Vevor BL300G-A Portable 3 Wheel Mobility Scooter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BL300G-A photo

User Manual

This is the main product document for model BL300G-A.

The file format is pdf, 144 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FOLDING MOBILITY SCOOTER
MODEL:
BL300G-A
BL300G-E
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major bran
background
- 1 -
MODEL: BL300G-A
BL300G-E
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Dear users:
FOLDING MOBILITY
SCOOTER
background
- 2 -
The electric vehicle produced by our company is a transportation vehicle with
advanced technology at home and abroad, green environmental protection, low
noise, simple operation and other characteristics. It has simple operation, safe
and reliable ( with brake power off, under pressure protection, over current
protection, soft start, electromagnetic brake) and other functions. The company
with first-class science and technology, advanced production equipment, perfect
quality assurance and after-sales service system, let you buy at ease, use the
comfortable!
Remind: please read this manual carefully, before you do not understand the
performance of the electric vehicle, do not operate the electric vehicle, do not give
to the people who can not use the electric vehicle to ride, otherwise our company
will not assume the responsibility for accidental injury.
1. Electric vehicles are non-motor vehicles, please be sure to drive on the non-
motor vehicle lane, do not take people to ride, consciously obey the traffic rules.
2. Do not give electric vehicles to minors, pregnant women, people with heart
disease, high blood pressure, physical disabilities and sports disorders to use!
3. Do not ride after drinking!
4. In rain and snow weather or bad road conditions, pay attention to increase the
braking safety distance.
5. On the way, please concentrate and pay attention to the driving range. If
abnormal, brake the front and rear brakes immediately and close the switch
quickly!
6. In order to maintain the common green home, please leave the waste battery
to dealers or service providers, do not throw it at will!
7. Due to the unauthorized disassembly of related lines or parts of the vehicle, the
company is not responsible for the product performance instability!
8. The exposed metal contact on the battery box is a positive and negative
electrode, which can not be touched with wet hands at the same time, but can not
contact with the metal at the same time, otherwise it will produce a short circuit
and cause accidents, please pay attention!
Special explanation:
1. Due to the continuous improvement and update of the model, the data and
structure in this manual may be different from the product. Please refer to the
actual sales pattern.
2. When using, please reasonably avoid the water, can not wade cycling or
implementation, when the water flooded to the electric wheel hub or controller, will
cause a short circuit, bring losses to you, please pay attention!
3. Do not place the charger in the trunk of the electric vehicle. During the ride will
lead to damage to the electronic components in the charger.
background
- 3 -
4. Due to the continuous development of science and technological innovation,
the company has the right to improve and improve its products without further
notice! Thank you for your cooperation!
WARNING:
Check before riding
Please check before riding to assure safety driving. Battery power
Turn on the switch, watch battery meter indicator, when it approaches the red
mark position, vehicle should be charged.
Warning
You should regularly check the tires and adjust tire pressure.
Check after the tire cooled.
You should regularly check whether there is a puncture on the tire,
especially tires leakage phenomenon which should repair immediately. Check
whether the tread cuts,whether embedded nails or other sharp objects. Check
whether the rim indentation, dent or deformation phenomena.
When the tire tread wear to the treadwear limit mark, it should be replaced with
new tires.
Warning:
If the tire pressure sub-standard, it will make the tire surface subjected to
excessive wear and tear could cause a car accident. Tire pressure which is too
low will cause tire slip or prolapsed wheels. It is dangerous to use great wear tire,
it will affect the adhesion between the tires and the road surface, resulting in
difficult driving on the accident or occurrence.
1. Riding operation
Preparation before driving: open the parking lock; put the key into the switch,
turn it.
Slowly accelerate the throttle when at start, no throttle when decelerate.
Warning: No operate throttle on-off rapidly, otherwise the vehicle will rush out
without control.
Brake operation
Control the throttle
If you want to slow down,please close the throttle, and more important is to use
two brake systems.
Warning: Drive on wet or loose surface road or in rainy days,please be careful,
especially for operation of braking, accelerating or turning.
Simultaneous operation for front and rear brakes
background
- 4 -
Attention: When driving down a steep slope, please close the throttle completely,
and use two brake systems to reduce the speed.
Warning:
Don't use single brake at high speed, especially when you are on slippery road or
turning corners. Use double brakes to avoid accident. 3. Stop operation
Turn the switch to stop the vehicle,and lock the parking lock.
Warning:
Electric scooter should be parked on solidity, flat ground; otherwise it may cause
injury or vehicle consequences of dumping. Security highlights
Lock the parking lock, take away the key. Power-off when leave.
Select high-quality alarm system.
The product is constantly being upgraded, and there will be no
notification if there is any change
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC Information
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2) This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING:
Changes or modifications to this product not expressly approved by the
party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note:
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
background
- 5 -
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
PRODUCT PARAMETERS
Model
BL300G-A/E
Product size (LxWxH)
1005x602x870 mm
Nominal voltage
DC 48V
Motor power
350 W
Wheelbase
800 mm
maximum load
100 KG
Continuation mileage
About 12.4miles
Max. speed (speed limit
6 km/h
Climbing angle
10°(Max
Charging input voltage
AC 100-240V 50/60Hz
Battery capacity
48V 5.2AH
Battery type
lithium batteries
Color
Orange
Note:
"Continuous mileage" refers to the driving distance of the new battery with
sufficient power under the experimental conditions stipulated. It generally refers to
the uninterrupted cycling at the rated speed and rated load on a 20 flat road. In
the actual driving process, due to the influence of wind resistance, ambient
temperature, tire pressure and load status, the continuation mileage will change.
background
- 6 -
Electrical schematic diagram
Manipulative methods and considerations
1. Description of the manipulation section:
The manipulated part is shown in figure
1.switch key 2.throttle 3.forward and backward switch 4.battery power display
5.speeddisplay 6.small bell 7.Left brake handle
background
- 7 -
1.1Switch key: for the main power switch, is a high current switch, turn on the
switch key electric vehicle can work. Turn the main power supply switch to the
"ON" position, and the voltmeter pointer is moved to the corresponding position,
then the total power supply is switched on. When parking, please remove the key
to the OFF immediately to avoid damage caused by accidentally turning to the
speed control rotor.
1.2Throttle:The main function of the electric scooter is to control the speed. When
the rider turns the wheel, the position of the magnetic steel changes, changing the
strength of the magnetic field induced by the Hall element, thus creating a different
voltage signal.
1.3forward and backward switch:The electric bicycle reverse gear refers to the
reversal of the motor of the rear wheel of the electric bike to reverse rotation, in
order to achieve a smaller steering radius.
1.4Battery Power display : it is a capacity indicator showing the presence of the
battery.
1.5Speedmeter : Show the driving speed when driving.
1.6Small bell::remind or alarm.
1.7Left brake handle : it is the front brake handle; the power switch on the brake
wheel closes.
2. Starting from driving:
2.1 Startup:
A. Fold away the single support and double support;
B. Put the key into the switch lock and turn clockwise to the ON position, then the
instrument power indicator is on.
Note: After the main power supply is turned on, the rear wheel is on the ground.
When the rider is not sitting on the cushion, do not turn the speed control knob to
prevent the vehicle from suddenly rushing forward, which can easily cause safety
accidents. When parking, as much as possible to avoid losses caused by
operation error.
2.2 Variable speed:
After electrification, the shift handle can rotate inward (counterclockwise) to
accelerate the vehicle, and rotate the shift handle outward (clockwise) to slow
down the vehicle. When the vehicle starts driving, do not suddenly increase the
speed switch, should gradually turn the speed switch, the speed gradually
accelerated that can save electricity and achieve safe driving.
2.3 Brake:
When tightening the front and rear wheel handles, the front and rear wheels can
be brake respectively.(Left is the rear brake, right is the front brake)
background
- 8 -
2.4 Parking:
After the car is completely stopped, put the key switch to the OFF position;
3. Common faults and troubleshooting
The exclusion method
1. Check whether the storage battery is well
connected;
2. Check whether the air switch is tripped;
3. Check whether the electric door lock fails;
4. Otherwise, it may be regarded as a partial
failure of the controller.
1. Check whether the speed control handle and
motor connection fall off;
2, whether the left brake is in the state of power
failure;
3. Otherwise, it may be regarded as a partial
fault of the speed regulator or the controller;
4. Motor fault.
1. Check whether the speed regulator is
damaged;
2, the line plug-in (line) contact disorder;
3. Otherwise, it may be regarded as a partial
failure of the controller.
1. Check whether the speed regulator is
damaged;
2, the speed regulation system line fault;
3. Otherwise, it may be regarded as a partial
failure of the controller.
1. Check whether the brake power-off switch is
damaged;
2, the line plug-in (line) contact disorder.
1. Check whether the undervoltage protection
circuit operates.
1. Whether the battery is placed for a long time
or aging, and the energy is insufficient;
2. Check whether the tire air pressure is
insufficient;
3, check whether the brake has hard friction;
4, whether the environmental factors, such as
strong wind, low temperature, etc.
background
- 9 -
4. Handling of the brake failure state:
Brake failure will lead to safety risks, especially when sliding downhill, prone to
accidents. Therefore, the user should check the brake performance before riding,
if the brake failure should adjust immediately, or ask a professional to adjust to
the best condition. Once the brake is not working when riding, please ride at a
very slow speed. In case, you should brake in advance and adjust to the
maintenance department as soon as possible to achieve the purpose of safe
cycling.
5. Instant power failure state processing:
There are many reasons for instant power failure, mainly may be poor contact or
brake power switch failure. On the one hand, the user can check the after-sales
service, on the other hand, the user can self-check the following points.
A. Check whether the fuse is burned out, check whether the battery connection is
loose, and check whether the battery connection main line is loose.
B. Check whether the brake power switch is reset, whether there is any foreign
body stuck, please remove and the brake reset.
C. Check whether the brake power off switch is short circuit after rain. If there is
an available hot fan to dry the "water" in the switch, the power off switch can
return to work.
6. Speed car status processing:
If the electric car appears, please close the door lock for further inspection, or send
the maintenance department for inspection and treatment.
background
- 10 -
Assembly instructions
Step1. folding rod installation
In Figure 1, the place shown in the arrow, and in Figure 2, push the folding lever
up, lock the lock up, push the buckle in the direction shown in the arrow, and push
the arrow in Figure 4, lock the buckle up.
background
- 11 -
Step2. installation the seat.
As shown in Figure 1, install one end of the seat pipe on the cushion, as shown in
Figure 2, adjust the direction of the cushion and the frame, hold the marble, install
the other end of the seat pipe on the frame, as shown in Figure 3, the marble
stuck into the hole, as shown in Figure 4, lock the buckle.
background
- 12 -
Step3. Installation the armest of the seat.
As shown in Figure 1, install the square pipe of the left armrest on the square pipe
at the bottom of the cushion as shown in Figure 2. Tighten the screws as shown
in Figure 3. Install the square pipe of the right armrest on the square pipe at the
bottom of the cushion as shown in Figure 4 and tighten the screws.
background
- 13 -
Step4. Install the baskets and battery box.
In the direction shown by the arrow in Figure 1, put the battery box into the track
and push it to the end. As shown in Figure 2, lock the battery case in the direction
indicated by the arrow. In Figure 3, hang the basket on the front handlebar. In
Figure 4, the cloth band of the basket is tied to the folding rod.
background
- 14 -
How to remove the battery pack and charge it
Maintenance
The maintenance is important to electric scooter, if drive at high speed in a bad
situation for a long time, must add the times of maintenance; If electric scooter
have a big failure or have an accident,must check for mainly spare parts.
For example: frame, indicator parts and soon.Repair or change the worn parts to
make sure safety. Notice:
To ensure the electric vehicle safety and reliability, do not allow the electric
vehicles are modified. Use original parts or equivalent parts of similar quality
during maintenance and replacement. If you use other parts of poor quality, it will
affect the performance of electric vehicles and operating functions.
background
- 15 -
Warning:
To ensure the safety of personnel, from harm, regardless of any program of
maintenance work,be sure to turn the power off, parked the car on a flat hard
surface.
Attention:
If you store your vehicle more thana month's time, or to stop using in the winter
period, it is required to make maintenance work to bad tires, batteries, etc., aging
and corrosion.
Often driving on uneven roads, in order to hold the good performance of your
vehicle, it must be maintained. Maintenance for battery
If the vehicle will not use for a long time, please take out the battery, full charge
and store it in a cool, well ventilated and dry place.
If the head of battery was corroded, please take out the battery and clean it. Turn
off the ignition switch before takeout the battery, take apart the negative pole first.
When you assemble the battery, fix the positive pole first, then the negative pole.
don't mix.
Vehicle storage Storage
For long-term storage of the electric scooter, for example, in the winter time,
some steps need to be taken to prevent malfunction and damage. Besides,
before preparing storage also need to do part of the maintenance work, otherwise,
once use the electric scooter, they tend to forget to carry out the maintenance.
Replace rear axle gear oil Cover the electric scooter Reuse the electric scooter
Take off the electric scooter and clean it, please replace the rear axle gear oil if
the storage period is over 4 months. If necessary,charge at time and put on the
battery.
Check all items before drive. Try at low speed around free traffic area.
· The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging.
Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Do not
recharge the battery for more than 10 hours to avoid overheating the charger.
When the vehicle begins to run slowly, recharge the battery.
After each use or once a month minimumrecharge time as 6 to 8 hours, less
than 10 hours at most.
Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle.
NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another
battery or charger may cause a fire or explosion.
background
- 16 -
Do not use the battery or charger for any other product.
Disposal Of Battery
Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an
environmentally sound manner.
Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or
leak.
Do not dispose of a lead-acid battery in your regular, household trash. The
incineration, land filling or mixing of sealed lead-acid batteries with household
trash is prohibited by law.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
Place,Rancho Cucamonga,CA91730
RE
P
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House,
The Pavilions Preston, United
Kingdom
RE
P
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,
Germany
euvertreter@gmail.com
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
SCOOTERDEMOBILITÉPLIANT
MODÈLE:BL300GA;BL300GE
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivousêtes
enfait,nouséconomisonslamoitiéparrapportausonprincipal
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:BL300GA;BL300GE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Chersutilisateurs:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairede
notremanueld’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevous
avezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmises
àjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MOBILITÉPLIABLE
SCOOTER
1
Machine Translated by Google
background
Levéhiculeélectriqueproduitparnotresociétéestunvéhiculedetransportdotéd'unetechnologiedepointeau
paysetàl'étranger,d'uneprotectiondel'environnementverte,d'unfonctionnementàfaiblebruitetsimpleetd'autres
caractéristiques.Ilaunfonctionnementsimple,sûretfiable(avecfreinhorstension,protectioncontrelapression,
protectioncontrelessurintensités,démarrageprogressif,freinélectromagnétique)etd'autresfonctions.
L'entrepriseavecunescienceetunetechnologiedepremièreclasse,deséquipementsdeproductionavancés,une
assurancequalitéparfaiteetunsystèmedeserviceaprèsvente,vouspermetd'acheteràl'aise,d'utiliserleconfort!
8.Lecontactmétalliqueexposésurleboîtierdelabatterieestuneélectrodepositiveetnégative,quinepeut
pasêtretouchéeenmêmetempsaveclesmainsmouillées,maisnepeutpasentrerencontactaveclemétalenmême
temps,sinoncelaproduirauncourtcircuitetprovoquerdesaccidents,faitesattention!
3.Neplacezpaslechargeurdanslecoffreduvéhiculeélectrique.Pendantletrajet,lescomposantsélectroniquesdu
chargeurserontendommagés.
3.Neroulezpasaprèsavoirbu!
7.Enraisondudémontagenonautorisédeslignesoupartiesassociéesduvéhicule,l'entreprisen'estpasresponsable
del'instabilitédesperformancesduproduit!
2.Nedonnezpasdevéhiculesélectriquesàutiliserauxmineurs,auxfemmesenceintes,auxpersonnessouffrant
demaladiescardiaques,d'hypertensionartérielle,dehandicapsphysiquesetdetroublessportifs!
2.Lorsdel'utilisation,veuillezraisonnablementéviterl'eau,nepouvezpasfairedevélooudemiseenœuvre,
lorsquel'eauinondelemoyeudelaroueélectriqueoulecontrôleur,celaprovoquerauncourtcircuit,vousapportera
despertes,veuillezfaireattention!
6.Afindemaintenirlamaisonvertecommune,veuillezlaisserlabatterieusagéeauxrevendeursouauxprestataires
deservices,nelajetezpasàvolonté!
5.Surlechemin,concentrezvousetfaitesattentionaupractice.Encasd'anomalie,freinezimmédiatement
lesfreinsavantetarrièreetfermezrapidementl'interrupteur!
1.Lesvéhiculesélectriquessontdesvéhiculesnonmotorisés.Assurezvousdeconduiresurlavoieréservéeaux
véhiculesnonmotorisés,denepasemmenerdepersonnesàbordetderespecterconsciemmentlecodedelaroute.
Rappel:veuillezlireattentivementcemanuel,avantdenepascomprendrelesperformancesduvéhicule
électrique,nepasutiliserlevéhiculeélectrique,nepasledonnerauxpersonnesquinepeuventpasutiliserlevéhicule
électriquepourrouler,sinonnotresociétén'assumerapasleresponsabilitéencasdeblessureaccidentelle.
Explicationspéciale:1.En
raisondel'améliorationetdelamiseàjourcontinuesdumodèle,lesdonnéesetlastructuredecemanuel
peuventêtredifférentesdecellesduproduit.Veuillezvousréféreraumodèledeventeréel.
4.Partempsdepluieetdeneigeoudansdemauvaisesconditionsroutières,veillezàaugmenterladistancede
sécuritédefreinage.
2
Machine Translated by Google
background
l'entreprisealedroitd'amélioreretd'améliorersesproduitssansautre
silabandederoulementcoupe,sidesclousincrustésoud'autresobjetspointus.Vérifier
conduitedifficilelorsdel'accidentoudel'événement.
Fonctionnementdesfreins
Sivousvoulezralentir,veuillezfermerl'accélérateur,etleplusimportantestd'utiliser
Vousdevezvérifierrégulièrementlespneusetajusterlapressiondespneus.
Vérifiezunefoislepneurefroidi.
unniveaubasentraîneralepatinagedespneusouleprolapsusdesroues.Ilestdangereuxd'utiliserdespneustrèsusés,
marquezlaposition,levéhiculedoitêtrechargé.Attention
Veuillezvérifieravantderoulerpourassureruneconduitesûre.Puissancedelabatterie
Attention:
Accélérezlentementl'accélérateuraudémarrage,pasd'accélérateurlorsdeladécélération.
Lorsquelabandederoulementdupneus'usejusqu'àlamarquelimited'usure,elledoitêtreremplacéepar
Préparationavantdeconduire:ouvrezleverroudestationnement;mettezlaclédansl'interrupteur,
Attention:Conduisezsuruneroutemouilléeoumeubleoulesjoursdepluie,soyezprudent,enparticulierlors
desopérationsdefreinage,d'accélérationoudevirage.Fonctionnement
simultanédesfreinsavantetarrière
avis!Mercidevotrecollaboration!
qu'ils'agissedephénomènesd'indentation,debosselageoudedéformationdelajante.
1.Opérationd'équitation
deuxsystèmesdefreinage.
4.Enraisondudéveloppementcontinudelascienceetdel'innovationtechnologique,
Vousdevezvérifierrégulièrements'ilyaunecrevaisonsurlepneu,enparticulierunphénomène
defuitedespneusquidoitêtreréparéimmédiatement.Vérifier
uneusureexcessivepourraitprovoquerunaccidentdevoiture.Pressiondespneusquiesttrop
celaaffecteral'adhérenceentrelespneusetlasurfacedelaroute,cequientraînera
sanscontrôle.
Contrôlerl'accélérateur
Allumezl'interrupteur,surveillezl'indicateurducompteurdebatterie,lorsqu'ils'approchedurouge
Silapressiondespneusestinférieureauxnormes,lasurfacedupneuserasoumiseà
Attention:nepasactionnerl'accélérateurrapidement,sinonlevéhiculeseprécipitera
Vérifiezavantderouler
despneusneufs.
tournele.
AVERTISSEMENT:
3
Machine Translated by Google
background
Leproduitestconstammentmisàniveauetiln'yaurapas
notificationencasdechangement
InformationsFCC
4
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
N'utilisezpasunseulfreinàgrandevitesse,surtoutlorsquevousêtessurunerouteglissanteou
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasseB
Sélectionnezunsystèmed’alarmedehautequalité.
suivantdeuxconditions:
Verrouillezleverroudestationnement,retirezlaclé.Misehorstensionencasdecongé.
Lescooterélectriquedoitêtregarésurunterrainsolideetplat;sinoncelapourraitcauser
Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsablede
Lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
interférenceaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque
Tournezl'interrupteurpourarrêterlevéhiculeetverrouillezleverroudestationnement.
AVERTISSEMENT:
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsinon
prendredesvirages.Utilisezdesfreinsdoublespouréviterlesaccidents.3.Arrêterl'opération
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
installation.
Attention:lorsquevousdescendezunepenteraide,veuillezfermercomplètementl'accélérateuretutiliserdeux
systèmesdefreinagepourréduirelavitesse.Attention:
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseaux
Note:
appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
blessuresouconséquencesdudumpingsurlevéhicule.Pointsfortsdelasécurité
laconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
produit.
Avertissement:
PRUDENCE:
Changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparle
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
Machine Translated by Google
background
5
interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtredéterminéespar
Modèle
Tensiond'entréedecharge
350W
100KG
Orange
Le«kilométragecontinu»faitréférenceàladistanceparcourueparlanouvellebatterieavec
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Max.vitesse(limitedevitesse)
lerécepteurestconnecté.
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Empattement
BL300GA/E
CA100240V50/60Hz
Température,pressiondespneusetétatdecharge,lekilométragecontinuchangera.
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
Typedebatterie
Tensionnominale
6km/h
enéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerle
Tailleduproduit(LxlxH)
Capacitédelabatterie
Environ12,4milles
Note:
puissancesuffisantedanslesconditionsexpérimentalesstipulées.Ilfaitgénéralementréférenceà
lecyclismeininterrompuàlavitessenominaleetàlachargenominalesurunerouteplateà20.Dans
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
Angledemontée
Kilométragedecontinuation
C.C48V
800millimètres
batteriesàlithium
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle
chargemaximale
1005x602x870mm
48V5,2AH
Puissancedumoteur
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
Couleur
10°Maximum
leprocessusdeconduiteréel,enraisondel'influencedelarésistanceauvent,del'environnement
PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Google
background
Schémaélectrique
Méthodesdemanipulationetconsidérations1.Description
delasectiondemanipulation:Lapièce
manipuléeestillustréedanslafigure
1.clédecommutation2.accélérateur3.interrupteuravantetarrière4.affichagedelapuissancedelabatterie
5.affichagedelavitesse6.petitecloche7.poignéedefreingauche
6
Machine Translated by Google
background
Levéhiculeélectriqueàclédecommutationpeutfonctionner.Tournezl’interrupteurprincipaldel’alimentationélectriquesur
inversiondumoteurdelarouearrièreduvéloélectriqueenrotationinverse,en
2.1Démarrage:
lesaccidents.Lorsdustationnement,autantquepossiblepouréviterlespertescauséespar
2.2Vitessevariable:
Lorsquevousserrezlespoignéesdesrouesavantetarrière,lesrouesavantetarrièrepeuvent
forceduchampmagnétiqueinduitparl'élémentHall,créantainsiuneffetdifférent
laroueseferme.
lecavalierfaittournerlaroue,lapositiondel'aciermagnétiquechange,changeantle
rotordecontrôledevitesse.
1.5Speedmeter:affichelavitessedeconduitelorsdelaconduite.
Remarque:Unefoisl'alimentationprincipaleallumée,larouearrièrereposeausol.
commutateurdevitesse,devraittournerprogressivementlecommutateurdevitesse,lavitesseprogressivement
puisl'alimentationélectriquetotaleestactivée.Lorsdustationnement,veuillezretirerlaclé
B.Mettezlaclédansleverroudel'interrupteurettournezladanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àlapositionON,puisla
1.4Affichagedelapuissancedelabatterie:c'estunindicateurdecapacitéindiquantlaprésencedu
accélérezlevéhiculeettournezlapoignéedechangementdevitesseversl'extérieur(danslesensdesaiguillesd'unemontre)pourralentir
Position"ON",etlepointeurduvoltmètreestdéplacéverslapositioncorrespondante,
afind'obtenirunrayondebraquagepluspetit.
A.Rabattezlesupportsimpleetlesupportdouble;
Aprèsl'électrification,lapoignéedechangementdevitessepeuttournerversl'intérieur(danslesensinversedesaiguillesd'unemontre)pour
Êtrefreinrespectivement.(àgaucheestlefreinarrière,àdroiteestlefreinavant)
1.1Clédecommutation:pourl'interrupteurd'alimentationprincipal,ils'agitd'uninterrupteuràcourantélevé,allumezle
signaldetension.1.3
interrupteuravantetarrière:lamarchearrièreduvéloélectriquefaitréférenceau
1.7Poignéedefreingauche:c'estlapoignéedefreinavant;l'interrupteurd'alimentationsurlefrein
empêcherlevéhiculedeseprécipitersoudainementversl'avant,cequipeutfacilementcauserlasécurité
erreurdefonctionnement.
2.3Frein:
1.2Accélérateur:Lafonctionprincipaleduscooterélectriqueestdecontrôlerlavitesse.Quand
1.6Petitecloche:rappeloualarme.
Lorsquelepiloten'estpasassissurlecoussin,netournezpasleboutondecontrôledevitessesur
accéléréquipeutéconomiserdel'électricitéetpermettreuneconduitesûre.
immédiatementsurOFFpouréviterlesdommagescausésparunemiseaccidentellementsurOFF.
batterie.
Levoyantd’alimentationdel’instrumentestallumé.
descendrelevéhicule.Lorsquelevéhiculedémarre,n'augmentezpasbrusquementle
2.Àpartirdelaconduite:
7
Machine Translated by Google
background
1.Vérifiezsilabatteriedestockageestbienconnectée;2.
Vérifiezsi
l'interrupteurpneumatiqueestdéclenché;3.Vérifiezsila
serrureélectriquedelaporteéchoue;4.Danslecas
contraire,celapourraitêtreconsidérécommeunedéfaillance
partielleducontrôleur.
Lorsdufreinage,lemoteur
maintientconstamment
1.Vérifiezsilerégulateurdevitesseestendommagé;
2,ledéfaut
delignedusystèmederégulationdevitesse;3.Dans
lecascontraire,celapourraitêtreconsidérécommeune
défaillancepartielleducontrôleur.
1.Vérifiezsil'interrupteurdemisehorstensiondufreinest
endommagé;
2,letroubledecontactduplugindeligne(ligne).
Défautcommun
Relâchezlapoignéedevitesseet
alimentezlemoteur
Laduréedurenouvellementest
courte
1.Quelabatteriesoitplacéependantunelonguepériodeou
vieillisseetquel'énergiesoitinsuffisante;2.Vérifiez
silapressiond'airdespneusestinsuffisante;3,
vérifiezsile
freinaunefrictiondure;4,silesfacteursenvironnementaux,
telsqueleventfort,labassetempérature,etc.
2.4Stationnement:
Unefoislavoiturecomplètementarrêtée,mettezl'interrupteuràcléenpositionOFF;
1.Vérifiezsilerégulateurdevitesseestendommagé;
2,letrouble
decontactduplugindeligne(ligne);3.Danslecas
contraire,celapourraitêtreconsidérécommeunedéfaillance
partielleducontrôleur.
Allumezl'alimentationélectrique,
maisl'instrumentnes'affichepas;
Tournez
lerégulateurdevitesse,lemoteur
nefonctionnepas.
Lorsdelaconduite,l'alimentation
automatiqueestcoupée
1.Vérifiezsilapoignéedecontrôledevitesseetlaconnexiondu
moteurtombent;2,silefrein
gaucheestenétatdepannedecourant;3.Sinon,celapeutêtre
considéré
commeundéfautpartieldurégulateurdevitesseoudu
contrôleur;4.Défautmoteur.
Allumezl'alimentationélectriqueet
l'instrumentsemblenormal;Tournez
le
régulateurdevitesse,lemoteurne
fonctionnepas.
1.Vérifiezsilecircuitdeprotectioncontrelessoustensions
fonctionne.
Laméthoded'exclusion
Allumezl'alimentationélectriqueet
lemoteurtourne
3.Défautscourantsetdépannage
8
Machine Translated by Google
background
4.Traitementdel’étatdedéfaillancedesfreins:
5.Traitementinstantanédel’étatdepannedecourant:
6.Traitementrapidedustatutdelavoiture:
Unedéfaillancedesfreinsentraîneradesrisquespourlasécurité,enparticulierlorsdeglissadesendescente,sujettesà
panneducontacteurdefreinage.D'unepart,l'utilisateurpeutvérifierleserviceaprèsvente
lemeilleurétat.Unefoisquelefreinnefonctionnepaspendantlaconduite,veuillezrouleràunrythme
desserréeetvérifiezsilaligneprincipaledeconnexiondelabatterieestdesserrée.
service,enrevanche,l'utilisateurpeutautovérifierlespointssuivants.
Silavoitureélectriqueapparaît,veuillezfermerlaserruredelaportepouruneinspectionplusapprofondie,ouenvoyer
lesaccidents.Parconséquent,l'utilisateurdoitvérifierlesperformancesdesfreinsavantderouler,
unventilateurchauddisponiblepoursécher"l'eau"dansl'interrupteur,l'interrupteurdemisehorstensionpeut
C.Vérifiezsil'interrupteurdemisehorstensiondesfreinsestencourtcircuitaprèslapluie.S'ilya
Ilexistedenombreusesraisonspouvantexpliquerunepannedecourantinstantanée,principalementunmauvaiscontactou
retournerautravail.
vitessetrèslente.Danscecas,vousdevezfreineràl'avanceetvousadapterau
B.Vérifiezsil'interrupteurd'alimentationdesfreinsestréinitialisé,s'ilyadescorpsétrangers
vélo.
Servicedemaintenancedèsquepossiblepouratteindrel'objectifdesécurité
corpscoincé,veuillezleretireretréinitialiserlefrein.
leservicemaintenancepourinspectionettraitement.
siladéfaillancedesfreinsdoits'ajusterimmédiatement,oudemandezàunprofessionneldes'ajuster
A.Vérifiezsilefusibleestgrillé,vérifiezsilaconnexiondelabatterieest
9
Machine Translated by Google
background
Étape1.installationdetigepliante
Surlafigure1,àl'endroitindiquéparlaflèche,etsurlafigure2,poussezlelevierpliablevers
lehaut,verrouillezleverrou,poussezlaboucledansladirectionindiquéeparlaflècheetpoussez
laflèchesurlafigure4,verrouillezlaboucle..
dix
instructionsdemontage
Machine Translated by Google
background
Commelemontrelafigure1,installezuneextrémitédutuyaudesiègesurlecoussin,commele
montrelafigure2,ajustezladirectionducoussinetducadre,tenezlemarbre,installezl'autre
extrémitédutuyaudesiègesurlecadre,commelemontrelafigure1.Commelemontrela
figure3,labillecoincéedansletrou,commelemontrelafigure4,verrouillezlaboucle.
Étape2.installationdusiège.
11
Machine Translated by Google
background
Commelemontrelafigure1,installezletuyaucarrédel'accoudoirgauchesurletuyaucarréau
basducoussincommelemontrelafigure2.Serrezlesviscommelemontrelafigure3.Installez
letuyaucarrédel'accoudoirdroitsurlecarré.tuyauaubasducoussincommeindiquésurla
figure4etserrezlesvis.
Étape3.Installationdel'accoudoirdusiège.
12
Machine Translated by Google
background
Étape4.Installezlespaniersetleboîtierdebatterie.
Danslesensindiquéparlaflèchesurlafigure1,placezleboîtierdebatteriedanslerailet
poussezlejusqu'aubout.Commelemontrelafigure2,verrouillezleboîtierdelabatteriedans
lesensindiquéparlaflèche.Danslafigure3,accrochezlepanierauguidonavant.Surla
figure4,labandeentissudupanierestliéeàlatigepliante.
13
Machine Translated by Google
background
Commentretirerlabatterieetlacharger?
Entretien
Parexemple:cadre,piècesd'indicateuretbientôt.Réparezouchangezlespiècesuséespourassurer
lasécurité.Avis:
Pourgarantirlasécuritéetlafiabilitéduvéhiculeélectrique,nelaissezpaslesvéhiculesélectriques
êtremodifiés.Utilisezdespiècesd'origineoudespièceséquivalentesdequalitésimilairelorsde
l'entretienetduremplacement.Sivousutilisezd'autrespiècesdemauvaisequalité,celaaffecterales
performancesdesvéhiculesélectriquesetleursfonctionsdefonctionnement.
L'entretienestimportantpourlescooterélectrique,sivousconduisezàgrandevitessedansune
mauvaisesituationpendantunelonguepériode,ilfautajouterlestempsd'entretien;Silescooter
électriqueaunegrossepanneouaunaccident,ilfautvérifierprincipalementlespiècesderechange.
14
Machine Translated by Google
background
Assurerlasécuritédupersonnelcontretoutdanger,quelquesoitleprogrammede
Silevéhiculeneserapasutilisépendantunelonguepériode,veuillezretirerlabatterieetlachargercomplètement.
laduréedestockageestsupérieureà4mois.Sinécessaire,chargezàtempsetmettezle
•Aprèschaqueutilisationouunefoisparmois,tempsderechargeminimumde6à8heures,moins
•Utilisezlaseulebatterierechargeableetleseulchargeurfournisavecvotrevéhicule.
Conduisantsouventsurdesroutesinégales,afindeconserverlesbonnesperformancesdevotre
Remplacerl'huiledetransmissiondel'essieuarrièreCouvrirlescooterélectriqueRéutiliserlescooterélectrique
etlacorrosion.
Sivousentreposezvotrevéhiculeplusd'unmoisousivousarrêtezdel'utiliserenhiver
Lorsquevousassemblezlabatterie,fixezd'abordlepôlepositif,puislepôlenégatif.nemélangezpas.
•Avantlapremièreutilisation,vousdevezchargerlabatteriependant4à6heures.Nepas
surface.
Vérifieztouslesélémentsavantdeconduire.Essayezàbassevitessedansunezonedecirculationgratuite.
Silatêtedelabatterieétaitcorrodée,veuillezretirerlabatterieetlanettoyer.Tourner
labatterieoulechargeurpeutprovoquerunincendieouuneexplosion.
Travauxd'entretien,assurezvousdecouperl'alimentation,garélavoituresurunterrainplatetdur
etrangezledansunendroitfrais,bienaéréetsec.
batterie.
NEJAMAISremplacerlabatterieoulechargeurparuneautremarque.Utiliserunautre
Avertissement:
véhicule,ildoitêtreentretenu.Entretiendelabatterie
Pourlestockageàlongtermeduscooterélectrique,parexempleenhiver,certainesmesuresdoiventêtreprises
pouréviterlesdysfonctionnementsetlesdommages.Enoutre,avantdepréparerlestockage,ilfautégalement
effectuerunepartiedestravauxd'entretien,sinon,unefoislescooterélectriqueutilisé,ilsonttendanceàoublier
d'effectuerl'entretien.
Retirezlescooterélectriqueetnettoyezle.Veuillezremplacerl'huilepourengrenagesdel'essieuarrièresi
Lorsquelevéhiculecommenceàroulerlentement,rechargezlabatterie.
plusde10heuresaumaximum.
période,ilestnécessaired'effectuerdestravauxd'entretiensurlesmauvaispneus,batteries,etc.,vieillissement
Entreposagedevéhicules
rechargezlabatteriependantplusde10heurespouréviterunesurchauffeduchargeur.
Attention:
Éteignezlecontacteurd'allumageavantderetirerlabatterie,démontezd'abordlepôlenégatif.
∙L'INTERRUPTEURD'ALIMENTATIONdoitêtremisenpositionOFFlorsduchargement.
15
Machine Translated by Google
background
Miseaurebutdelabatterie
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Royaume
NSW2122Australie
LinkenheimHochstetten,
Allemagne
Shanghai
SHUNSHUNGmbH
Unité5MaisonAlbertEdward,
GroupePooledasLtd
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
LesPavillonsPreston,ÉtatsUnis
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
FabriquéenChine
Römeräcker9Z2021,76351
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETESTWOOD
16
CONCERNANT
CE
ROYAUMEUNI
P.
P.
CONCERNANT
fuir.
incinération,miseendéchargeoumélangedebatteriesauplombscelléesavecdesbatteriesdomestiques
•Votrebatterieauplombscelléedoitêtrerecycléeouéliminéedansun
•Nejetezpasunebatterieauplombavecvosorduresménagèreshabituelles.Le
lesdéchetssontinterditsparlaloi.
manièreécologique.
•N'utilisezpaslabatterieoulechargeurpourunautreproduit.
•Nejetezpasvotrebatterieauplombdanslefeu.Labatteriepeutexploserou
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den führenden Kleieherstellern einsparen
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine
Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-
Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von
uns. Wir möchten Sie bitten, bei der Aufgabe einer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob dies der Fall ist
FALTBARER MOBILITÄTSSCOOTER
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
MODELL: BL300G-AÿBL300G-E
Machine Translated by Google
background
Liebe Benutzer:
MODELL: BL300G-A ; BL300G-E
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
- 1 -
FALTBARKEIT
ROLLER
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Machine Translated by Google
background
2. Geben Sie Elektrofahrzeuge nicht an Minderjährige, Schwangere, Menschen mit Herzerkrankungen,
Bluthochdruck, körperlichen Behinderungen und Sportstörungen weiter!
Besondere Erklärung: 1.
Aufgrund der kontinuierlichen Verbesserung und Aktualisierung des Modells können die Daten und die Struktur
in diesem Handbuch vom Produkt abweichen. Bitte beachten Sie das tatsächliche Verkaufsmuster.
7. Aufgrund der unbefugten Demontage der zugehörigen Leitungen oder Teile des Fahrzeugs ist das Unternehmen
nicht für die Instabilität der Produktleistung verantwortlich!
2. Vermeiden Sie bei der Verwendung bitte vernünftigerweise das Eindringen von Wasser. Sie können weder
beim Radfahren noch bei der Implementierung waten. Wenn das Wasser in die elektrische Radnabe oder den
Controller gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss und Verlusten führen. Bitte achten Sie darauf!
3. Fahren Sie nicht nach dem Trinken!
3. Platzieren Sie das Ladegerät nicht im Kofferraum des Elektrofahrzeugs. Während der Fahrt kann es zu Schäden
an den elektronischen Bauteilen im Ladegerät kommen.
8. Der freiliegende Metallkontakt am Batteriekasten ist eine positive und negative Elektrode, die nicht
gleichzeitig mit nassen Händen berührt werden darf, aber nicht gleichzeitig mit dem Metall in Kontakt kommen kann,
da sonst ein Kurzschluss entsteht Unfälle verursachen, bitte aufpassen!
Das von unserem Unternehmen hergestellte Elektrofahrzeug ist ein Transportfahrzeug mit fortschrittlicher
Technologie im In- und Ausland, grünem Umweltschutz, geringem Geräuschpegel, einfacher Bedienung und
anderen Eigenschaften. Es verfügt über eine einfache Bedienung, ist sicher und zuverlässig (mit ausgeschalteter
Bremse, Unterdruckschutz, Überstromschutz, Sanftanlauf, elektromagnetische Bremse) und anderen
Funktionen. Das Unternehmen mit erstklassiger Wissenschaft und Technologie, fortschrittlicher
Produktionsausrüstung, perfekter Qualitätssicherung und After-Sales-Service-System ermöglicht es Ihnen, bequem
einzukaufen und den Komfort zu nutzen!
4. Achten Sie bei Regen- und Schneewetter oder schlechten Straßenverhältnissen darauf, den Bremssicherheitsabstand
zu vergrößern.
Bitte beachten Sie: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Leistung des Elektrofahrzeugs
nicht verstehen. Betreiben Sie das Elektrofahrzeug nicht und geben Sie es nicht an Personen weiter, die das
Elektrofahrzeug nicht zum Fahren nutzen können, andernfalls übernimmt unser Unternehmen keine Haftung dafür
Haftung für Unfallschäden.
1. Elektrofahrzeuge sind nicht motorisierte Fahrzeuge. Bitte fahren Sie unbedingt auf der Nicht-Autospur, nehmen
Sie keine Personen mit und halten Sie sich bewusst an die Verkehrsregeln.
5. Bitte konzentrieren Sie sich unterwegs und achten Sie auf die Driving Range. Bei Unregelmäßigkeiten
sofort die Vorder- und Hinterradbremse bremsen und den Schalter schnell schließen!
6. Um das gemeinsame grüne Zuhause zu erhalten, überlassen Sie die Altbatterie bitte den Händlern oder
Dienstleistern und werfen Sie sie nicht nach Belieben weg!
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Bremsbetrieb
Sie sollten die Reifen regelmäßig überprüfen und den Reifendruck anpassen. ÿ
Überprüfen Sie, nachdem der Reifen abgekühlt ist.
Ein niedriger Wert führt zu Reifenschlupf oder heruntergefallenen Rädern. Es ist gefährlich, Reifen mit hohem Verschleiß zu verwenden.
schwieriges Fahren bei einem Unfall oder Vorfall.
Das Unternehmen hat das Recht, seine Produkte ohne weiteres zu verbessern und zu verbessern
ob das Profil schneidet, ob eingebettete Nägel oder andere scharfe Gegenstände. Überprüfen
Wenn Sie langsamer fahren möchten, schließen Sie bitte den Gashebel, und was noch wichtiger ist, ist die Verwendung
Wenn das Reifenprofil die Profilverschleißgrenze erreicht, sollte es ersetzt werden
ÿ Vorbereitung vor der Fahrt: Parksperre öffnen; Stecken Sie den Schlüssel in den Schalter,
Warnung: Fahren Sie auf nasser oder lockerer Fahrbahn oder an regnerischen Tagen. Seien Sie bitte vorsichtig,
insbesondere beim Bremsen, Beschleunigen oder Wenden. ÿ Gleichzeitiger Betrieb
der Vorder- und Hinterradbremse
Markieren Sie die Position, das Fahrzeug sollte aufgeladen
werden. ÿ Warnung:
ÿ Warnung:
Bitte überprüfen Sie dies vor der Fahrt, um eine sichere Fahrt zu gewährleisten. Batterieleistung
Geben Sie beim Start langsam Gas, geben Sie beim Abbremsen kein Gas.
ÿ Steuern Sie den Gashebel
4. Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Wissenschaft und technologischer Innovation,
Sie sollten regelmäßig prüfen, ob ein Reifenschaden vorliegt, insbesondere wenn es sich um
eine Reifenleckage handelt, die umgehend behoben werden sollte. Überprüfen
ohne Kontrolle.
Übermäßiger Verschleiß kann zu einem Autounfall führen. Reifendruck, der auch stimmt
Dies beeinträchtigt die Haftung zwischen den Reifen und der Straßenoberfläche und führt zu
beachten! Danke für Ihre Kooperation!
zwei Bremssysteme.
ob es sich um Felgeneindrücke, Beulen oder Verformungserscheinungen handelt.
1. Fahrbetrieb
neue Reifen.
Überprüfen Sie dies vor der Fahrt
Dreh es.
Warnung: Betätigen Sie den Gashebel nicht zu schnell, da das Fahrzeug sonst ausrastet
Schalten Sie den Schalter ein und beobachten Sie die Batterieanzeige, wenn sie sich dem roten Bereich nähert
Wenn der Reifendruck nicht dem Standard entspricht, wird die Reifenoberfläche beansprucht
WARNUNG:
Machine Translated by Google
background
Das Produkt wird ständig aktualisiert, und es wird keine geben
Benachrichtigung, wenn es eine Änderung gibt
FCC-Informationen
- 4 -
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten der Klasse B
Wählen Sie ein hochwertiges Alarmsystem.
folgende zwei Bedingungen:
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die auftreten
Benutzen Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht die Einzelbremse, insbesondere nicht, wenn Sie auf rutschiger Straße unterwegs sind
einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einem Wohngebiet bieten
Drehen Sie den Schalter, um das Fahrzeug anzuhalten und die Parksperre zu verriegeln.
WARNUNG:
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen
Parksperre abschließen, Schlüssel abziehen. Ausschalten beim Verlassen.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden
Der Elektroroller sollte auf festem, ebenem Untergrund abgestellt werden; Andernfalls kann es zu Problemen kommen
Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann dazu führen, dass dem Benutzer die Berechtigung zum Betrieb entzogen wird
Störungen der Funkkommunikation. Eine Garantie dafür gibt es jedoch nicht
Digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dazu
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Achtung: Wenn Sie einen steilen Hang hinunterfahren, schließen Sie bitte den Gashebel vollständig und verwenden Sie
zwei Bremssysteme, um die Geschwindigkeit zu reduzieren. ÿ Warnung:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der
Notiz:
Kurven fahren. Verwenden Sie Doppelbremsen, um Unfälle zu vermeiden. 3. Stoppen Sie den Betrieb
Installation.
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
VORSICHT:
Warnung:
Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der genehmigt wurden
Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen können schädlich sein
Produkt.
Verletzungs- oder Fahrzeugfolgen beim Abladen. Sicherheits-Highlights
Bei Nichtbeachtung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Machine Translated by Google
background
350W
Orange
· Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Max. Geschwindigkeit (Geschwindigkeitsbegrenzung)
Ladeeingangsspannung
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die durch festgestellt werden können
Modell
100 KG
„Kontinuierliche Kilometerleistung“ bezieht sich auf die Fahrstrecke der neuen Batterie mit
Beeinträchtigung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Nennspannung
das ununterbrochene Fahren mit Nenngeschwindigkeit und Nennlast auf einer ebenen Straße mit 20 °C. In
Akku-Typ
6 km/h
Empfänger angeschlossen ist.
Radstand
· Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
BL300G-A/E
Wechselstrom 100–240 V, 50/60 Hz
Je nach Temperatur, Reifendruck und Beladungszustand ändert sich die Kilometerleistung.
800 mm
In einer bestimmten Installation treten keine Störungen auf. Wenn dieses Produkt verursacht
Steigwinkel
Fortsetzungsmeilenzahl
Gleichstrom 48 V
Lithiumbatterien
Beim Aus- und Einschalten des Produkts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, das Problem zu beheben
Ungefähr 12,4 Meilen
Produktgröße (LxBxH)
Batteriekapazität
Notiz:
ausreichende Leistung unter den vorgegebenen Versuchsbedingungen. Es bezieht sich im Allgemeinen auf
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
Motorleistung
Farbe
10° (maximal)
der eigentliche Fahrvorgang, aufgrund des Einflusses von Windwiderstand, Umgebung
1005x602x870 mm
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das Produkt angeschlossen ist
Maximale Last
48V 5,2AH
PRODUKTPARAMETER
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Elektrischer Schaltplan
Manipulationsmethoden und Überlegungen 1.
Beschreibung des Manipulationsabschnitts:
Der manipulierte Teil ist in der Abbildung dargestellt
1.Schaltertaste 2.Gashebel 3.Vorwärts- und Rückwärtsschalter 4.Batterieleistungsanzeige
5.Geschwindigkeitsanzeige 6.kleine Glocke 7.Linker Bremsgriff
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Unfälle. Beim Parken so weit wie möglich Verluste vermeiden
Beim Festziehen der Vorder- und Hinterradgriffe können sich die Vorder- und Hinterräder lösen
Stärke des vom Hall-Element induzierten Magnetfelds und erzeugt so ein anderes
Rad schließt.
2.1 Inbetriebnahme:
Schalterschlüssel Elektrofahrzeug kann funktionieren. Drehen Sie den Hauptschalter der Stromversorgung auf
Umkehrung des Motors des Hinterrads des Elektrofahrrads zur Rückwärtsdrehung, in
2.2 Variable Geschwindigkeit:
dann wird die gesamte Stromversorgung eingeschaltet. Ziehen Sie beim Parken bitte den Schlüssel ab
1.4 Batterieleistungsanzeige: Dies ist eine Kapazitätsanzeige, die das Vorhandensein des Akkus anzeigt
B. Stecken Sie den Schlüssel in das Schalterschloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die EIN-Position, dann
Beschleunigen Sie das Fahrzeug und drehen Sie den Schalthebel nach außen (im Uhrzeigersinn), um es zu verlangsamen
Der Fahrer dreht das Rad, die Position des magnetischen Stahls ändert sich und verändert die
1.5 Geschwindigkeitsmesser: Zeigt die Fahrgeschwindigkeit beim Fahren an.
Drehzahlregelungsrotor.
Hinweis: Nach dem Einschalten der Hauptstromversorgung befindet sich das Hinterrad auf dem Boden.
Geschwindigkeitsschalter, sollte den Geschwindigkeitsschalter schrittweise drehen, die Geschwindigkeit schrittweise
Betriebsfehler.
Spannungssignal.
1.3 Vorwärts- und Rückwärtsschalter: Der Rückwärtsgang des Elektrofahrrads bezieht sich auf den
1.1Schaltertaste: Für den Hauptnetzschalter handelt es sich um einen Hochstromschalter, den Sie einschalten können
1.7Linker Bremsgriff: Dies ist der vordere Bremsgriff. den Netzschalter an der Bremse
verhindern, dass das Fahrzeug plötzlich vorwärts rast, was leicht zu Sicherheitsrisiken führen kann
2.3 Bremse:
„ON“-Position, und der Zeiger des Voltmeters wird in die entsprechende Position bewegt,
Nach der Elektrifizierung kann der Schaltgriff nach innen (gegen den Uhrzeigersinn) gedreht werden
um einen kleineren Lenkradius zu erreichen.
A. Klappen Sie die Einzelstütze und die Doppelstütze weg;
jeweils eine Bremse sein. (Links ist die Hinterradbremse, rechts ist die Vorderradbremse)
sofort auf AUS stellen, um Schäden durch versehentliches Drehen zu vermeiden
Batterie.
Die Betriebsanzeige des Instruments leuchtet.
das Fahrzeug hinunter. Erhöhen Sie den Wert nicht plötzlich, wenn das Fahrzeug losfährt
Wenn der Fahrer nicht auf dem Kissen sitzt, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler nicht auf
1.2Gas: Die Hauptfunktion des Elektrorollers besteht darin, die Geschwindigkeit zu steuern. Wann
1.6Kleine Glocke::Erinnerung oder Alarm.
beschleunigt, was Strom sparen und sicheres Fahren ermöglichen kann.
2. Ausgehend vom Fahren:
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Schalten Sie die Stromversorgung
ein, aber das Instrument zeigt nichts
an;
Drehen Sie den
Geschwindigkeitsregler, der Motor funktioniert nicht.
Beim Fahren wird die automatische
Stromversorgung unterbrochen
1. Überprüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsreglergriff und der
Motoranschluss abfallen. 2, ob
sich die linke Bremse im Stromausfallzustand befindet; 3.
Andernfalls kann von einem teilweisen Fehler des
Geschwindigkeitsreglers oder der Steuerung ausgegangen
werden; 4. Motorfehler.
Schalten Sie die Stromversorgung
ein und das Instrument erscheint
normal;
Drehen Sie den
Geschwindigkeitsregler, der Motor funktioniert nicht.
1. Prüfen Sie, ob die Unterspannungsschutzschaltung
funktioniert.
Die Ausschlussmethode
Schalten Sie die Stromversorgung
ein und der Motor läuft
1. Prüfen Sie, ob der Akku richtig angeschlossen ist; 2.
Prüfen Sie,
ob der Luftschalter ausgelöst ist; 3. Prüfen Sie, ob das
elektrische Türschloss ausfällt; 4. Andernfalls kann es
sich um einen teilweisen Ausfall des Controllers handeln.
Beim Bremsen hält der Motor
konstant
1. Prüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsregler
beschädigt
ist; 2, der Leitungsfehler des
Geschwindigkeitsregelungssystems; 3. Andernfalls kann
es sich um einen teilweisen Ausfall des Controllers handeln.
1. Prüfen Sie, ob der Bremsschalter beschädigt ist. 2, die
Leitungssteckverbindung (Leitungskontaktstörung).
Häufiger Fehler
Lassen Sie den Geschwindigkeitshebel
los und schalten Sie den Motor ein
Die Dauer der Erneuerung ist
kurz
1. Ob die Batterie längere Zeit eingelegt ist oder altert und
die Energie nicht ausreicht; 2. Prüfen Sie, ob der
Reifenluftdruck nicht ausreicht; 3. Überprüfen Sie,
ob die Bremse
harte Reibung aufweist. 4, ob die Umweltfaktoren, wie
starker Wind, niedrige Temperatur usw.
2.4 Parken:
Nachdem das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist, stellen Sie den Schlüsselschalter auf die Position AUS;
1. Prüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsregler
beschädigt
ist; 2, die Leitungs-Plug-in-(Leitungs-)Kontaktstörung;
3. Andernfalls kann es sich um einen teilweisen Ausfall
des Controllers handeln.
3. Häufige Fehler und Fehlerbehebung
Machine Translated by Google
background
- 9 -
5. Sofortige Verarbeitung des Stromausfallstatus:
4. Behandlung des Bremsausfallzustands:
6. Geschwindigkeitsverarbeitung des Fahrzeugstatus:
sehr langsame Geschwindigkeit. In diesem Fall sollten Sie vorher bremsen und sich darauf einstellen
B. Überprüfen Sie, ob der Bremsleistungsschalter zurückgesetzt ist und ob Fremdkörper vorhanden sind
Radfahren.
Wartungsabteilung so schnell wie möglich, um den Zweck der Sicherheit zu erreichen
Körper klemmt, bitte entfernen und die Bremse zurücksetzen.
die Wartungsabteilung zur Inspektion und Behandlung.
Wenn der Bremsfehler sofort behoben werden sollte, bitten Sie einen Fachmann, dies zu beheben
A. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist, und prüfen Sie, ob der Batterieanschluss defekt ist
locker ist, und prüfen Sie, ob die Hauptleitung des Batterieanschlusses locker ist.
Ein Bremsversagen führt zu Sicherheitsrisiken, insbesondere beim Bergabrutschen
Ausfall des Bremsleistungsschalters. Einerseits kann der Benutzer den After-Sales überprüfen
der beste Zustand. Wenn die Bremse beim Fahren nicht funktioniert, fahren Sie bitte mit einer Geschwindigkeit
Andererseits kann der Benutzer die folgenden Punkte selbst überprüfen.
Wenn das Elektroauto auftaucht, schließen Sie bitte das Türschloss zur weiteren Überprüfung oder senden Sie es ein
Unfälle. Daher sollte der Benutzer vor der Fahrt die Bremsleistung überprüfen.
Ein verfügbarer heißer Ventilator kann das „Wasser“ im Schalter trocknen, der den Netzschalter ausschaltet
C. Überprüfen Sie, ob der Bremsstrom-Ausschalter nach Regen kurzgeschlossen ist. Wenn da ist
Es gibt viele Gründe für einen plötzlichen Stromausfall, hauptsächlich kann es sich um einen schlechten Kontakt handeln
zur Arbeit zurückkehren.
Machine Translated by Google
background
Schritt 1. Klappstangenmontage
In Abbildung 1 die durch den Pfeil angezeigte Stelle, und in Abbildung 2 drücken Sie den Klapphebel nach
oben, verriegeln das Schloss, drücken die Schnalle in die durch den Pfeil angezeigte Richtung und drücken
Sie den Pfeil in Abbildung 4, um die Schnalle zu verriegeln .
- 10 -
Montageanleitungen
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Schritt 2. Einbau des Sitzes.
Wie in Abbildung 1 gezeigt, installieren Sie ein Ende des Sitzrohrs am Kissen, wie in Abbildung 2 gezeigt,
passen Sie die Richtung des Kissens und des Rahmens an, halten Sie die Murmel fest und installieren Sie
das andere Ende des Sitzrohrs am Rahmen, wie in Abbildung 2 gezeigt Wie in Abbildung 3 gezeigt,
steckt die Murmel in das Loch, wie in Abbildung 4 gezeigt, und verriegelt die Schnalle.
Machine Translated by Google
background
Schritt 3. Montage der Armlehne des Sitzes.
Montieren Sie, wie in Abbildung 1 gezeigt, das Vierkantrohr der linken Armlehne am Vierkantrohr an
der Unterseite des Kissens, wie in Abbildung 2 gezeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest, wie in
Abbildung 3 gezeigt. Montieren Sie das Vierkantrohr der rechten Armlehne am Vierkant Rohr an
der Unterseite des Kissens, wie in Abbildung 4 gezeigt, und ziehen Sie die Schrauben fest.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Setzen Sie den Batteriekasten in der durch den Pfeil in Abbildung 1 angezeigten Richtung in die Schiene
ein und schieben Sie ihn bis zum Ende. Verriegeln Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2 gezeigt in der
durch den Pfeil angezeigten Richtung. Hängen Sie den Korb in Abbildung 3 an den vorderen Lenker.
In Abbildung 4 ist das Stoffband des Korbes an der Faltstange befestigt.
Schritt 4. Installieren Sie die Körbe und den Batteriekasten.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Wie entferne ich den Akku und lade ihn auf?
Wartung
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Elektrofahrzeugen zu gewährleisten, dürfen Elektrofahrzeuge nicht
verändert werden. Verwenden Sie bei Wartung und Austausch Originalteile oder gleichwertige Teile ähnlicher
Qualität. Wenn Sie andere Teile von schlechter Qualität verwenden, beeinträchtigt dies die Leistung von
Elektrofahrzeugen und die Betriebsfunktionen.
Die Wartung ist für Elektroroller wichtig. Wenn Sie längere Zeit in einer schlechten Situation mit hoher Geschwindigkeit
fahren, müssen die Wartungszeiten hinzugerechnet werden. Wenn der Elektroroller eine große Panne hat oder einen
Unfall hat, muss vor allem nach Ersatzteilen gesucht werden.
Zum Beispiel: Rahmen, Blinkerteile und bald. Reparieren oder tauschen Sie die verschlissenen Teile aus, um die
Sicherheit zu gewährleisten. Beachten:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Nach jedem Gebrauch oder einmal im Monat beträgt die Mindestladezeit 6 bis 8 Stunden, weniger
Fahren Sie häufig auf unebenen Straßen, um die gute Leistung Ihres Fahrzeugs aufrechtzuerhalten
Ersetzen Sie das Hinterachsgetriebeöl. Decken Sie den Elektroroller ab. Verwenden Sie den Elektroroller erneut
die Lagerdauer beträgt über 4 Monate. Bei Bedarf rechtzeitig aufladen und aufsetzen
Um die Sicherheit des Personals vor Schaden zu gewährleisten, unabhängig von jeglichem Programm
Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die vollständig aufgeladene Batterie
Verwenden Sie nur den mit Ihrem Fahrzeug gelieferten Akku und das Ladegerät.
Oberfläche.
Wenn der Kopf der Batterie korrodiert ist, nehmen Sie die Batterie heraus und reinigen Sie sie. Drehen
Überprüfen Sie alle Punkte vor der Fahrt. Versuchen Sie es mit niedriger Geschwindigkeit in einer verkehrsfreien Zone.
Akku oder Ladegerät können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
und Korrosion.
Befestigen Sie beim Zusammenbau der Batterie zuerst den Pluspol und dann den Minuspol. nicht vermischen.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug länger als einen Monat einlagern oder es im Winter nicht mehr benutzen
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Akku 4-6 Stunden lang aufladen. Nicht
höchstens 10 Stunden.
Fahrzeug muss es gewartet werden. Wartung der Batterie
Warnung:
Wenn das Fahrzeug langsam zu fahren beginnt, laden Sie die Batterie auf.
Bei längerer Lagerung des Elektrorollers, beispielsweise im Winter, müssen einige Maßnahmen getroffen werden, um
Fehlfunktionen und Schäden zu vermeiden. Außerdem muss vor der Vorbereitung der Lagerung auch ein Teil der
Wartungsarbeiten erledigt werden, da man sonst nach der Nutzung des Elektrorollers oft vergisst, die Wartung
durchzuführen.
Nehmen Sie den Elektroroller ab und reinigen Sie ihn. Ersetzen Sie ggf. das Hinterachsgetriebeöl
Bei Wartungsarbeiten stellen Sie sicher, dass Sie den Strom ausschalten und das Auto auf einer ebenen Fläche abstellen
Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch eine andere Marke. Mit einem anderen
und lagern Sie es an einem kühlen, gut belüfteten und trockenen Ort.
Batterie.
Aufmerksamkeit:
Schalten Sie die Zündung aus, bevor Sie die Batterie herausnehmen. Nehmen Sie zuerst den Minuspol ab.
· Der POWER-SCHALTER muss beim Laden auf OFF gestellt sein.
Laden Sie den Akku länger als 10 Stunden auf, um eine Überhitzung des Ladegeräts zu vermeiden.
In diesem Zeitraum ist es erforderlich, Wartungsarbeiten an defekten Reifen, Batterien usw. durchzuführen
Fahrzeuglagerung. Lagerung
- 15 -
Machine Translated by Google
background
- 16 -
Entsorgung der Batterie
P
Vereinigtes Königreich
EC
RE
RE
P
Entsorgen Sie Ihre Blei-Säure-Batterie nicht im Feuer. Die Batterie könnte explodieren oder
Leck.
Verbrennung, Deponierung oder Vermischung versiegelter Blei-Säure-Batterien mit dem Haushalt
Entsorgen Sie eine Blei-Säure-Batterie nicht im normalen Hausmüll. Der
Ihre versiegelte Blei-Säure-Batterie muss dem Recycling zugeführt oder einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden
Müll ist gesetzlich verboten.
umweltgerechte Art und Weise.
Verwenden Sie den Akku oder das Ladegerät nicht für andere Produkte.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA91730
Hergestellt in China
Römeräcker 9 Z2021,76351
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Königreich
Linkenheim-Hochstetten,
Germany
Shanghai
SHUNSHUN GmbH
Einheit 5 Albert Edward House,
Pooledas Group Ltd
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Die Pavillons Preston, United
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: BL300G-AÿBL300G-E
SCOOTER PER LA MOBILITÀ PIEGHEVOLE
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi, se lo sei
risparmiando effettivamente la metà rispetto alla principale marca
Machine Translated by Google
background
MOBILITÀ PIEGHEVOLE
SCOOTER
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate
a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO: BL300G-A ÿBL300G-E
Cari utenti:
- 1 -
Machine Translated by Google
background
-2-
Spiegazione speciale:
1. A causa del continuo miglioramento e aggiornamento del modello, i dati e la struttura di
questo manuale potrebbero essere diversi dal prodotto. Si prega di fare riferimento al
modello di vendita effettivo.
3. Non guidare dopo aver bevuto!
Il veicolo elettrico prodotto dalla nostra azienda è un veicolo da trasporto con tecnologia
avanzata in patria e all'estero, protezione ambientale verde, bassa rumorosità, funzionamento
semplice e altre caratteristiche. Ha un funzionamento semplice, sicuro e affidabile (con
spegnimento del freno, protezione da sottopressione, protezione da sovracorrente, avvio
graduale, freno elettromagnetico) e altre funzioni. L'azienda con scienza e tecnologia di prima
classe, attrezzature di produzione avanzate, perfetta garanzia di qualità e sistema di assistenza
post-vendita, ti consente di acquistare a tuo agio, utilizzare il comodo!
8. Il contatto metallico esposto sulla scatola della batteria è un elettrodo positivo e
negativo, che non può essere toccato contemporaneamente con le mani bagnate, ma non può
entrare in contatto con il metallo allo stesso tempo, altrimenti produrrà un cortocircuito e
causare incidenti, prestare attenzione!
2. Non dare l'uso di veicoli elettrici a minori, donne incinte, persone con malattie cardiache,
ipertensione, disabilità fisiche e disturbi sportivi!
3. Non posizionare il caricabatterie nel bagagliaio del veicolo elettrico. Durante la corsa si
potrebbero danneggiare i componenti elettronici del caricabatterie.
7. A causa dello smontaggio non autorizzato delle relative linee o parti del veicolo, la società non
è responsabile dell'instabilità delle prestazioni del prodotto!
5. Durante il percorso concentrati e presta attenzione al driving range. In caso di anomalie,
frenare immediatamente i freni anteriore e posteriore e chiudere rapidamente l'interruttore!
1. I veicoli elettrici sono veicoli non a motore, assicurati di guidare sulla corsia riservata ai
veicoli non a motore, non portare persone a guidare, rispetta consapevolmente le regole del traffico.
2. Durante l'utilizzo, evitare ragionevolmente l'acqua, non è possibile guadare il ciclismo
o l'implementazione, quando l'acqua si allaga al mozzo della ruota elettrica o al controller, causerà
un cortocircuito, causerà perdite, si prega di prestare attenzione!
6. Per mantenere l'ambiente verde comune, lasciare la batteria usata ai rivenditori o ai fornitori
di servizi, non gettarla a piacimento!
4. In caso di pioggia, neve o cattive condizioni stradali, prestare attenzione ad aumentare lo
spazio di sicurezza in frenata.
Ricorda: leggere attentamente questo manuale, prima di comprendere le prestazioni del
veicolo elettrico, non utilizzare il veicolo elettrico, non darlo a persone che non possono utilizzare
il veicolo elettrico per guidarlo, altrimenti la nostra azienda non si assumerà il responsabilità per
lesioni accidentali.
Machine Translated by Google
background
AVVERTIMENTO:
- 3 -
ÿ Preparazione prima della guida: aprire il blocco del parcheggio; metti la chiave nell'interruttore,
avviso! Grazie per la collaborazione!
Avvertenza: guidare su strade con superficie bagnata o cedevole o nei giorni di pioggia, fare attenzione, soprattutto
durante le operazioni di frenata, accelerazione o svolta. ÿ Funzionamento simultaneo
dei freni anteriore e posteriore
Quando il battistrada del pneumatico raggiunge il limite di usura del battistrada, deve essere sostituito con
Si prega di controllare prima di guidare per garantire una guida sicura. Carica batteria
ÿ Avvertenza:
Accelerare lentamente l'acceleratore all'avvio, non accelerare durante la decelerazione.
contrassegnare la posizione, il veicolo deve essere caricato.
ÿ Avvertenza:
basso causerà lo slittamento degli pneumatici o il prolasso delle ruote. È pericoloso utilizzare pneumatici con elevata usura,
Dovresti controllare regolarmente i pneumatici e regolare la pressione dei pneumatici. ÿ
Controllare dopo che il pneumatico si è raffreddato.
Funzionamento del freno
l'azienda ha il diritto di migliorare e migliorare i propri prodotti senza ulteriore impegno
se il battistrada taglia, se chiodi incastonati o altri oggetti appuntiti. Controllo
guida difficile in caso di incidente o evento.
Se vuoi rallentare, chiudi l'acceleratore e la cosa più importante è usarlo
pneumatici nuovi.
Controllare prima di guidare
giralo.
Accendere l'interruttore e osservare l'indicatore del misuratore della batteria quando si avvicina al rosso
Se la pressione del pneumatico è inferiore allo standard, la superficie del pneumatico sarà sottoposta a tale pressione
Avvertenza: non azionare rapidamente l'acceleratore, altrimenti il veicolo uscirà di corsa
senza controllo.
un'eccessiva usura potrebbe causare un incidente stradale. Anche la pressione dei pneumatici lo è
4. A causa del continuo sviluppo della scienza e dell'innovazione tecnologica,
Dovresti controllare regolarmente se c'è una foratura sul pneumatico, in particolare un fenomeno
di perdita dei pneumatici, che dovrebbe essere riparato immediatamente. Controllo
ciò influenzerà l'adesione tra i pneumatici e la superficie stradale, con conseguente
ÿ Controllare l'acceleratore
se si tratta di fenomeni di rientranza, ammaccatura o deformazione del bordo.
1. Operazione di guida
due sistemi frenanti.
Machine Translated by Google
background
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTIMENTO:
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, in caso contrario
svoltando gli angoli. Utilizzare i doppi freni per evitare incidenti. 3. Arrestare il funzionamento
Ruotare l'interruttore per arrestare il veicolo e bloccare il blocco del parcheggio.
Lo scooter elettrico deve essere parcheggiato su un terreno solido e pianeggiante; altrimenti potrebbe causare
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile
La parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il servizio
Chiudi il blocco del parcheggio, porta via la chiave. Spegnimento quando si lascia.
interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia in tal senso
Seleziona un sistema di allarme di alta qualità.
seguenti due condizioni:
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti della Classe B
Non utilizzare il freno singolo ad alta velocità, soprattutto su strada sdrucciolevole o sdrucciolevole
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un ambiente residenziale
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare danni
Avvertimento:
ATTENZIONE:
Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
lesioni o conseguenze del veicolo in seguito allo scarico. Punti salienti sulla sicurezza
la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Prodotto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta all'art
Nota:
Attenzione: quando si guida su una pendenza ripida, chiudere completamente l'acceleratore e utilizzare due sistemi
frenanti per ridurre la velocità. ÿ Avvertenza:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
dispositivo digitale ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
installazione.
Il prodotto viene costantemente aggiornato e non ci sarà
notifica se c'è qualche cambiamento
Informazioni FCC
-4-
Machine Translated by Google
background
PARAMETRI DEL PRODOTTO
-5-
Tipo di batteria
spegnendo e riaccendendo il prodotto, l'utente è invitato a provare a correggere il problema
6 chilometri all'ora
interferenza da parte di una o più delle seguenti misure.
Voltaggio nominale
potenza sufficiente nelle condizioni sperimentali stipulate. In genere si riferisce a
il ciclismo ininterrotto alla velocità nominale e al carico nominale su una strada piana a 20 ÿ. In
temperatura, pressione dei pneumatici e stato del carico, il chilometraggio successivo cambierà.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Interasse
BL300G-A/E
il ricevitore è collegato.
CA 100-240 V 50/60 Hz
Massimo. velocità (limite di velocitàÿ
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
350 W
Arancia
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
Modello
Tensione di ingresso in carica
100KG
Il "chilometraggio continuo" si riferisce alla distanza percorsa dalla nuova batteria
10°ÿMassimoÿ
l'effettivo processo di guida, a causa dell'influenza della resistenza del vento, dell'ambiente
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Potenza del motore
Colore
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
carico massimo
1005x602x870 mm
48 V 5,2 AH
CC 48 V
Chilometraggio di continuazione
non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
Angolo di arrampicata
800 mm
batterie al litio
Nota:
Dimensioni del prodotto (LxLxA)
Capacità della batteria
Circa 12,4 miglia
Machine Translated by Google
background
-6-
1. interruttore chiave 2. acceleratore 3. interruttore avanti e indietro 4. display alimentazione batteria 5.
display velocità 6. campanello piccolo 7. Maniglia del freno sinistra
Schema elettrico
Metodi di manipolazione e considerazioni 1.
Descrizione della sezione di
manipolazione: La parte manipolata è mostrata in figura
Machine Translated by Google
background
-7-
B. Inserire la chiave nel blocco dell'interruttore e girarla in senso orario sulla posizione ON, quindi
Posizione "ON" e il puntatore del voltmetro viene spostato nella posizione corrispondente,
accelerare il veicolo e ruotare la leva del cambio verso l'esterno (in senso orario) per rallentare
quindi viene attivata l'intera alimentazione elettrica. Quando si parcheggia, rimuovere la chiave
1.4 Display carica batteria: è un indicatore di capacità che mostra la presenza della batteria
rotore di controllo della velocità.
1.5 Misuratore di velocità: mostra la velocità di guida durante la guida.
Nota: dopo aver acceso l'alimentazione principale, la ruota posteriore è a terra.
il pilota gira la ruota, la posizione dell'acciaio magnetico cambia, cambiando il
interruttore di velocità, dovrebbe girare gradualmente l'interruttore di velocità, la velocità gradualmente
la ruota si chiude.
forza del campo magnetico indotto dall'elemento Hall, creando così un effetto diverso
incidenti. Quando si parcheggia, per quanto possibile, per evitare perdite causate da
Quando si stringono le maniglie delle ruote anteriori e posteriori, le ruote anteriori e posteriori possono
il veicolo elettrico con chiave di commutazione può funzionare. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione principale su
inversione del motore della ruota posteriore della bici elettrica per invertire la rotazione, in
2.1 Avvio:
2.2 Velocità variabile:
giù dal veicolo. Quando il veicolo inizia a muoversi, non aumentare improvvisamente la velocità
immediatamente su OFF per evitare danni causati dalla rotazione accidentale su
batteria.
l'indicatore di alimentazione dello strumento è acceso.
1.2 Acceleratore: la funzione principale dello scooter elettrico è controllare la velocità. Quando
1.6Campanello piccolo: promemoria o allarme.
Quando il ciclista non è seduto sul cuscino, non ruotare la manopola di controllo della velocità su
accelerato che può risparmiare elettricità e ottenere una guida sicura.
evitare che il veicolo si slanci improvvisamente in avanti, il che può facilmente causare sicurezza
1.7 Maniglia del freno sinistra: è la maniglia del freno anteriore; l'interruttore di alimentazione sul freno
1.1 Tasto interruttore: per l'interruttore di alimentazione principale, è un interruttore ad alta corrente, accendere
segnale di tensione.
1.3Interruttore avanti e indietro: la retromarcia della bicicletta elettrica si riferisce a
errore di operazione.
2.3 Freno:
essere rispettivamente il freno. (Sinistro è il freno posteriore, destro è il freno anteriore)
per ottenere un raggio di sterzata più piccolo.
A. Ripiegare il supporto singolo e il supporto doppio;
Dopo l'elettrificazione, la leva del cambio può ruotare verso l'interno (in senso antiorario).
2. A partire dalla guida:
Machine Translated by Google
background
-8-
1. Se la batteria viene posizionata per un lungo periodo o invecchia
e l'energia è insufficiente; 2. Controllare se la pressione
dell'aria dei pneumatici è insufficiente; 3, controlla se il
freno ha un
forte attrito; 4, se i fattori ambientali, come forte vento, bassa
temperatura, ecc.
1. Controllare se la maniglia di controllo della velocità e il
collegamento del motore si
staccano; 2, se il freno sinistro è in stato di interruzione di corrente;
3. In caso
contrario, può essere considerato un guasto parziale del
regolatore di velocità o del controller; 4. Guasto al motore.
Accendere l'alimentazione e lo
strumento appare normale; Girare il
regolatore
di velocità, il motore non funziona.
1. Controllare se il circuito di protezione da sottotensione
funziona.
Accendere l'alimentazione, ma lo
strumento non visualizza; Girare il
regolatore
di velocità, il motore non funziona.
Durante la guida, l'alimentazione
automatica viene interrotta
1. Controllare se la batteria è ben collegata; 2. Controllare se
l'interruttore
dell'aria è scattato; 3. Controllare se la serratura elettrica
della porta non funziona; 4. In caso contrario, ciò potrà essere
considerato un inadempimento parziale del titolare del
trattamento.
Durante la frenata, il motore rimane
costantemente
Il metodo di esclusione
Accendere l'alimentazione e il motore
funziona
1. Controllare se l'interruttore di spegnimento del freno è
danneggiato;
2, il disordine dei contatti della linea plug-in (linea).
Colpa comune
1. Controllare se il regolatore di velocità è danneggiato;
2, guasto
della linea del sistema di regolazione della velocità; 3. In
caso contrario, ciò potrà essere considerato un inadempimento
parziale del titolare del trattamento.
2.4 Parcheggio:
Dopo che l'auto è completamente ferma, posizionare l'interruttore a chiave in posizione OFF;
1. Controllare se il regolatore di velocità è danneggiato;
2, il disordine
dei contatti della linea plug-in (linea); 3. In caso contrario,
ciò potrà essere considerato un inadempimento parziale del
titolare del trattamento.
Rilasciare la leva della velocità e
alimentare il motore
La durata del rinnovo è breve
3. Guasti comuni e risoluzione dei problemi
Machine Translated by Google
background
-9-
5. Elaborazione istantanea dello stato di interruzione dell'alimentazione:
6. Elaborazione dello stato dell'auto veloce:
4. Gestione dello stato di guasto del freno:
Ciclismo.
dipartimento di manutenzione il più presto possibile per raggiungere lo scopo della sicurezza
carrozzeria bloccata, rimuoverla e ripristinare il freno.
velocità molto lenta. Nel caso, dovresti frenare in anticipo e adattarti al
B. Controllare se l'interruttore di alimentazione del freno è ripristinato, se sono presenti elementi estranei
la migliore condizione. Se il freno non funziona durante la guida, guidare a
allentato e controllare se la linea principale di collegamento della batteria è allentata.
il reparto di manutenzione per l'ispezione e il trattamento.
se il guasto del freno dovesse risolversi immediatamente, oppure chiedere a un professionista di adeguarsi
servizio, invece, l'utente può verificare autonomamente i seguenti punti.
A. Controllare se il fusibile è bruciato, controllare se lo è il collegamento della batteria
Se viene visualizzata l'auto elettrica, chiudere la serratura della porta per un'ulteriore ispezione o inviarla
incidenti. Pertanto, l'utente dovrebbe controllare le prestazioni dei freni prima di guidare,
Il guasto dei freni comporterà rischi per la sicurezza, soprattutto in caso di scivolamento in discesa
guasto all'interruttore di alimentazione del freno. Da un lato, l'utente può controllare il servizio post-vendita
Ci sono molte ragioni per un'interruzione istantanea dell'alimentazione, principalmente potrebbe essere uno scarso contatto o
ritorno al lavoro.
una ventola calda disponibile per asciugare l '"acqua" nell'interruttore, l'interruttore di spegnimento può
C. Controllare se l'interruttore di spegnimento del freno è in cortocircuito dopo la pioggia. Se c'è
Machine Translated by Google
background
Passo 1. installazione dell'asta pieghevole
Nella Figura 1, nel punto mostrato nella freccia, e nella Figura 2, spingere la leva di piegatura verso l'alto,
bloccare il blocco, spingere la fibbia nella direzione mostrata dalla freccia e spingere la freccia nella Figura
4, bloccare la fibbia verso l'alto .
- 10 -
istruzioni di montaggio
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Passo 2. installazione del sedile.
Come mostrato nella Figura 1, installare un'estremità del tubo del sedile sul cuscino, come
mostrato nella Figura 2, regolare la direzione del cuscino e del telaio, tenere la biglia,
installare l'altra estremità del tubo del sedile sul telaio, come mostrato in Figura 3, il
marmo bloccato nel foro, come mostrato in Figura 4, bloccare la fibbia.
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Passaggio 3. Installazione del bracciolo del sedile.
Come mostrato nella Figura 1, installare il tubo quadrato del bracciolo sinistro sul tubo
quadrato nella parte inferiore del cuscino come mostrato nella Figura 2. Stringere le viti
come mostrato nella Figura 3. Installare il tubo quadrato del bracciolo destro sul bracciolo
quadrato tubo sul fondo del cuscino come mostrato nella Figura 4 e serrare le viti.
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Passaggio 4. Installare i cestelli e la scatola della batteria.
Nella direzione mostrata dalla freccia nella Figura 1, inserire la scatola della batteria nel binario e
spingerla fino in fondo. Come mostrato nella Figura 2, bloccare il vano batteria nella direzione indicata
dalla freccia. Nella Figura 3, appendere il cestino al manubrio anteriore. Nella Figura 4, la fascia di
stoffa del cestino è legata all'asta pieghevole.
Machine Translated by Google
background
Ad esempio: telaio, parti dell'indicatore e presto. Riparare o sostituire le parti usurate per garantire la
sicurezza. Avviso:
Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del veicolo elettrico, non consentire che i veicoli elettrici
vengano modificati. Utilizzare parti originali o parti equivalenti di qualità simile durante la manutenzione
e la sostituzione. Se si utilizzano altre parti di scarsa qualità, ciò influenzerà le prestazioni dei veicoli
elettrici e le funzioni operative.
La manutenzione è importante per lo scooter elettrico, se si guida a lungo ad alta velocità in una brutta
situazione, è necessario aggiungere i tempi di manutenzione; Se lo scooter elettrico ha un grave guasto
o ha un incidente, è necessario verificare principalmente la presenza di pezzi di ricambio.
- 14 -
Manutenzione
Come rimuovere la batteria e caricarlaÿ
Machine Translated by Google
background
- 15 -
Controllare tutti gli elementi prima della guida. Provare a bassa velocità in un'area a traffico limitato.
lavori di manutenzione, assicurarsi di spegnere l'alimentazione, parcheggiare l'auto su una superficie piana
la batteria o il caricabatterie potrebbero causare incendi o esplosioni.
superficie.
Se la testa della batteria è corrosa, estrarre la batteria e pulirla. Giro
Se riponi il tuo veicolo per più di un mese o se ne interrompi l'uso in inverno
Quando si monta la batteria, fissare prima il polo positivo e poi quello negativo. non mescolare.
Prima del primo utilizzo, caricare la batteria per 4-6 ore. Non
e corrosione.
Sostituire l'olio dell'ingranaggio dell'asse posteriore Coprire lo scooter elettrico Riutilizzare lo scooter elettrico
Guidare spesso su strade sconnesse, per mantenere buone prestazioni del vostro
Dopo ogni utilizzo o una volta al mese, il tempo di ricarica minimo è compreso tra 6 e 8 ore, meno
Per garantire la sicurezza del personale, da eventuali danni, indipendentemente da qualsiasi programma di
Se il veicolo non verrà utilizzato per un lungo periodo, estrarre la batteria e caricarla completamente
il periodo di conservazione è superiore a 4 mesi. Se necessario, caricare in tempo e indossare
Utilizzare esclusivamente la batteria ricaricabile e il caricabatteria forniti con il veicolo.
Attenzione:
spegnere l'interruttore di accensione prima di estrarre la batteria, smontare prima il polo negativo.
· L'INTERRUTTORE DI ACCENSIONE deve essere ruotato in posizione OFF durante la ricarica.
periodo, è necessario effettuare lavori di manutenzione su pneumatici difettosi, batterie, ecc., invecchiati
Deposito veicoli Deposito
ricaricare la batteria per più di 10 ore per evitare il surriscaldamento del caricabatterie.
Quando il veicolo inizia a funzionare lentamente, ricaricare la batteria.
Per la conservazione a lungo termine dello scooter elettrico, ad esempio nel periodo invernale, è necessario
adottare alcune misure per evitare malfunzionamenti e danni. Inoltre, prima di predisporre lo stoccaggio è
necessario effettuare anche parte dei lavori di manutenzione, altrimenti, una volta utilizzato lo scooter elettrico, si
tende a dimenticarsi di effettuare la manutenzione.
Avvertimento:
veicolo, deve essere sottoposto a manutenzione. Manutenzione per la batteria
Togli lo scooter elettrico e puliscilo, sostituisci l'olio dell'ingranaggio dell'asse posteriore, se
più di 10 ore al massimo.
e conservarlo in un luogo fresco, ben ventilato e asciutto.
batteria.
Non sostituire MAI la batteria o il caricabatterie con un'altra marca. Usarne un altro
Machine Translated by Google
background
incenerimento, conferimento in discarica o miscelazione di batterie al piombo sigillate con usi domestici
maniera ecologicamente corretta.
la spazzatura è vietata dalla legge.
Non smaltire la batteria al piombo nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere o
Non utilizzare la batteria o il caricabatterie per nessun altro prodotto.
perdere.
Non smaltire la batteria al piombo insieme ai normali rifiuti domestici. IL
La batteria al piombo sigillata deve essere riciclata o smaltita in un contenitore per rifiuti
P
UK
CE
RIF
RIF
P
Luogo, Rancho Cucamonga, CA91730
Prodotto in Cina
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
NSW 2122Australia
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,
Germania
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
SHUNSHUN GmbH
Shangai
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Regno
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
I padiglioni Preston, Regno Unito
Unità 5 Casa Albert Edward,
Gruppo Pooledas Ltd
Smaltimento della batteria
-16-
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:BL300GABL300GE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosqueverifiquecuidadosamentecuandorealizaunpedidoconnosotrossies
Dehecho,seahorralamitadencomparaciónconelprincipalsalvado.
SCOOTERDEMOVILIDADPLEGABLE
Machine Translated by Google
background
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MOVILIDADPLEGABLE
SCOOTER
Estimadosusuarios:
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodude
en
contactarnos:Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequenoleinformaremos
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:BL300GABL300GE
Machine Translated by Google
background
1.Losvehículoseléctricossonvehículossinmotor,asegúresedeconducirenelcarrilparavehículossin
motor,nollevepersonasaviajaryobedezcaconscientementelasreglasdetránsito.
5.Enelcamino,concéntreseypresteatenciónalcampodeprácticas.Siesanormal,frenelosfrenos
delanteroytraseroinmediatamenteycierreelinterruptorrápidamente.
6.Paramantenerelhogarecológicocomún,dejelabateríausadaalosdistribuidoresoproveedoresde
servicios,¡nolaarrojeavoluntad!
2.Cuandolouse,eviterazonablementeelagua,nopuedeandarenbicicletaoimplementarlo,cuando
elaguainundeelcubodelaruedaeléctricaoelcontrolador,causaráuncortocircuitoyletraerápérdidas,¡preste
atención!
4.Encondicionesdelluviaynieveoenmalascondicionesdelacarretera,presteatenciónparaaumentarla
distanciadeseguridaddefrenado.
Recuerde:leaatentamenteestemanual,antesdequenocomprendaelrendimientodelvehículoeléctrico,
noopereelvehículoeléctrico,noselodéapersonasquenopuedenusarelvehículoeléctricoparaconducir,de
locontrarionuestraempresanoasumiráelresponsabilidadporlesionesaccidentales.
3.¡Noconduzcasdespuésdebeber!
Explicaciónespecial:1.
Debidoalamejorayactualizacióncontinuadelmodelo,losdatosylaestructuradeestemanualpueden
serdiferentesdelproducto.Consulteelpatróndeventasreal.
8.Elcontactometálicoexpuestoenlacajadelabateríaesunelectrodopositivoynegativo,quenose
puedetocarconlasmanosmojadasalmismotiempo,peronopuedeentrarencontactoconelmetalalmismo
tiempo,delocontrarioseproduciráuncortocircuitoycausaraccidentes,¡presteatención!
Elvehículoeléctricoproducidopornuestraempresaesunvehículodetransportecontecnologíaavanzada
enelpaísyenelextranjero,protecciónambientalecológica,bajonivelderuido,operaciónsimpleyotras
características.Tieneunaoperaciónsimple,segurayconfiable(confrenoapagado,proteccióncontra
presión,proteccióncontrasobrecorriente,arranquesuave,frenoelectromagnético)yotrasfunciones.
Laempresaconcienciaytecnologíadeprimeraclase,equiposdeproducciónavanzados,garantíade
calidadperfectaysistemadeserviciopostventa,lepermitecomprarcómodamenteyutilizarlacomodidad.
2.¡Nodévehículoseléctricosamenores,mujeresembarazadas,personasconenfermedadescardíacas,
hipertensiónarterial,discapacidadesfísicasytrastornosdeportivos!
3.Nocoloqueelcargadorenelmaleterodelvehículoeléctrico.Duranteelviajeseproducirándañosenlos
componenteselectrónicosdelcargador.
7.Debidoaldesmontajenoautorizadodelíneasopiezasrelacionadasdelvehículo,laempresanoes
responsabledelainestabilidaddelrendimientodelproducto.
2
Machine Translated by Google
background
Eldesgasteexcesivopodríaprovocarunaccidenteautomovilístico.Lapresióndelosneumáticosesdemasiado
sincontrol.
4.Debidoalcontinuodesarrollodelacienciaylainnovacióntecnológica,
Debecomprobarperiódicamentesihayunpinchazoenelneumático,especialmenteelfenómeno
defugadeneumáticos,quedeberepararsedeinmediato.Controlar
afectarálaadherenciaentrelosneumáticosylasuperficiedelacarretera,loqueresultaráen
Controlarelacelerador.
Yaseaporfenómenosdesangría,abolladuraodeformacióndelallanta.
1.Operacióndeconducción
Dossistemasdefrenos.
¡aviso!¡Graciasporsucooperación!
Comprobarantesdemontar
Nuevasllantas.
convertirlo.
Enciendaelinterruptor,observeelindicadordelmedidordebatería,cuandoseacerquealrojo
Advertencia:Noacelererápidamente,delocontrarioelvehículosaldrácorriendo.
Silapresióndelosneumáticosesinferioralaestándar,lasuperficiedelneumáticoestarásujetaa
Deberevisarperiódicamentelosneumáticosyajustarlapresióndelosmismos.Verifique
despuésdequeelneumáticosehayaenfriado.
bajaprovocaráquelosneumáticospatinenoseprolapsenlasruedas.Espeligrosoutilizarneumáticosconmuchodesgaste,
Operacióndelfreno
laempresatienederechoamejorarymejorarsusproductossinmás
yaseaquelabandaderodaduracorte,yaseaclavosincrustadosuotrosobjetospunzantes.Controlar
Sideseareducirlavelocidad,cierreelaceleradorylomásimportanteesutilizarlo.
conduccióndifícilenelaccidenteosuceso.
Preparaciónantesdeconducir:abralacerraduradeestacionamiento;Ponlallaveenelinterruptor,
Advertencia:Conduzcasobresuperficiesmojadasosueltasoendíaslluviosos,tengacuidado,especialmenteal
frenar,acelerarogirar.Funcionamientosimultáneodelosfrenosdelanterosy
traseros.
Cuandolabandaderodaduradelneumáticosedesgastahastalamarcadelímitededesgaste,sedebereemplazarcon
Verifiqueantesdeviajarparagarantizarunaconducciónsegura.Potenciadelabatería
Advertencia:
Acelerelentamenteelaceleradoralarrancar,noacelerealdesacelerar.
posicióndelamarca,elvehículodebecargarse.
Advertencia:
ADVERTENCIA:
3
Machine Translated by Google
background
Elproductoseactualizaconstantementeynohabrá
notificaciónsihayalgúncambio
InformacióndelaFCC
4
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaala
Nota:
Atención:cuandoconduzcaporunapendientepronunciada,cierrecompletamenteelaceleradoryutilicedossistemas
defrenosparareducirlavelocidad.Advertencia:
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
dispositivodigitaldeconformidadconlaParte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
puedecausarunfuncionamientonodeseado.
instalación.
girandoesquinas.Utilicefrenosdoblesparaevitaraccidentes.3.Detenerlaoperación
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
Advertencia:
PRECAUCIÓN:
Cambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporel
lesionesoconsecuenciasdeldumpingparaelvehículo.Aspectosdestacadosdeseguridad
producto.
¡Elcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
siguientesdoscondiciones:
Seleccioneunsistemadealarmadealtacalidad.
EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesdeClaseB.
Noutiliceunsolofrenoaaltavelocidad,especialmentecuandoseencuentreenunacarreteraresbaladizao
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasque
ADVERTENCIA:
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoserasí,
Gireelinterruptorparadetenerelvehículoybloqueeelbloqueodeestacionamiento.
Elscootereléctricodebeestacionarseenunterrenosólidoyplano;delocontrariopuedecausar
Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporelresponsablede
parteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Cierralacerraduradelestacionamiento,quitalallave.Apagarcuandosevaya.
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
GUARDAESTASINSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
background
350W
Naranja
1005x602x870mm
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectado
cargamáxima
48V5.2AH
Elprocesodeconducciónreal,debidoalainfluenciadelaresistenciadelviento,elambiente.
10°(Máx.)
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Fuerzademotor
Color
potenciasuficienteenlascondicionesexperimentalesestipuladas.Generalmenteserefierea
Aproximadamente12,4millas
Tamañodelproducto(largoxanchoxalto)
Alapagaryencenderelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelerror.
Capacidaddelabatería
Nota:
bateríasdelitio
Kilometrajedecontinuación
Ángulodeescalada
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
800milímetros
CC48V
Distanciaentreejes
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Elreceptorestáconectado.
BL300GA/E
CA100240V50/60Hz
temperatura,presióndelosneumáticosyestadodecarga,elkilometrajedecontinuacióncambiará.
TipodeBatería
interferenciaporunaomásdelassiguientesmedidas.
Voltajenominal
6kilómetrosporhora
elciclismoininterrumpidoalavelocidadnominalylacarganominalenunacarreteraplanaa20.En
100kilos
interferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
Modelo
Tensióndeentradadecarga
"kilometrajecontinuo"serefierealadistanciarecorridadelabateríanuevacon
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
Máx.velocidad(límitedevelocidad
PARAMETROSDELPRODUCTO
5
Machine Translated by Google
background
6
Métodosdemanipulaciónyconsideraciones1.Descripción
delaseccióndemanipulación:Laparte
manipuladasemuestraenlafigura.
Diagramaesquemáticoeléctrico
1.Tecladeinterruptor2.Acelerador3.Interruptordeavanceyretroceso4.Pantalladealimentacióndelabatería5.
Pantalladevelocidad6.Campanapequeña7.Mangodefrenoizquierdo
Machine Translated by Google
background
7
accidentes.Alestacionar,enlamedidadeloposibleparaevitarpérdidascausadaspor
Alapretarlasmanijasdelasruedasdelanterasytraseras,lasruedasdelanterasytraseraspueden
Cuandoelciclistanoestésentadoenelcojín,nogirelaperilladecontroldevelocidada
1.2Acelerador:Lafunciónprincipaldelpatineteeléctricoescontrolarlavelocidad.Cuando
1.6Campanapequeña::recordatoriooalarma.
Aceleradoquepuedeahorrarelectricidadylograrunaconducciónsegura.
bajarelvehículo.Cuandoelvehículocomienceaandar,noaumenterepentinamentela
batería.
aAPAGADOinmediatamenteparaevitardañoscausadosporgiraraccidentalmentealaposición
Elindicadordeencendidodelinstrumentoestáencendido.
Despuésdelaelectrificación,lapalancadecambiospuedegirarhaciaadentro(ensentidoantihorario)para
paralograrunradiodedirecciónmáspequeño.
Posición"ON"yelpunterodelvoltímetrosemuevealaposicióncorrespondiente,
A.Plegarelsoportesimpleyelsoportedoble;
serfrenorespectivamente.(Elizquierdoeselfrenotrasero,elderechoeselfrenodelantero)
2.3Freno:
1.7Manijadelfrenoizquierdo:eslamanijadelfrenodelantero;elinterruptordeencendidoenelfreno
señaldevoltaje.1,3
interruptordeavanceyretroceso:lamarchaatrásdelabicicletaeléctricaserefiereala
1.1Tecladeinterruptor:paraelinterruptordealimentaciónprincipal,esuninterruptordealtacorriente,enciendael
errordeoperación.
evitarqueelvehículoseapresurerepentinamentehaciaadelante,loquefácilmentepuedecausarproblemasdeseguridad.
1.5Velocímetro:muestralavelocidaddeconducciónalconducir.
Rotordecontroldevelocidad.
Elciclistagiraelvolante,laposicióndelaceromagnéticocambia,cambiandoel
Nota:Despuésdeencenderlafuentedealimentaciónprincipal,laruedatraseraestáenelsuelo.
interruptordevelocidad,debegirargradualmenteelinterruptordevelocidad,lavelocidadgradualmente
B.ColoquelallaveenlacerraduradelinterruptorygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojhastalaposiciónON,luegoel
luegoseenciendelafuentedealimentacióntotal.Alestacionar,retirelallave.
1.4Pantalladeenergíadelabatería:esunindicadordecapacidadquemuestralapresenciadela
Acelereelvehículoygirelapalancadecambioshaciaafuera(enelsentidodelasagujasdelreloj)parareducirlavelocidad.
2.2Velocidadvariable:
Elvehículoeléctricoconllavedeinterruptorpuedefuncionar.Gireelinterruptorprincipaldesuministrodeenergíaalaposición
inversióndelmotordelaruedatraseradelabicicletaeléctricaparainvertirlarotación,en
2.1Puestaenmarcha:
fuerzadelcampomagnéticoinducidoporelelementoHall,creandoasíunadiferente
laruedasecierra.
2.Apartirdelaconducción:
Machine Translated by Google
background
8
1.Verifiquesilabateríadealmacenamientoestábien
conectada;2.
Verifiquesielinterruptordeaireestáactivado;3.
Verifiquesifallalacerraduraeléctricadelapuerta;4.En
casocontrario,podráconsiderarseunfalloparcialdel
controlador.
Alfrenar,elmotorsemantiene
constantemente
1.Compruebesielreguladordevelocidadestá
dañado;2,
fallaenlalíneadelsistemaderegulaciónde
velocidad;3.Encasocontrario,podráconsiderarseun
falloparcialdelcontrolador.
Elmétododeexclusión
Enciendalafuentedealimentación
yelmotorfuncionará.
Enciendalafuentedealimentación
yelinstrumentoparecenormal;
Gireel
reguladordevelocidad,elmotor
nofunciona.
1.Verifiquesilamanijadecontroldevelocidadylaconexión
delmotorsecaen;2,sielfreno
izquierdoestáenestadodecortedeenergía;3.Encaso
contrario,
podráconsiderarseunaaveríaparcialdelreguladorde
velocidadodelcontrolador;4.Fallodelmotor.
1.Compruebesifuncionaelcircuitodeproteccióncontra
subtensión.
Alconducir,laenergíaautomática
secorta.
Enciendalafuentedealimentación,
peroelinstrumentonomuestra;
Gireel
reguladordevelocidad,elmotor
nofunciona.
1.Compruebesielreguladordevelocidadestá
dañado;2,
eldesordendecontactodelalíneaenchufable
(línea);3.Encasocontrario,podráconsiderarseunfallo
parcialdelcontrolador.
2.4Estacionamiento:
Despuésdequeelautomóvilestécompletamentedetenido,coloquelallavedecontactoenlaposiciónAPAGADO;
Laduracióndelarenovación
escorta.
Sueltelapalancadevelocidady
enciendaelmotor.
1.Silabateríasecolocadurantemuchotiempooestá
envejecidaylaenergíaesinsuficiente;2.
Compruebesilapresióndeairedelosneumáticos
esinsuficiente;
3,verifiquesielfrenotienefricciónfuerte;4,yasean
factoresambientales,comofuertesvientos,bajas
temperaturas,etc.
Fallocomún
1.Compruebesielinterruptordeapagadodelfrenoestá
dañado;2,
eldesordendecontactodelíneaenchufable(línea).
3.Falloscomunesysolucióndeproblemas
Machine Translated by Google
background
9
4.Manejodelestadodefalladelfreno:
5.Procesamientoinstantáneodelestadodefalladeenergía:
6.Procesamientorápidodelestadodelautomóvil:
lamejorcondición.Unavezqueelfrenonofuncionemientrasconduce,conduzcaenuna
sueltaycompruebesilalíneaprincipaldeconexióndelabateríaestásuelta.
Lafalladelosfrenosgeneraráriesgosparalaseguridad,especialmentealdeslizarsecuestaabajo,propensoa
Fallaenelinterruptordeencendidodelfreno.Porunlado,elusuariopuedeconsultarelserviciopostventa.
silafalladelfrenodebeajustarseinmediatamente,osoliciteaunprofesionalqueloajuste
A.Verifiquesielfusibleestáquemado,verifiquesilaconexióndelabateríaestá
eldepartamentodemantenimientoparainspecciónytratamiento.
cuerpoatascado,retíreloyreinicieelfreno.
ciclismo.
departamentodemantenimientoloantesposibleparalograrelpropósitodeseguridad
B.Verifiquesielinterruptordeencendidodelfrenoestáreiniciado,sihayalgúnextraño
velocidadmuylenta.Enestecaso,deberáfrenarconantelaciónyajustarseala
Haymuchasrazonesparauncorteinstantáneodeenergía,principalmentepuedeserunmalcontactoo
volveraltrabajo.
C.Verifiquesielinterruptordeapagadodelfrenotieneuncortocircuitodespuésdelalluvia.Sihay
unventiladorcalientedisponibleparasecarel"agua"enelinterruptor,elinterruptordeapagadopuede
accidentes.Porlotanto,elusuariodebecomprobarelrendimientodelosfrenosantesdeconducir.
servicio,porotrolado,elusuariopuedeautoverificarlossiguientespuntos.
Siapareceelautomóvileléctrico,cierrelacerraduradelapuertaparaunainspecciónmásdetalladaoenvíe
Machine Translated by Google
background
10
Instruccionesdemontaje
Paso1.instalacióndevarillaplegable
EnlaFigura1,ellugarquesemuestraenlaflecha,yenlaFigura2,empujelapalancaplegable
haciaarriba,bloqueeelbloqueo,empujelahebillaenladirecciónquesemuestraenlaflechayempuje
laflechaenlaFigura4,bloqueelahebillahaciaarriba..
Machine Translated by Google
background
Paso2.instalacióndelasiento.
ComosemuestraenlaFigura1,instaleunextremodeltubodelasientoenelcojín,comose
muestraenlaFigura2,ajusteladireccióndelcojínyelmarco,sostengalacanica,instaleelotro
extremodeltubodelasientoenelmarco,comoComosemuestraenlaFigura3,lacanica
sepegóenelorificio,comosemuestraenlaFigura4,bloqueelahebilla.
11
Machine Translated by Google
background
Paso3.Instalacióndelreposabrazosdelasiento.
ComosemuestraenlaFigura1,instaleeltubocuadradodelreposabrazosizquierdoeneltubo
cuadradoenlaparteinferiordelcojíncomosemuestraenlaFigura2.Aprietelostornilloscomo
semuestraenlaFigura3.Instaleeltubocuadradodelreposabrazosderechoenelcuadrado
tuboenlaparteinferiordelcojíncomosemuestraenlaFigura4yaprietelostornillos.
12
Machine Translated by Google
background
Etapa4.Instalelascestasylacajadelabatería.
EnladirecciónquemuestralaflechaenlaFigura1,coloquelacajadelabateríaenelriely
empújelahastaelfinal.ComosemuestraenlaFigura2,bloqueelacajadelabateríaenla
direcciónindicadaporlaflecha.EnlaFigura3,cuelguelacanastaenelmanillardelantero.
EnlaFigura4,labandadeteladelacanastaestáatadaalavarillaplegable.
13
Machine Translated by Google
background
¿Cómoquitarlabateríaycargarla?
Mantenimiento
Elmantenimientoesimportanteparaelpatineteeléctrico,siseconduceaaltavelocidadenunamala
situacióndurantemuchotiempo,hayquesumarlostiemposdemantenimiento;Sielscootereléctrico
tieneunafallaimportanteounaccidente,debeverificarprincipalmentesihayrepuestos.
Porejemplo:cuadro,piezasdelosindicadoresypronto.Repareocambielaspiezasdesgastadas
paragarantizarlaseguridad.Aviso:
Paragarantizarlaseguridadyconfiabilidaddelvehículoeléctrico,nopermitaquesemodifiquen.Utilice
piezasoriginalesopiezasequivalentesdecalidadsimilarduranteelmantenimientoyreemplazo.Si
utilizaotraspiezasdemalacalidad,afectaráelrendimientodelosvehículoseléctricosylasfunciones
operativas.
14
Machine Translated by Google
background
Paraelalmacenamientoprolongadodelscootereléctrico,porejemplo,eninvierno,sedebentomaralgunas
medidasparaevitarfallosdefuncionamientoydaños.Además,antesdeprepararelalmacenamientotambién
esnecesariorealizarpartedeltrabajodemantenimiento,delocontrario,unavezqueutilizanelpatinete
eléctrico,tiendenaolvidarsederealizarelmantenimiento.
Cuandoelvehículocomienceafuncionarlentamente,recarguelabatería.
Advertencia:
vehículo,éstedeberecibirmantenimiento.mantenimientoparabateria
Retireelscootereléctricoylímpielo;reemplaceelaceitedelengranajedelejetraserosi
de10horascomomáximo.
yguárdeloenunlugarfresco,bienventiladoyseco.
batería.
NUNCAsustituyaslabateríaoelcargadorporotramarca.usandootro
Trabajosdemantenimiento,asegúresedeapagarlaalimentación,estacioneelautomóvilenunasuperficieplanaydura.
Apagueelinterruptordeencendidoantesdesacarlabatería,primerodesarmeelpolonegativo.
Atención:
∙ElINTERRUPTORDEENCENDIDOdebeestarenlaposiciónAPAGADOdurantelacarga.
período,serequiererealizartrabajosdemantenimientoallantas,baterías,etc.enmalestado,envejecimiento
AlmacenamientodevehículosAlmacenamiento
Recarguelabateríadurantemásde10horasparaevitarelsobrecalentamientodelcargador.
Conduciramenudoporcarreterasirregulares,paramantenerelbuenrendimientodesu
ReemplazarelaceitedelengranajedelejetraseroCubrirelscootereléctricoReutilizarelscootereléctrico
•Despuésdecadausoounavezalmes,eltiempomínimoderecargaesde6a8horas,menos
Sielvehículonoseutilizaráduranteunperíodoprolongado,retirelabateríaycárguelaporcompleto.
elperíododealmacenamientoessuperiora4meses.Siesnecesario,cárgueloatiempoycolóquelo
Paragarantizarlaseguridaddelpersonal,contradaños,independientementedecualquierprogramade
•Utilicelaúnicabateríarecargableyelcargadorsuministradosconsuvehículo.
Verifiquetodosloselementosantesdeconducir.Pruebeabajavelocidadenlazonadelibretráfico.
Labateríaoelcargadorpuedenprovocarunincendioounaexplosión.
superficie.
Sielcabezaldelabateríaestácorroído,sáquelaylímpiela.Doblar
Siguardasuvehículopormásdeunmesodejadeusarloeninvierno
Cuandomonteslabatería,fijaprimeroelpolopositivoyluegoelpolonegativo.nomezcles.
•Antesdelprimeruso,debescargarlabateríadurante4a6horas.No
ycorrosión.
15
Machine Translated by Google
background
Reino
NuevaGalesdelSur2122Australia
LinkenheimHochstetten,
Alemania
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Römeräcker9Z2021,76351
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
HechoenChina
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
LospabellonesPreston,EstadosUnidos
GrupoPooledasLtd
Unidad5CasaAlbertEdward,
Llevaralafuerza
SHUNSHUNGmbH
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
•Subateríadeplomoácidoselladadebereciclarseodesecharseenun
•Nodesecheunabateríadeplomoácidoenlabasuradomésticahabitual.El
incineración,vertederoomezcladebateríasselladasdeplomoácidocondesechosdomésticos.
filtración.
•Nodesechesubateríadeplomoácidoenelfuego.Labateríapodríaexplotaro
•Noutilicelabateríanielcargadorparaningúnotroproducto.
maneraambientalmenteracional.
Labasuraestáprohibidaporley.
dieciséis
ReinoUnido
PAG
PAG
CE
RE
RE
Eliminacióndelabatería
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SKŁADANA SKUTERKA MOBILNA
MODEL: BL300G-A; BL300G-E
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli tak jest
faktycznie oszczędzając połowę w porównaniu z głównymi otrębami
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: BL300G-A BL300G-E
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Drodzy użytkownicy:
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o
kontakt:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
SKŁADANA MOBILNOŚĆ
SKUTER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
5. W drodze skoncentruj się i zwróć uwagę na zasięg jazdy. W przypadku nieprawidłowego działania
natychmiast zahamuj przedni i tylny hamulec i szybko zamknij przełącznik!
1. Pojazdy elektryczne nie pojazdami silnikowymi, prosimy o poruszanie się po pasie przeznaczonym dla
pojazdów niemotorowych, nie zabieranie osób do jazdy, świadome przestrzeganie przepisów ruchu drogowego.
7. W związku z nieautoryzowanym demontażem powiązanych przewodów lub części pojazdu, firma nie ponosi
odpowiedzialności za niestabilność działania produktu!
6. Aby zachować wspólny, zielony dom, prosimy o pozostawienie zużytych baterii dealerom lub usługodawcom,
nie wyrzucanie ich do woli!
4. Podczas deszczu i śniegu lub przy złych warunkach drogowych należy zwrócić uwagę na zwiększenie
bezpiecznej drogi hamowania.
2. Podczas używania należy rozsądnie unikać wody, nie można brodzić na rowerze ani nie stosować, gdy
woda zalana elektryczną piastę koła lub sterownik spowoduje zwarcie, przyniesie straty, proszę zwrócić uwagę!
Przypomnienie: przeczytaj uważnie instrukcję, zanim nie zrozumiesz działania pojazdu elektrycznego,
nie obsługuj pojazdu elektrycznego, nie przekazuj osobom, które nie mogą używać pojazdu elektrycznego do
jazdy, w przeciwnym razie nasza firma nie przejmie odpowiedzialność za przypadkowe obrażenia.
Specjalne wyjaśnienie: 1. Ze
względu na ciągłe doskonalenie i aktualizację modelu, dane i struktura tej instrukcji mogą różnić się od
produktu. Proszę zapoznać się z rzeczywistym wzorcem sprzedaży.
3. Nie jeźdź po spożyciu alkoholu!
Pojazd elektryczny produkowany przez naszą firmę to pojazd transportowy z zaawansowaną technologią
w kraju i za granicą, ekologiczną ochroną środowiska, niskim poziomem hałasu, prostą obsługą i innymi
cechami. Ma prostą obsługę, jest bezpieczny i niezawodny (z wyłączonym hamulcem, zabezpieczeniem pod
ciśnieniem, zabezpieczeniem nadprądowym, łagodnym startem, hamulcem elektromagnetycznym) i
innymi funkcjami. Firma posiadająca najwyższej klasy naukę i technologię, zaawansowany sprzęt produkcyjny,
doskonałe zapewnienie jakości i system obsługi posprzedażnej, pozwala kupować swobodnie i korzystać z
wygody!
8. Odsłonięty metalowy styk w skrzynce na baterie to elektroda dodatnia i ujemna, której nie można
dotykać jednocześnie mokrymi rękami, ale nie można jednocześnie dotykać metalu, w przeciwnym razie
spowoduje to zwarcie i powodować wypadki, proszę zachować ostrożność!
2. Nie oddawajcie do użytku pojazdów elektrycznych osobom niepełnoletnim, kobietom w ciąży, osobom z
chorobami serca, nadciśnieniem, niepełnosprawnością ruchową i zaburzeniami sportowymi!
3. Nie umieszczaj ładowarki w bagażniku pojazdu elektrycznego. Podczas jazdy doprowadzi to do uszkodzenia
elementów elektronicznych w ładowarce.
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE:
- 3 -
Jeśli chcesz zwolnić, zamknij przepustnicę, a ważniejsze jest użycie
Sprawdź przed jazdą
nowe opony.
obróć to.
Włącz przełącznik, obserwuj wskaźnik miernika baterii, gdy zbliża się do czerwonego
Jeżeli ciśnienie w oponach nie spełnia norm, powierzchnia opony będzie narażona
Ostrzeżenie: Nie należy gwałtownie włączać i wyłączać przepustnicy, w przeciwnym razie pojazd wyjedzie
4. W związku z ciągłym rozwojem nauki i innowacjami technologicznymi,
Kontroluj przepustnicę
Należy regularnie sprawdzać, czy w oponie nie doszło do przebicia, zwłaszcza zjawiska
wycieku opony, które należy natychmiast naprawić. Sprawdzać
wpłynie to na przyczepność pomiędzy oponami a nawierzchnią drogi, powodując
bez kontroli.
nadmierne zużycie może spowodować wypadek samochodowy. Ciśnienie w oponach też
czy to wgłębienie felgi, wgniecenie czy zjawisko deformacji.
1. Jazda konna
dwa układy hamulcowe.
ogłoszenie! Dziękuję za współpracę!
Przygotowanie przed jazdą: otwórz zamek parkingowy; włóż kluczyk do stacyjki,
Ostrzeżenie: Jedź po mokrej lub luźnej nawierzchni lub w deszczowe dni. Zachowaj ostrożność, szczególnie
podczas hamowania, przyspieszania lub skręcania. Jednoczesne działanie
hamulców przednich i tylnych
Gdy bieżnik opony zużyje się do znaku granicznego, należy go wymienić
zaznacz pozycję, pojazd powinien zostać naładowany.
Ostrzeżenie:
Sprawdź przed jazdą, aby zapewnić bezpieczeństwo jazdy. Moc baterii
Ostrzeżenie:
Na początku powoli zwiększaj przepustnicę, a podczas zwalniania nie dodawaj gazu.
Działanie hamulca
Należy regularnie sprawdzać opony i regulować ciśnienie w oponach. Sprawdź
po ochłodzeniu opony.
niski spowoduje poślizg opon lub wypadanie kół. Używanie opon o dużym zużyciu jest niebezpieczne,
firma ma prawo do ciągłego ulepszania i ulepszania swoich produktów
niezależnie od tego, czy bieżnik przecina się, czy wbite gwoździe lub inne ostre przedmioty. Sprawdzać
trudne prowadzenie pojazdu w związku z wypadkiem lub zdarzeniem.
Machine Translated by Google
background
Produkt jest stale udoskonalany i nie będzie go
powiadomienie w przypadku jakichkolwiek zmian
Informacje FCC
- 4 -
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą być szkodliwe
Ostrzeżenie:
OSTROŻNOŚĆ:
Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę
obrażenia ciała lub skutki zatopienia pojazdu. Najważniejsze informacje dotyczące bezpieczeństwa
zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
produkt.
Uwaga: Podczas zjazdu ze stromego zbocza należy całkowicie zamknąć przepustnicę i użyć dwóch układów
hamulcowych w celu zmniejszenia prędkości. Ostrzeżenie:
urządzenia cyfrowego zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Notatka:
może spowodować niepożądane działanie.
instalacja.
skręcanie za rogiem. Używaj podwójnych hamulców, aby uniknąć wypadku. 3. Zatrzymaj działanie
OSTRZEŻENIE:
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie, to
Obróć przełącznik, aby zatrzymać pojazd i zablokuj blokadę parkingową.
Zamknij zamek parkingowy, zabierz klucz. Wyłączenie zasilania po wyjściu.
Hulajnogę elektryczną należy zaparkować na solidnym, płaskim podłożu; w przeciwnym razie może to spowodować
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma na to gwarancji
Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami klasy B
Wybierz wysokiej jakości system alarmowy.
następujące dwa warunki:
Nie używaj pojedynczego hamulca przy dużej prędkości, szczególnie gdy jedziesz na śliskiej drodze lub
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
Machine Translated by Google
background
100 KG
10° (maks.)
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
Moc silnika
Kolor
rzeczywisty proces jazdy, ze względu na wpływ oporu wiatru, otoczenia
· Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt
maksymalne obciążenie
1005 x 602 x 870 mm
48 V 5,2 Ah
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
800 mm
Kąt wspinaczki
Dalszy przebieg
Napięcie stałe 48 V
Rozmiar produktu (DxSxW)
Pojemność baterii
Około 12,4 mil
wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania usterek
baterie litowe
Notatka:
wystarczającą moc w określonych warunkach eksperymentalnych. Ogólnie odnosi się do
nieprzerwana jazda na rowerze z prędkością znamionową i obciążeniem znamionowym po płaskiej drodze o temperaturze 20 ℃. W
Typ Baterii
6 km/godz
zakłócenia poprzez jeden lub więcej z następujących środków.
Napięcie nominalne
odbiornik jest podłączony.
temperatura, ciśnienie w oponach i stan obciążenia, dalszy przebieg ulegnie zmianie.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
Rozstaw osi
BL300G-A/E
AC 100-240 V 50/60 Hz
350 W
Pomarańczowy
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Maks. prędkość (ograniczenie prędkości)
„Ciągły przebieg” odnosi się do dystansu przejechanego na nowym akumulatorze
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie:
Model
Napięcie wejściowe ładowania
PARAMETRY PRODUKTU
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Schemat elektryczny
Metody i rozważania manipulacyjne 1. Opis
sekcji manipulacyjnej: Część
manipulowaną pokazano na rysunku
1. kluczyk stacyjki 2. przepustnica 3. przełącznik jazdy do przodu i do tyłu 4. wyświetlacz stanu akumulatora
5. wyświetlacz prędkości 6. mały dzwonek 7. Lewy uchwyt hamulca
- 6 -
Machine Translated by Google
background
2.2 Zmienna prędkość:
w dół pojazdu. Kiedy pojazd rusza, nie zwiększaj gwałtownie
natychmiast wyłączyć, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przypadkowym włączeniem
bateria.
wskaźnik zasilania instrumentu jest włączony.
1.2 Przepustnica: Główną funkcją hulajnogi elektrycznej jest kontrola prędkości. Gdy
1.6 Mały dzwonek:: przypomnienie lub alarm.
Jeśli kierowca nie siedzi na poduszce, nie przekręcaj pokrętła regulacji prędkości w położenie
przyspieszony, który może zaoszczędzić energię elektryczną i zapewnić bezpieczną jazdę.
1.1 Klawisz przełącznika: w przypadku głównego wyłącznika zasilania jest to przełącznik wysokiego prądu, włącz
błąd obsługi.
sygnał napięciowy.
1.3 przełącznik do przodu i do tyłu: bieg wsteczny w rowerze elektrycznym odnosi się do
1.7 Lewy uchwyt hamulca: jest to przedni uchwyt hamulca; włącznik zasilania na hamulcu
zapobiec nagłemu pędzeniu pojazdu do przodu, co może z łatwością spowodować zagrożenie
aby uzyskać mniejszy promień skrętu.
A. Złóż pojedynczą i podwójną podporę;
Po zelektryfikowaniu dźwignia zmiany biegów może obracać się do wewnątrz (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Pozycja „ON”, a wskazówka woltomierza zostaje przesunięta do odpowiedniej pozycji,
2.3 Hamulec:
być odpowiednio hamulcem. (Lewy to tylny hamulec, prawy to przedni hamulec)
B. Włóż kluczyk do stacyjki i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do pozycji ON, a następnie
przyspieszyć pojazd i obrócić manetkę zmiany biegów na zewnątrz (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), aby zwolnić
następnie włączane jest całe zasilanie. Podczas parkowania należy wyjąć kluczyk
1.4 Wyświetlacz mocy baterii: jest to wskaźnik pojemności pokazujący obecność
jeździec obraca kołem, zmienia się położenie stali magnetycznej, zmieniając
wirnik kontroli prędkości.
1.5 Prędkościomierz: pokazuje prędkość jazdy podczas jazdy.
Uwaga: Po włączeniu zasilania głównego tylne koło znajduje się na podłożu.
przełącznik prędkości, należy stopniowo obracać przełącznik prędkości, prędkość stopniowo
Wypadki. Podczas parkowania należy w miarę możliwości uniknąć strat spowodowanych przez
Podczas dokręcania uchwytów kół przednich i tylnych może dojść do dokręcenia kół przednich i tylnych
siłę pola magnetycznego indukowanego przez element Halla, tworząc w ten sposób inny
koło się zamyka.
odwrócenie silnika tylnego koła roweru elektrycznego w celu odwrócenia obrotu, w
klucz przełącznika pojazd elektryczny może działać. Ustaw główny wyłącznik zasilania w pozycji
2.1 Uruchomienie:
2. Rozpoczęcie jazdy:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Włącz zasilanie, ale przyrząd
się nie wyświetla; Obróć regulator
prędkości,
silnik nie działa.
Podczas jazdy następuje
automatyczne odcięcie zasilania
1. Sprawdź, czy uchwyt regulacji prędkości i złącze silnika
nie odpadają; 2, czy lewy
hamulec znajduje się w stanie awarii zasilania; 3. W
przeciwnym razie można to uznać za częściową
usterkę regulatora prędkości lub sterownika; 4.
Usterka silnika.
Włącz zasilanie, a instrument
wygląda normalnie; Obróć
regulator
prędkości, silnik nie działa.
1. Sprawdź, czy działa obwód zabezpieczenia
podnapięciowego.
Metoda wykluczenia
Włącz zasilanie, a silnik zacznie
działać
1. Sprawdź, czy akumulator jest dobrze podłączony;
2. Sprawdź,
czy wyłącznik powietrza nie został uruchomiony;
3. Sprawdź, czy nie działa elektryczny zamek drzwi;
4. W przeciwnym wypadku można to potraktować
jako częściową awarię sterownika.
1. Sprawdź czy regulator prędkości nie jest
uszkodzony;
2, awaria linii systemu regulacji prędkości; 3. W
przeciwnym wypadku można to potraktować jako
częściową awarię sterownika.
Podczas hamowania silnik
utrzymuje się stale
1. Sprawdź, czy wyłącznik zasilania hamulca nie jest
uszkodzony;
2, zaburzenie kontaktu wtyczki linii (linii).
Powszechna usterka
Zwolnij manetkę prędkości i
włącz silnik
Długość odnowienia jest
krótka
1. Czy bateria jest umieszczona przez długi czas lub
starzeje się, a energia jest niewystarczająca;
2. Sprawdź, czy ciśnienie powietrza w oponach
jest
niewystarczające; 3, sprawdź, czy hamulec ma twarde
tarcie; 4, czy czynniki środowiskowe, takie jak silny
wiatr, niska temperatura itp.
2.4 Parkowanie:
Po całkowitym zatrzymaniu samochodu ustaw kluczyk w stacyjce w pozycji OFF;
1. Sprawdź czy regulator prędkości nie jest
uszkodzony;
2, zaburzenie kontaktu wtyczki linii (linii); 3. W
przeciwnym wypadku można to potraktować jako
częściową awarię sterownika.
3. Typowe usterki i rozwiązywanie problemów
- 8 -
Machine Translated by Google
background
4. Obsługa stanu awarii hamulca:
5. Natychmiastowe przetwarzanie stanu awarii zasilania:
6. Przetwarzanie statusu samochodu prędkości:
bardzo mała prędkość. W takim przypadku należy zahamować z wyprzedzeniem i dostosować się do warunków
B. Sprawdź, czy wyłącznik zasilania hamulca jest zresetowany i czy nie ma żadnych obcych elementów
kolarstwo.
dział konserwacji tak szybko, jak to możliwe, aby osiągnąć cel, jakim jest bezpieczeństwo
nadwozie utknęło, należy je wyjąć i zresetować hamulec.
dział konserwacji w celu kontroli i leczenia.
jeśli awaria hamulców powinna zostać natychmiast skorygowana, lub poproś specjalistę o dostosowanie
A. Sprawdź czy bezpiecznik nie jest przepalony, sprawdź czy jest podłączenie akumulatora
najlepszy stan. Jeżeli hamulec nie działa podczas jazdy, należy jechać z prędkością A
Awaria hamulców będzie prowadzić do zagrożeń bezpieczeństwa, szczególnie podczas zjeżdżania ze wzniesienia, narażonych na ryzyko
awaria wyłącznika zasilania hamulca. Z jednej strony użytkownik może sprawdzić obsługę posprzedażową
luźne i sprawdź, czy główny przewód łączący akumulator nie jest poluzowany.
z drugiej strony użytkownik może samodzielnie sprawdzić następujące punkty.
Jeśli pojawi się samochód elektryczny, proszę zamknąć zamek drzwi w celu dalszej kontroli lub wysłać
Wypadki. Dlatego przed jazdą użytkownik powinien sprawdzić skuteczność hamulców,
dostępny gorący wentylator do suszenia „wody” w wyłączniku, wyłącznik zasilania może
C. Sprawdź, czy po deszczu wyłącznik zasilania hamulca nie ma zwarcia. Jeśli jest
Istnieje wiele przyczyn natychmiastowej awarii zasilania, głównie może to być słaby kontakt lub
powrót do pracy.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Krok 1. montaż drążka składanego
Na Rysunku 1 miejsce pokazane strzałką, a na Rysunku 2 przesuń dźwignię składania do
góry, zablokuj zamek do góry, popchnij klamrę w kierunku pokazanym strzałką i popchnij
strzałkę na Rysunku 4, zablokuj klamrę do góry .
- 10 -
instrukcje składania
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Jak pokazano na rysunku 1, zamontuj jeden koniec rury podsiodłowej na poduszce, jak
pokazano na rysunku 2, wyreguluj kierunek poduszki i ramy, przytrzymaj marmur, zamontuj
drugi koniec rury podsiodłowej na ramie, jak pokazano na rysunku 1. jak pokazano na
rysunku 3, kulka wbita w otwór, jak pokazano na rysunku 4, zablokuj klamrę.
Krok 2. montaż fotelika.
Machine Translated by Google
background
Krok 3. Montaż w podłokietniku siedziska.
Jak pokazano na rysunku 1, zamontuj kwadratową rurę lewego podłokietnika na
kwadratowej rurze u dołu poduszki, jak pokazano na rysunku 2. Dokręć śruby, jak
pokazano na rysunku 3. Zamontuj kwadratową rurę prawego podłokietnika na
kwadracie rurkę w dolnej części poduszki, jak pokazano na rysunku 4 i dokręć śruby.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Krok 4. Zamontuj kosze i skrzynkę akumulatorową.
W kierunku pokazanym strzałką na rysunku 1 włóż skrzynkę akumulatorową do szyny i
dociśnij do końca. Jak pokazano na rysunku 2, zablokuj obudowę baterii w kierunku
wskazanym strzałką. Jak pokazano na rysunku 3, zawieś kosz na przedniej kierownicy.
Na rysunku 4 opaska z tkaniny kosza jest przywiązana do składanego pręta.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Jak wyjąć akumulator i naładować go?
Konserwacja
Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność pojazdów elektrycznych, nie należy dopuszczać
do modyfikacji pojazdów elektrycznych. Podczas konserwacji i wymiany należy używać
oryginalnych części lub równoważnych części o podobnej jakości. Jeśli użyjesz innych części o
złej jakości, będzie to miało wpływ na działanie pojazdów elektrycznych i funkcje operacyjne.
Konserwacja hulajnogi elektrycznej jest ważna, jeśli jedziesz z dużą prędkością w złej sytuacji
przez długi czas, należy doliczyć czasy konserwacji; Jeśli hulajnoga elektryczna ulegnie poważnej
awarii lub ulegnie wypadkowi, należy sprawdzić głównie części zamienne.
Na przykład: rama, części wskaźników i wkrótce. Napraw lub wymień zużyte części, aby zapewnić
bezpieczeństwo. Ogłoszenie:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Używaj wyłącznie akumulatora i ładowarki dostarczonych wraz z pojazdem.
Uwaga:
wyłącz zapłon przed wyjęciem akumulatora, najpierw zdejmij biegun ujemny.
· Podczas ładowania PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA musi być ustawiony w pozycji WYŁ.
okresie należy przeprowadzić prace konserwacyjne w przypadku uszkodzonych opon, akumulatorów itp., starzenia się
Przechowywanie pojazdów Przechowywanie
ładuj akumulator przez ponad 10 godzin, aby uniknąć przegrzania ładowarki.
Ostrzeżenie:
najwyżej 10 godzin.
pojazdu, należy go konserwować. Konserwacja akumulatora
Zdejmij hulajnogę elektryczną i wyczyść ją. W razie potrzeby wymień olej w przekładni tylnej osi
Gdy pojazd zacznie wolno pracować, należy naładować akumulator.
W przypadku długotrwałego przechowywania hulajnogi elektrycznej, na przykład zimą, należy podjąć pewne
kroki, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu i uszkodzeniom. Poza tym przed przygotowaniem miejsca do
przechowywania należy również wykonać część prac konserwacyjnych, w przeciwnym razie po użyciu hulajnogi
elektrycznej często zapomina się o przeprowadzeniu konserwacji.
i przechowuj go w chłodnym, dobrze wentylowanym i suchym miejscu.
bateria.
NIGDY nie wymieniaj akumulatora ani ładowarki na inną markę. Używając innego
prace konserwacyjne, pamiętaj o wyłączeniu zasilania, zaparkowaniu samochodu na twardej, płaskiej powierzchni
Sprawdź wszystkie elementy przed jazdą. Spróbuj jechać z małą prędkością w obszarze wolnego ruchu.
akumulator lub ładowarka może spowodować pożar lub eksplozję.
powierzchnia.
Jeżeli głowica akumulatora uległa korozji, należy wyjąć akumulator i oczyścić go. Zakręt
i korozja.
Jeśli przechowujesz pojazd dłużej niż miesiąc lub przestajesz go używać zimą
Podczas montażu akumulatora należy najpierw zamocować biegun dodatni, a następnie ujemny. nie mieszaj.
Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez 4-6 godzin. Nie rób
Minimalny czas ładowania po każdym użyciu lub raz w miesiącu wynosi od 6 do 8 godzin lub krócej
Często jeździsz po nierównych drogach, aby utrzymać dobre osiągi swojego samochodu
Wymień olej w przekładni tylnej osi. Zakryj hulajnogę elektryczną. Użyj hulajnogi elektrycznej ponownie
Aby zapewnić bezpieczeństwo personelu, przed szkodami, niezależnie od jakiegokolwiek programu
Jeśli pojazd nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator i naładować go do pełna
okres przechowywania wynosi ponad 4 miesiące. Jeśli to konieczne, naładuj w odpowiednim czasie i załóż
- 15 -
Machine Translated by Google
background
Utylizacja baterii
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA91730
Wyprodukowano w Chinach
Römeräcker 9 Z2021,76351
Import do AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Linkenheim-Hochstetten,
Niemcy
Królestwo
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Szanghaj
SHUNSHUN GmbH
Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda,
Pooledas Group Ltd
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Pawilony Preston, Stany Zjednoczone
- 16 -
Wielka Brytania
P
P
WE
ODNOŚNIE
ODNOŚNIE
przeciek.
Nie używaj akumulatora ani ładowarki do żadnego innego produktu.
Nie wrzucaj akumulatora kwasowo-ołowiowego do ognia. Bateria może eksplodować lub
wyrzucanie śmieci jest prawnie zabronione.
sposób przyjazny dla środowiska.
spalanie, składowanie lub mieszanie szczelnych akumulatorów kwasowo-ołowiowych z gospodarstwami domowymi
Twój szczelnie zamknięty akumulator kwasowo-ołowiowy należy poddać recyklingowi lub wyrzucić do odpowiedniego punktu
Nie wyrzucaj akumulatora kwasowo-ołowiowego do zwykłych śmieci domowych. The
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
OPVOUWBARE MOBILITEITSCOOTER
MODEL: BL300G-A; BL300G-E
waardoor feitelijk de helft wordt bespaard in vergelijking met de bovenste grote zemelen
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een
schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken
en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan
herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
Machine Translated by Google
background
OPVOUWBARE MOBILITEIT
SCOOTER
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met
ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
- 1 -
MODEL: BL300G-A ; BL300G-E
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Beste gebruikers:
Machine Translated by Google
background
- 2 -
6. Om het gemeenschappelijke groene huis te behouden, moet u de afvalbatterij aan dealers of
dienstverleners overlaten en deze niet naar eigen inzicht weggooien!
2. Geef geen elektrische voertuigen aan minderjarigen, zwangere vrouwen, mensen met
hartaandoeningen, hoge bloeddruk, lichamelijke handicaps en sportstoornissen!
3. Plaats de oplader niet in de kofferbak van het elektrische voertuig. Tijdens de rit kan dit leiden tot
schade aan de elektronische componenten in de lader.
7. Vanwege de ongeoorloofde demontage van gerelateerde leidingen of onderdelen van het voertuig
is het bedrijf niet verantwoordelijk voor de instabiliteit van de productprestaties!
3. Rijd niet na het drinken!
Het door ons bedrijf geproduceerde elektrische voertuig is een transportvoertuig met
geavanceerde technologie in binnen- en buitenland, groene milieubescherming, laag geluidsniveau,
eenvoudige bediening en andere kenmerken. Het heeft een eenvoudige bediening, veilig en
betrouwbaar (met uitgeschakelde remkracht, bescherming tegen druk, bescherming tegen
overstroom, zachte start, elektromagnetische rem) en andere functies. Het bedrijf heeft eersteklas
wetenschap en technologie, geavanceerde productieapparatuur, perfecte kwaliteitsborging en after-
sales service-systeem, zodat u op uw gemak kunt kopen, gebruik kunt maken van het
comfortabele!
8. Het blootliggende metalen contact op de accubak is een positieve en negatieve elektrode,
die niet tegelijkertijd met natte handen kan worden aangeraakt, maar niet tegelijkertijd met het metaal
in contact kan komen, anders ontstaat er kortsluiting en ongelukken veroorzaken, let op!
4. Let er bij regen- en sneeuwweer of slechte wegomstandigheden op dat de remveiligheidsafstand
wordt vergroot.
Herinnering: lees deze handleiding aandachtig door, voordat u de prestaties van het elektrische
voertuig niet begrijpt, bedien het elektrische voertuig niet, geef het niet aan mensen die het elektrische
voertuig niet kunnen gebruiken om te rijden, anders zal ons bedrijf de aansprakelijkheid voor
accidenteel letsel.
Speciale uitleg: 1.
Vanwege de voortdurende verbetering en update van het model kunnen de gegevens en
structuur in deze handleiding afwijken van die van het product. Raadpleeg het daadwerkelijke
verkooppatroon.
5. Concentreer u onderweg en let op het rijbereik. Indien abnormaal, rem dan onmiddellijk de
voor- en achterrem af en sluit de schakelaar snel!
1. Elektrische voertuigen zijn niet-motorvoertuigen. Zorg ervoor dat u op de rijstrook voor niet-
motorvoertuigen rijdt, neem geen mensen mee om te rijden en houd u bewust aan de verkeersregels.
2. Vermijd bij gebruik redelijkerwijs het water, kan niet waden, fietsen of implementeren,
wanneer het water naar de elektrische wielnaaf of controller overstroomt, zal dit een kortsluiting
veroorzaken, verliezen voor u veroorzaken, let op!
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
- 3 -
Zet de schakelaar aan en kijk naar de indicator van de batterijmeter wanneer deze het rood nadert
Waarschuwing: Bedien het gaspedaal niet snel aan en uit, anders zal het voertuig naar buiten rennen
Als de bandenspanning onder de maat is, wordt het oppervlak van de band blootgesteld
Controleer voordat u gaat rijden
nieuwe banden.
draai het.
kennisgeving! Bedankt voor je medewerking!
of het nu gaat om velginkepingen, deuken of vervormingsverschijnselen.
1. Rijbedrijf
overmatige slijtage kan een auto-ongeluk veroorzaken. Bandenspanning, dat is het ook
zonder controle.
twee remsystemen.
4. Als gevolg van de voortdurende ontwikkeling van wetenschap en technologische innovatie,
U moet regelmatig controleren of er sprake is van een lekke band, vooral als er sprake is
van bandenlekkage, die onmiddellijk moet worden gerepareerd. Rekening
Controleer dit voordat u gaat rijden om veilig rijden te garanderen. Batterij vermogen
ÿ Waarschuwing:
Geef langzaam gas bij het starten, geen gas bij vertragen.
het zal de hechting tussen de banden en het wegdek beïnvloeden, met als gevolg
ÿ Controleer het gaspedaal
markeer positie, voertuig moet worden opgeladen. ÿ
Waarschuwing:
Wanneer het loopvlak van de band tot aan de markering voor slijtagelimiet is versleten, moet deze worden vervangen door
ÿ Voorbereiding vóór het rijden: open het parkeerslot; steek de sleutel in de schakelaar,
Waarschuwing: Rijd op een natte of losse ondergrond of op regenachtige dagen. Wees voorzichtig, vooral
bij het remmen, accelereren of draaien. ÿ Gelijktijdige bediening voor voor- en
achterremmen
het bedrijf heeft het recht om zijn producten zonder verdere verbeteringen te verbeteren en te verbeteren
moeilijk rijden tijdens het ongeval of de gebeurtenis.
of het loopvlak nu snijdt, ingebedde spijkers of andere scherpe voorwerpen. Rekening
Als je wilt vertragen, sluit dan het gaspedaal, en belangrijker is om te gebruiken
U dient regelmatig de banden te controleren en de bandenspanning aan te
passen. ÿ Controleer nadat de band is afgekoeld.
laag zal leiden tot slippen van de banden of verzakte wielen. Het is gevaarlijk om banden met veel slijtage te gebruiken,
Bediening van de rem
Machine Translated by Google
background
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
letsel of voertuiggevolgen van dumpen. Beveiligingshoogtepunten
Product.
naleving hiervan kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Waarschuwing:
VOORZICHTIGHEID:
Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijk zijn
bochten maken. Gebruik dubbele remmen om ongelukken te voorkomen. 3. Stop de werking
kan een ongewenste werking veroorzaken.
installatie.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
Opmerking:
Let op: Wanneer u een steile helling afrijdt, dient u de gashendel volledig dicht te draaien en twee remsystemen te
gebruiken om de snelheid te verlagen. ÿ Waarschuwing:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
De elektrische scooter moet op een stevige, vlakke ondergrond worden geparkeerd; anders kan dit leiden tot
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij
partij die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie daarvoor
Doe het parkeerslot op slot, haal de sleutel weg. Uitschakelen bij vertrek.
Draai de schakelaar om het voertuig te stoppen en vergrendel het parkeerslot.
WAARSCHUWING:
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en zo niet
Gebruik geen enkele rem bij hoge snelheid, vooral niet als u zich op een gladde weg bevindt
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
redelijke bescherming bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
Kies voor een hoogwaardig alarmsysteem.
volgende twee voorwaarden:
Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor klasse B
- 4 -
informeren als er iets verandert
Het product wordt voortdurend geüpgraded en dat zal er niet zijn
FCC-informatie
Machine Translated by Google
background
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
1005x602x870mm
maximale lading
48 V 5,2 Ah
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Motorkracht
Kleur
10°(Maximum)
Opmerking:
het daadwerkelijke rijproces, vanwege de invloed van windweerstand, omgevingstemperatuur
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te corrigeren
Productafmetingen (LxBxH)
Batterij capaciteit
Vervolg kilometerstand
Gelijkstroom 48V
Ongeveer 12,4 mijl
lithium batterijen
voldoende vermogen onder de gestelde experimentele omstandigheden. Het verwijst in het algemeen naar
Er zal geen interferentie optreden in een bepaalde installatie. Als dit product dit veroorzaakt
Klimhoek
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Wielbasis
BL300G-A/E
800 mm
Wisselstroom 100-240V 50/60Hz
temperatuur, bandenspanning en beladingsstatus, zal de vervolgkilometerstand veranderen.
ontvanger is aangesloten.
interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
Nominale spanning
Baterij type
6 km/u
het ononderbroken fietsen met de nominale snelheid en nominale belasting op een vlakke weg van 20ÿ. In
schadelijke interferentie voor radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld aan de hand van:
Ingangsspanning opladen
Model
100 kg
Met ‘continue kilometerstand’ wordt de rijafstand van de nieuwe accu bedoeld
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Max. snelheid (snelheidslimiet)
350W
Oranje
PRODUCTPARAMETERS
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Elektrisch schematisch diagram
Manipulatieve methoden en overwegingen 1. Beschrijving
van het manipulatiegedeelte: Het
gemanipuleerde deel wordt weergegeven in de figuur
1. schakelaar sleutel 2. gaspedaal 3. vooruit en achteruit schakelaar 4. batterijvermogen
display 5. snelheidsdisplay 6. kleine bel 7. Linker remhendel
Machine Translated by Google
background
- 7 -
dan wordt de totale stroomvoorziening ingeschakeld. Bij het parkeren dient u de sleutel te verwijderen
1.4 Weergave batterijvermogen: het is een capaciteitsindicator die de aanwezigheid van de batterij aangeeft
B. Steek de sleutel in het schakelaarslot en draai hem met de klok mee naar de AAN-positie, en vervolgens naar de
versnel het voertuig en draai de schakelhendel naar buiten (met de klok mee) om te vertragen
de berijder draait aan het stuur, de positie van het magnetische staal verandert, waardoor de
1.5Snelheidsmeter: Toon de rijsnelheid tijdens het rijden.
snelheidsregelrotor.
Let op: Nadat de hoofdstroomvoorziening is ingeschakeld, staat het achterwiel op de grond.
snelheidsschakelaar, moet geleidelijk aan de snelheidsschakelaar draaien, de snelheid geleidelijk
ongelukken. Bij het parkeren, zoveel mogelijk om verliezen veroorzaakt door te voorkomen
Bij het vastdraaien van de voor- en achterwielhendels kunnen de voor- en achterwielen vastdraaien
sterkte van het magnetische veld dat door het Hall-element wordt geïnduceerd, waardoor een ander effect ontstaat
wiel sluit.
2.1 Opstarten:
schakelaar sleutel elektrisch voertuig kan werken. Zet de hoofdstroomschakelaar op de
onmiddellijk op OFF zetten om schade te voorkomen die wordt veroorzaakt door per ongeluk naar de stand te draaien
accu.
De stroomindicator van het instrument is aan.
omkering van de motor van het achterwiel van de elektrische fiets om de rotatie om te keren, in
2.2 Variabele snelheid:
het voertuig neer. Wanneer het voertuig begint te rijden, mag u de snelheid niet plotseling verhogen
Als de berijder niet op het kussen zit, draai dan de snelheidsregelknop niet naar
1.2 Gaspedaal: de belangrijkste functie van de elektrische scooter is het regelen van de snelheid. Wanneer
1.6Kleine bel::herinneren of alarm.
versneld waardoor elektriciteit kan worden bespaard en veilig kan worden gereden.
spanning signaal.
1.3 vooruit en achteruit schakelaar: de achteruitversnelling van de elektrische fiets verwijst naar de
1.1 Schakelsleutel: voor de hoofdschakelaar is een hoge stroomschakelaar, schakel de schakelaar in
bedieningsfout.
1.7Linker remhendel: dit is de voorremhendel; de aan/uit-schakelaar op de rem
voorkomen dat het voertuig plotseling naar voren snelt, wat gemakkelijk tot veiligheid kan leiden
2.3 Rem:
"AAN"-positie en de voltmeterwijzer wordt naar de overeenkomstige positie verplaatst,
Na de elektrificatie kan de schakelhendel naar binnen (tegen de klok in) draaien
om een kleinere stuurradius te bereiken.
A. Klap de enkele steun en de dubbele steun weg;
respectievelijk rem zijn. (Links is de achterrem, rechts is de voorrem)
2. Vanaf het rijden:
Machine Translated by Google
background
- 8 -
De uitsluitingsmethode
Schakel de voeding in en de
motor draait
1. Controleer of de remuitschakelaar beschadigd is; 2, de
lijn plug-in
(lijn) contactstoornis.
1. Controleer of de accu goed is aangesloten; 2.
Controleer of
de luchtschakelaar is geactiveerd; 3. Controleer of
het elektrische deurslot defect is; 4. Anders kan dit
worden beschouwd als een gedeeltelijk falen van de
verwerkingsverantwoordelijke.
Tijdens het remmen blijft de
motor constant draaien
Tijdens het rijden wordt de automatische
stroom uitgeschakeld
Schakel de voeding in, maar het
instrument geeft geen beeld; Draai
aan de
snelheidsregelaar, de motor
werkt niet.
Schakel de voeding in en het
instrument lijkt normaal; Draai aan
de
snelheidsregelaar, de motor
werkt niet.
1. Controleer of de snelheidsregelhendel en motoraansluiting
eraf vallen; 2, of de linkerrem
zich in een stroomstoring bevindt; 3. Anders kan dit worden
beschouwd als een gedeeltelijke fout van de
snelheidsregelaar of de regelaar; 4. Motorfout.
1. Controleer of het onderspanningsbeveiligingscircuit
werkt.
De verlengingsduur is kort
Laat de snelheidshendel los en
schakel de motor in
1. Of de batterij lange tijd is geplaatst of verouderd is en
de energie onvoldoende is; 2. Controleer of de
bandenspanning onvoldoende is; 3, controleer of
de rem harde
wrijving heeft; 4, of de omgevingsfactoren, zoals sterke
wind, lage temperatuur, enz.
1. Controleer of de snelheidsregelaar beschadigd
is; 2, de lijn
plug-in (lijn) contactstoornis; 3. Anders kan dit
worden beschouwd als een gedeeltelijk falen van de
verwerkingsverantwoordelijke.
2.4 Parkeren:
Nadat de auto volledig tot stilstand is gekomen, zet u de sleutelschakelaar in de UIT-stand;
1. Controleer of de snelheidsregelaar beschadigd
is; 2, de
lijnfout van het snelheidsregelsysteem; 3. Anders
kan dit worden beschouwd als een gedeeltelijk falen
van de verwerkingsverantwoordelijke.
Algemene fout
3. Veelvoorkomende fouten en probleemoplossing
Machine Translated by Google
background
- 9 -
5. Verwerking van de status van onmiddellijke stroomuitval:
4. Afhandeling van de remstoringsstatus:
6. Verwerking van de status van de auto:
A. Controleer of de zekering is doorgebrand, controleer of de accuaansluiting aanwezig is
als de remstoring onmiddellijk moet worden aangepast, of vraag een professional om zich aan te passen
service, aan de andere kant kan de gebruiker de volgende punten zelf controleren.
Mocht de elektrische auto verschijnen, sluit dan het deurslot voor verdere inspectie, of stuur hem op
de beste conditie. Zodra de rem tijdens het rijden niet meer werkt, rijd dan met een
los, en controleer of de hoofdkabel van de accuaansluiting los zit.
de onderhoudsafdeling voor inspectie en behandeling.
B. Controleer of de remstroomschakelaar is gereset en of er iets vreemds is
zeer lage snelheid. In dat geval moet u vooraf remmen en zich aanpassen aan de omstandigheden
lichaam zit vast, verwijder het en reset de rem.
wielersport.
onderhoudsafdeling zo snel mogelijk om het doel van veilig te bereiken
C. Controleer of er na regen kortsluiting is in de uitschakelaar van de rem. Als dat zo is
een beschikbare warme ventilator om het "water" in de schakelaar te drogen, de uitschakelaar kan
Er zijn veel redenen voor een onmiddellijke stroomstoring, vooral een slecht contact of een slechte verbinding
terug naar het werk.
Het falen van de remmen zal tot veiligheidsrisico's leiden, vooral wanneer u bergafwaarts glijdt
ongelukken. Daarom moet de gebruiker de remwerking controleren voordat hij gaat rijden.
storing van de remschakelaar. Enerzijds kan de gebruiker de after-sales controleren
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Montage-instructies
In Figuur 1, de plaats aangegeven in de pijl, en in Figuur 2, duw de vouwhendel
omhoog, vergrendel het slot, duw de gesp in de richting aangegeven in de pijl, en druk
op de pijl in Figuur 4, vergrendel de gesp omhoog .
Stap 1. installatie van vouwstang
Machine Translated by Google
background
Stap 2. installatie van de stoel.
Zoals weergegeven in afbeelding 1, installeert u het ene uiteinde van de zitbuis op het kussen, zoals weergegeven
in afbeelding 2, past u de richting van het kussen en het frame aan, houdt u de knikker vast en installeert u het
andere uiteinde van de zitbuis op het frame, zoals weergegeven in afbeelding 1. weergegeven in figuur 3,
de knikker die in het gat zit, zoals weergegeven in figuur 4, vergrendelt de gesp.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Stap 3. Installatie van de armleuning van de stoel.
Installeer, zoals weergegeven in Figuur 1, de vierkante buis van de linkerarmleuning op de vierkante
buis aan de onderkant van het kussen, zoals weergegeven in Figuur 2. Draai de schroeven vast zoals
weergegeven in Figuur 3. Installeer de vierkante buis van de rechterarmleuning op het vierkante pijp
aan de onderkant van het kussen zoals getoond in Figuur 4 en draai de schroeven vast.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Stap 4. Installeer de manden en de accubak.
Plaats de accubak in de richting aangegeven door de pijl in Figuur 1 in de rail en duw
deze tot het einde. Zoals weergegeven in Figuur 2, vergrendelt u de batterijhouder in de
richting aangegeven door de pijl. In Figuur 3 hangt u de mand aan het voorste stuur.
In figuur 4 is de stoffen band van de mand aan de vouwstang vastgemaakt.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Onderhoud
Hoe de batterij te verwijderen en op te ladenÿ
Om de veiligheid en betrouwbaarheid van elektrische voertuigen te garanderen, mag u niet toestaan dat de
elektrische voertuigen worden aangepast. Gebruik bij onderhoud en vervanging originele onderdelen of
gelijkwaardige onderdelen van vergelijkbare kwaliteit. Als u andere onderdelen van slechte kwaliteit gebruikt,
heeft dit invloed op de prestaties en bedieningsfuncties van elektrische voertuigen.
Het onderhoud is belangrijk voor een elektrische scooter. Als u lange tijd met hoge snelheid in een slechte situatie
rijdt, moeten de onderhoudstijden worden opgeteld; Als de elektrische scooter een grote storing heeft of een
ongeluk krijgt, moet u voornamelijk op reserveonderdelen controleren.
Bijvoorbeeld: frame, indicatoronderdelen en binnenkort. Repareer of vervang de versleten onderdelen om de
veiligheid te garanderen. Kennisgeving:
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Als de kop van de batterij gecorrodeerd is, verwijder dan de batterij en maak deze schoon. Draai
oppervlak.
Controleer alle items voordat u gaat rijden. Probeer op lage snelheid rond een vrij verkeersgebied.
batterij of oplader kan brand of explosie veroorzaken.
en corrosie.
Wanneer u de batterij monteert, bevestig dan eerst de positieve pool en daarna de negatieve pool. niet mengen.
Als u uw voertuig langer dan een maand stalt of in de winter niet meer gebruikt
Vóór het eerste gebruik moet u de batterij 4-6 uur opladen. Niet doen
Na elk gebruik of één keer per maand, minimale oplaadtijd van 6 tot 8 uur, minder
Vaak rijdt u op oneffen wegen, om de goede prestaties van uw auto vast te houden
Vervang de tandwielolie van de achteras. Dek de elektrische scooter af. Hergebruik de elektrische scooter
de bewaartermijn bedraagt ruim 4 maanden. Laad indien nodig op tijd op en trek de accu aan
Om de veiligheid van het personeel te garanderen, tegen schade, ongeacht welk programma dan ook
Aandacht:
Zet het contact uit voordat u de accu verwijdert. Haal eerst de minpool uit elkaar.
· De POWER SWITCH moet tijdens het opladen in de UIT-positie staan.
Als het voertuig langere tijd niet zal worden gebruikt, verwijder dan de accu en laad deze volledig op
Gebruik de enige oplaadbare batterij en oplader die bij uw voertuig zijn geleverd.
Laad de batterij langer dan 10 uur op om oververhitting van de oplader te voorkomen.
periode is het nodig om onderhoudswerkzaamheden uit te voeren aan slechte banden, accu's enz., veroudering
Voertuigopslag Opslag
voertuig, het moet onderhouden worden. Onderhoud voor accu
Waarschuwing:
Haal de elektrische scooter eraf en maak hem schoon. Vervang indien nodig de tandwielolie van de achteras
Bij langdurige opslag van de elektrische scooter, bijvoorbeeld in de winter, moeten enkele maatregelen worden
genomen om storingen en schade te voorkomen. Bovendien moeten ze vóór het voorbereiden van de opslag
ook een deel van de onderhoudswerkzaamheden uitvoeren, anders vergeten ze, zodra ze de elektrische
scooter gebruiken, het onderhoud te vergeten.
Wanneer het voertuig langzaam begint te rijden, laadt u de accu op.
dan maximaal 10 uur.
onderhoudswerkzaamheden, zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt, parkeer de auto op een vlakke ondergrond
Vervang de accu of de oplader NOOIT door een ander merk. Een ander gebruiken
en bewaar deze op een koele, goed geventileerde en droge plaats.
accu.
- 15 -
Machine Translated by Google
background
lek.
Gebruik de batterij of oplader niet voor een ander product.
Gooi uw loodzuuraccu niet in vuur. De batterij kan ontploffen of
afval is bij wet verboden.
milieuverantwoorde wijze.
verbranding, storten of vermengen van verzegelde loodzuurbatterijen met huishoudelijk gebruik
Uw verzegelde loodzuuraccu moet worden gerecycled of weggegooid in een
Gooi een loodzuuraccu niet weg bij het gewone huisvuil. De
MET BETREKKING TOT
P
MET BETREKKING TOT
P
Groot-Brittannië
EG
Verwijdering van de batterij
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Sjanghai
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
NSW 2122 Australië
Linkenheim-Hochstetten,
Duitsland
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
Gemaakt in China
Plaats, Rancho Cucamonga, CA91730
Pooledas Group Ltd
Eenheid 5 Albert Edward Huis,
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
De paviljoens Preston, Verenigd
Koninkrijk
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
- 16 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: BL300G-AÿBL300G-E
FOLDING MOBILITY SCOOTER
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att verifiera noggrant när du gör en beställning hos oss om du gör det
sparar faktiskt hälften i jämförelse med det översta stora kliet
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
VIKTIG MOBILITET
SKOTER
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Kära användare:
MODELL: BL300G-A ÿBL300G-E
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig
igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
background
6. För att upprätthålla det gemensamma gröna hemmet, vänligen lämna det förbrukade batteriet till
återförsäljare eller tjänsteleverantörer, kasta det inte efter behag!
2. Ge inte elfordon till minderåriga, gravida kvinnor, personer med hjärtsjukdomar, högt blodtryck,
fysiska funktionshinder och idrottsstörningar att använda!
2. När du använder, vänligen rimligen undvika vattnet, kan inte vada cykling eller
genomförande, när vattnet översvämmade till det elektriska hjulnavet eller styrenheten, kommer att
orsaka en kortslutning, ge dig förluster, var uppmärksam!
5. vägen, vänligen koncentrera dig och var uppmärksam driving range. Om onormalt,
bromsa omedelbart fram- och bakbromsen och stäng strömbrytaren snabbt!
3. Rid inte efter att ha druckit!
Det elektriska fordonet som produceras av vårt företag är ett transportfordon med avancerad
teknik hemma och utomlands, grönt miljöskydd, lågt ljud, enkel drift och andra egenskaper. Den
har enkel användning, säker och pålitlig (med bromskraft avstängd, undertrycksskydd,
överströmsskydd, mjukstart, elektromagnetisk broms) och andra funktioner. Företaget med
förstklassig vetenskap och teknik, avancerad produktionsutrustning, perfekt kvalitetssäkring och
kundservice system, låt dig köpa till mods, använd bekvämt!
Särskild förklaring: 1.
grund av den ständiga förbättringen och uppdateringen av modellen kan data och struktur i
denna manual skilja sig från produkten. Se det faktiska försäljningsmönstret.
4. Var uppmärksam att öka bromssäkerhetsavståndet vid regn- och snöväder eller dåliga
vägförhållanden.
8. Den exponerade metallkontakten batterilådan är en positiv och negativ elektrod, som
inte kan vidröras med våta händer samtidigt, men kan inte komma i kontakt med metallen samtidigt,
annars kommer det att orsaka en kortslutning och orsaka olyckor, var uppmärksam!
Påminn: läs den här manualen noggrant, innan du inte förstår det elektriska fordonets
prestanda, använd inte det elektriska fordonet, ge inte till de personer som inte kan använda det
elektriska fordonet för att åka, annars kommer vårt företag inte att anta ansvar för olycksfallsskada.
7. grund av otillåten demontering av relaterade ledningar eller delar av fordonet, är företaget inte
ansvarigt för produktens prestanda instabilitet!
1. Elfordon är icke-motorfordon, se till att köra icke-motorfordonsfilen, ta inte folk att åka, följ
medvetet trafikreglerna.
3. Placera inte laddaren i bagageutrymmet elfordonet. Under resan kommer det att leda till
skador de elektroniska komponenterna i laddaren.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Kontrollera innan du rider
Varning: Använd inte gasreglaget snabbt på/av, annars kommer fordonet att rusa ut
Slå strömbrytaren, titta batterimätarindikatorn när den närmar sig den röda
Om däcktrycket undermålig, kommer det att göra däckytan utsatt för
nya däck.
vänd den.
4. grund av den kontinuerliga utvecklingen av vetenskap och teknisk innovation,
två bromssystem.
om fälgfördjupning, buckla eller deformationsfenomen.
1. Ridning
överdrivet slitage kan orsaka en bilolycka. Däcktryck vilket också är det
utan kontroll.
lägga märke till! Tack för ditt samarbete!
Du bör regelbundet kontrollera om det finns en punktering däcket, speciellt
däckläckagefenomen som bör repareras omedelbart. Kolla upp
det kommer att påverka vidhäftningen mellan däcken och vägbanan, vilket resulterar i
ÿ Styr gasreglaget
ÿ Varning:
Gasa sakta vid start, ingen gas vid inbromsning.
märkesposition, fordonet ska laddas. ÿ Varning:
När däckets slitbana slits till slitagegränsmärket bör det bytas ut mot
ÿ Förberedelser före körning: öppna parkeringslåset; sätt in nyckeln i strömbrytaren,
Varning: Kör våt eller lös väg eller under regniga dagar, var försiktig, särskilt vid bromsning,
acceleration eller svängning. ÿ Samtidig drift för fram- och bakbromsar
Vänligen kontrollera innan du kör för att garantera säker körning. Batterikraft
svår körning vid olyckan eller händelsen.
oavsett om slitbanan skär, om inbäddade spikar eller andra vassa föremål. Kolla upp
Om du vill sakta ner, vänligen stäng gasreglaget, och viktigare är att använda
Du bör regelbundet kontrollera däcken och justera däcktrycket. ÿ Kontrollera
efter att däcket svalnat.
låg kommer att orsaka däckslirning eller framfallande hjul. Det är farligt att använda däck med mycket slitage,
företaget har rätt att förbättra och förbättra sina produkter utan ytterligare
Bromsdrift
VARNING:
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
Lås parkeringslåset, ta bort nyckeln. Stäng av när du lämnar.
vända hörn. Använd dubbla bromsar för att undvika olyckor. 3. Stoppa driften
Notera:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
Observera: När du kör nerför en brant sluttning, stäng gasreglaget helt och använd två
bromssystem för att minska hastigheten. ÿ Varning:
kan orsaka oönskad funktion.
installation.
VARNING:
Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
Varning:
skada eller fordonskonsekvenser av dumpning. Säkerhetshöjdpunkter
produkt.
överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
Välj högkvalitativt larmsystem.
följande två villkor:
Använd inte enkelbroms i hög hastighet, speciellt när du är halt väg eller
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en klass B
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
VARNING:
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
Elektrisk skoter bör parkeras fast, plan mark; annars kan det orsaka
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
part.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
Vrid omkopplaren för att stoppa fordonet och lås parkeringslåset.
meddelande om det blir någon förändring
Produkten uppgraderas ständigt, och det kommer inte att finnas några
FCC-information
- 4 -
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
mottagaren är ansluten.
Fortsättning körsträcka
stänger av och sätter produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
DC 48V
litiumbatterier
Klättervinkel
800 mm
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
Notera:
Produktstorlek (LxBxH)
Batterikapacitet
Cirka 12,4 mil
tillräcklig effekt under de föreskrivna experimentella förhållandena. Det syftar i allmänhet
Motor kraft
Färg
10° (Max)
den faktiska körprocessen, grund av påverkan av vindmotstånd, omgivande
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
1005x602x870 mm
maximal belastning
48V 5,2AH
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Max. hastighet (hastighetsgräns)
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av
350W
Orange
Modell
Laddningsingångsspänning
100 kg
"Kontinuerlig körsträcka" avser körsträckan för det nya batteriet med
Nominell spänning
Batterityp
6 km/h
oavbruten cykling med nominell hastighet och nominell belastning en 20ÿ plan väg. I
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Hjulbas
BL300G-A/E
AC 100-240V 50/60Hz
temperatur, däcktryck och laststatus, kommer fortsättningssträckan att ändras.
störning av en eller flera av följande åtgärder.
PRODUKTPARAMETRAR
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Elektriskt schematiskt diagram
Manipulerande metoder och överväganden 1.
Beskrivning av manipulationsdelen:
Den manipulerade delen visas i figuren
1.omkopplarnyckel 2.gasreglage 3.omkopplare framåt och bakåt 4. batterieffektdisplay 5.
hastighetsdisplay 6. liten ringklocka 7. Vänster bromshandtag
- 6 -
Machine Translated by Google
background
ryttaren vrider hjulet, det magnetiska stålets position ändras, vilket ändrar
1.7 Vänster bromshandtag: det är det främre bromshandtaget; strömbrytaren bromsen
"ON" position, och voltmeterspekaren flyttas till motsvarande position,
förhindra att fordonet plötsligt rusar framåt, vilket lätt kan skapa säkerhet
2.3 Broms:
spänningssignal.
1.3omkopplare framåt och bakåt: Den elektriska cykelns backväxel hänvisar till
driftfel.
1.1 Strömbrytare: för huvudströmbrytaren, är en högströmbrytare, slå
vara broms respektive.(Vänster är bakbromsen, höger är frambromsen)
för att uppnå en mindre styrradie.
A. Vik bort enkelstödet och dubbelstödet;
Efter elektrifiering kan växelspaken rotera inåt (moturs) till
batteri.
instrumentets strömindikator är på.
ner i fordonet. När fordonet börjar köra, öka inte plötsligt
till OFF omedelbart för att undvika skador som orsakats av oavsiktlig vridning till
1.2 Gasspjäll: Den elektriska skoterns huvudfunktion är att kontrollera hastigheten. När
När föraren inte sitter dynan, vrid inte hastighetsreglaget till
1.6Liten ringklocka::påminnelse eller larm.
accelererad som kan spara el och uppnå säker körning.
styrkan hos magnetfältet som induceras av Hall-elementet, vilket skapar en annorlunda
hjulet stängs.
växelnyckel elfordon kan fungera. Vrid huvudströmbrytaren till
olyckor. Vid parkering, mycket som möjligt för att undvika förluster orsakade av
Vid åtdragning av fram- och bakhjulshandtagen kan fram- och bakhjulen
reversering av motorn bakhjulet elcykeln för att vända rotation, in
2.1 Start:
2.2 Variabel hastighet:
1.4 Batterieffektdisplay: det är en kapacitetsindikator som visar närvaron av
B. Sätt in nyckeln i strömbrytarlåset och vrid medurs till läget ON, sedan
accelerera fordonet och vrid växelspaken utåt (medurs) för att sakta ner
varvtalsregleringsrotor.
1.5Hastighetsmätare : Visa körhastigheten när du kör.
Obs: Efter att huvudströmförsörjningen har slagits är bakhjulet marken.
hastighetsomkopplare, bör gradvis vrida hastighetsomkopplaren, hastigheten gradvis
slås den totala strömförsörjningen på. Ta ur nyckeln vid parkering
2. Börja från körning:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
1. Kontrollera om hastighetsreglaget och motoranslutningen
faller av; 2, om den vänstra
bromsen är i strömavbrottstillstånd; 3. Annars kan det
betraktas
som ett partiellt fel hastighetsregulatorn eller
regulatorn; 4. Motorfel.
Förnyelsens längd är kort
Vanligt fel
Släpp hastighetshandtaget och
driv motorn
1. Om batteriet är placerat under lång tid eller åldras, och
energin är otillräcklig; 2. Kontrollera om lufttrycket
i däcken är otillräckligt; 3, kontrollera om bromsen
har hård
friktion; 4, om miljöfaktorerna, såsom stark vind, låg
temperatur, etc.
1. Kontrollera om hastighetsregulatorn är skadad;
2, linjen plug-
in (linje) kontakt störning; 3. I annat fall kan det
betraktas som ett partiellt fel hos regulatorn.
2.4 Parkering:
När bilen har stannat helt, ställ nyckelomkopplaren till OFF-läget;
1. Kontrollera om hastighetsregulatorn är skadad;
2,
hastighetsregleringssystemet linjefel; 3. I annat fall
kan det betraktas som ett partiellt fel hos regulatorn.
1. Kontrollera om bromsströmbrytaren är skadad; 2, linjen
plug-in (line)
kontakt störning.
Slå strömförsörjningen och
motorn går
Vid inbromsning håller motorn
konstant
Slå strömförsörjningen, men
instrumentet visas inte; Vrid
hastighetsregulatorn, motorn
fungerar inte.
Vid ridning stängs den
automatiska strömmen av
1. Kontrollera om ackumulatorbatteriet är väl anslutet;
2. Kontrollera
om luftströmställaren har löst ut; 3. Kontrollera om
det elektriska dörrlåset går sönder; 4. I annat fall kan
det betraktas som ett partiellt fel hos regulatorn.
Slå strömförsörjningen och
instrumentet ser normalt ut; Vrid
hastighetsregulatorn, motorn
fungerar inte.
1. Kontrollera om underspänningsskyddskretsen fungerar.
Uteslutningsmetoden
3. Vanliga fel och felsökning
- 8 -
Machine Translated by Google
background
5. Omedelbar strömavbrottstillståndsbearbetning:
6. Snabb bearbetning av bilstatus:
4. Hantering av bromsfelstillstånd:
cykling.
C. Kontrollera om bromsströmbrytaren är kortsluten efter regn. Om det är
olyckor. Därför bör användaren kontrollera bromsprestanda innan cykling,
en tillgänglig varmfläkt för att torka "vattnet" i strömbrytaren, strömbrytaren kan
Bromsfel kommer att leda till säkerhetsrisker, särskilt när man glider nedför, benägen för
Det finns många orsaker till omedelbart strömavbrott, främst kan vara dålig kontakt eller
återgå till arbete.
fel bromsströmbrytaren. Å ena sidan kan användaren kontrollera efterförsäljningen
tjänst, å andra sidan kan användaren själv kontrollera följande punkter.
Om elbilen dyker upp, vänligen stäng dörrlåset för vidare besiktning, eller skicka
A. Kontrollera om säkringen är utbränd, kontrollera om batterianslutningen är
underhållsavdelningen för besiktning och behandling.
lös och kontrollera om batterianslutningens huvudledning är lös.
mycket låg hastighet. I fall bör du bromsa i förväg och anpassa dig till
B. Kontrollera om bromsströmbrytaren är återställd, om det finns något främmande
bästa skicket. När bromsen inte fungerar när du cyklar, vänligen kör vid en
underhåll avdelning snart som möjligt för att uppnå syftet med säker
karossen har fastnat, ta bort och bromsen återställs.
om bromsfelet skulle justera omedelbart, eller be en fackman att anpassa sig till
- 9 -
Machine Translated by Google
background
monteringsanvisningar
Steg 1. montering av vikstång
I figur 1, platsen som visas i pilen, och i figur 2 trycker du upp fällspaken, låser
låset, trycker spännet i pilens riktning och trycker pilen i figur 4, låser upp spännet .
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Steg 2. installera sätet.
Som visas i figur 1, installera ena änden av sittröret dynan, som visas i figur 2,
justera riktningen dynan och ramen, håll i marmorn, installera den andra änden
av sittröret ramen, som som visas i figur 3, marmorn fast i hålet, som visas i
figur 4, lås spännet.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Som visas i figur 1, installera det vänstra armstödets fyrkantsrör fyrkantsröret
längst ner dynan enligt figur 2. Dra åt skruvarna som visas i figur 3. Montera
fyrkantsröret det högra armstödet fyrkanten. rör i botten av dynan som
visas i figur 4 och dra åt skruvarna.
Steg 3. Montering av sätets armstöd.
Machine Translated by Google
background
- 13 -
I den riktning som visas av pilen i figur 1, sätt in batterilådan i spåret och tryck den
till slutet. Som visas i figur 2, lås batterilådan i pilens riktning. I figur 3 hänger du
korgen det främre styret. I figur 4 är korgens tygband knutet till den vikbara
stången.
Steg 4. Installera korgarna och batterilådan.
Machine Translated by Google
background
Underhållet är viktigt att elektrisk skoter, om kör med hög hastighet i en dålig situation under lång
tid, måste lägga till tider för underhåll; Om elskotern har ett stort fel eller råkar ut för en olycka,
måste du kontrollera främst om det finns reservdelar.
Till exempel: ram, indikatordelar och snart. Reparera eller byt ut de slitna delarna för att garantera
säkerheten. Lägga märke till:
För att säkerställa elfordonets säkerhet och tillförlitlighet, låt inte elfordonen modifieras. Använd
originaldelar eller motsvarande delar av liknande kvalitet vid underhåll och byte. Om du använder
andra delar av dålig kvalitet kommer det att påverka elfordons prestanda och driftfunktioner.
- 14 -
Hur man tar bort batteripaketet och laddar det?
Underhåll
Machine Translated by Google
background
- 15 -
För långtidsförvaring av elskotern, till exempel vintertid, måste vissa åtgärder vidtas för att förhindra
funktionsfel och skador. Dessutom, innan du förbereder lagring måste du också göra en del av
underhållsarbetet, annars, när de en gång använder den elektriska skotern, tenderar de att glömma att
utföra underhållet.
När fordonet börjar köra långsamt, ladda om batteriet.
underhållsarbete, se till att stänga av strömmen, parkerade bilen en plan hård
och korrosion.
fordonet måste det underhållas. Underhåll för batteri
Ta av elskotern och rengör den, vänligen byt ut bakaxelns växelolja om
Varning:
högst 10 timmar.
och förvara den en sval, väl ventilerad och torr plats.
batteri.
Byt ALDRIG ut batteriet eller laddaren mot ett annat märke. Använder en annan
stäng av tändningslåset innan du tar ut batteriet, ta isär minuspolen först.
· STRÖMBRYTARE måste vara i läge OFF under laddning.
Uppmärksamhet:
Fordonsförvaring Förvaring
ladda batteriet i mer än 10 timmar för att undvika överhettning av laddaren.
period, det krävs för att göra underhållsarbete dåliga däck, batterier etc., åldrande
Kör ofta ojämna vägar, för att hålla din goda prestanda
Byt ut bakaxelns växelolja Täck elscootern Återanvänd elscootern
För att säkerställa personalens säkerhet, från skada, oavsett program av
Efter varje användning eller en gång i månaden minsta laddningstid som 6 till 8 timmar, mindre
Om fordonet inte ska användas under en längre tid, ta ut batteriet, fulladdat
lagringstiden är över 4 månader. Om det behövs, ladda i tid och sätt
Använd det enda uppladdningsbara batteriet och laddaren som medföljer ditt fordon.
Om batterihuvudet var korroderat, ta ut batteriet och rengör det. Sväng
Kontrollera alla föremål före körning. Prova i låg hastighet runt fritrafikområdet.
batteri eller laddare kan orsaka brand eller explosion.
Om du förvarar ditt fordon mer än en månads tid, eller för att sluta använda vintern
När du sätter ihop batteriet, fixera först den positiva polen, sedan den negativa polen. blanda inte.
Före första användningen bör du ladda batteriet i 4-6 timmar. Låt bli
yta.
Machine Translated by Google
background
läcka.
Ditt förseglade blybatteri måste återvinnas eller kasseras i en
skräp är förbjudet enligt lag.
Släng inte ett blybatteri i ditt vanliga hushållsavfall. De
miljövänligt sätt.
förbränning, deponi eller blandning av slutna blybatterier med hushåll
Använd inte batteriet eller laddaren för någon annan produkt.
Kasta inte ditt blybatteri i öppen eld. Batteriet kan explodera eller
RE
EC
P
Storbritannien
P
RE
Pooledas Group Ltd
Enhet 5 Albert Edward House,
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
The Pavilions Preston, United
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Rike
Shanghai
SHUNSHUN GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Römeräcker 9 Z2021,76351
NSW 2122 Australien
Linkenheim-Hochstetten,
Tyskland
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA91730
Made In China
Avfallshantering av batteri
- 16 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Scooter

Vevor BL300G-A Questions and Answers