Hamilton Beach HBFRF513 , Chest Deep Freezer, 5 cu. ft.

User Manual

For HBFRF513.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

HBFRF513 photo
background
5.0 cu. ft. Chest Freezer
chest freezer
Curtis International Ltd.
Model No.
HBFRF513-B
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...

User Manual - Transcript

  • Page 1: 50 cu ft Chest Freezer chest freezer Curtis International Ltd Model No HBFRF513B
  • Page 2 - English - : Safety Precautions 3 Parts And Features Freezer Features And Use 8 Proper Freezer Care and Cleaning Troubleshooting Manual Defrosting Instructions Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 6 Adjusting Your Freezer 6 Proper Air Circulation 6 Electrical Requirements 7 Use of Extension Cords 7 Install Limitation 7 Operating Your Freezer General Features Food Storage Baskets Food Storage Information Normal Operating Sounds Cleaning and Maintenance Power Interruptions Vacation and Moving Care Congratulationsyou have acquired a highquality Hamilton Beach Chest Freezer This unit is packed with features that you will find convenient to use Please follow the safety precautions and operating instructions provided in this easytouse manual Please take the time to read itand save these instructions for future use Please also remember to record the series numberThe series number is located on the top of the unit next to the motor Save your receipt by stapling it to this manual for convenient access Warranty Product Specifications
  • Page 3 - English - : Safety Precautions Read all of the instructions before using this appliance When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following 1 Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide 3 Never unplug your freezer by pulling on the power cord Always grasp 5 Unplug your freezer before cleaning or before making any repairs If for any reason this product requires service we strongly 6 Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your freezer 7 If your old freezer is not being used we recommend that you remove the doors This will reduce the possibility of danger to children 8 After your freezer is in operation do not touch the cold surfaces in the freezer compartment particularly when hands are damp or wet Skin may adhere to these extremely cold surfaces 9 Do not refreeze foods which have been thawed completely The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No69 readsquotYou may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still coldbelow 40Fquot offcolor should not be refrozen and should not be eaten Thawed ice cream should be discarded If the odor or color of any food is poor or questionable discard it The food may be dangerous to eatquot Even partial thawing and refreezing reduces the eating quality of foods particularly fruits vegetables and prepared foods The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods Use refrozen foods as soon as possible to save as much of its eating quality as you can 4 Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length the plug or the connector end 2 This freezer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installation section
  • Page 4 - English - : 10 This refrigerator should not be recessed or builtin an enclosed cabinet It is designed for freestanding installation only 11 Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes propellant in this appliance 13 WARNING keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the builtin structure clear of obstruction 14 WARNING do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING do not damage the refrigerant circuit 16 WARNING do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside Save These Instructions For Future Reference Please
  • Page 5 - English - : 1 Temperature Control Adjustment 2 Plastic Removable Storage Basket 3 Exterior Drain Dial 4 Compressor on Indicator green Parts And Features
  • Page 6 - English - : 1 Remove all packaging material This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of padking tape or printed materials before powering on the freezer Your freezer is designed for freestanding installation only It should not be recessed or builtin When moving the freezer never tilt it more than a 45degree angle This could damage the compressor and the sealed system If the freezer is tilted let it stand in an upright position for at least 24 hours prior to plugging This is to allow the refrigerant to settle was designed for you should install it in a locatian where there is proper air circulation plumbing and electrical connections The following are recommended clearances around the refrigerator Sides4quot102mm Top24quot600 mm Back4quot102mm Unpacking Your Freezer Adjusting Your Freezer Proper Air Circulation
  • Page 7 - English - : Electrical Requirement Use of Extension Cord Install Limitations Make sure there is a suitable power Outlet115 volts 15 amps outlet with proper grounding to power the freezer Avoid the use of an extension cord because of potential safety haz ards under certain conditions If it is necessary to use an extension cord use only a 3wire extension cord that has 3blade grounding plug and a 3slot outlet that will accept the plug The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance Do not install your freezer in any location not properly insulated or heated eg garage etc Your freezer was not designed to operate in temperature setlings below55 Fahrenheit Select a suitable location for the freezer on a hard even surface away from direcl sunlight or heat source eg radiators hould be corrected Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodale a two plug outlet This is a dangerous practice since it provides no effeclive grounding for the freezer and may result in shock hazard This appliance is intended to be used in household and similar applica tions such as environments bed and breakfast type environments catering and similar nonretail applications staff kitchen areas in shopsoffice and other working environments farm houses and by clients in hotelsmotels and other residential type
  • Page 8 - English - : Operating Your Freezer Adjustable temperature dial 1 General Features Once the freezer is in its proper place plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15 amps Turn on power switch Power light will come on the green quotrunquot light will be lit indicating that the freezer compressor is in operation Set the temperature on the temperature control knob quot1quot being the warmast and quot7quot being the coldest Initially set the temperature on quot4quot Place faod inside the freezer After using the freezer for 24 hours set the freezer to your desired setting In case you unplug your freezer or experience an electrical outage allow 5 minutes before plugging it back in Your freezer will automatically main tain the temperature level you select The temperature control dial has 7 settings plusquot0quot quot1quot is the warmest quot7quot is the coldest Turning the dial to quot0quot stops cooling the freezer Set the dial to quot4quot and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs Note If the freezer has been placed in a horkzontal or tilted position for any perlod of time wait 24 hours before plugging the unit in
  • Page 9 - English - : Food Storage Basket Your freezer has a basket Removable baskets allow you to slore food more accessibly or you can remove them if not needed temperature control dial
  • Page 11 - English - : To avoid electric shock always unplug your freezer before deaning Ignoring this warning may result in daath or injury Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage Clean door gaskets every three months according to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal Prepare a cleaning solution of 34 tablespoons of baking soda mixed with warm water Use sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down your freezer Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth Do not use harsh chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage andor discolor your freezer Cleaning and Maintenance
  • Page 12 - English - : Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to AC outlet If outage is for a prolonged period inspect and discard spoiled or thawed food in freezer Clean freezer before reusing For long vacations or absencas empty food from freezer move the temperature DIAL to the quot 0 quot position and clean the door gaskets according to quotGeneral cleaningquotsection Prop doors open so air can circulate inside When moving always move the freezer vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system could occur Power Interruptions Vacation and Moving Care CAUTION Risk Of Fire Or Explosion FLAMMABLE REFRIGERANT Used Consult Repair Manual Owners Guide Before Attempting To Service ThisProduct All Safety Precautions Must be Followed CAUTIONRisk Of Fire Or Explosion Dispose Of Properly In Accordance With The pplicable Federal Or Local Regulations FLAMMABLE REFRIGERANT Used CAUTION Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant Tubing Follow Handling Instructions Carefully FLAMMABLE REFRIGERANT Used DANGER Risk Of Fire Or Explosion FLAMMABLE REFRIGERANT Used Do Not Use Mechanical Devices To Defrost Refrigerator Do Not Puncture Refrigerant Tubing DANGER Risk Of Fire Or Explosion FLAMMABLE REFRIGERANT Used To Be Repaired Only By Trained Service Personnel Do Not Puncture Refrigerant tubing
  • Page 13: Manual Defrosting Instructions
  • Page 14 - English - : Freezer runs too frequently Freezer has an odor Freezer Does Not Operate Check if thermostat control is not in the quot 0 quotposition Check if freezer is plugged in Check if there is power at the ac outlet by checking the circuit breaker Wait for 3040 minutes to see whether freezer will start Compressor cycle must be complete to operate Food temperature appears too warm Frequent door openings Allow time for recently addad warm food to raach freezer temperature Check gaskets for proper seal Clean condenser coils for models with exposed condenser coils Adjusl temperature control to colder setting Food temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting and allow several hours for temperature to adjust This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Check freezer compartment for blockage from frozen food packages containers etc Interior needs cleaning Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors
  • Page 15 - English - : PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL NO CAPACITY OF FREEZER IN CU FT INTERIOR SIZE IN WxDxH SHELF MATERIAL TEMPERATURECONTROL TYPE TEMPERATURE RANGE FREEZER IN FAHRENHEIT AND CELSIUS HEIGHT WITH DOOR OPEN 90 DEGREES IN PRODUCT WIDTH IN PRODUCT DEPTH IN PRODUCT HEIGTH IN POWER CORD LENGTH IN BPA FREE YESNO REFRIGERANT TYPE MAXIMUM POWER CONSUMPTION IN AMPS OPERATION NOISE dBA HBFRF513B 5 222X16X279 PLASTIC SHELF MECHANICAL THEROSTAT 468 1420 YES R600a 11A 90W
  • Page 16 - English - : To make a warranty claim please email supportcurtiscscom or call 18009689853 This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of original purchase During this period your exclusive remedy is repair or replacement of this product or component found to be defective at our option however you are responsible for all costs associated with returning the product to us If the product or component is no longer available we will replace with a similar one of equal or greater value Prior to a replacement being sent the product must be rendered inoperable or returned to us 1 Year warranty This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than singlefamily household use or subjected to any voltage and waveform other than as on the specified rating on the label eg 115V60Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you ATTACH YOUR PROOF OF PURCHASE HERE PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please have the following information available when you contact the Support Team Name address and telephone number Model number and serial number A clear detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name address and date of purchase For faster service locate the model type and serial numbers on your appliance CURTIS INTERNATIONAL LTD 7045 BECKETT DRIVE UNIT 15 MISSISSAUGA ONTARIO L5S 2A3
  • Page 17 - French - : 50 cu ft Congélateur vertical Modèle No Le manuel du propriétaire Ce congélateur coffre est destiné à un usage résidentiel uniquement Il nest pas destiné à être utilisé dans des environnements commerciaux A LIRE AVANT UTILISATION utilisé sous licence par Curtis International Ltd HBFRF513B
  • Page 18 - French - : Felicitacionesusted ha adquirido un Congélateur vertical de alta calidad marca Hamilton Beach Esta unidad está repleta de funciones convenientes Por favorsiga las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento de este manual de uso fácil Tómese el tiempo para leerloy guarde estas instrucciones para uso futuro Por favortambién recuerde registrar el número de serie El número de serie se encuentra en la parte superior de la unidad junto al motor Guarde su recibo engrapado a este manual para facilitar el acceso Assurer une Bonne Circulation de Lair Installation Électrique Restrictions pour Iinstallation Lusage de Rallonge Caractéristiques du Congélateur et Utilisation Utiliser le Congélateur Caractéristiques Générales Panier amovible Informations sur le Rangement des Aliments Bruits de Fonctionnement lors dune Exploitation Normale Entretien et Nettoyage du Congélateur Nettoyage et Maintenance Coupures de Courant Entretien lors des Vacances ou dun Déménagement Gulde de Dépannage Mesures de Sécurité Pièces et Caractéristiques Installer le Congélateur Déballer le Congélateur Régler le Congélateur Allments congeles et surgeles Instructions De Dégivrage Manuel Product Specifications Garantía
  • Page 19 - French - : Lisez toutes les instructions avant dutiliser cet appareil Lorsque vous utilisez cet appareil respectez les consignes de securite de base y compris les suivantes 1 Utilisez cet appareil uniquement pour Iusage auquel il est destine comme indique dans ce manuel dutilisation et dentretien 2 Cet appareil doit etre installe proprement et conformement aux instruc tions dinstallation avant detre utilise Consultez les instructions de mise a terre dans la section dinstallation 3 Ne debranchez jamais votre congelateur refrigerateur convertible en tirant sur le cordon dalimentation Saisissez la fiche fermement et tirez tout droit de la prise murale 4 Reparez ou remplacez immediatement toutes les cordes electriques qui sont devenues frangees ou autrement endommageesN utilisez pas un cable representant des craquelures ou des abrasions a la longueur du cordon de la fiche ou de Iextremite du connecteur 5 Debranchez votre congelateur refrigerateur avant de le nettoyer ou avant de le reparer Note Si pour nimporte quelle raison cet appareil exige un service de reparation nous recommandons avec force quun technicien certifie execute le service 6 Nutilisez aucun dispositif electrique ou aucun instrument aigu pour degriver votre congelateur refrigerateur convertible 7 Si vous nutilisez plus votre congelateur refrigerateur convertible nous vous recommandons de retirer les portes Cela reduira les risques dac cident aux enfants 8 Apres avoir mis en marche votre congelateur refrigerateur ne touchez pas aux surfaces froides specialement si vos mains sont movillees ou humides La peau peut adherer aux surfaces extreme ment froides 9 Ne congelez pas de nouveau la nourritue qui a ete degelee complete ment Le service des Etats Unis dAgriculture dans le bulletin de Maison et Jardin NO 69 lisent quot ous pouvez sans risque congeler de nouveau la nourriture degelee si elle contient des cristaux de glace ou si la temperature est restee froide au dessous de 40degres F Instructions de Securite importantes
  • Page 20 - French - : quotLa viande hachee le volailleou le poisson degeles qui ont nimporte quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges La glace degelee doit etre jetee Si Iodeur ou la couleur de nimporte quelle nourriture est incertaine jetez la ll peut etre dan geureux de manger cette nourriture quotMeme une decongelation partiale et recongelati peuvent reduire la qualitee de la nourriture particulierement les fuits les vegetables et les plats prepares en avance La qualitee de la viande rouge est moins affectee que celle que dautres nourritures Utilisez la nourriture qui a ete recongelee au plus tot possible pour garder sa qualite 10 Ce refrigerateur ne doit pas etre encastre ou incorpore dans un plac ard enclos ll est concu pour une installation sans encastrement 11 Noperez pas votre unite en presence des fumees explosives 12 Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols contenant des substances inflammables propulseur dans cet appareil Agrafer le ticket de caisse au guideII devra être présenté pour tout service aprèsvente sous garantie Enlevez les portes Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pasfacilement sélever à Iintérieur Veuillez conserver ces instructions DANGERRisque docclusion denfantAvant que vous jetiez votre vieux réfrigérateur ou congélateur 13 AVERTISSEMENT conservez les orifices de ventilation dans le boîtier de lappareil ou dans la cuve intégrée structure dégagée de tout obstacle 14 AVERTISSEMENT nutilisez pas dappareils électriques dans la réserve de nourriture compartiments de lappareil à moins quils ne soient du type recommandé par le fabricant 15 AVERTISSEMENT ne pas endommager le circuit de réfrigérant 16 AVERTISSEMENT Nutilisez pas dappareils mécaniques ou dautres moyens pour accélérer la procédé de dégivrage autre que ceux recommandés par le fabricant
  • Page 21 - Spanish - : 1 Regulacion de la temperatura de control 2 Cesta de alambre recubierto de vinilo 3 Exterior Dial drenaje 4 Compresor en el Indicadorverde Pieces et caracteristiques
  • Page 22 - French - : Déballer le congélatuer 1 Retirez tout le matériau demballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à Iintérieur 2 Examinez et retirez tous les restes de Iemballage de la bande ou des matériaux imprimés avant dactionner sur le congélateur Ce congélateur a été conçu en tant quappareil autostablell ne doit pas être encastré ni être placé en retrait dans une niche ou un ren foncement Placez le congélateur sur un sol suffisamment résistant et capable de le soutenir lorsque ce dernier est complètement rempli Lorsque vous déplacez le congélateur veillez à ne jamais le pencher le dispositif scellé Si le congélateur a été penché laissezle debout en position verti cale pendant au moins 24 heures avant de le brancher afin quil revienne à son état de fonctionnement normal Afin de vous assurer que le congélateur fonctionne à plein rende ment installezle dans un endroit largement ventilé et où il existe des prises pour le raccordement électrique et la plomberie Les dimensions suivantes sont les distances recommandées autour du congélateur et à Iextérieur Régler le congélatuer Assurer une bonne circulation de lair Côt é s4 po 102 mm Dessus24 po 600 mm Derrière4 po 102 mm Installer le congélatuer
  • Page 23 - French - : Installation électrique Restrictions pour Iinstallation Lusage de rallonges Assurezvous quil existe une prise murale adéquate prise électrique 115 volts 15 ampères avec mise à la masse afin dalimenter le congélateur Ne pas installer le congélateur dans un endroit non chauffé et ne présentant aucune isolation par ex garage etc Ce congélateur na pas été conçu afin de fonctionner à une température inférieure à 55F12C Choisissez un endroit adéquat présentant une surface dure à lécart des rayons du soleil et de toute source de température telles que radi ateurs radiateurs de plinthe appareils de cuisson etc Corrigez toute inégalité du sol Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche broche de mise à la masse afin de brancher la fiche sur une prise à deux broches Ceci est très dangereux car ce système noffre aucune mise à la masse au congélateur et vous risquez de vous électrocuter Eviter Iusage dune rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions Sil est nécessaire utiliser une rallonge utilise seulement un à 3 fils qui a un 3mettre à terre et un 3slot qui acceptera le bouchon Lévaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus grand que Iévaluer électrique de Irappareil Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que comme les cuisines du personnel dans les magasins les bureaux et autres environnements de travail fermes et par clients dans des hôtels motels et autres types de logements environnements environnements de type chambres dhôtes restauration et applications similaires non destine es a la vente au detail
  • Page 24 - French - : Caractéristiques du congélatuer et utilisation Utiliser le congélateur Caractéristiques générales voir fig 1 Bouton de réglage de température Après avoir placé le congélateur branchezle sur une prise électrique murale de 115 volts 15 ampères Mettezle en marche en appuyant sur le bouton dalimentation Le voyant vert sallumera et indiquera que le congélateur fonctionne Réglez la température grâce au bouton de réglage quot1quotest le réglage le moins froid et quot7quotest le réglage le plus froid Pour commencer réglez le congélateur sur quot4quot Placez les aliments à lintérieur du con gélateur Après 24 heures dutilisation réglez le congélateur sur le réglage désiré Si vous débranchez le congélateur ou en cas de coupure de courant attendez 5 minutes avant de rebrancher le congélateur Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée La commande de température comporte 7 positions de réglage ainsi que la position quot0quot arrêt quot1quot est le réglage le moins froid quot7quotest le réglage le plus froid Réglez le bouton sur quot0quot afin darrêter le processus de refroidissement Réglez le bouton sur quot4quot et comptez 24 heures avant de régler le bouton sur la température désirée Remarque Si le congélateur a été placé à Ihorizontale ou a été penché pour une durée quelconque comptez 24 heures avant de rebrancher le congélateur
  • Page 25 - French - : Panier amovible Votre congélateur est doté dun panier de rangement amovible Ces paniers amovibles vous permettent de ranger des aliments et de les retirer facilement fig 2 cadran de commande de la température
  • Page 26 - French - : Essuyez tout contenant avant de le ranger afin déviter tout déverse ment accidentel Allments congeles et surgeles Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur Vous ferez ainsi des économies dénergie Lorsque vous placez de la viande dans le congélateur conservezla dans son emballage dorigine si possible ou enveloppezla à nou veau si nécessaire Les aliments placés au congélateur doivent avoir élé correctement emballés Les aliments doivent être dans des emballages ne permet tant pas le passage de lair ni de Ihumidité Tout aliment mal emballé risque davoir une odeur et un goût pouvant entraîner son assèche ment Suivez les instructions de Iemballage ou du contenant avant de plac er les aliments au congélateur Contenants en plastique avec couvercle hermétique Papier daluminium résistant Film plastique Sacs à fermeture hermétique Recommandations pour Iemballage Ne pas recongeler des aliments ayant é t é d é congel é s ll est recommandé dindiquer la date de congélation sur Iemballage Les éléments de refroidissement tubulaires serpentins refroidisseurs font des bruits débullition des gargouillements et provoquent de légères vibrations La commande du thermostat émettra un déclic lorsque quelle sal lume et séteint Informations sur le rangent des aliments Bruits de fonctionnement lors dune Exploitation normale
  • Page 27 - French - : Entretien et nettoyage du congélatuer Nettoyage et maintenance Pour éviter tout risque délectrocution veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer Ne pas respecter cette mise en garde risque dentraîner des blessures graves voir la mort Avertissement Avant dutiliser des produits de nettoyage veuillez toujours lire et suivre attentivement les instructions du fabricant ainsi que les avertissements afin déviter toute blessure et ne pas endommager le congélateur Préparez une solution de nettoyage à base de 3 ou 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangées avec de leav tiède Utilisez une éponge ou un chiffon trempé dans la solution afin dessuyer le congélateur Atlention Nettoyage général Les joints de porte Rincez avec de leau propre et séchez avec un chiffon Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs puissants de Iammoniac de leau de javel ou de la lessive au chlore des détergents concentrés des solvants et des tampons récureurs CERTAINS de ces produits chimiques risque de dissoudre dendommager et de décolorer le congélateur Nettoyez les joints de porte tous les trois mois en suivants les instructions de nettoyage générales Les joints doivent demeurer propres et souples afin quils demeurent hermétiques Appliquez une petite quantité de pétrolatum sur les joints côté charnière afin quils demeurent souples et assurent Iétanchéité du congélateur
  • Page 28 - French - : DANGER Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Ne pas utilisé de dispositifs mécaniques machine à glacons de la décongélation Ne pas percer réfrigérant Tubing DANGER Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Pour être réparé que par un personnel de maintenance qualifiéNe pas percer réfrigérant Tubing ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Consultez manuel guide de Iutilisateur de réparation avant de tenter de réparer ce produitToutes Ies précautions de sé curité doivent être respectées ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion Aliéner des biens conformément à la réglementation fédérales ou locales Réfrigérant inflammable utilisé ATTENTION Risque dincendie ou une explosion due à la perforation de tuyaux de refrigerantsuivre les instructions de manipulation avec précaution Réfrigérant inflammable utilisé Coupures de courant En cas de coupure de courant suite à un orage ou toule autre raison débranchez le cordon électrique de la prise CA Une fois le courant revenu rebranchez le cordon dalimentation à la prise CA Si la coupure de courant est sensée durer longtemps inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur Nettoyez le congélateur avant de le réutiliser Entretien lors des vacances ou Dun déménagement Videz le congelateur avant de partir en vacances Réglez le bouton de température sur quot0quot arrêt et nettoyez les joints de portes suivant les instructions de la section quotNettoyage généralquot Faites levier afin que les portes demeurent ouvertes et que Iair puissent circuler à lin térieur Si vous déménagez transportez le congélateur verticalement Ne pas transporter le congélateur à Ihorizontale En effetvous risquez dendommager le dispositif scellé
  • Page 29 - French - : Instructions de dégivrage manuel Les modèles de congélateur à dégivrage manuel doivent être dégivrés manuellement Pour un meilleur fonctionnement le congélateur doit être dégivré lorsque laccumulation de givre atteint 14 à 12 pouce dépaisseur Vous trouverez cidessous les instructions pour le dégivrage manuel de votre congélateur Tournez la commande de température sur OFF et débranchez le congélateur Instructions de dégivrage pour les congélateurs Retirez tous les aliments et placezles dans des boîtes en carton ondulé des sacs isothermes des glacières pour piquenique etc Utilisez des serviettes et des journaux pour lisolation au besoin Retirez le bouchon de vidange sur les modèles qui en sont équipés Avec la porte ouverte utilisez des casseroles deau chaude pour accélérer le dégivrage Retirez les gros morceaux de givre avant quils ne fondent Épongez lexcès deau du fond du congélateur au fur et à mesure quil saccumule pour éviter tout débordement Après le dégivrage nettoyez lintérieur du congélateur en lessuyant avec une solution de bicarbonate de soude et deau Rincez et séchez Assurezvous de remettre le bouchon de vidange sur les modèles qui en sont équipés Remettez le tuyau de vidange en place et replacez la grille Branchez le congélateur remettez la commande de température en position normale et remettez les aliments dans le congélateur
  • Page 30 - French - : Le congélateur ne fonctionne pas La température des aliments nest pas assez froide La température des allments est trop froide Le congélateur se met en marche trop fréquemment Le congélateur a une odeur Vérifiez que la commande du thermostat nest pas surquot0quot La porte est ouverte trop souvent Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché Assurezvous que la prise murale CA est alimentée en v é rifiant le disjoncteur Patientez 30 à 40 minutes afin de vous assurer que le congélateur fonctionne Le compresseur doit effectuer un cycle complet avant que le congélateur fonctionne à plein rendement Comptez suffisamment de temps afin que les aliments venant juste dêtre placés au congélateur puissent atteindre la température de congélation Vérifiez que les joints assurent Iétanchéité du congélateur Réglez la commande de température sur un réglage plus froid Si la température est trop froide placez la commande de température sur un réglage moins froid et patientez plusieurs heures avant que la température remonte Ceci est probablement normal afin de maintenir une température constante lorsquil fait chaud et humide La porte a sans doute é t é ouverte trop fr é quemment ou trop longtemps Vérifiez que le joint assure Iétanchéité du congélateur Lintérieur a besoin dêtre nettoyé Les aliments ayant é t é mal emball é s laissent é chapper une odeur Vérifiez que la porte est complètement fermée Vérifiez Iintérieur du congélateur afin de vous assurer quil ny a pas daliments ou de contenants gênant la fermeture du congélateur Guide de dépannage
  • Page 31 - English - : LES MODÈLES CAPACITÉ DU CONGÉLATEUR EN CU FT TAILLE INTÉRIEURE WxDxH MATÉRIEL DÉTAGÈRE TYPE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE GAMME DE TEMPÉRATURE EN FAHRENHEIT ET PROFONDEUR AVEC PORTE OUVERTE DE 90 DEGRÉS IN LARGEUR DU PRODUIT IN PROFONDEUR DU PRODUIT IN HAUTEUR DU PRODUIT IN LONGUEUR DU CORDON DALIMENTATIONIN SANS BPA YESNO TYPE DE RÉFRIGÉRANT CONSOMMATION DÉNERGIE MAXIMALE EN AMPÈRES BRUIT DE FONCTIONNEMENT dBA HBFRF513B 5 222X16X279 PLASTIC SHELF MECHANICAL THEROSTAT 468 1420 YES R600a 11A 90W SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
  • Page 32 - French - : Pour faire une demande de garantie veuillez envoyer un courriel électronique à support curtiscscom ou appeler le 18009689853 1 ans de garantie Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de un 1 ans à compter de la date dachat dorigine Pendant cette période votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou composant jugé défectueux à notre choix Cependant vous êtes responsable de tous les coûts associés au retour du produit Si le produit ou le composant nest plus disponible nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure Avant lenvoi dun produit de remplacement le produit doit être rendu inutilisable ou nous être renvoyé conforme aux instructions imprimées ni les dommages matériels résultant dun accident dune altération dune utilisation abusive ou abusive Cette garantie sapplique uniquement à lacheteur initial ou au destinataire du cadeau Conservez le reçu de vente original car une preuve dachat est nécessaire pour faire une réclamation de garantie Cette garantie est annulée si le produit est utilisé pour un usage autre que domestique ou sil est soumis à une tension ou une forme donde autre que celle indiquée sur létiquette par exemple 115V 60Hz Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie explicite ou implicite Toute responsabilité est limitée au montant du prix dachat Toute garantie implicite y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou dadéquation à un usage particulier est refusée sauf dans la mesure où la loi linterdit auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite Cette garantie vous confère votre lieu de résidence Certains états ou provinces nautorisant pas les limitations de garanties implicites ou de dommages spéciaux accessoires ou indirects les limitations cidessus peuvent ne pas vous concerner Pour un service plus rapide trouver le modèle le type et les numéros de série sur votre appareil JOIGNEZ VOTRE PREUVE DACHAT ICI UNE PREUVE DACHAT EST NÉCESSAIRE POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE Veuillez avoir linformation suivantes lorsque vous contactez léquipe dassistance détaillant Nom adresse et numéro de téléphone Numéro de modèle et numéro de série Une description claire et détaillée du problème Preuve dachat comprenant le nom Iadresse et la date dachat du revendeur ou du CURTIS INTERNATIONAL LTD 7045 BECKETT DRIVE UNIT 15 MISSISSAUGA ONTARIO L5S 2A3 V3