Klarstein 53033810 Dark Wave Stand Infrared Radiant Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53033810 photo

User manual

This is the main product document for model 53033810.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Dark Wave
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10033810 10037730
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Nota: Este aparato solo es apto para
su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Montage 7
Inbetriebnahme und Bedienung 8
Geräteübersicht und Funktionstasten 9
Reinigung und Pege 10
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 11
Hinweise zur Entsorgung 13
Hersteller & Importeur (UK) 13
TECHNISCHE DATEN
Arkelnummer 10033810, 10037730
Stromversorgung 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistung Stufe 1: 1000 W
Stufe 2: 2000 W
English 15
Français 25
Italiano 35
Español 45
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnah-
me des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen
Gebrauch auf. Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um das
Verletzungs- und Stromschlagrisiko zu reduzieren:
Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um
die Leistung des Geräts zu maximieren und bewahren Sie diese für den
zukünftigen Gebrauch auf.
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild
Ihres Geräts angegebenen Spannung überein stimmt.
Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
nicht in Verwendung ist.
Das Gerät wird während der Verwendung sehr heiß. Achten Sie darauf,
dass Sie dieses nicht mit der bloßen Haut berühren, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Einige Gerätebestandteile werden während der Verwendung sehr heiß
und können bei Berührung Verbrennungen verursachen. Lassen Sie beson-
dere Vorsicht walten, wenn sich Kinder oder schutzbedürftige Personen in
der Nähe des Geräts aufhalten.
Bewegen Sie das Heizgerät (falls verfügbar) immer am Griff oder halten
Sie dieses (falls Griff nicht verfügbar) an den Seiten fest (stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist).
Achten Sie darauf, dass leicht ammbare Materialien wie Möbel, Kissen,
Bettbezüge, Zeitungen, Kleidung und Vorhänge mindestens einen Meter
vom Heizgerät entfernt sind.
Um eine sicherer Verwendung des Geräts zu garantieren, sollte dieses
mindestens 1,8 Meter oberhalb des Bodens installiert werden und ein
Mindestabstand von 0,5 Metern zu Decke, Dach und den Seitenwänden
eingehalten werden.
Das Heizgerät darf niemals mit den Heizelementen nach oben zur Decke
zeigend installiert werden. Die Heizelemente müssen in Richtung des zu
beheizenden Bereichs ausgerichtet werden.
Decken Sie das Heizgerät, zur Vermeidung von Überhitzung, nicht ab.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten und/ oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese bei
der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden oder von einer für sie
verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Risiken begreifen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf
von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
background
5
DE
Versuchen Sie keinesfalls, jegliche elektrische oder mechanische Funk-
tionen des Geräts selbst zu reparieren oder anzupassen. Dieses Gerät
verfügt über keinerlei vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile. Die
Reparatur sollte lediglich vom Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise
qualizierten Person durchgeführt werden. Wenn Sie versuchen, das
Gerät selbst zu reparieren, erlischt Ihr Garantieanspruch.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller, dem Kunden-
dienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
Berühren Sie die Heizelemente keinesfalls mit bloßen Händen. Sollten die-
se versehentlich berührt werden, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch und Brennspiritus oder Alkohol. Andernfalls brennen sich
die Abdrücke in das Heizelement hinein, was einen frühzeitigen Defekt
des Geräts zur Folge haben kann.
Ersetzen Sie keinesfalls die Heizelemente dieses Geräts und versuchen Sie
es auch nicht.
Dieses Gerät darf ausschließlich im Außenbereich verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus und verwenden Sie
es nicht in der Nähe von Wärmequellen, feuchten Umgebungen, an Orten,
die sich in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten benden, wie
beispielsweise Bädern, Duschen oder Swimmingpools.
Dieses Gerät darf nicht über einen längeren Zeitraum den Witterungsbe-
dingungen im Freien ausgesetzt werden.
Verwenden sie das Gerät nicht mit nassen Händen und verschütten Sie
kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Gerät, dem Netzkabel
oder dem Netzstecker.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen. Decken Sie das Kabel
nicht mit Teppichen, Vorlegern oder ähnlichen Abdeckungen ab. Verlegen
Sie das Kabel so, dass es nicht zur Stolperfalle werden kann.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät herum.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Belüftungsöffnungen und Gitter des
Geräts, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder Schäden am Gerät führen
könnte.
Blockieren Sie zur Vermeidung von Brandgefahr keinesfalls die Belüf-
tungsöffnungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in welchen Benzin, Farben
und andere ammbare Substanzen verwendet oder gelagert werden.
Positionieren Sie das Gerät immer so, dass der Netzstecker leicht zu-
gänglich ist. Vermeiden Sie das Verwenden von Verlängerungskabeln, da
diese überhitzen und dadurch zu einer potenziellen Brandquelle werden
könnten.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Geräts immer in eine für den
Außenbereich geeignete Steckdose gesteckt wird.
Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts alle Tasten in die Position „Off
und ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie den Netzstecker immer am Steckerkopf und nicht am Kabel aus der
Steckdose.
background
6
DE
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen, reinigen oder einlagern.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten und
nicht für den kommerziellen gebrauch geeignet. Eine nicht vom Hersteller
empfohlene Verwendungsart kann zu Brand, Stromschlag oder Personen-
schäden führen.
Die Verwendung von Zubehör wird für dieses Gerät nicht empfohlen.
Dieses Gerät verfügt über keine Raumtemperaturkontrolle. Verwenden
Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen in denen sich Personen benden,
die den Raum nicht aus eigener Kraft verlassen können, es sei denn, eine
permanente Überwachung des Geräts ist gewährleistet.
Überprüfen Sie Außenwände auf Schäden, bevor Sie das Gerät installie-
ren.
Überprüfen Sie Außenwände auf Telefon- und elektrische Kabel und
Leitungen.
Sollten sich in der unmittelbaren Nähe der Stelle, an welcher Sie das Gerät
installieren möchten, Kabel oder Leitungen benden, installieren Sie das
Gerät dort nicht sondern suchen Sie sich einen anderen Installationsort.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit einem Programmierer,
Timer, externen Fernbedienung oder sonstigen anderen Geräten, durch
welche das Heizgerät automatisch eingeschaltet wird, da dadurch ein
Brandrisiko besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch positioniert
ist.
Das Gerät darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose installiert werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn dieses richtig platziert oder installiert wurde und Sie
in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren begreifen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen
das Gerät nicht selbstständig einstecken, regulieren und reinigen oder die
Wartung des Geräts durchführen.
Vorrichtungen zur Trennung von der Stromversorgung, welche über eine
allpolige Kontakttrennung verfügen, müssen in der festen Verkabelung,
gemäß der lokalen Verkabelungsbestimmungen, integriert werden.
background
7
DE
MONTAGE
Wandmontage
1 Für das Heizgerät werden 4 Halterungen und Verbindungselemente
verwendet. Des Weiteren benden sich auf der Rückseite des Geräts 4
Unterlegscheiben (25x25 mm). Nehmen Sie zwei Unterlegscheiben (siehe
Abb. 1) und befestigen Sie mithilfe der Schrauben zwei Halterungen an der
Rückseite des Geräts (siehe Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 2
2 Befestigen Sie die Halterungen in ausreichendem Abstand zueinander
(45–55 cm) (siehe Abb. 3).
Abb. 3
3 Zwei andere Halterungen werden mithilfe der Verbindungselemente
in ausreichendem Abstand, parallel zum Boden, an der Wand xiert
(mindestens 1,8 Meter oberhalb des Bodens und mindestens 0,5 Meter
von der Decke entfernt) (siehe Abb. 4).
Verbinden Sie die Halterungen am Heizgerät, mithilfe der Muttern
(Siehe Abb. 5) an den Wandhalterungen. Installieren Sie das Heizgerät im
richtigen Winkel (in Richtung des Bereichs, welcher beheizt werden soll).
background
8
DE
Abb. 4
4 Verbinden Sie die Halterungen am Heizgerät, mithilfe der Muttern
(siehe Abb. 5) an den Wandhalterungen. Installieren Sie das Heizgerät im
richtigen Winkel (in Richtung des Bereichs, welcher beheizt werden soll).
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den
Hauptschalter des Geräts ein.
2 Drücken Sie die Einschalttaste auf der rechten Seite des Geräts. Sie
können zwischen 9 verschiedenen Einstellungen wählen.
3 Drücken Sie die Taste auf der rechten Seite, um das automatische
Ausschalten nach 24 Stunden einzustellen.
Verwendung der Fernbedienung
Sie können das Heizgerät über die Tasten der Fernbedienung und den LED-
Bildschirm bedienen. Sie können das Gerät ebenfalls über die Tasten an dessen
Vorderseite bedienen.
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und aktivieren Sie den
Hauptschalter an der rechten Geräteseite.
2 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Gerät in den
Standby-Modus zu versetzen.
3 Drücken Sie die Taste zum Erhöhen der Heizstufe bis auf Stufe 9.
4 Drücken Sie die Taste zum Verringern der Heizstufe bis auf Stufe 1.
5 Wenn Sie die Taste P1 drücken, arbeitet das Gerät mit halber Leistung.
6 Wenn Sie die Taste P2 drücken, arbeitet das Gerät mit voller Leistung.
7 Drücken Sie die Taste , um das automatische Abschalten nach 24
Stunden zu aktivieren.
background
9
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
1 Aluminumgehäuse
2 Kunsstoffabedeckung
3 Aluminumgehäuse
4 Heizelement
5 Netzkabelt
6 Rechtes Gehäuse
7 LED-Anzeige
8 Schutzgitter
background
10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung des Infrarot-Heizgeräts
ist notwendig, um eine lange Lebensdauer und efziente Bedienung des
Geräts zu erreichen.
1 Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reektors und des IR-Filaments
mindestens einmal im Monat. Falls notwendig, führen Sie die zur
Reinigung benötigten Schritte durch.
2 Gerätewartungen können bei erhöhtem Staubvorkommen in der
Umgebung des Heizgeräts häuger notwendig sein.
3 Überprüfen Sie den Reektor, die Drähte und den Rahmen bei der
Reinigung auf sichtbare Schäden. Sollen Deformationen oder andere
sichtbare Schäden vorhanden sein, kontaktieren Sie den Kundendienst
oder eine in ähnlicher Weise qualizierte Person.
4 Überprüfen Sie bei der Reinigung das Netzkabel und den Netzstecker auf
sichtbare Schäden. Sollten Schäden vorhanden sein, wenden Sie sich an
den Kundendienst oder an eine in ähnlicher Weise qualizierte Person.
5 Zur Beibehaltung einer hervorragenden Leistung, wird empfohlen, den
Reektor alle 2 Jahre auszutauschen.
Reinigung
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Nehmen Sie das vordere Gitter ab, indem Sie die Schrauben in den
Rahmeneinlässen mit einem Schlitzschraubenzieher entfernen.
3 Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist. Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen sein.
4 Reinigen Sie den Reektor und das Filament mit einem weichen Tuch,
einer weichen Bürste oder kühler oder trockener Luft. Das Tuch kann
leicht feucht, aber niemals nass sein und das Reinigungsmittel sollte
keinerlei Chemikalien beinhalten.
5 Verwenden Sie keinerlei Reinigungsmaterialien, durch welche der
Reektor beschädigt werden könnte (Reinigungsmittel etc.)
6 Setzen Sie das Drahtgitter unter Verwendung eines
Schlitzschraubenziehers wieder ein.
background
11
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
12
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
15
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty
and any liability. Scan the QR code to get access to
the latest user manual and other information about
the product.
CONTENTS
Technical Data 15
Safety Instructions 16
Installation 19
Getting Started and Use 20
Heater Components 21
Maintenance and Cleaning 22
Disposal Considerations 23
Manufacturer & Importer (UK) 23
TECHNICAL DATA
Item number 10033810, 10037730
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power Level 1: 1000 W
Level 2: 2000 W
background
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce
the risk of injury or electrical shock. Read this Instruction Manual carefully to
maximize this appliance’s performance and keep for future reference.
Always ensure that your power supply voltage matches this appliance’s
rating label.
Never leave the appliance unattended while in operation. Always unplug
the appliance when not in use.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces.
Caution: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given when children and vulnerable people
are present.
Always use the handle when moving the heater (if available) or hold on the
sides if not available (make sure the unit is turned off). Keep combustible
materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains
at least 1m from the heater.
For safe use of the product, the product installation position should have a
minimum height of 1.8 m from the ground, and a minimum distance of 0.5
m from ceiling, roof and both sides walls.
The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
Warning: In order to avoid overheating do not cover the heater.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not use the product if there are any visible signs of damage to the
appliance.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
qualied electrician should perform servicing or repairs. Attempting to
repair the unit yourself will void your warranty.
If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater
failure.
Do not replace or attempt to replace the element in this product.
background
17
EN
This product is suitable for outdoor use only. Do not operate the appliance
in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near
water or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool.
This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
Do not operate with wet hands or spill water or other liquids on to the
appliance the mains cable or plug.
Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
Do not wind the power cable around the unit.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
Do not use the appliance in areas where petrol, paints or other ammable
substances are used or stored.
Always position the appliance with the mains plug in an accessible position
and avoid the use of an extension cables as they may overheat and create a
potential re risk.
Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from socket.
Do not unplug by pulling on the power cable.
Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
The use of attachments on the heater is not recommended.
Warning: This heater does not equipped with a device to control the
room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied
by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant
supervision is provided.
Check exterior walls for areas of damage before installing the heater.
Check exterior walls for communication and electrical cables and
pipelines. -Should any service lines be present in the immediate vicinity do
not install your heater, nd an alternative location to install this product.
Do not use this heater with a programmer, timer,separate remote-control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
background
18
EN
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
Regarding cleaning of the reector, please refer to the relevant paragraph
given below.
Means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles must be incorporated in the xed wiring in
accordance with the wiring rules.
background
19
EN
INSTALLATION
Wall mounting
1 There are 4 brackets and fasteners used with the heater. Furthermore, in
the canal of back side of the heater there are 4 square fastener washers
25×25mm. Take the square washers (Figure 1)and fasten 2 brackets to the
canal of the backside of the heater by the help of screws (Figure 2) .
2 Fasten the brackets at the appropriate distance of each other (45-55cm)
(Figure 3).
3 Two other brackets are fastened by the help of fasteners at the
appropriate distance on the wall parallel to the oor (At least 1.8 m from
the oor and at least 0.5 m from the ceiling). (Figure 4).
background
20
EN
4 Join the brackets on the heater with the brackets, fastened on the wall,
with the help of gured screw-nuts (Figure 5). Install the heater under
necessary angle (in the direction to the area being heated.
GETTING STARTED AND USE
1 Plug in and use the power switch in the rear right side to connect the
power.
2 Press in the right side panel to switch on the heater and choose 9
different settings.
3 Press in the right side panel to set 24 hours power off.
How to operate the unit using the remote control
The functions of the heater may be controlled via the buttons on your remote
control and LED screen. You may also control some of the functions of your
heater through the buttons on the front side of the heater.
1 Plug in and use the power switch in the rear right side to connect the
power.
2 Press in the remote to make the heater standby.
3 Press , to increase the heating level until F9.
4 Press , to decrease the heating level until F1.
5 Press P1 the heater is in half of full power.
6 Press P2 the heater is in full power.
7 Press to set 24 hours power off.
background
21
EN
HEATER COMPONENTS
1 Aluminum box
2 Plastic cover
3 Aluminum fuselage
4 Heating tube
5 Heating tube
6 Right housing
7 LED display
8 Protection grill
background
22
EN
MAINTENANCE AND CLEANING
Attention! Careful and regular maintenance and cleaning of infrared Heater is
required to attain a long and efcient operation of your appliance.
1 Check the cleanliness of the reector and IR-lament at least once a
month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions.
2 The number of checks may be increased considering the amount of the
dust in the environment.
3 Check the deformation of the reector, wire and frame visually while
cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualied
technician.
4 Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance. In
case of any deformation, consult a qualied technician.
5 It is recommended to change the reector every 2 years for more efcient
operation
Cleaning
1 Unplug your power cable for your safety before cleaning your appliance.
2 Take out the front grid wire through the inlets on the frame using a slotted
screwdriver.
3 Make sure that the power is off for your safety. Power cable plug must be
unplugged.
4 The reector and lament must be cleaned with a soft cloth, a smooth
brush or cool or dry air. The cloth may be damp but never too wet and the
cleaner should not include any chemical.
5 Refrain from using cleaning material likely to damage the reector
(cleanser etc.).
6 Insert the wire grid using a slotted screwdriver.
background
23
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
25
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi et
des informations supplémentaires concernant le
produit.
SOMMAIRE
Fiche technique 25
Consignes de sécurité 26
Montage 29
Mise en marche et utilisation 30
Aperçu de l‘appareil et fonctions des touches 31
Nettoyage et entretien 32
Informations sur le recyclage 33
Fabricant et importateur (UK) 33
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'arcle 10033810, 10037730
Alimentation 220-240 V~ 50/60 Hz
Puissance Niveau 1: 1000 W
Niveau 2: 2000 W
background
26
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil
et conservez-le pour référence ultérieure. Suivez les instructions de sécurité
ci-dessous pour réduire les risques de blessure et de choc électrique :
Lisez attentivement l‘intégralité de ce manuel pour optimiser les perfor-
mances de l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de votre appareil.
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance pendant l‘utilisation. Débran-
chez toujours le cordon d‘alimentation de la prise lorsque l‘appareil nest
pas utilisé.
Lappareil devient très chaud pendant l‘utilisation. Veillez à ne pas laisser la
peau nue entrer en contact avec l‘appareil pour éviter les brûlures.
Certaines parties de l‘appareil deviennent très chaudes pendant l‘utilisa-
tion et peuvent provoquer des brûlures si vous les touchez. Soyez attentif
lorsque des enfants ou des personnes vulnérables se trouvent à proximité
de l‘appareil.
Déplacez toujours le radiateur par la poignée (si disponible) ou tenez-le
par les côtés si la poignée nest pas disponible (assurez-vous que l‘appareil
est éteint).
Assurez-vous que les matériaux inammables tels que les meubles, les
oreillers, les housses de couette, les journaux, les vêtements et les rideaux
se trouvent à au moins un mètre du radiateur.
An de garantir une utilisation sans danger de l‘appareil, vous devez l‘ins-
taller à au moins 1,8 mètre du sol et à au moins 0,5 mètre du plafond, du
toit et des murs latéraux.
Le radiateur ne doit jamais être installé avec les éléments chauffants
dirigés vers le plafond. Les éléments chauffants doivent être dirigés vers la
zone à chauffer.
Ne couvrez pas le radiateur pour éviter une surchauffe.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées
et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être
surveillées lors de l‘utilisation de l‘appareil ou d‘avoir été formées par une
personne responsable, et de comprendre les risques encourus.
Lappareil nest pas un jouet. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne
peuvent être effectués par un enfant que sous la surveillance d‘un adulte.
N‘utilisez jamais l‘appareil s‘il présente des dommages visibles.
N‘essayez pas de réparer ou de modier vous-même les fonctions élec-
triques ou mécaniques de l‘appareil. Cet appareil ne comporte aucune
pièce à entretenir par l‘utilisateur. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par le service clientèle ou une personne de qualication équi-
valente. Si vous essayez de réparer le système vous-même, votre garantie
sera annulée.
background
27
FR
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente ou une personne qualiée pour éviter
tout danger.
Ne touchez jamais les éléments chauffants à mains nues. Si vous les
touchez par inadvertance, essuyez les traces de doigts avec un chiffon
doux et du white spirit ou de l‘alcool. Faute de quoi les traces brûleraient
dans l‘élément chauffant, ce qui peut provoquer une panne prématurée du
produit.
Ne remplacez pas les éléments chauffants de cet appareil et nessayez pas
non plus.
Cet appareil ne doit être utilisé qu‘à l‘extérieur. N‘exposez pas l‘appareil
aux rayons directs du soleil et ne l‘utilisez pas près de sources de chaleur,
dans un environnement humide, à proximité d‘eau ou d‘autres liquides, tels
que dans une salle de bain, une douche ou au bord d‘une piscine.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux aléas météorologiques pendant
de longues périodes.
N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées et ne renversez pas d‘eau
ou d‘autres liquides sur l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la che
secteur.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous une moquette. Ne
couvrez pas le câble avec un tapis, une moquette ou des couvertures
similaires. Placez le câble de manière à ce qu‘il ne présente pas un risque
de chute.
N‘enroulez pas le câble autour de l‘appareil.
Ne placez aucun corps étranger dans les ouvertures de ventilation et les
grilles de l‘appareil car cela pourrait provoquer une décharge électrique,
un incendie ou des dommages à l‘appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures de
ventilation.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des lieux où de l‘essence, de la peinture et
d‘autres substances inammables sont utilisées ou stockées.
Positionnez toujours l‘appareil de sorte que la che d‘alimentation reste
facilement accessible. Évitez d‘utiliser des rallonges, car elles pourraient
surchauffer et être à l‘origine d‘un incendie.
Assurez-vous que la che d‘alimentation de l‘appareil est toujours bran-
chée sur une prise adaptée à une utilisation en extérieur.
Pour éteindre l‘appareil, placez tous les boutons sur „Off“, puis débranchez
le cordon d‘alimentation de la prise murale. Débranchez toujours le cordon
d‘alimentation de la prise en tenant la tête de la che et non en tirant sur
le câble.
Débranchez le cordon d‘alimentation et laissez l‘appareil refroidir complè-
tement avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non à un
usage commercial. L‘utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
L‘utilisation d‘accessoires nest pas recommandée pour cet appareil.
background
28
FR
Cet appareil ne dispose pas de contrôle de la température ambiante.
N‘utilisez pas l‘appareil dans de petites pièces où se trouveraient des
personnes qui ne pourraient la quitter seules, à moins qu‘une surveillance
permanente de l‘appareil ne soit assurée.
Vériez que les murs extérieurs ne sont pas endommagés avant d‘installer
l‘appareil.
Vériez l‘absence câbles et les ls téléphoniques et électriques dans les
murs extérieurs.
Si des câbles ou des ls se trouvent à proximité immédiate du point où
vous souhaitez installer l‘appareil, ne l‘installez pas à cet endroit et recher-
chez un autre emplacement.
N‘utilisez pas l‘appareil avec un programmateur, une minuterie, une télé-
commande externe ou tout autre appareil qui allume automatiquement
le chauffage, cela pourrait présenter un risque d‘incendie si l‘appareil est
couvert ou mal positionné.
Lappareil ne doit pas être installé directement sous une prise de courant.
Tenez les enfants de moins de 3 ans loin de l‘appareil.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont autorisés à allumer et éteindre l‘appa-
reil que s‘il a été correctement placé et installé, s‘ils ont reçu les instruc-
tions pour utiliser ce périphérique en toute sécurité et s‘ils sont capables
de comprendre les risques encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont
pas autorisés à brancher, régler, nettoyer ou entretenir l‘appareil sans
surveillance.
Les dispositifs de coupure de l‘alimentation avec séparation de contact
multipolaire doivent être intégrés au câblage xe conformément aux
réglementations de câblage locales.
background
29
FR
MONTAGE
Montage mural
1 Le radiateur est équipé de 4 supports et connecteurs. De plus, il y a 4
rondelles (de 25x25 mm) à l'arrière de l'appareil. Prenez deux rondelles
(voir g. 1) et utilisez les vis pour xer deux supports à l'arrière de
l'appareil (voir g. 2).
g. 1
g. 2
2 Fixez les supports à une distance sufsante les uns des autres (45-55 cm)
(voir Fig.3).
g. 3
3 Deux autres supports sont xés au mur à une distance sufsante,
parallèlement au sol, avec les xations (à au moins 1,8 mètre du sol et à au
moins 0,5 mètre du plafond) (voir gure 4).
Fixez les supports au radiateur à l’aide des écrous (Voir gure 5) sur les
supports muraux. Installez le radiateur avec l’inclinaison appropriée (en
direction de la zone à chauffer).
background
30
FR
g. 4
4 Connectez les supports du radiateur à l’aide des écrous (voir gure 5) sur
les supports muraux. Installez le radiateur avec la bonne inclinaison (vers
la zone à chauffer).
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
1 Branchez la che dans la prise et allumez l’interrupteur principal de
l’appareil.
2 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur le côté droit de l'appareil.
Vous pouvez choisir parmi 9 réglages différents.
3 Appuyez sur la touche du côté droit pour régler l'arrêt automatique au
bout de 24 heures.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser le radiateur à l'aide des touches de la télécommande et
de l'écran LED. Vous pouvez également utiliser l'appareil à l'aide des touches
situés en façade.
1 Branchez la che dans la prise et allumez l'interrupteur principal sur le
côté droit de l'appareil.
2 Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en mode veille.
3 Appuyez sur la touche pour augmenter la puissance de chauffage
jusqu'au niveau 9.
4 Appuyez sur la touche pour réduire la puissance de chauffage jusqu'au
niveau 1.
5 Lorsque vous appuyez sur la touche P1, l'appareil fonctionne à mi-
puissance.
6 Lorsque vous appuyez sur la touche, l'appareil fonctionne à pleine
puissance.
7 Appuyez sur la touche , pour activer l'arrêt automatique au bout de 24
heures.
background
31
FR
APERÇU DE L'APPAREIL ET FONCTIONS DES
TOUCHES
1 Boîtier en aluminium
2 Cache en plastique
3 Boîtier en aluminium
4 Elément chauffant
5 Câble d'alimentation
6 Partie droite du boîtier
7 Témoins LED
8 Grille de protection
background
32
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Un entretien minutieux et régulier du radiateur à infrarouge est
nécessaire pour assurer longue durée de vie et efcacité à l'appareil.
1 Vériez la propreté du réecteur et du lament IR au moins une fois par
mois. Si nécessaire, suivez les étapes du nettoyage.
2 L'entretien plus fréquent de l'appareil peut être nécessaire en présence de
poussière accrue autour du radiateur.
3 Lors du nettoyage, vériez que le réecteur, les ls et le cadre ne sont pas
endommagés. En cas de déformation ou de tout autre dommage visible,
contactez le service clientèle ou une personne de qualication similaire.
4 Lors du nettoyage, vériez que le cordon d'alimentation et la che
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous constatez des dommages,
contactez le service clientèle ou une personne de même qualication.
5 Pour maintenir d'excellentes performances, il est recommandé de
remplacer le réecteur tous les 2 ans.
Nettoyage
1 Débranchez la che de la prise avant le nettoyage.
2 Retirez la grille avant en retirant les vis du cadre avec un tournevis à tête
plate.
3 Pour votre propre sécurité, assurez-vous que l'appareil est éteint. La che
doit être débranchée.
4 Nettoyez le réecteur et le lament avec un chiffon doux, une brosse
douce ou de l’air froid et sec. Le chiffon peut être légèrement humide, mais
jamais mouillé, et le nettoyant ne doit contenir aucun produit chimique.
5 N'utilisez pas de produits de nettoyage susceptibles d'endommager le
réecteur (agents de nettoyage, etc.)
6 Replacez la grille métallique à l'aide d'un tournevis à tête plate.
background
33
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions locales relatives à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
35
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un
uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Dati tecnici 35
Avvertenze di sicurezza 36
Montaggio 39
Messa in funzione e utilizzo 40
Descrizione del dispositivo e tasti funzione 41
Pulizia e manutnezione 42
Avviso di smaltimento 43
Produttore e importatore (UK) 43
DATI TECNICI
Numero arcolo 10033810, 10037730
Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza Livello 1: 1000 W
Livello 2: 2000 W
background
36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutto il manuale d’uso prima di installazione e messa in
funzione e conservarlo per futuri utilizzi. Rispettare le seguenti avvertenze per
ridurre il rischio di lesioni e folgorazioni:
Leggere attentamente tutto il manuale d’uso per massimizzare la potenza
del dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi.
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla
targhetta del dispositivo.
Non lasciare mai il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione.
Staccare sempre la spina quando non si utilizza il dispositivo.
Il dispositivo diventa estremamente caldo durante l’utilizzo. Assicurarsi di
non toccarlo a mani nude, in modo da evitare ustioni.
Alcuni componenti del dispositivo diventano estremamente caldi durante
il funzionamento e possono causare ustioni se vengono toccati. Prestare
particolare attenzione se ci sono bambini o persone che necessitano di
tutela nelle vicinanze del dispositivo.
Spostare il dispositivo tenendolo sempre dalle impugnature (se presenti)
o dai lati (se non le impugnature non sono presenti) (assicurarsi che il
dispositivo sia spento).
Assicurarsi che materiali facilmente inammabili, come mobili, cuscini, co-
perte, giornali, indumenti e tende si trovino ad almeno 1 metro di distanza
dal dispositivo.
Per garantire un utilizzo sicuro del dispositivo, deve essere installato ad
almeno 1,8 m dal pavimento e a 0,5 m di distanza da softto, tetto e pareti.
Non coprire il dispositivo, in modo da evitare il surriscaldamento.
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenze ed
esperienza insufcienti, solo se sono stati precedentemente istruiti sulle
funzioni del dispositivo e sui rischi connessi o se vengono tenuti sotto
stretto controllo.
Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione del dispo-
sitivo possono essere realizzate da bambini solo con il dovuto controllo di
un adulto.
Non utilizzare il dispositivo se presenta danni.
Non cercare in alcun caso di riparare o regolare autonomamente le fun-
zioni elettriche o meccaniche del dispositivo. Il dispositivo non contiene
componenti che necessitano di manutenzione da parte dell’utente. La ripa-
razione deve essere realizzata solo dal servizio di assistenza ai clienti o da
una persona con qualica equivalente. Se si cerca di riparare il dispositivo
in modo autonomo, la garanzia perde validità.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal pro-
duttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualica
equivalente, in modo da evitare pericoli.
background
37
IT
Non toccare mai l’elemento riscaldante a mani nude. Se lo si tocca per
sbaglio, rimuovere immediatamente le impronte digitali con un panno e
spirito o alcool, altrimenti le impronte rimangono impresse sull’elemento
riscaldante e il dispositivo potrebbe guastarsi anticipatamente.
Non sostituire assolutamente l’elemento riscaldante del dispositivo e non
provarci nemmeno.
Questo dispositivo può essere utilizzato esclusivamente all’aperto. Non
esporre il dispositivo a luce solare diretta e non utilizzarlo vicino a fonti
di calore, ambienti umidi, in luoghi in cui ci sono acqua o altri liquidi, come
bagni, docce o piscine.
Questo dispositivo non può essere esposto alle intemperie per tempi
prolungati.
Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate e non versare acqua o altri
liquidi sul dispositivo, sul cavo di alimentazione o sulla spina.
Non far passare il cavo sotto a tappeti. Non coprire il cavo con tappeti,
passatoie o similari. Posizionare il cavo in modo che non ci si inciampi.
Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
Non inserire corpi estranei nelle aperture di ventilazione e nella griglia del
dispositivo, altrimenti possono risultare folgorazioni, incendi o danni al
dispositivo.
Non bloccare le aperture di ventilazione, in modo da evitare il rischio
d’incendio.
Non utilizzare il dispositivo in aree in cui vengono utilizzate o stoccate
benzina, vernice o altre sostanze inammabili.
Posizionare sempre il dispositivo in modo che la spina sia facilmente
accessibile. Evitare l’uso di prolunghe, dato che possono surriscaldarsi e
potrebbero potenzialmente rappresentare fonti d’incendio.
Assicurarsi che il dispositivo sia sempre collegato a una presa elettrica
adatta per zone all’aperto.
Per spegnere il dispositivo, mettere tutti i tasti in posizione “Off” e pro-
cedere dunque a staccare la spina. Quando si stacca la spina, impugnarla
saldamente e non tirare dal cavo.
Staccare la spina e lasciare raffreddare completamente il dispositivo,
prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
Il dispositivo è adatto solo a uso casalingo e non per scopi commerciali. Un
utilizzo diverso da quelli consigliati dal produttore può causare incendi,
folgorazioni o danni a persone.
Si sconsiglia l’utilizzo di accessori con questo dispositivo.
Questo dispositivo non è dotato di controllo della temperatura del locale.
Non utilizzare il dispositivo in locali piccoli in cui ci sono persone che non
sono in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che venga garantito un
controllo costante.
Controllare se le pareti esterne presentano danni, prima di installare il
dispositivo.
Controllare se le pareti esterne presentano cavi o condotti elettrici o
telefonici.
background
38
IT
Se si trovano cavi o condotti nelle immediate vicinanze del punto in cui si
desidera installare il dispositivo, cercare un altro luogo per l’installazione.
Non utilizzare il dispositivo in combinazione con programmatori, timer,
telecomandi esterni o altri dispositivi che accendono automaticamente il
radiatore, altrimenti si corre il rischio d’incendio, se il dispositivo è coperto
o posizionato in modo scorretto.
Non installare il dispositivo direttamente sotto a una presa elettrica.
Tenere i bambini sotto ai 3 anni lontano dal dispositivo.
Bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere il
dispositivo, solo se questo è posizionato e installato correttamente e loro
sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono i rischi
connessi. I bambini tra 3 e 8 anni non possono collegare la spina autono-
mamente, regolare il dispositivo ed effettuare pulizia e manutenzione.
Sistemi per scollegare l’alimentazione dotati di un separatore di contatto
su tutti i poli deve essere integrato nel cablaggio sso, in accordo con le
normative di cablaggio locali
background
39
IT
MONTAGGIO
Montaggio a parete
1 Per il radiatore vengono utilizzati 4 supporti ed elementi di collegamento.
Inoltre, sul retro del dispositivo si trovano 4 rondelle (25x25 mm).
Prendere due rondelle (v. immagine 1) e ssare due supporti al retro del
dispositivo (v. immagine 2) utilizzando le viti.
Im. 1
Im. 2
2 Fissare i supporti mantenendo una distanza sufciente tra loro (45-55 cm)
(v. immagine 3).
Im. 3
3 Altri due supporti vengono ssati alla parete, parallelamente al pavimento,
mantenendo una distanza sufciente tra loro e utilizzando gli elementi di
collegamento (ad almeno 1,8 metri soprta al pavimento e ad almeno 0,5
metri dal softto) (v. immagine 4).
background
40
IT
Im. 4
4 Collegare i supporti sul radiatore ai supporti a parete con i dadi (v.
immagine 5). Installare il radiatore con l’inclinazione corretta (in direzione
dell’area da riscaldare).
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
1 Collegare la spina alla presa elettrica e attivare il dispositivo con
l’interruttore principale.
2 Premere il tasto di accensione sul lato destro del dispositivo. Possono
essere selezionate 9 impostazioni diverse.
3 Premere il tasto sul lato destro per impostare lo spegnimento
automatico dopo 24 ore.
Utilizzare il telecomando
Il radiatore può essere utilizzato con i tasti del telecomando e lo schermo LED.
Il dispositivo può essere utilizzato anche con i tasti sul lato anteriore.
1 Collegare la spina alla presa elettrica e attivare il dispositivo con
l’interruttore principale sul lato destro.
2 Premere il tasto sul telecomando per passare in modalità standby.
3 Premere il tasto per aumentare il livello riscaldante no a livello 9.
4 Premere il tasto per diminuire il livello riscaldante no a livello 1.
5 Premere il tasto P1 e il dispositivo funziona a metà potenza.
6 Premere il tasto P2 e il dispositivo funziona a potenza completa.
7 Premere il tasto , sul lato destro per impostare lo spegnimento
automatico dopo 24 ore.
background
41
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI
FUNZIONE
1 Alloggiamento in alluminio
2 Copertura in plastica
3 Alloggiamento in alluminio
4 Elemento riscaldante
5 Cavo di alimentazione
6 Alloggiamento destro
7 Schermo LED
8 Griglia protettiva
background
42
IT
PULIZIA E MANUTNEZIONE
Attenzione! È necessaria una manutenzione attenta e regolare dell’elemento
riscaldante per garantire una lunga vita utile e un utilizzo efciente del
dispositivo.
1 Controllare almeno una volta al mese che riettore e lamento IR siano
puliti. Se necessario, procedere con i passaggi necessari alla pulizia.
2 Manutenzioni al dispositivo possono essere necessarie con maggiore
frequenza in caso di elevata presenza di polvere nell’area di utilizzo del
radiatore.
3 Controllare se riettore, li e telaio presentano danni mentre si pulisce
il dispositivo. Se sono presenti deformazioni o danni visibili, contattare il
servizio di assistenza ai clienti o auna persona con qualica equivalente.
4 Controllare se cavo di alimentazione e spina presentano danni mentre
si pulisce il dispositivo. Se sono presenti danni, contattare il servizio di
assistenza ai clienti o auna persona con qualica equivalente.
5 Per mantenere le prestazioni elevate del dispositivo, si consiglia di
sostituire il riettore ogni 2 anni.
Pulizia
1 Staccare la spina prima della pulizia.
2 Togliere la griglia frontale, togliendo le viti dal telaio con un cacciavite.
3 Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il dispositivo sia spento e che la
spina sia scollegata.
4 Pulire il riettore e il lamento con un panno morbido, una spazzola
morbida o con aria fresca e asciutta. Il panno può essere umido, ma mai
bagnato e il detergente utilizzato non deve contenere sostanze chimiche
di alcun tipo.
5 Non utilizzare materiali per la pulizia che possono danneggiare il riettore
(detergenti, ecc.).
6 Riposizionare la griglia utilizzando un cacciavite.
background
43
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
45
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con
el n de evitar posibles daños. La empresa no
se responsabiliza det los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee
el siguiente código QR para tener acceso al manual
de instrucciones más actualizado y a información
adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 45
Indicaciones de seguridad 46
Montaje 49
Puesta en marcha y uso 50
Vidón general del aparato y funciones de los botones 51
Limieza y cuidado 52
Indicaciones sobre la retirada del aparato 53
Fabricante e importador (Reino Unido) 53
DATOS TÉCNICOS
Número de arculo 10033810, 10037730
Suministro eléctrico 220-240 V~ 50/60 Hz
Potencia Nivel 1: 1000 W
Nivel 2: 2000 W
background
46
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en mar-
cha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Siga estas indicacio-
nes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones y de descarga eléctrica:
Lea todo el manual de instrucciones detalladamente para maximizar el
rendimiento del aparato y consérvelo para usos futuros.
Asegúrese de que la tensión nominal coincida con la tensión indicada en la
placa técnica del aparato.
No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. Desco-
necte siempre el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato.
El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. Asegúrese
de que el aparato no entre en contacto con la piel desprotegida para evitar
quemaduras.
Algunos componentes del aparato alcanzan temperaturas muy elevadas
durante el uso y podrían provocar quemaduras al tocarlas. Manipule el
aparato con extremo cuidado cuando haya niños y personas dependientes
cerca del aparato.
Mueva el calefactor (si está disponible) siempre por el asa o sujételo (en
caso de que no disponga de asa) por los laterales (asegúrese de que el
aparato esté apagado).
Asegúrese de que los materiales fácilmente inamables, como muebles,
cojines, ropa de cama, periódicos, prendas de ropa y cortinas se sitúen al
menos a un metro de distancia.
Para garantizar un uso seguro del aparato, este debe instalarse al menos
a 1,8 metros del suelo y a una distancia mínima de 0,5 metros del techo,
tejado y de las paredes laterales.
El calefactor nunca debe instalarse con la resistencia orientada hacia el
techo. La resistencia debe orientarse en dirección a la zona que se desee
calentar.
No tape el aparato para evitar que se sobrecaliente.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experien-
cia y conocimiento siempre que hayan sido instruidos acerca del uso del
aparato y hayan entendido su manipulación y los riesgos y peligros que
este entraña.
Este aparato no es un juguete. Los niños solo podrán limpiar el aparato y
realizar labores de mantenimiento bajo la supervisión de un adulto.
No utilice el aparato en ningún caso si presenta daños visibles.
En ningún caso intente reparar o ajustar por su cuenta funciones mecá-
nicas o eléctricas del aparato. Este aparato no dispone de componentes
que puedan ser reparados por el usuario. Las reparaciones deberán ser
realizadas exclusivamente por el servicio de atención al cliente o por una
persona igualmente cualicada. La garantía se cancelará si intenta reparar
el aparato usted mismo.
background
47
ES
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el
fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona igualmente
cualicada para evitar riesgos.
No toque en ningún caso la resistencia con las manos desprotegidas. Si la
toca accidentalmente, limpie las marcas de huellas con un paño suave y
con alcohol o alcohol de quemar. De lo contrario, las huellas se quedarán
marcadas en la resistencia, lo cual puede provocar una avería temprana del
aparato.
En ningún caso intente sustituir la resistencia del aparato.
Este aparato debe emplearse exclusivamente en exteriores. No utilice el
aparato bajo la luz directa del sol y no lo utilice cerca de fuentes de calor,
entornos húmedos, en lugares situados cerca de agua u otros líquidos,
como baños, duchas o piscinas.
Este aparato no debe estar expuesto durante un periodo de tiempo pro-
longado a las inclemencias meteorológicas del exterior.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni salpique con agua u otros
líquidos el aparato, el cable de alimentación o el enchufe.
No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. No tape el cable con
alfombras, felpudos o materiales similares. Coloque el cable de tal manera
que nadie pueda tropezar con él.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
No introduzca ningún objeto extraño en los oricios y ranuras de ventila-
ción del aparato, pues podría provocar descargas eléctricas, incendios o
averías en el aparato.
No bloquee en ningún caso los oricios de ventilación para evitar un riesgo
de incendio.
No utilice el aparato cerca de zonas donde se utilicen o almacenen gasoli-
na, pinturas y otras sustancias inamables.
Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
Evite utilizar cables alargadores, pues estos se sobrecalientan y supon-
drían un peligro potencial de incendio.
Asegúrese de que el enchufe del aparato se haya conectado a una toma de
corriente apta para exteriores.
Para apagar el aparato, coloque todas las teclas en la posición “Off” y des-
conecte a continuación el enchufe de la toma de corriente. Para desenchu-
far, tire del cuerpo del enchufe y nunca del cable de alimentación.
Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes
de moverlo, limpiarlo o almacenarlo.
Este aparato es apto exclusivamente para el uso doméstico y no comercial.
La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede
provocar lesiones, descargas eléctricas o incendios.
No se recomienda utilizar accesorios para este aparato.
Este aparato no dispone de control de temperatura ambiente. No utilice el
aparato en estancias angostas si en ellas se encuentran personas que no
pueden abandonarla por su propio pie a menos que se garantice el control
del aparato.
Compruebe si las paredes exteriores presentan daños antes de instalar el
aparato.
background
48
ES
Compruebe si existen cables eléctricos y de teléfono en las paredes
exteriores.
Si hay cables o tuberías cerca del emplazamiento donde desea instalar el
aparato, reubíquelo a otro lugar diferente.
No utilice el aparato junto con un programador, temporizador, sistema de
mando a distancia u otros dispositivos que puedan encender el radiador
automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el radiador está
tapado o no se ha colocado correctamente.
El aparato no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato.
Los niños de entre 3 y 8 años pueden encender y apagar el aparato si se ha
instalado correctamente y si los niños han sido instruidos por una persona
responsable y ya conocen los riesgos que el aparato entraña. Los niños
entre 3 y 8 años no podrán enchufar, regular, limpiar ni realizar labores de
mantenimiento en el aparato.
Los mecanismos para desconectar el suministro eléctrico que disponen de
una separación de contactos de los polos deben integrarse en el cableado
jo conforme a las disposiciones locales de cableado.
background
49
ES
MONTAJE
Montaje en pared
1 Para el calefactor se emplearán 4 soportes y elementos de unión. Además,
en la parte trasera del aparato hay 4 arandelas (25 x 25 mm). Tome dos
arandelas (véase ilustración 1) y je dos soportes a la parte trasera del
aparato con ayuda de los tornillos (véase ilustración 2).
Il. 1
Il. 2
2 Fije los soportes a una distancia suciente entre sí (45-55 cm) (véase
ilustración 3).
Il. 3
3 . Otros dos soportes se jan con ayuda de los elementos de unión a una
distancia suciente paralela al suelo y jados a la pared (como mínimo a
1,8 m del suelo y a 0,5 metros del techo) (véase ilustración 4).
Una los soportes del calefactor a los soportes de la pared con ayuda de las
tuercas (véase ilustración 5). Instale el calefactor en el ángulo correcto (en
dirección a la zona que se debe calentar).
background
50
ES
Il. 4
4 Una los soportes del calefactor a los soportes de la pared con ayuda de las
tuercas (véase ilustración 5). Instale el calefactor en el ángulo correcto (en
dirección a la zona que se debe calentar).
PUESTA EN MARCHA Y USO
1 Conecte el enchufe en la toma de corriente y active el interruptor
principal.
2 Pulse el botón de encendido situado en la parte derecha del aparato.
Puede elegir entre 9 ajustes diferentes.
3 Pulse el botón de la parte derecha del aparato para congurar el
apagado automático transcurridas 24 horas.
Utilización del mando a distancia
Puede controlar el calefactor con las teclas del mando a distancia y la pantalla
LED. También puede controlarlo con las teclas situadas en su parte frontal.
1 Conecte el enchufe en la toma de corriente y active el interruptor principal
situado en la parte derecha del aparato.
2 Pulse la tecla del mando a distancia para cambiar al modo standby.
3 Pulse la tecla para aumentar el nivel de calefacción a 9.
4 Pulse la tecla para reducir el nivel de calefacción a 1.
5 Al pulsar la tecla P1, el aparato funciona a media potencia.
6 Si pulsa la tecla P2, el aparato funciona a máxima potencia.
7 Pulse el botón , para activar el aparato automáticamente transcurridas
24 horas.
background
51
ES
VIDÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES
DE LOS BOTONES
1 Carcasa de aluminio
2 Cubierta de plástico
3 Carcasa de aluminio
4 Resistencia
5 Cable de alimentación
6 Carcasa derecha
7 Pantalla LED
8 Rejilla de protección
background
52
ES
LIMIEZA Y CUIDADO
Advertencia: Un mantenimiento cuidadoso y regular de la resistencia
infrarroja es necesario para lograr una vida útil prolongada del aparato, así
como un uso ecaz.
1 Compruebe que el reector y el conductor IR están limpios al menos una
vez al mes. Si fuera necesario, realice los pasos necesarios para su limpieza.
2 Puede ser necesario realizar labores de mantenimiento en el aparato si
existe habitualmente una concentración elevada de polvo en el entorno.
3 Compruebe el reector, los lamentos y el marco durante la limpieza
para detectar posibles daños. Si detecta deformaciones u otros daños
visibles, contacte con el servicio de atención al cliente o con otro personal
igualmente cualicado.
4 Compruebe el cable de alimentación y el enchufe durante la limpieza para
detectar posibles daños. Contacte con el servicio de atención al cliente o
con una persona igualmente cualicada si detecta daños.
5 Para mantener un rendimiento excelente, recomendamos sustituir el
reector cada 2 años.
Limpieza
1 Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
2 Retire la rejilla delantera quitando los tornillos de las entradas del marco
con un destornillador plano.
3 Por su seguridad, cerciórese de que el aparato esté apagado. El enchufe
debe estar desconectado de la toma de corriente.
4 Limpie el reector y el lamento con un paño suave, un cepillo de cerdas
blandas o aire seco o frío. El paño puede estar ligeramente húmedo, pero
nunca mojado, y el producto de limpieza no debe contener químicos.
5 No utilice ningún material de limpieza que pueda dañar el reector
(productos de limpieza, etc.)
6 Vuelva a colocar la rejilla con la ayuda de un destornillador plano.
background
53
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
background

Specifications

Klarstein 53033810 Questions and Answers