible pendant les heures
d’ouverture normales, de 8h30 à
16h30, HNE).
Site Web
www.uniqueappliances.com/fr/
Courriel
info@UniqueAppliances.com
background
36
© 2022 Unique Appliances Ltd, 2245, chemin Wyecroft n°5, Oakville, Ontario, Canada, L6L 5L7
www.uniqueappliances.com/fr/

Specifications

Indexed Terms: Induction Range

Unique UNQ-30CR IC T Questions and Answers