Bella 35119 1.5qt Slow Cooker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
35119 photo

1.5qt Slow Cooker Instruction Manual

This is the main product document for model 35119.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Scan to register
bellakitchenware.com
1.5 Quart
Slow cooker
Instruction Manual
1.5 cuartos
Olla de cocción lenta
Manual de instrucciones
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 135119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 235119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 2 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
1
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ....................................................................................................................................................2
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................................................................................3
NOTES ON THE PLUG ..............................................................................................................................................................3
NOTES ON THE CORD.............................................................................................................................................................4
PLASTICIZER WARNING .........................................................................................................................................................4
ELECTRIC POWER ......................................................................................................................................................................4
GETTING TO KNOW YOUR SLOW COOKER ..................................................................................................................5
INTRODUCTION TO SLOW COOKING .............................................................................................................................5
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME .................................................................................................................................5
LINE CORD SAFETY TIPS ........................................................................................................................................................ 6
STONEWARE POT CARE ........................................................................................................................................................ 6
GLASSWARE CARE .................................................................................................................................................................. 6
OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................... 7
HINTS FOR SLOW COOKING .............................................................................................................................................. 7
CONVERTING STANDARD RECIPES TO SLOW COOKING ....................................................................................... 7
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............................................................................................................................8
TO CLEAN ....................................................................................................................................................................................8
DISHWASHER CLEANING ......................................................................................................................................................8
SPECIAL CLEANING .................................................................................................................................................................8
STORING INSTRUCTIONS .....................................................................................................................................................8
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ....................................................................................................................................... 9
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .....................................................................................................................10
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....................................................................................................... 11
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE ............................................................................................................................................... 12
NOTAS SOBRE EL CABLE ...................................................................................................................................................... 12
ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES ........................................................................................................................12
CORRIENTE ELÉCTRICA .........................................................................................................................................................12
CONOZCA SU OLLA DE COCCIÓN LENTA ...................................................................................................................13
INTRODUCCN A LA COCCN LENTA ......................................................................................................................13
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ ..........................................................................................................................13
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO ...............................................................................14
CUIDADO DE LA CACEROLA DE CERÁMICA DE GRES ..............................................................................................14
CUIDADO DE LOS OBJETOS DE VIDRIO .........................................................................................................................14
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................... 15
CONSEJOS PARA LA COCCN LENTA .........................................................................................................................15
CÓMO CONVERTIR RECETAS DE COCCN ESTÁNDAR EN RECETAS DE
COCCIÓN LENTA ................................................................................................................................................................... 16
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO..................................................................................16
PARA LIMPIAR ........................................................................................................................................................................... 16
LIMPIEZA EN EL LAVAPLATOS ............................................................................................................................................16
LIMPIEZA ESPECIAL ................................................................................................................................................................16
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ...................................................................................................................16
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ............................................................................................................................17
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 135119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces, as it will cause burns to hands and limbs.
Use handles or knobs.
Use potholders when removing cover or handling hot containers.
3. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or appliance in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children,
as it is an electrical appliance that may cause electric shock when not in proper
use.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning, putting on or taking o parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or aer the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. If there is
a problem, return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injury.
8. Do not use outdoors, as it is not designed for such use and can cause
electric shock.
9. Do not let the cord hang over edge of table or counter, as you may trip and fall
or cause the hot contents of the slow cooker to spill and possibly cause burns or
injuries.
10. Do not place on or near a hot gas, electrical burner or in a heated oven as
these actions could cause this appliance to melt.
11. Do not let the cord touch hot surfaces as it will melt.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot food, water or other hot liquids to reduce the risk of burns or injury to
hands and limbs.
13. Li and open the cover carefully to avoid scalding and to allow hot
condensation to drip back into the unit.
14. To disconnect, turn control to OFF, then remove plug from wall outlet.
15. Stoneware pots are designed for use with this appliance only. They must never
be used on a range top, as it will crack and can cause burns if there are hot
liquids or food inside. Do not set a hot stoneware pot on a wet or cold surface,
as it will crack. Do not use a cracked container.
16. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an
AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
electrical outlet, as it will cause an electric shock.
17. Do not use appliance for other than intended use.
18. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into
a heated pot, as the pot will crack.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 235119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 2 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
3
19. To reduce the risk of electrical shock, cook only in removable stoneware
pot provided.
20. Intended for countertop use only.
21. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam
during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns,
res or other injury to persons or damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating and safety
instructions is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance
must read and understand this instruction manual before operating or cleaning
this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it
from the wall outlet immediately. Do not reach into the water! It will cause an
electric shock.
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides
for air circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near
curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other ammable materials.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug
the cord. Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance!
6. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical
wall outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position. The unit may tilt and cause
the food to fall and burn the hands and limbs of the user.
8. Never use the stoneware pot on a gas or electric cook top or on an open
ame, as the stoneware pot will crack.
9. Li o lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip into
stoneware pot.
10. CAUTION: To protect against damage or electric shock, do not cook in base
unit. Cook only in the stoneware liner provided.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 335119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 3 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
4
NOTES ON THE CORD
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the nish of the counter
top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between the appliance and the nish of the counter top or table top.
Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur
or stains can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
other appliances.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 435119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 4 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
5
GETTING TO KNOW YOUR SLOW COOKER
Product may vary slightly from illustration.
1. Lid handle
2. Glass lid
3. Stoneware pot
4. Slow cooker handle
5. Power Indicator Light
6. Temperature setting knob
7. Polarized Plug (Not shown)
INTRODUCTION TO SLOW COOKING
1. DIGITAL DISPLAY. When the unit is plugged in, an audible beep will sound
Slow cooking occurs at temperatures just around boiling. The Slow Cooker can operate at LOW all day or night
if required. Cooking on HIGH is very much like cooking in a covered pot on the stove top. Foods will cook on
HIGH in about half the time required for LOW cooking. Additional liquid may be required as foods do boil
on HIGH. When cooking is complete, food can be kept on WARM for short periods of time. To turn the Slow
Cooker OFF, turn the control dial to the OFF position. Always unplug from electrical outlet when not in use.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Carefully unpack the slow cooker.
2. Wash cooking pot and glass lid in warm, soapy water. Rinse well and dry thoroughly.
3. Wipe interior and exterior surfaces of the base with a so, moist cloth to remove dust particles collected during
packing and handling. NEVER IMMERSE THE BASE, ITS CORD OR PLUG IN WATER OR ANY OTHER LIQUID,
IT WILL CAUSE BURNS TO HANDS AND LIMBS.
4. Slow cooker should be operated before initial use. Aer cleaning unit, place cooking pot inside the base. Pour
2 cups of water into the cooking pot and cover with lid. Plug slow cooker into electrical wall outlet and turn
to HIGH setting. The power indicator light will illuminate, indicating that the unit is on. Allow to operate for
approximately 30 minutes.
5. Aer 30 minutes, switch OFF and unplug. Allow unit to cool. Remove cooking pot, and discard water. Rinse the
cooking pot, dry thoroughly, and replace it in the base.
1
2
3
4
5
6
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 535119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 5 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
6
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it rmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters
the appliance and cause it to fray and break.
An extension cord is not recommended for use with this appliance.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT
During the rst few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly
disappear. It will not recur aer appliance has been used a few more times.
STONEWARE POT CARE
Like any ceramic, the stoneware pot may crack or break if not properly handled.
To prevent damage, handle with care!
WARNING: Failure to follow these instructions can cause breakage resulting in injury or property damage.
ALWAYS USE POTHOLDERS OR OVEN MITTS WHEN HANDLING HOT STONEWARE, AS IT WILL CAUSE
BURNS TO HANDS AND LIMBS.
DO NOT place hot stoneware pot on counter top, as it will stain or burn the countertop.
Use a protective trivet.
DO NOT place stoneware pot on any range top burner, under a broiler, microwave browning element, or in a
toaster oven; as it will crack the stoneware pot.
DO NOT strike utensils against rim of stoneware pot to dislodge food, as it will scratch the stoneware.
DO NOT use stoneware pot to pop corn, caramelize sugar, or make candy.
DO NOT use abrasive cleaners, scouring pads, or any object that will scratch the cookware
or accessories.
DO NOT use or repair any pot or lid that is chipped, cracked, or broken.
DO NOT use stoneware pot for reheating foods or for general food storage.
Always place foods into the stoneware pot at room temperature; then place pot into the base unit before
turning unit ON.
NEVER heat the stoneware pot when it is empty, as it will crack the pot.
GLASSWARE CARE
WARNING: To prevent cracking or breaking of the glass cover, which may cause personal injury, cover should be
treated with special care.
CAUTIONS: Glass cover may shatter if it is exposed to direct heat or subjected to severe temperature changes. Chips,
cracks or deep scratches may also weaken the cover.
KEEP COVER AWAY FROM broiler, microwave oven, hot stovetop burners, oven heat vents. If cover has been
utilized in any of these locations, do not use it again, even if there are no signs of damage.
IF COVER BECOMES CHIPPED, CRACKED OR SCRATCHED, DO NOT USE IT. Discard it.
ALWAYS LET COVER COOL on a dry, heat-resistant surface before handling. Do not place it on cold or wet
surfaces, as this may cause it to crack or shatter.
ALWAYS USE POTHOLDERS OR OVEN MITTS when removing the hot cover. To avoid burns from escaping
steam, always tilt cover away from hands and face.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 635119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 6 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
7
OPERATING INSTRUCTIONS
Using a slow cooker is easy but dierent from conventional cooking. To help you, this manual contains many helpful
hints for successful slow cooking. Many more slow cooker recipes books are available in libraries and bookstores. Keep
these materials handy whether preparing favorite recipes or trying something new. This slow cooker has three heat
settings: LOW, HIGH and WARM. Use the recommended guidelines oered in the recipe being used to determine
cooking time and heating position. Dishes can be prepared well in advance of mealtime and cooking time regulated
so that food is ready to serve at a convenient time. A general rule of thumb for most slow cooke meat-and-vegetable
combos is:
COOKING TIME RECOMMENDED TEMPERATURE SETTING
8-10 hours LOW
4-6 hours HIGH
1. Prepare recipe according to instructions.
2. Place food in cooking pot and cover.
3. Plug slow cooker into wall outlet and select LOW, HIGH, or WARM. The Power indicator light will illuminate,
indicating that the unit is on.
4. Cook according to recipe instructions.
5. Serving. Turn the slow cooker to WARM setting for a short period of time prior to serving or turn
to the OFF position to unplug the appliance.
6. Using pot holders, remove the cover.
CAUTION: When removing cover, grasp the designated area on the lid and li to allow steam to escape before
setting cover aside.
To avoid burns, always hold cover so that escaping steam ows away from hands and face.
7. Grasp cooking pot by the handles and remove it from the base.
8. Tableside serving. If serving directly from the cooking pot, always place a trivet or protective padding under
the pot before placing it on a table or countertop.
CAUTION: The pot will be hot and can cause burns.
HINTS FOR SLOW COOKING
Meats will not brown during the cooking process. If you desire browning, heat a small amount of oil in a skillet
and brown meats prior to placing into the stoneware liner.
Whole herbs and spices avor better in slow cooking than crushed or ground.
When cooking in a Slow Cooker, remember that liquids do not boil away like they do in conventional cooking.
Reduce the amount of liquid in any recipe that is not designed for a Slow Cooker. The exceptions to this rule
would be rice and soups. Remember, liquids can always be added at a later time if necessary. If a recipe results
in too much liquid at the end of the cooking time, remove the glass lid and turn the control dial to HIGH.
Aer about 30-45 minutes the amount of liquid will be reduced.
Most recipes that call for uncooked meat and vegetables require about 6-8 hours on
LOW temperature.
High fat meats can result in dishes with less avor. Pre-cooking or browning will help reduce the amount
of fat and help to preserve the color. The higher the fat content, the less liquid needed.
If cooking meat with a high fat content, use thick onion slices under it so that the meat will not sit and cook in
the fat. If necessary, use a slice of bread, a spoon, or a straining spoon to skim o excess fat from top of foods
before serving.
Foods cut into uniform pieces will cook faster and more evenly than foods le whole such as roast or poultry.
Use the WARM setting to keep cooked food at the perfect serving temperature.
DO NOT cook foods on the WARM setting.
NOTE: Do not keep foods on the WARM setting for more than 4 hours.
CONVERTING STANDARD RECIPES TO SLOW COOKING
Vegetables such as carrots, potatoes, turnips and beets require longer cooking time than many meats.
Be sure to place them on the bottom of the Slow Cooker and cover them with liquid.
If adding fresh milk or yogurt, this should be done during the last 2 hours. Evaporated milk may be added
at the start of cooking.
Rice, noodles and pasta are not recommended for long cooking periods. Cook them separately and then
add to the Slow Cooker during the last 30 minutes.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 735119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 7 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
8
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any
servicing requiring disassembly other than cleaning, must be performed by a qualied appliance repair technician.
1 Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot glass lid or stoneware liner into
cold water or onto a wet surface.
2 Do not use the stoneware liner to store food in the refrigerator, and then reheat in the base unit.
The sudden temperature change may crack the liner.
3 Avoid hitting the stoneware liner and glass lid against the faucet or other hard surfaces.
4 Do not use stoneware liner or glass lid if chipped, cracked, or severely scratched.
CAUTION: NEVER IMMERSE BASE UNIT OR CORD IN WATER OR OTHER LIQUID.
5 Always unplug and allow to cool completely before cleaning.
6 Both the liner and the glass lid may be cleaned in the dishwasher. To clean by hand, wash the stoneware liner
and glass lid in warm, soapy water.
7 If food sticks to the stoneware liner, ll with warm soapy water and allow to soak before cleaning with a plastic
scouring pad. Rinse and dry thoroughly.
8 Wipe interior and exterior of the base unit with a so, slightly damp cloth or sponge. Never use abrasive
cleansers or scouring pads to clean the base unit, as they may damage the surfaces.
TO CLEAN
This appliance should be cleaned aer every use. Aer unit has been allowed to cool, wash cooking pot and cover
in warm, soapy water. Rinse well and dry. If food sticks to the surface of the cooking pot, ll the pot with warm,
soapy water and allow it to sit for a few hours before cleaning. Wipe interior and exterior surfaces of the base with
a so, slightly damp cloth or sponge. Never immerse the base in water. Never use abrasive cleansers or scouring pads
to clean the cooking pot or base, as these can damage the surfaces.
NEVER IMMERSE THE BASE IN WATER. NEVER USE ABRASIVE CLEANSERS OR SCOURING PADS TO CLEAN THE
COOKING POT OR BASE, AS THESE CAN DAMAGE THE SURFACES.
DISHWASHER CLEANING
Stoneware cooking pot may be cleaned in a dishwasher. To prevent damage, position it in rack so that it will not hit
other items during cleaning.
SPECIAL CLEANING
If cooking pot becomes stained, clean with a non-abrasive cleanser or apply a paste of baking soda with a so cloth.
To remove water spots or mineral deposits, wipe with distilled white vinegar, or pour a small amount into pot and let it
soak. Aer cleaning, wash pot in warm, soapy water, rinse and dry.
STORING INSTRUCTIONS
1 Be sure all parts are clean and dry before storing.
2 Store appliance in its box or in a clean, dry place.
3 Never store Slow Cooker while it is hot or wet.
4 To store, place stoneware liner inside the base unit and the glass lid over the stoneware liner; to protect the
glass lid, wrap with a so cloth and place upside down over the liner.
5 Never wrap cord tightly around the appliance; keep it loosely coiled.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 835119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 8 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
9
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase,
this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and
for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will
either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the
right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper
routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or
alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty
does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused
by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited
by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular
purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the
above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal
rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will
be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach
a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone
number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the
original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt,
and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO
Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to
SENSIOInc.s Customer Service Center.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 935119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 9 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos eléctricos, en especial en presencia de niños, siempre
se deben tomar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas; esto incluye lo siguiente:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque supercies calientes, ya que le causará quemaduras en manos y
extremidades. Utilice las asas o perillas. Utilice agarraderas al quitar la tapa
o manipular recipientes calientes.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no coloque el cable,
el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico
sea utilizado por niños o cerca de ellos, ya que se trata de un electrodoméstico
que podría provocar una descarga eléctrica si no se utiliza de manera
adecuada.
5. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de limpiar, colocarle
o retirarle piezas.
6. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de alguna
manera. Si hay algún problema, devuelva el electrodoméstico al centro de
servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
8. No lo utilice al aire libre, ya que no está diseñado para tal uso y podría
provocar una descarga eléctrica.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera,
ya que usted podría tropezarse y caer o volcar el contenido caliente
de la olla de cocción lenta y podría ocasionar quemaduras o lesiones.
10. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico caliente, o cerca de este,
ni dentro de un horno caliente, ya que esto podría hacer que se derrita
el electrodoméstico.
11. No permita que el cable toque supercies calientes, ya que se derretirá.
12. Tenga especial cuidado al mover un electrodoméstico con comida caliente,
agua u otros líquidos calientes a n de reducir el riesgo de quemaduras
o lesiones en manos y extremidades.
13. Levante y abra la tapa con cuidado para evitar quemaduras y permitir que
la condensación caliente gotee dentro de la unidad.
14. Para desconectar, gire el control hacia OFF (Apagado) y retire el enchufe del
tomacorriente de pared.
15. Las cacerolas de cerámica de gres están diseñadas para usarse con este
electrodoméstico únicamente. Nunca se deben usar sobre un quemador,
ya que se resquebrajarán y pueden provocar quemaduras si contienen líquid
os o comida caliente. No coloque las cacerolas de cerámica de gres calientes
sobre una supercie mojada o fría, ya que se resquebrajarán.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1035119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 10 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
11
No use un recipiente resquebrajado.
16. Este electrodoméstico está diseñado SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
Se podrá enchufar en un tomacorriente de CA (corriente doméstica común).
No use ningún otro tomacorriente, ya que causará una descarga eléctrica.
17. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que
fue diseñado.
18. Evite los cambios bruscos de temperatura, como el que ocurre al colocar
alimentos refrigerados en una cacerola caliente, ya que esta se resquebrajará.
19. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine solo en la cacerola de
cerámica de gres desmontable provista.
20. Diseñado solo para uso en encimeras.
21. ADVERTENCIA: los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Nunca cuelgue
el borde del mostrador con el cable, nunca use el tomacorriente debajo del
mostrador y nunca lo use con un cable de extensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y
libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de
precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros
tipos de lesiones o daños materiales.
1. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones
de funcionamiento y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos
los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender
este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar
la unidad.
2. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua,
desenchúfelo del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la
mano en el agua! Se causará una descarga eléctrica.
3. Cuando utilice este electrodoméstico, proporcione una buena ventilación
por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este
electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas o se encuentre cerca
de cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales
inamables.
4. No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso,
desenchufe el cable de inmediato. ¡No utilice ni intente reparar un
electrodoméstico que funcione mal!
6. El cable de este electrodoméstico se debe enchufar en un tomacorriente de
pared de 120 V CA.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1135119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 11 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
12
7. No utilice este electrodoméstico en una posición inestable. La unidad podría
inclinarse y hacer que la comida se caiga y queme las manos y extremidades
del usuario.
8. Nunca use la cacerola de cerámica de gres sobre una supercie de cocción
eléctrica o a gas o sobre una llama abierta, ya que se resquebrajará.
9. Levante la tapa con cuidado para evitar las quemaduras y deje que el agua
gotee dentro de la cacerola de cerámica de gres.
10. PRECAUCIÓN: Para protegerse de los daños o del riesgo de descarga
eléctrica, no cocine en la unidad base. Cocine solo en la cacerola de cerámica
de gres suministrada.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de
una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en
el tomacorriente, delo vuelta. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista
calicado. No realice ningún tipo de modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o un cable de alimentación
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. No utilice un prolongador con
este producto.
ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES
PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la
encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO
SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la supercie de la encimera o mesa.
Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas
permanentes o aparezcan manchas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el
electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar
en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1235119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 12 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
13
CONOZCA SU OLLA DE COCCIÓN LENTA
El producto puede variar ligeramente con respecto
a la ilustración
1. Asa de la tapa
2. Tapa de vidrio
3. Cacerola de cerámica de gres
4. Asa de la olla de cocción lenta
5. Luz indicadora de encendido
6. Control de ajuste de temperatura
7. Enchufe polarizado (No mostrada)
INTRODUCCIÓN A LA COCCIÓN LENTA
La cocción lenta se produce a temperaturas apenas cercanas al punto de hervor. La olla de cocción
lenta puede funcionar a temperatura LOW (Bajo) durante todo el día o toda la noche si es necesario. Cocinar a
temperatura HIGH (Alto) es muy parecido a cocinar en una cacerola tapada sobre la estufa.
A temperatura HIGH (Alto), los alimentos tardan en cocinarse la mitad de tiempo que lleva cocinarlos
a temperatura LOW (Bajo). Podría ser necesario añadir más líquido ya que los alimentos efectivamente se hierven a
temperatura HIGH (Alto). Cuando naliza la cocción, puede mantener los alimentos en WARM (Calentar) durante
períodos cortos. Para apagar la olla de cocción lenta, gire el selector de control hasta la posición OFF (Apagado).
Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo esté usando.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
1. Desempaque con cuidado la olla de cocción lenta.
2. Lave la cacerola de coccn y la tapa de vidrio con agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque completamente.
3. Limpie las supercies interiores y exteriores de la base con un paño suave y húmedo para quitar
las partículas de polvo acumuladas durante el embalaje y la manipulación. NUNCA SUMERJA
LA BASE, EL CABLE O ENCHUFE EN AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO, ESTO LE CAUSARÁ
QUEMADURAS EN MANOS Y EXTREMIDADES.
4. La olla de cocción lenta se debe probar antes del uso inicial. Desps de limpiar la unidad, coloque la cacerola
de coccn dentro de la base. Vierta 2 tazas de agua en la cacerola de cocción y cubra con la tapa. Enchufe
la olla de cocción lenta en el tomacorriente de pared y seleccione el ajuste de temperatura HIGH (Alto). Se
prenderá la luz indicadora de encendido para señalar que la unidad está encendida. Deje funcionar por
aproximadamente 30 minutos.
5. Desps de 30 minutos, gire la perilla hacia OFF (Apagado) y desenchufe. Deje enfriar la unidad. Quite la
cacerola de coccn y deseche el agua. Enjuague la cacerola, seque bien y vuelva a colocarla en la base.
1
2
3
4
5
6
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1335119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 13 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
14
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca jale ni tire del cable o del electrodostico.
2. Para enchufar, tome con rmeza el enchufe e introdúzcalo en el tomacorriente.
3. Para desconectar el electrodoméstico, tome el enchufe y quítelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, revise el cable eléctrico para detectar cortes o marcas de abrasión. Si encuentra estas
marcas o cortes, es un indicio de que el electrodostico necesita servicio técnico y se debe reemplazar el
cable eléctrico.
5. Nunca enrosque el cable de forma cida alrededor del electrodoméstico, ya que podría aplicar
una tensión excesiva sobre la parte del cable que ingresa al electrodostico, lo que haría que se pele o
rompa.
No se recomienda usar un prolongador con este electrodoméstico.
NO UTILICE EL ELECTRODOMÉSTICO SI EL CABLE ELÉCTRICO MUESTRA ALGÚN DAÑO, O SI EL
ELECTRODOMÉSTICO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
IMPORTANTE
Durante los primeros minutos del uso inicial, es posible que note humo o un ligero olor. Esto es normal y debería
desaparecer rápidamente. No se volverá a producir después de haber utilizado el electrodoméstico algunas veces
más.
CUIDADO DE LA CACEROLA DE CERÁMICA DE GRES
Al igual que cualquier artículo de cerámica, la cacerola de cerámica de gres podría resquebrajarse
o romperse si no se manipula correctamente.
¡Para prevenir daños, manipúlelas con cuidado!
ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones puede causar roturas que deriven en lesiones o daños
a la propiedad.
SIEMPRE USE AGARRADERAS O MANOPLAS AL MANIPULAR LA CACEROLA DE CERÁMICA DE GRES
CALIENTE; DE LO CONTRARIO, LE CAUSARÁ QUEMADURAS EN MANOS Y EXTREMIDADES.
NO coloque la cacerola de cerámica de gres caliente sobre la encimera, ya que esta se manchará
o quema. Use un posafuentes como protección.
NO coloque la cacerola de cerámica de gres sobre ningún quemador, debajo de una parrilla, elemento para
dorar en el horno de microondas u horno tostador, ya que se resquebrajará.
NO golpee utensilios contra el borde ni el cuerpo de la cacerola de cerámica de gres para despegar alimentos,
ya que se rayará la cacerola.
NO use la cacerola de cerámica de gres para hacer palomitas de maíz, caramelizar azúcar
o hacer caramelo.
NO use limpiadores abrasivos, esponjas metálicas ni ningún objeto que pueda rayar el utensilio
o los accesorios.
NO use ni repare ninguna cacerola o tapa que esté astillada, resquebrajada o rota.
NO use la cacerola de cerámica de gres para recalentar alimentos ni para guardar alimentos
en general.
Siempre coloque los alimentos en la cacerola de cerámica de gres a temperatura ambiente; luego coloque la
cacerola dentro de la unidad base antes de ponerla en ON (Encendido).
NUNCA caliente la cacerola de cerámica de gres cuando esté vacía, ya que se resquebrajará.
CUIDADO DE LOS OBJETOS DE VIDRIO
ADVERTENCIA: Para evitar que la tapa de vidrio se resquebraje o rompa y ocasionar lesiones físicas,
la tapa se debe manipular con extremo cuidado.
PRECAUCIONES: La tapa de vidrio podría hacerse añicos si se la expone directamente al calor o a
grandes cambios de temperatura. Las astillas, quebraduras o raspaduras profundas también pueden debilitar la tapa.
MANTENGA LA TAPA ALEJADA DE parrillas, hornos de microondas, quemadores calientes de la estufa o
conductos de ventilacn del calor del horno. Si ha utilizado la tapa en cualquiera de esos lugares, no la vuelva
a usar, incluso si no tiene indicios de daños.
SI LA TAPA SE ASTILLA, RESQUEBRAJA O RAYA, NO LA USE. Deséchela.
SIEMPRE DEJE ENFRIAR LA TAPA sobre una supercie seca, resistente al calor, antes de manipularla. No la
coloque sobre supercies frías o mojadas, ya que podría hacer que se resquebraje o se haga añicos.
SIEMPRE USE AGARRADERAS O MANOPLAS al quitar la tapa caliente. Para evitar quemaduras provocadas
por la salida de vapor, siempre incline la tapa lejos del rostro y las manos.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1435119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 14 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
15
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Usar una olla de cocción lenta es fácil, pero es distinta a la cocción convencional. Para ayudarle, este manual contiene
consejos útiles para lograr una cocción lenta exitosa. Encontrará muchos más libros de recetas para la olla de cocción
lenta en bibliotecas y librerías. Tenga a mano estos materiales, ya sea para preparar sus recetas favoritas o para
probar algo nuevo. Esta olla de cocción lenta tiene tres ajustes: LOW (Bajo), HIGH (Alto) y WARM (Calentar).
Use las indicaciones recomendadas que se detallan en la receta a utilizar para determinar el tiempo de cocción y la
posición de calentamiento. Los platos se pueden preparar con bastante antelación a la hora de la comida y el tiempo
de cocción se puede regular para que el alimento esté listo para servir en el momento adecuado. Una regla general
para la mayoría de las ollas de cocción lenta para hacer combinaciones de carne y verdura es la siguiente:
TIEMPO DE COCCIÓN AJUSTE DE TEMPERATURA RECOMENDADO
8 a 10 horas LOW (Bajo)
4 a 6 horas HIGH (Alto)
1. Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
2. Coloque los alimentos en la cacerola de cocción y tape.
3. Enchufe la olla de cocción lenta en un tomacorriente de pared y seleccione LOW (Bajo),
HIGH (Alto) o WARM (Calentar). Se prenderá la luz indicadora de encendido para salar que la unidad es
encendida.
4. Cocine según las instrucciones de la receta.
5. Para servir. Coloque la olla de cocción lenta en el ajuste WARM (Calentar) durante un período corto antes
de servir o en la posicn OFF (Apagado) para desenchufar el electrodoméstico.
6. Use agarraderas y quite la tapa.
PRECAUCIÓN: Al quitar la tapa, tome el área designada en la tapa y levante para dejar salir el vapor antes
de quitar por completo la tapa.
Para evitar quemaduras, siempre sostenga la tapa para que el vapor salga al exterior lejos del rostro
y las manos.
7. Tome la cacerola de cocción por las asas y quítela de la base.
8. Para servir en la mesa. En caso de que vaya a servir directamente de la cacerola de cocción, siempre coloque
un posafuentes o una almohadilla protectora debajo de la cacerola antes
de colocarla en la mesa o en la encimera.
PRECAUCIÓN: La cacerola estará caliente y puede causar quemaduras.
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA
La carne no se dora durante el proceso de cocción. Si desea que la carne se dore, caliente una pequeña
cantidad de aceite en una sartén y dórela antes de colocarla en la cacerola de cerámica
de gres.
Las hierbas y los condimentos obtienen un mejor sabor en la coccn lenta si se los cocina enteros
y no triturados o molidos.
Cuando cocine en una olla de cocción lenta, recuerde que los líquidos no se evaporan como en la cocción
tradicional. Disminuya la cantidad de líquido en cualquier receta que no sea para hacer en una olla de cocción
lenta. Las excepciones a esta regla son el arroz y las sopas. Recuerde: después siempre puede agregar
s líquidos si es necesario. Si una receta resulta tener demasiado líquido al nal del tiempo de cocción,
quite la tapa de vidrio y gire el selector de control a HIGH (Alto). Después de 30 o 45 minutos, la cantidad
de líquido disminuirá.
La mayoa de las recetas que incluyen carne y verduras crudas requieren una cocción en LOW (Bajo)
de 6 a 8 horas.
Las carnes con alto contenido graso pueden producir platos con menos sabor. Precalentar o dorar la carne
ayudará a reducir la cantidad de grasa y a preservar el color. Cuanto más alto sea el contenido graso, menos
líquido se necesita. Si va a cocinar una carne con alto contenido graso, use rodajas gruesas de cebolla debajo
para que la carne no se apoye y se cocine en la grasa. De ser necesario, use una rebanada de pan, una
cuchara o una espumadera para quitar el exceso de grasa encima de los alimentos antes de servir.
Los alimentos cortados en trozos parejos se cocinan de forma más rápida y uniforme que los alimentos que se
cocinan enteros, como la carne para asar o las aves.
Use el ajuste WARM (Calentar) para mantener los alimentos cocidos a la temperatura perfecta para servir.
NO cocine alimentos en el ajuste WARM (Calentar).
NOTA: No mantenga los alimentos en el ajuste WARM (Calentar) por más de 4 horas.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1535119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 15 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
16
CÓMO CONVERTIR RECETAS DE COCCIÓN ESTÁNDAR EN RECETAS DE
COCCIÓN LENTA
Las verduras, como las zanahorias, las papas, los nabos y las remolachas, requieren más tiempo de coccn
que muchos tipos de carne. Asegúrese de colocarlas en el fondo de la olla de cocción lenta y cúbralas con
líquido.
Si añadirá leche fresca o yogur, se debe hacer durante las últimas 2 horas. La leche evaporada se podrá
agregar al comienzo del proceso de cocción.
No se recomienda cocinar arroz, deos y pastas durante largos períodos de cocción. Cocínelos por separado
y luego agréguelos a la olla de coccn lenta durante los últimos 30 minutos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario.
No intente reparar la unidad usted mismo. Cualquier tipo de mantenimiento, aparte de la limpieza,
para el que sea necesario desarmar el aparato, debe ser realizado por un técnico autorizado para
reparar electrodomésticos.
1. Evite los cambios de temperatura repentinos y extremos. Por ejemplo, no coloque la tapa de vidrio
ni la cacerola de cerámica de gres caliente en agua fría ni sobre una supercie mojada.
2. No use la cacerola de cerámica de gres para guardar alimentos en el refrigerador y luego recalentarlos
en la unidad base. El cambio brusco de temperatura puede resquebrajar la cacerola.
3. Evite golpear la cacerola de cerámica de gres y la tapa de vidrio contra el grifo u otras
supercies duras.
4. No use la cacerola de cerámica de gres y la tapa de vidrio si están astilladas, resquebrajadas
o muy rayadas.
PRECAUCN: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD BASE O EL CABLE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
5. Siempre desenchufe y deje enfriar por completo antes de limpiar.
6. Tanto la cacerola como la tapa de vidrio se pueden lavar en el lavaplatos. Para lavar a mano,
lave la cacerola de cerámica de gres y la tapa de vidrio en agua tibia y jabón.
7. Si los alimentos se pegan a la cacerola de cerámica de gres, llénela con agua tibia y jabón y déjela en remojo
antes de limpiarla con una esponja de plástico. Enjuague y seque completamente.
8. Limpie el interior y el exterior de la unidad base con un po o esponja ligeramente húmedos. Nunca use
limpiadores abrasivos ni esponjas metálicas para limpiar la unidad base, ya que pueden dañar las supercies.
PARA LIMPIAR
Este electrodoméstico se debe limpiar después de cada uso. Luego de haber dejado enfriar la unidad,
lave la cacerola de cocción y la tapa con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien. Si los alimentos se pegan en la
supercie de la cacerola de cocción, llénela con agua tibia y jabón y deje reposar por una cuantas horas antes de
limpiar. Limpie las supercies interiores y exteriores de la base con un paño o esponja suaves ligeramente húmedos.
Nunca sumerja la base en agua. Nunca use limpiadores abrasivos ni esponjas metálicas para limpiar la base o la
cacerola de cocción, ya que pueden dañar las supercies.
NUNCA SUMERJA LA BASE EN AGUA. NUNCA USE LIMPIADORES ABRASIVOS NI ESPONJAS METÁLICAS PARA
LIMPIAR LA BASE O LA CACEROLA DE COCCIÓN, YA QUE PUEDEN DAÑAR
LAS SUPERFICIES.
LIMPIEZA EN EL LAVAPLATOS
Se puede limpiar la cacerola de cocción de cerámica de gres en un lavaplatos. Para evitar daños,
colóquela en el estante para que no se golpee con otros elementos durante la limpieza.
LIMPIEZA ESPECIAL
Si la cacerola de cocción se mancha, límpiela con un limpiador no abrasivo o aplique una pasta de bicarbonato de
sodio con un paño suave. Para eliminar manchas de agua o depósitos minerales,
limpie con vinagre blanco destilado, o vierta una pequeña cantidad en la cacerola y deje reposar.
Después de la limpieza, lave la cacerola con agua tibia y jabón, enjuague y seque.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde la olla de cocción lenta si está caliente o mojada.
4. Para guardar la cacerola de cerámica de gres, coquela dentro de la unidad base y la tapa de vidrio sobre
la cacerola. Para proteger la tapa de vidrio, envlvala en un paño suave y colóquela boca abajo sobre la
cacerola.
5. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico. Déjelo enrollado sin ajustarlo.
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1635119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 16 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
17
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material
ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte
defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía.
Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna
manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las
instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas
que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no
cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados
por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo
prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por
lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan.
La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una
provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el
problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto
a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección,
número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema.
Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente
el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro
de servicio al cliente de SENSIO Inc.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1735119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 17 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM
background
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
Sensio Inc.
dba Made by Gather
TM
New York, NY 10016/USA
35119 35169 35170 35171 R. 0
35119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 1835119_35169_35170_35171_Bella_1.5Qt slow cooker_SlowCooker_IM V2 R0.indd 18 2024-05-28 11:36 AM2024-05-28 11:36 AM

Specifications

Indexed Terms: Slow Cooker

Bella 35119 Questions and Answers

See other models: 35205 35194 35204 35203 35206