Vevor HT-36D Fried Potato Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HT-36D photo

User Manual

This is the main product document for model HT-36D.

The file format is pdf, 103 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FRENCH FRIES WARMER
MODEL:HT-310CHT-24DHT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:HT-310CHT-24DHT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Indoor Use Only
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
a) Read all instructions.
b) To protect against risk of electrical shock do not put the plug, power
supply cord and the driving base in water or other liquid.
C) This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge unless they are closely supervised and instructed
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when or near children use any appliance.
Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
d) Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use,
before assembling or disassembling parts andbefore cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
background
- 3 -
e) Avoid contacting moving parts.
f) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped ordamaged in any manner.
g) The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
h) For household use only. Do not use outdoors.
i) Do not let cord hang over edge of table or counter.
j) NEVER use the product for other purposes.
K) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
L) The product should be located at a steady area and depart from a
noncombustible item (i.e. the wall) for more than 10 cm(left and right side)
more than 20 cm (back hand side).
M) The working voltage must match what shown in the product
N) The switch, fuse, and leakage protector should be installed close to the
product. No sundries can be in front of the product.
O) lt must be safety grounding before using.
P) Please inspect if the components are connected securely and safety
grounding well done before starting up.
Please choose same model wires when replacing them and ask
specialized persons to replace it.
Professionals with Electrician operation certificates must process the
installation and repair of the product.
S) No spraying water when cleaning!
T) DO NOT touch the hot surface to avoid burns, use handles or knob
instead.
U) MUST becareful when moving the machine that contain hot oil to avoid
burns.
V) NEVER use not from the manufactured electrical appliance to avoid
injury.
W) MUST turn off all control or functions keys before uplug the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 4 -
Dual Installation Methods
This 24"or 36" Electric Food Warmer can be installed in 2 ways; it comes
with accessories for screw-on mounting or free-hanging installation to
provide flexibility and save space.
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 5 -
High-powered heating tube for fast and effective heating, while the tubular
heating element provides constant and uniform heating to keep the food at
optimum temperature.
background
- 6 -
Wide Application
Widely used for commercial use such as restaurants, cafes, catered events,
background
- 7 -
buffets, etc. to keep dishes at ideal serving temperatures. suitable for pizza,
nuggets, chips, soup, fried chicken, burgers, hot dogs, etc.
THE BASICPARAMETERS
Voltage
Frequently
Power
Dimension
120V
60Hz
750W
625*535*370mm
220-240V
50-60Hz
750W
625*535*370mm
120V
60Hz
750W
610*150*66mm
220-240V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
120V
60Hz
1000W
915*150*66mm
220-240V
50-60Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 8 -
AddressBaoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
CHAUFFE-FRITES
MODÈLE : HT-310C, HT-24D, HT-36D.
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODÈLE : HT-310C, HT-24D, HT-36D.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Utilisation en intérieur uniquement
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les
suivantes :
a) Lisez toutes les instructions.
b) Pour vous protéger contre tout risque de choc électrique, ne mettez pas
la fiche, le cordon d'alimentation et la base d'entraînement dans l'eau ou
tout autre liquide.
C) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et instruites concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. .
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ou à proximité d'enfants
utilisent un appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
background
- 3 -
d) Éteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas
utilisé, avant d'assembler ou de démonter des pièces et avant de le
nettoyer. Pour débrancher, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
e) Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
f) N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagé ou
après un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il est tombé ou a été
endommagé de quelque manière que ce soit.
g) L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant
peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
h) Pour usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à l'extérieur.
i) Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
j) NE JAMAIS utiliser le produit à d’autres fins.
K) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
L) Le produit doit être situé dans une zone stable et s'éloigner d'un élément
incombustible (c'est-à-dire le mur) sur plus de 10 cm (côtés gauche et
droit), plus de 20 cm (côté arrière).
M) La tension de fonctionnement doit correspondre à celle indiquée sur le
produit
N) L'interrupteur, le fusible et le dispositif de protection contre les fuites
doivent être installés à proximité du produit. Aucun article divers ne peut
être devant le produit.
O) il doit être mis à la terre de sécurité avant utilisation.
P) Veuillez vérifier si les composants sont connectés solidement et si la
mise à la terre de sécurité est bien effectuée avant démarrage.
Veuillez choisir des fils du même modèle lors de leur remplacement et
demander à des personnes spécialisées de le remplacer.
Les professionnels titulaires d'un certificat d'opération d'électricien doivent
procéder à l'installation et à la réparation du produit.
S) Pas de pulvérisation d'eau lors du nettoyage !
T) NE touchez PAS la surface chaude pour éviter les brûlures, utilisez
background
- 4 -
plutôt les poignées ou le bouton .
U) DOIT être prudent lors du déplacement de la machine contenant de
l'huile chaude pour éviter les brûlures.
V) NE JAMAIS utiliser l'appareil électrique fabriqué pour éviter les
blessures .
W) DOIT éteindre toutes les touches de commande ou de fonctions avant
de brancher le produit .
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Méthodes d'installation doubles
Ce 24" ou Le chauffe-plats électrique de 36 pouces peut être installé de 2
manières ; il est livré avec des accessoires pour un montage à visser ou
une installation suspendue pour offrir une flexibilité et économiser de
l'espace .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
haute puissance pour un chauffage rapide et efficace, tandis que l'élément
chauffant tubulaire fournit un chauffage constant et uniforme pour
maintenir les aliments à une température optimale .
background
- 7 -
Large application
Largement utilisé pour un usage commercial tel que les restaurants, les
cafés, les événements avec traiteur, les buffets, etc. pour conserver les
plats à des températures de service idéales . convient pour les pizzas,
background
- 8 -
nuggets, chips, soupes, poulet frit, hamburgers, hot dogs, etc.
LES PARAMÈTRES DE BASE
Modèle
Tension
Fréquemment
Pouvoir
Dimension
HT- 310C
120V
60Hz
750W
625*535*370mm
HT- 310C
220-240V
50-60Hz
750W
625*535*370mm
HT-24D
120V
60Hz
750W
610*150*66mm
HT-24D
220-240V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
HT-36D
120V
60Hz
1000W
915*150*66mm
HT-36D
220-240V
50-60Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 9 -
Une adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Fabriqué en Chine
background
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
POMMES-FRITES-WÄRMER
MODELL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Nur Innen benutzen
RICHTIGE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle
Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als
solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, darunter die folgenden:
a) Lesen Sie alle Anweisungen.
b) Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, tauchen Sie den
Stecker, das Netzkabel und die Antriebsbasis nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
C) Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person genau beaufsichtigt und in die Verwendung des
Geräts eingewiesen . Wenn oder in der Nähe von Kindern ein Gerät
benutzt wird, ist eine strenge Aufsicht erforderlich. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
background
- 3 -
spielen.
d) Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile
zusammenbauen oder demontieren und bevor Sie es reinigen. Um den
Stecker zu ziehen, fassen Sie den Stecker und ziehen ihn aus der
Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
e) Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
f) Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker
oder nachdem das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, heruntergefallen ist
oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
g) Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen
führen.
h) Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
i) Lassen Sie das Kabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen.
j) Verwenden Sie das Produkt NIEMALS für andere Zwecke.
K) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
L) Das Produkt sollte an einem stabilen Ort und in der Nähe eines nicht
brennbaren Gegenstands (z. B. des.) aufgestellt werden Wand) für mehr
als 10 cm (linke und rechte Seite), mehr als 20 cm (Rückseite).
M) Die Betriebsspannung muss mit der im Produkt angegebenen
übereinstimmen
N) Der Schalter, die Sicherung und der Auslaufschutz sollten in der Nähe
des Produkts installiert werden. Keine Kleinigkeiten können Seien Sie vor
dem Produkt.
O) Vor der Verwendung muss eine Sicherheitserdung erfolgen.
P) Bitte überprüfen Sie vorher, ob die Komponenten sicher angeschlossen
und ordnungsgemäß geerdet sind Inbetriebnahme.
Bitte wählen Sie beim Austausch Kabel des gleichen Modells und
beauftragen Sie Fachpersonal mit dem Austausch.
Fachkräfte mit einem Elektriker-Bedienungszertifikat müssen die
background
- 4 -
Installation und Reparatur des Produkts durchführen.
S) Kein Spritzwasser beim Reinigen!
T) Berühren Sie NICHT die heiße Oberfläche, um Verbrennungen zu
vermeiden, sondern verwenden Sie stattdessen Griffe oder Knöpfe .
U) Beim Bewegen der Maschine mit heißem Öl muss Vorsicht geboten
sein, um Verbrennungen zu vermeiden.
V) Benutzen Sie NIEMALS das hergestellte Elektrogerät, um Verletzungen
zu vermeiden .
W) MÜSSEN alle Steuer- oder Funktionstasten ausschalten, bevor das
Produkt angeschlossen wird .
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Duale Installationsmethoden
Dieses 24" bzw Der elektrische 36- Zoll-Speisenwärmer kann auf zwei
Arten installiert werden : Er wird mit Zubehör für die Schraubmontage oder
die freihängende Installation geliefert, um Flexibilität zu bieten und Platz zu
background
- 5 -
sparen .
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
Leistungsstarkes Heizrohr für schnelles und effektives Erhitzen, während
das Rohrheizelement für eine konstante und gleichmäßige Erwärmung
sorgt, um die Lebensmittel auf optimaler Temperatur zu halten .
background
- 7 -
Breite Anwendung
Wird häufig für gewerbliche Zwecke wie Restaurants, Cafés,
Catering-Veranstaltungen, Buffets usw. verwendet, um Gerichte auf
idealen Serviertemperaturen zu halten . Geeignet für Pizza, Nuggets,
background
- 8 -
Chips, Suppe, Brathähnchen, Burger, Hot Dogs usw.
DIE GRUNDPARAMETER
Modell
Stromspannung
Häufig
Leistung
Abmessungen
HT-310 C
120V
60Hz
750W
625*535*370mm
HT-310 C
220-240V
50-60Hz
750W
625*535*370mm
HT-24D
120V
60Hz
750W
610*150*66mm
HT-24D
220-240V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
HT-36D
120V
60Hz
1000W
915*150*66mm
HT-36D
220-240V
50-60Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 9 -
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
In China hergestellt
background
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
SCALDA PATATINE FRITTE
MODELLO: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELLO: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Solo per uso interno
CORRETTO SMALTIMENTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
TUTELA IMPORTANTE
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire
sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui:
a) Leggere tutte le istruzioni.
b) Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere la spina,
il cavo di alimentazione e la base motrice in acqua o altri liquidi.
C) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza
di esperienza e conoscenza, a meno che non siano attentamente
supervisionate e istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza . È necessaria una stretta supervisione
quando o in prossimità di bambini si utilizza un apparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
d) Spegnere l'apparecchio, quindi scollegarlo dalla presa quando non in
uso, prima di montare o smontare parti e prima di pulirlo. Per scollegare,
background
- 3 -
afferrare la spina e staccarla dalla presa. Non tirare mai dal cavo di
alimentazione.
e) Evitare il contatto con le parti in movimento.
f) Non utilizzare alcun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati o
dopo che l'apparecchio non funziona correttamente, o è caduto o
danneggiato in qualsiasi modo.
g) L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore può causare
incendi, scosse elettriche o lesioni.
h) Solo per uso domestico. Non utilizzare all'aperto.
i) Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del bancone.
j) NON utilizzare MAI il prodotto per altri scopi.
K) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente
qualificate per evitare pericoli.
L) Il prodotto deve essere posizionato in un'area stabile e lontano da un
oggetto non combustibile (ad es parete) per più di 10 cm (lato sinistro e
destro), più di 20 cm (lato posteriore).
M) La tensione di lavoro deve corrispondere a quella indicata nel prodotto
N) L'interruttore, il fusibile e il dispositivo di protezione dalle perdite devono
essere installati vicino al prodotto. Non ci sono articoli vari essere di fronte
al prodotto.
O) Deve essere effettuata una messa a terra di sicurezza prima dell'uso.
P) Prima verificare se i componenti sono collegati saldamente e se la
messa a terra di sicurezza è stata eseguita correttamente cominciando.
Scegliere i cavi dello stesso modello quando li si sostituisce e chiedere a
persone specializzate di sostituirli.
I professionisti con certificati di funzionamento come elettricista devono
elaborare l'installazione e la riparazione del prodotto.
S) Non spruzzare acqua durante la pulizia!
T) NON toccare la superficie calda per evitare scottature, utilizzare invece
maniglie o pomello .
U) È NECESSARIO prestare attenzione quando si spostano macchine che
contengono olio caldo per evitare ustioni.
background
- 4 -
V) Non utilizzare MAI apparecchi elettrici non fabbricati per evitare lesioni .
W) È NECESSARIO disattivare tutti i tasti di controllo o funzione prima di
collegare il prodotto .
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
Metodi di installazione doppi
Questo 24" o Lo scaldavivande elettrico da 36 pollici può essere installato
in 2 modi ; viene fornito con accessori per il montaggio a vite o per
l'installazione a sospensione libera per garantire flessibilità e risparmiare
spazio .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
alta potenza per un riscaldamento rapido ed efficace, mentre l'elemento
riscaldante tubolare fornisce un riscaldamento costante e uniforme per
mantenere il cibo alla temperatura ottimale .
background
- 7 -
Ampia applicazione
Ampiamente usato per uso commerciale come ristoranti, bar, eventi con
catering, buffet, ecc. per mantenere i piatti alla temperatura di servizio
ideale . adatto per pizza, crocchette, patatine, zuppe, pollo fritto,
background
- 8 -
hamburger, hot dog, ecc.
I PARAMETRI BASE
Modello
Voltaggio
Frequentemente
Energia
Dimensione
HT-310 C
120 V
60Hz
750W
625*535*370mm
HT-310 C
220-240 V
50-60Hz
750W
625*535*370
mm
HT-24D
120 V
60Hz
750W
610*150*66mm
HT-24D
220-240 V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
HT-36D
120 V
60Hz
1000 W
915*150*66mm
HT-36D
220-240 V
50-60Hz
1000 W
915*150*66mm
background
- 9 -
Indirizzo : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made in China
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
CALENTADOR DE PAPAS FRITAS
MODELO: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELO: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Solamente para uso en interiores
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
a) Lea todas las instrucciones.
b) Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
enchufe, el cable de alimentación ni la base motriz en agua u otro líquido.
C) Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén estrechamente
supervisadas e instruidas sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. . Es necesaria una estrecha supervisión
cuando o cerca de niños utilicen cualquier aparato. Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
d) Apague el aparato, luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no
esté en uso, antes de ensamblar o desarmar piezas y antes de limpiarlo.
Para desenchufarlo, agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca
background
- 3 -
tire del cable de alimentación.
e) Evite el contacto con las piezas móviles.
f) No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o
después de que el electrodoméstico funcione mal, se caiga o se dañe de
alguna manera.
g) El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
h) Sólo para uso doméstico. No utilizar al aire libre.
i) No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
j) NUNCA utilice el producto para otros fines.
K) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para
evitar riesgos.
L) El producto debe ubicarse en un área estable y alejarse de un elemento
no combustible (es decir, el pared) durante más de 10 cm (lado izquierdo y
derecho), más de 20 cm (lado posterior).
M) El voltaje de trabajo debe coincidir con lo que se muestra en el
producto.
N) El interruptor, el fusible y el protector contra fugas deben instalarse
cerca del producto. No hay artículos diversos que puedan estar delante del
producto.
O) Debe haber una conexión a tierra de seguridad antes de usarlo.
P) Inspeccione si los componentes están conectados de forma segura y si
la conexión a tierra de seguridad está bien hecha antes empezando.
Elija cables del mismo modelo al reemplazarlos y solicite a personas
especializadas que los reemplacen.
Profesionales con certificado de operación de Electricista deben tramitar la
instalación y reparación del producto.
S) ¡No rociar agua durante la limpieza!
T) NO toque la superficie caliente para evitar quemaduras, utilice manijas
o perillas en su lugar .
U) DEBE tener cuidado al mover la máquina que contiene aceite caliente
para evitar quemaduras.
background
- 4 -
V) NUNCA lo utilice fuera del aparato eléctrico fabricado para evitar
lesiones .
W) DEBE apagar todas las teclas de control o funciones antes de
desconectar el producto .
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Métodos de instalación duales
Este 24" o El calentador de alimentos eléctrico de 36 " se puede instalar de
2 maneras ; viene con accesorios para montaje atornillado o instalación
colgante para brindar flexibilidad y ahorrar espacio .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
alta potencia para un calentamiento rápido y eficaz, mientras que el
elemento calefactor tubular proporciona un calentamiento constante y
uniforme para mantener los alimentos a una temperatura óptima .
background
- 7 -
Aplicación amplia
Ampliamente utilizado para uso comercial, como restaurantes, cafeterías,
eventos con catering, buffets, etc., para mantener los platos a la
temperatura ideal para servir . Adecuado para pizza, nuggets, patatas
background
- 8 -
fritas, sopa, pollo frito, hamburguesas, hot dogs, etc.
LOS PARÁMETROS BÁSICOS
Modelo
Voltaje
Frecuentemente
Fuerza
Dimensión
HT- 310C
120V
60Hz
750W
625*535*370mm
HT- 310C
220-240V
50-60Hz
750W
625*535*370mm
HT-24D
120V
60Hz
750W
610*150*66mm
HT-24D
220-240V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
HT-36D
120V
60Hz
1000W
915*150*66mm
HT-36D
220-240V
50-60Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 9 -
Dirección : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australia
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Hecho en china
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
PODGRZEWACZ DO FRYTEK
MODELU: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELU: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Do użytku wewnątrz
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
WNI OCHRONIARZE
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym:
a) Przeczytaj wszystkie instrukcje.
b) Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, nie należy zanurzać wtyczki,
przewodu zasilającego i podstawy napędowej w wodzie lub innej cieczy.
C) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że będą
one pod ścisłym nadzorem i zostaną poinstruowane w zakresie
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo . Niezbędny jest ścisły nadzór, gdy z urządzenia
korzystają dzieci lub w ich pobliżu. Dzieci należy nadzorować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
d) Wyłącz urządzenie, a następnie odłącz je od gniazdka, gdy nie jest
używane, przed montażem lub demontażem części oraz przed
background
- 3 -
czyszczeniem. Aby odłączyć, chwyć wtyczkę i wyciągnij z gniazdka.
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
e) Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami.
f) Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką,
lub po awarii urządzenia, upuszczeniu lub uszkodzeniu w jakikolwiek
sposób.
g) Używanie akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez
producenta może spowodow pożar, porażenie prądem lub obrażenia.
h) Wyłącznie do użytku domowego. Nie używać na zewnątrz.
i) Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu.
j) NIGDY nie używaj produktu do innych celów.
K) Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
L) Produkt powinien być umieszczony w stałym miejscu i oddalony od
przedmiotu niepalnego (tj ściana) na więcej niż 10 cm (lewa i prawa strona),
ponad 20 cm (tył).
M) Napięcie robocze musi być zgodne z napięciem pokazanym na
produkcie
N) Przełącznik, bezpiecznik i zabezpieczenie przed wyciekiem należy
zainstalow w pobliżu produktu. Żadne inne rzeczy nie mogą być przed
produktem.
O) Przed użyciem musi być uziemione.
P) Proszę sprawdzić wcześniej, czy komponenty bezpiecznie
podłączone i czy uziemienie jest dobrze wykonane uruchamianie.
Podczas wymiany należy wybrać ten sam model przewodów i zwrócić się
do wyspecjalizowanych osób o ich wymianę.
Instalację i naprawę produktu muszą przeprowadzić specjaliści
posiadający certyfikaty obsługi elektryka.
S) Podczas czyszczenia nie wolno rozpylać wody!
T) NIE dotykaj gorącej powierzchni, aby uniknąć poparzeń, zamiast tego
używaj uchwytów lub pokręteł .
U) NALEŻY zachować ostrożność podczas przenoszenia maszyny
background
- 4 -
zawierającej gorący olej, aby uniknąć poparzeń.
V) NIGDY nie używaj urządzenia elektrycznego innego niż
wyprodukowane, aby uniknąć obrażeń .
W) MUSISZ wyłączyć wszystkie klawisze sterujące i funkcyjne przed
podłączeniem produktu .
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Podwójne metody instalacji
Ten 24-calowy lub 36 -calowy elektryczny podgrzewacz do żywności
można zainstalować na 2 sposoby ; jest wyposażony w akcesoria do
montażu przykręcanego lub montażu wolnowiszącego, co zapewnia
elastyczność i oszczędność miejsca .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
Rura grzewcza o dużej mocy zapewnia szybkie i skuteczne podgrzewanie,
a rurowy element grzejny zapewnia stałe i równomierne ogrzewanie,
utrzymując optymalną temperaturę żywności .
background
- 7 -
Szerokie zastosowanie
Szeroko stosowany w zastosowaniach komercyjnych, takich jak
restauracje, kawiarnie, imprezy cateringowe, bufety itp., aby utrzymać
idealną temperaturę serwowania potraw . nadaje się do pizzy, nuggetsów,
background
- 8 -
frytek, zup, smażonego kurczaka, burgerów, hot-dogów itp.
PODSTAWOWE PARAMETRY
Napięcie
Często
Moc
Wymiar
120 V
60 Hz
750 W
625*535*370mm
220-240 V
50-60 Hz
750 W
625*535*370mm
120 V
60 Hz
750 W
610*150*66mm
220-240 V
50-60 Hz
750 W
610*150*66mm
120 V
60 Hz
1000 W
915*150*66mm
220-240 V
50-60 Hz
1000 W
915*150*66mm
background
- 9 -
Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Szanghaj
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Wyprodukowano w Chinach
background
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
FRIETENWARMER
MODEL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Waarschuwing- Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
Alleen binnenshuis te gebruiken
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden gebracht
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de
basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder de
volgende:
a) Lees alle instructies.
b) Ter bescherming tegen het risico van een elektrische schok mogen de
stekker, het netsnoer en de aandrijfbasis niet in water of een andere
vloeistof worden geplaatst.
C) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of
een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder nauw toezicht staan en
instructies krijgen over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. . Strikt toezicht is noodzakelijk
wanneer of in de buurt van kinderen een apparaat gebruikt. Er moet
toezicht gehouden worden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
background
- 3 -
d) Schakel het apparaat UIT en haal de stekker uit het stopcontact als het
niet in gebruik is, voordat u onderdelen monteert of demonteert en voordat
u het schoonmaakt. Om de stekker uit het stopcontact te halen, pakt u de
stekker vast en trekt u deze uit het stopcontact. Trek nooit aan het
netsnoer.
e) Vermijd contact met bewegende delen.
f) Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigd snoer of een
beschadigde stekker, of nadat het apparaat defect is geraakt, gevallen is of
op enige wijze beschadigd is.
g) Het gebruik van hulpstukken die niet door de fabrikant worden
aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of letsel
veroorzaken.
h) Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken.
i) Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
j) Gebruik het product NOOIT voor andere doeleinden.
K) Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn serviceagent of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om
gevaar te voorkomen.
L) Het product moet op een stabiele plaats worden geplaatst en verwijderd
zijn van een niet-brandbaar voorwerp (dat wil zeggen de muur) voor meer
dan 10 cm (linker- en rechterkant), meer dan 20 cm (achterkant).
M) De werkspanning moet overeenkomen met wat op het product wordt
weergegeven
N) De schakelaar, zekering en lekbeschermer moeten dicht bij het product
worden geïnstalleerd. Er kunnen geen diversen zijn voor het product staan.
O) Er moet een veiligheidsaarding plaatsvinden vóór gebruik.
P) Controleer vooraf of de componenten veilig zijn aangesloten en of de
veiligheidsaarding goed is uitgevoerd opstarten.
Kies bij het vervangen van draden hetzelfde model en vraag
gespecialiseerde personen om deze te vervangen.
Professionals met een certificaat voor elektriciens moeten de installatie en
reparatie van het product uitvoeren.
S) Geen watersproeien bij het reinigen!
background
- 4 -
T) Raak het hete oppervlak NIET aan om brandwonden te voorkomen;
gebruik in plaats daarvan handvatten of een knop .
U) MOET voorzichtig zijn bij het verplaatsen van de machine die hete olie
bevat om brandwonden te voorkomen.
V) Gebruik NOOIT iets anders dan het vervaardigde elektrische apparaat
om letsel te voorkomen .
W) MOET alle bedienings- en functietoetsen uitschakelen voordat u het
product loskoppelt .
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Dubbele installatiemethoden
Deze 24" of De elektrische voedselverwarmer van 36 inch kan op 2
manieren worden geïnstalleerd ; hij wordt geleverd met accessoires voor
opschroefmontage of vrijhangende installatie voor flexibiliteit en
ruimtebesparing .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
Krachtige verwarmingsbuis voor snelle en effectieve verwarming, terwijl
het buisvormige verwarmingselement zorgt voor een constante en
gelijkmatige verwarming om het voedsel op de optimale temperatuur te
houden .
background
- 7 -
Brede toepassing
Op grote schaal gebruikt voor commercieel gebruik zoals restaurants,
cafés, verzorgde evenementen, buffetten, enz. om gerechten op de ideale
background
- 8 -
serveertemperatuur te houden . geschikt voor pizza, nuggets, friet, soep,
gebraden kip, hamburgers, hotdogs, enz.
DE BASISPARAMETERS
Spanning
Vaak
Stroom
Dimensie
120V
60 Hz
750W
625*535*370mm
220-240V
50-60 Hz
750W
625*535*370mm
120V
60 Hz
750W
610*150*66mm
220-240V
50-60 Hz
750W
610*150*66mm
120V
60 Hz
1000W
915*150*66mm
220-240V
50-60 Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 9 -
Een adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Gemaakt in China
background
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
POMMES FRITESVÄRMARE
MODELL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL: HT-310C, HT-24D, HT-36D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FRENCH FRIES WARMER
background
- 2 -
Varning- För att minska risken för skada måste användaren
läsa bruksanvisningen noggrant.
Endast för inomhusbruk
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
När du använder elektriska apparater bör grundläggande
säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande:
a) Läs alla instruktioner.
b) För att skydda mot risken för elektriska stötar, lägg inte kontakten,
nätsladden och körbasen i vatten eller annan vätska.
C) Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist erfarenhet
och kunskap, såvida de inte övervakas noggrant och instrueras angående
användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras
säkerhet. . Noggrann övervakning är nödvändig när eller nära barn som
använder någon apparat. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte
leker med apparaten.
d) Stäng AV apparaten, dra sedan ut kontakten ur vägguttaget när den inte
används, innan du sätter ihop eller demonterar delar och före rengöring.
För att koppla ur, ta tag i kontakten och dra ur uttaget. Dra aldrig ur
background
- 3 -
nätsladden.
e) Undvik att komma i kontakt med rörliga delar.
f) Använd inte någon apparat med en skadad sladd eller kontakt eller efter
att apparaten inte fungerar eller tappats eller skadats något sätt.
g) Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av
tillverkaren kan orsaka brand, elektrisk stöt eller skada.
h) Endast för hushållsbruk. Använd inte utomhus.
i) Låt inte sladden hänga över kanten bordet eller bänken.
j) Använd ALDRIG produkten för andra ändamål.
K) Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
L) Produkten bör placeras ett stadigt område och avvika från ett
obrännbart föremål (dvs vägg) i mer än 10 cm (vänster och höger sida),
mer än 20 cm (baksida).
M) Arbetsspänningen måste överensstämma med vad som visas i
produkten
N) Strömbrytaren, säkringen och läckageskyddet ska installeras nära
produkten. Inga diverse kan vara framför produkten.
O) Det måste vara säkerhetsjordat före användning.
P) Vänligen inspektera om komponenterna är ordentligt anslutna och
säkerhetsjordning väl utförd innan börjar.
Vänligen välj kablar av samma modell när du byter ut dem och be
specialister att byta ut dem.
Fackmän med certifikat för elektrikerdrift måste utföra installation och
reparation av produkten.
S) Inget sprutande vatten vid rengöring!
T) RÖR INTE den heta ytan för att undvika brännskador, använd handtag
eller vred istället .
U) MÅSTE vara försiktig när du flyttar maskinen som innehåller het olja för
att undvika brännskador.
V) Använd ALDRIG inte från den tillverkade elektriska apparaten för att
undvika skador .
background
- 4 -
W) MÅSTE stänga av alla kontroll- eller funktionsknappar innan produkten
kopplas in .
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Dubbla installationsmetoder
Denna 24" eller 36 " Elektrisk matvärmare kan installeras t sätt ; den
levereras med tillbehör för skruvmontering eller frihängande installation för
att ge flexibilitet och spara utrymme .
background
- 5 -
Height adjustable
44.5cm17.5inch),
49.5cm19.4inch),
54.5cm21.4inch
background
- 6 -
Högdrivet värmerör för snabb och effektiv uppvärmning, medan det
rörformade värmeelementet ger konstant och jämn uppvärmning för att
hålla maten vid optimal temperatur .
background
- 7 -
Bred applikation
Används ofta för kommersiellt bruk såsom restauranger, kaféer,
cateringevenemang, bufféer etc. för att hålla rätter vid idealiska
serveringstemperaturer . lämplig för pizza, nuggets, chips, soppa, stekt
background
- 8 -
kyckling, hamburgare, varmkorv, etc.
GRUNDPARAMETRARNA
Spänning
Ofta
Kraft
Dimensionera
120V
60 Hz
750W
625*535*370
mm
220-240V
50-60Hz
750W
625*535*370
mm
120V
60 Hz
750W
610*150*66mm
220-240V
50-60Hz
750W
610*150*66mm
120V
60 Hz
1000W
915*150*66mm
220-240V
50-60Hz
1000W
915*150*66mm
background
- 9 -
En dress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Tillverkad i Kina
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor HT-36D Questions and Answers

See other models: HT-24D HT-310C ZB-K215 ZB-K175 MT45