Vevor SS-DZ2 Fridge Stand Mobile Base 1200 lbs 23 -36.6 Inch Adjustable Furniture Dolly

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SS-DZ2 photo

User Manual

This is the main product document for model SS-DZ2.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FURNITURE DOLLIES
MODEL: SS-DZ2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: SS-DZ2
Photo for Reference
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FURNITURE DOLLIES
background
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
WARNING:
WARNING:
1. Please do not put it near flammable materials.
2. It is forbidden to carry people under any condition.
3. This product cannot be used to go up or down stairs.
4. Don't move too fast when passing pothole areas
5. Do not climb, sit or stand on the dolly.
6. Do not exceed the loading capacity.
7. Do not use the dolly if any part is missing or damaged. Replace damaged
parts immediately.
MODEL AND PARAMETERS
Model
Photo
PARAMETERS
SS-DZ2
1-pack
Material: PP +stainless steel
Load Capacity:
1. The maximum load does not exceed
1200 pounds.
ASSEMBLY & INSTALLATION
Assembly:
Step1: Insert two panels into metal square tubes and assemble them, and the Other two are
the same
Step 2: Insert the assembled panel into the metal square tube and connect it properly
Step 3: Install the four casters around the back of the panel
Step 4: Install the cylindrical foot on the back of the panel (insert it above the metal tube)
Step 5: Install 8 level gauges in the concave area on the front of the panel
Step 6: Stick four-anti slip pads around the front of the panel
GENERAL SAFETY WARNINGS
WORK AREA SAFETY
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents
background
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the dolly.
Do not use a dolly while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating this dolly may result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as a respiratory mask.non-skid safety shoes and hearing protection used for
appropriate conditions will reduce the risk of personal injury.
3. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
TOOL USE AND CARE
1. Do not force the dolly. Use the correct dolly for your application. The correct dolly will do
the job better and safer at the rate for which it was designed.
2. Store idle dolly out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
dolly or these instructions to operate it. The dolly can be dangerous in the hands of
untrained users.
3. Maintain dolly. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the dolly's operation. If damaged, have the dolly repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
4. Use the dolly, accessories, and bits, etc. in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be performed. Use of the tool for operations
different from those intended could result in a hazardous situation.
5. Try to apply force on the four wheels as much as possible, rather than concentrating on
the middle
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
MODÈLE:SSDZ2
CHARIOTSPOURMEUBLES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:SSDZ2
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
CHARIOTSPOURMEUBLES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Photopourréférence
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRES
Capacitédecharge:
1.Lachargemaximalenedépassepas
AVERTISSEMENTSGÉNÉRAUXDESÉCURITÉ
Modèle
Matériau:PP+acierinoxydable
Photo
AVERTISSEMENT:
SSDZ2
Paquetde1 1200livres.
SÉCURITÉDELAZONEDETRAVAIL
Assemblée:
piècesimmédiatement.
Étape5:Installez8jaugesdeniveaudanslazoneconcaveàl'avantdupanneau
Étape4:Installerlepiedcylindriqueàl'arrièredupanneau(l'inséreraudessusdutubemétallique)
7.N'utilisezpaslechariotsiunepièceestmanquanteouendommagée.Remplacezlespiècesendommagées.
Étape3:Installezlesquatreroulettesàl'arrièredupanneau
6.Nepasdépasserlacapacitédecharge.
Étape2:Insérezlepanneauassemblédansletubecarréenmétaletconnectezlecorrectement
5.Nepasgrimper,s'asseoirousetenirdeboutsurlechariot.
4.Nevousdéplacezpastropvitelorsquevouspassezdansdeszonesdenidsdepoule
lemême
Étape1:Insérezdeuxpanneauxdansdestubescarrésenmétaletassemblezles,etlesdeuxautressont
3.Ceproduitnepeutpasêtreutilisépourmonteroudescendredesescaliers.
1.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresfavorisentlesaccidents.
2.Ilestinterditdetransporterdespersonnessousquelqueconditionquecesoit.
1.Veuilleznepasleplaceràproximitédematériauxinflammables.
Étape6:Collezquatrepatinsantidérapantsautourdel'avantdupanneau
AVERTISSEMENT:
MODÈLEETPARAMÈTRES
CONSIGNESDESÉCURITÉETPRÉCAUTIONS
MONTAGEETINSTALLATION
Machine Translated by Google
background
3.Entretenezlechariot.Vérifiezqu'iln'yapasdemauvaisalignementoudeblocagedespiècesmobiles,debrisdepièceset
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
commeunmasquerespiratoire,deschaussuresdesécuritéantidérapantesetuneprotectionauditiveutiliséespour
utilisateursnonformés.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
5.Essayezd'appliquerautantdeforcequepossiblesurlesquatreroues,plutôtquedevousconcentrersur
2.Rangezlechariotinutiliséhorsdeportéedesenfantsetnelaissezpaslespersonnesnonfamiliariséesaveclechariotlemanipuler.
Unmomentd’inattentionlorsdel’utilisationdecechariotpeutentraînerdesblessuresgraves.
ECrossStuGmbH
4.Utilisezlechariot,lesaccessoires,lespièces,etc.conformémentàcesinstructions,entenantcompte
Cucamonga,Californie91730
touteautreconditionpouvantaffecterlefonctionnementduchariot.Encasdedommage,faitesréparerlechariot
3.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveuxetvosvêtementsloinde
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
YHCONSULTINGLIMITÉE.
chariotoucesinstructionspourl'utiliser.Lechariotpeutêtredangereuxentrelesmainsde
2.Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursuneprotectionpourlesyeux.Équipementdeprotection
lemilieu
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
letravailestmeilleuretplussûraurythmepourlequelilaétéconçu.
N'utilisezpasdechariotlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencededrogues,d'alcooloudemédicaments.
différentesdecellesprévuespourraiententraînerunesituationdangereuse.
1.Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezlechariot.
1.Neforcezpassurlechariot.Utilisezlechariotadaptéàvotreapplication.Lechariotadaptéferal'affaire.
tenircomptedesconditionsdetravailetdutravailàeffectuer.Utilisationdel'outilpourlesopérations
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
despiècesmobiles.Lesvêtementsamples,lesbijouxoulescheveuxlongspeuventêtrehappésparlespiècesmobiles.
avantutilisation.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutilsmalentretenus.
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
desconditionsappropriéesréduirontlerisquedeblessurescorporelles.
SÉCURITÉPERSONNELLE
UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Machine Translated by Google
background
MODELL: SS-DZ2
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MÖBELWAGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: SS-DZ2
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
MÖBELWAGEN
Foto als Referenz
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
1. Die maximale Belastung überschreitet nicht
PARAMETER
Tragfähigkeit:
SS-DZ2
Foto
Material: PP + Edelstahl
Modell
WARNUNG:
1er-Packung
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Montage:
SICHERHEIT AM ARBEITSBEREICH
1200 Pfund.
Ersatzteile sofort austauschen.
Schritt 4: Montieren Sie den zylindrischen Fuß auf der Rückseite des Panels (stecken Sie ihn über das Metallrohr)
7. Benutzen Sie den Rollwagen nicht, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist. Ersetzen Sie beschädigte
6. Die Ladekapazität darf nicht überschritten werden.
Schritt 3: Installieren Sie die vier Rollen an der Rückseite des Panels
5. Nicht auf den Rollwagen klettern, sich darauf setzen oder stellen.
Schritt 2: Setzen Sie das montierte Panel in das Metallvierkantrohr ein und verbinden Sie es ordnungsgemäß
4. Fahren Sie nicht zu schnell durch Schlaglöcher
Schritt 1: Legen Sie zwei Platten in Metall-Vierkantrohre und montieren Sie sie, und die anderen beiden sind
das gleiche
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen.
3. Dieses Produkt kann nicht zum Treppensteigen verwendet werden.
2. Die Beförderung von Personen ist unter allen Umständen verboten.
1. Bitte nicht in der Nähe von brennbaren Materialien platzieren.
Schritt 6: Kleben Sie vier Anti-Rutsch-Pads um die Vorderseite des Panels
Schritt 5: Installieren Sie 8 Wasserwaagen im konkaven Bereich auf der Vorderseite des Panels
WARNUNG:
MODELL UND PARAMETER
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
MONTAGE & INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
Dolly oder diese Anweisungen, um es zu bedienen. Der Dolly kann in den Händen von
die Mitte
YH CONSULTING LIMITED.
2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung
Benutzen Sie die Rolltasche nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
die Arbeit besser und sicherer in dem Tempo, für das es konzipiert wurde.
Eine andere als die vorgesehenen kann zu gefährlichen Situationen führen.
1. Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit gesundem Menschenverstand vor, wenn Sie den Transportwagen bedienen.
1. Wenden Sie keine Gewalt an. Verwenden Sie den richtigen Dolly für Ihre Anwendung. Der richtige Dolly reicht aus
Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Einsatz des Werkzeugs für Operationen
durch bewegliche Teile. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können in beweglichen Teilen hängen bleiben.
vor dem Gebrauch. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Werkzeuge zurückzuführen.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Durch geeignete Bedingungen wird das Risiko von Personenschäden verringert.
3. Den Rollwagen warten. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile gebrochen sind und
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
wie eine Atemschutzmaske.rutschfeste Sicherheitsschuhe und Gehörschutz für
ungeschulte Benutzer.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Ein Moment der Unaufmerksamkeit beim Bedienen dieses Transportwagens kann zu schweren Verletzungen führen.
2. Bewahren Sie den unbenutzten Rollwagen außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie keine Personen
5. Versuchen Sie, so viel Kraft wie möglich auf die vier Räder auszuüben, anstatt sich auf
E-CrossStu GmbH
4. Benutzen Sie den Rollwagen, das Zubehör, die Bits usw. gemäß dieser Anleitung und beachten Sie
Cucamonga, Kalifornien 91730
3. Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung fern
alle anderen Bedingungen, die den Betrieb des Rollwagens beeinträchtigen können. Lassen Sie den Rollwagen bei Beschädigung reparieren
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
GEBRAUCH UND PFLEGE DES WERKZEUGS
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google
background
CARRELLI PER MOBILI
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MODELLO: SS-DZ2
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: SS-DZ2
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
CARRELLI PER MOBILI
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Foto di riferimento
Machine Translated by Google
background
Materiale: PP + acciaio inossidabile
Capacità di carico:
1. Il carico massimo non supera
1200 libbre.
Foto PARAMETRIModello
AVVERTIMENTO:
SS-DZ2
Montaggio:
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
SICUREZZA NELL'AREA DI LAVORO
1 confezione
AVVERTIMENTO:
MODELLO E PARAMETRI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
3. Questo prodotto non può essere utilizzato per salire o scendere le scale.
4. Non muoversi troppo velocemente quando si passa in zone con buche
lo stesso
5. Non salire, sedersi o stare in piedi sul carrello.
Fase 2: Inserire il pannello assemblato nel tubo quadrato di metallo e collegarlo correttamente
7. Non utilizzare il carrello se una qualsiasi parte è mancante o danneggiata. Sostituisci quella danneggiata
6. Non superare la capacità di carico.
Fase 3: installare le quattro rotelle attorno alla parte posteriore del pannello
parti immediatamente.
Fase 4: Installare il piedino cilindrico sul retro del pannello (inserirlo sopra il tubo metallico)
Fase 6: attaccare quattro cuscinetti antiscivolo attorno alla parte anteriore del pannello
Fase 5: installare 8 indicatori di livello nell'area concava sulla parte anteriore del pannello
1. Non posizionarlo vicino a materiali infiammabili.
2. È vietato trasportare persone in qualsiasi condizione.
Fase 1: Inserire due pannelli in tubi quadrati di metallo e assemblarli, e gli altri due sono
1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o buie favoriscono gli incidenti
Machine Translated by Google
background
tenere conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzo dell'utensile per operazioni
E-CrossStu GmbH
5. Cercare di applicare la forza sulle quattro ruote il più possibile, piuttosto che concentrarsi su
Un momento di disattenzione durante l'uso del carrello può causare gravi lesioni personali.
2. Conservare il carrello inutilizzato fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'uso a persone non esperte.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
come una maschera respiratoria, scarpe di sicurezza antiscivolo e protezioni acustiche utilizzate per
utenti non formati.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento del carrello. Se danneggiato, far riparare il carrello
3. Vestiti in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tieni i capelli e gli abiti lontani
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
4. Utilizzare il carrello, gli accessori, i pezzi, ecc. in conformità con queste istruzioni, tenendo conto
il lavoro migliore e più sicuro al ritmo per cui è stato progettato.
Non utilizzare il carrello quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
diverse da quelle previste potrebbero dare luogo a situazioni pericolose.
Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
carrello o queste istruzioni per utilizzarlo. Il carrello può essere pericoloso nelle mani di
il mezzo
2. Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. Dispositivi di protezione
Viale Europa, 101, 00186 Roma, Italia
condizioni appropriate ridurranno il rischio di lesioni personali.
3. Mantenere il carrello. Controllare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rotture di parti e
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere intrappolati nelle parti in movimento.
prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili mal mantenuti.
1. Rimani vigile, fai attenzione a ciò che fai e usa il buon senso quando usi il carrello.
1. Non forzare il dolly. Utilizza il dolly corretto per la tua applicazione. Il dolly corretto andrà bene
USO E CURA DEGLI UTENSILI
SICUREZZA PERSONALE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
CARRETILLASPARAMUEBLES
MODELO:SSDZ2
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:SSDZ2
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
CARRETILLASPARAMUEBLES
Fotodereferencia
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Material:PP+aceroinoxidable
Capacidaddecarga:
1.Lacargamáximanoexcede
1paquete
Foto PARÁMETROSModelo
ADVERTENCIA:
Asamblea:
ADVERTENCIASGENERALESDESEGURIDAD
SEGURIDADENELÁREADETRABAJO
SSDZ2
1200libras.
Paso4:Instaleelpiecilíndricoenlaparteposteriordelpanel(insértelosobreeltubometálico)
piezasinmediatamente.
Paso3:Instalelascuatroruedasalrededordelaparteposteriordelpanel.
6.Noexcedalacapacidaddecarga.
7.Noutilicelaplataformarodantesifaltaalgunapiezaoestádañada.Reemplacelapiezadañada.
Paso2:Inserteelpanelensambladoeneltubocuadradodemetalyconéctelocorrectamente
5.Nosesuba,sesienteniseparesobrelaplataformarodante.
4.Notemuevasdemasiadorápidoalpasarporzonasconbaches.
lomismo
3.Esteproductonosepuedeutilizarparasubirobajarescaleras.
Paso1:Insertedospanelesentuboscuadradosdemetalyensámblelos,ylosotrosdosson
2.Estáprohibidotransportarpersonasbajocualquiercondición.
1.Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.Lasáreasdesordenadasuoscurasinvitanalosaccidentes.
1.Nolocoloquecercadematerialesinflamables.
Paso5:Instale8medidoresdeniveleneláreacóncavaenlapartefrontaldelpanel
Paso6:Peguecuatroalmohadillasantideslizantesalrededordelapartedelanteradelpanel.
ADVERTENCIA:
MODELOYPARÁMETROS
INSTRUCCIONESDESEGURIDADYPRECAUCIONES
MONTAJEEINSTALACIÓN
Machine Translated by Google
background
4.Utilicelaplataformarodante,losaccesoriosylaspiezas,etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendoencuenta
Usosdistintosalosprevistospodríandarlugaraunasituaciónpeligrosa.
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
eltrabajomejorymásseguroalritmoparaelquefuediseñado.
3.Vístaseadecuadamente.Nouseropasueltanijoyas.Mantengaelcabelloylaropaalejados
Cualquierotracondiciónquepuedaafectarelfuncionamientodelaplataforma.Siestádañada,hagarepararlaplataforma.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
comounamascarillarespiratoria,calzadodeseguridadantideslizanteyprotecciónauditiva.
usuariosnocapacitados
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
2.Guardelaplataformarodantefueradelalcancedelosniñosynopermitaquepersonasnofamiliarizadasconellalautilicen.
5.Tratedeaplicarlafuerzasobrelascuatroruedastantocomoseaposible,enlugardeconcentrarseen
Unmomentodedistracciónaloperarestaplataformapuedeocasionarlesionespersonalesgraves.
ECrossStuGmbH
1.Manténgasealerta,presteatenciónaloquehaceyuseelsentidocomúnaloperarlaplataforma.
1.Nofuercelaplataforma.Utilicelaplataformacorrectaparasuaplicación.Laplataformacorrectafuncionará.
Tengaencuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.Usodelaherramientaparaoperaciones
delaspiezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasoelpelolargopuedenquedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
Antesdeusarlas.Muchosaccidentessoncausadosporherramientasmalmantenidas.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Lascondicionesadecuadasreduciránelriesgodelesionespersonales.
3.Realiceelmantenimientodelcarro.Compruebesihaypiezasmóvilesdesalineadasoatascadas,piezasrotasy
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
2.Utiliceequipodeprotecciónpersonal.Utilicesiempreprotecciónparalosojos.Equipodeprotección
plataformarodanteoestasinstruccionesparaoperarla.Laplataformarodantepuedeserpeligrosaenmanosde
Elmedio
YHCONSULTINGLIMITADA.
Noutiliceunaplataformarodantesiestácansadoobajolainfluenciadedrogas,alcoholomedicamentos.
SEGURIDADPERSONAL
USOYCUIDADODELASHERRAMIENTAS
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
MODEL: SS-DZ2
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
WÓZKI MEBLOWE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL: SS-DZ2
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
WÓZKI MEBLOWE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/
support
Zdjęcie w celach informacyjnych
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY
Nośność:
1. Maksymalne obciążenie nie przekracza
Montaż:
Zdjęcie
Materiał: PP + stal nierdzewna
Model
OSTRZEŻENIE:
1 opakowanie 1200 funtów.
SS-DZ2
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
części natychmiast.
Krok 4: Zamontuj cylindryczną stopkę z tyłu panelu (wsuń nad metalową rurkę)
7. Nie używaj wózka, jeśli jakaś część jest uszkodzona lub jej brakuje. Wymień uszkodzoną część.
6. Nie przekraczać dopuszczalnej ładowności.
Krok 3: Zamontuj cztery kółka z tyłu panelu
5. Nie wspinaj się, nie siadaj i nie stawaj na wózku.
Krok 2: Włóż zmontowany panel do metalowej rury kwadratowej i odpowiednio go połącz
ten sam
4. Nie poruszaj się zbyt szybko podczas pokonywania dziur w drogach
Krok 1: Włóż dwa panele do metalowych rur kwadratowych i złóż je, a pozostałe dwa
1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone lub ciemne obszary sprzyjają wypadkom.
3. Produktu nie można używać do wchodzenia lub schodzenia po schodach.
2. Zabrania się przewożenia osób w jakichkolwiek warunkach.
1. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Krok 6: Przyklej cztery podkładki antypoślizgowe wokół przedniej części panelu
Krok 5: Zamontuj 8 wskaźników poziomu w obszarze wklęsłym z przodu panelu
OSTRZEŻENIE:
MODEL I PARAMETRY
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
MONTAŻ I INSTALACJA
Machine Translated by Google
background
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA NARZĘDZI
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
3. Konserwacja wózka. Sprawdzić, czy ruchome części nie źle ustawione lub nie zablokowane, czy nie ma pęknięć części i
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
takie jak maska oddechowa, antypoślizgowe obuwie robocze i ochrona słuchu stosowane w
nieprzeszkoleni użytkownicy.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
5. Staraj się jak najbardziej naciskać na cztery koła, zamiast koncentrować się na
Chwila nieuwagi podczas obsługi wózka może spowodować poważne obrażenia ciała.
2. Przechowuj wózek w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj na dostęp do niego osobom niezaznajomionym z urządzeniem.
E-CrossStu GmbH
4. Używaj wózka, akcesoriów, końcówek itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę:
Cucamonga, Kalifornia 91730
jakikolwiek inny stan, który może mieć wpływ na działanie wózka. W przypadku uszkodzenia należy naprawić wózek
3. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i odzież z dala
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
YH CONSULTING LIMITED.
dolly lub niniejszej instrukcji, aby go obsługiwać. Wózek może być niebezpieczny w rękach
środek
2. Używaj osobistego sprzętu ochronnego. Zawsze noś okulary ochronne. Sprzęt ochronny
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Nie korzystaj z wózka, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
pracę wykonywać lepiej i bezpieczniej, w tempie, do którego została zaprojektowana.
odbiegające od zamierzonych mogą spowodować niebezpieczną sytuację.
1. Zachowaj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi wózka.
1. Nie używaj wózka na siłę. Użyj właściwego wózka do swojego zastosowania. Właściwy wózek wystarczy
uwzględnić warunki pracy i pracę, która ma być wykonana. Wykorzystanie narzędzia do operacji
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
z ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych przez źle konserwowane narzędzia.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
odpowiednie warunki zmniejszą ryzyko obrażeń ciała.
Machine Translated by Google
background
MEUBELWAGENS
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: SS-DZ2
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Foto ter referentie
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MEUBELWAGENS
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: SS-DZ2
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
Materiaal: PP +roestvrij staal
Laadvermogen:
1. De maximale belasting overschrijdt niet
1200 pond.
Foto PARAMETERSModel
WAARSCHUWING:
SS-DZ2
1-pack
Montage:
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VEILIGHEID OP DE WERKPLEK
MODEL EN PARAMETERS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOORZORGSMAATREGELEN
MONTAGE & INSTALLATIE
1. Zorg dat de werkplek schoon en goed verlicht is. Rommelige of donkere plekken zijn een uitnodiging voor ongelukken.
4. Rijd niet te snel als u door kuilen rijdt
hetzelfde
Stap 2: Plaats het gemonteerde paneel in de metalen vierkante buis en sluit het goed aan
5. Klim, zit of sta niet op de kar.
7. Gebruik de dolly niet als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is. Vervang beschadigde onderdelen
Stap 3: Plaats de vier wielen rond de achterkant van het paneel
6. Overschrijd het laadvermogen niet.
onderdelen onmiddellijk.
Stap 4: Plaats de cilindrische voet aan de achterkant van het paneel (plaats deze boven de metalen buis)
Stap 6: Plak vier antislip-pads rond de voorkant van het paneel
Stap 5: Installeer 8 waterpasinstrumenten in het concave gedeelte aan de voorkant van het paneel
1. Plaats het niet in de buurt van brandbare materialen.
2. Het is onder welke omstandigheden dan ook verboden om personen te vervoeren.
Stap 1: Plaats twee panelen in metalen vierkante buizen en monteer ze, en de andere twee zijn
3. Dit product kan niet gebruikt worden om trappen op of af te gaan.
Machine Translated by Google
background
rekening houden met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van de tool voor bewerkingen
E-CrossStu GmbH
5. Probeer zoveel mogelijk kracht op de vier wielen uit te oefenen, in plaats van je te concentreren op
Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van deze kar kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
2. Berg de niet-gebruikte dolly op buiten het bereik van kinderen en laat personen die niet bekend zijn met de dolly er niet mee werken.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ongetrainde gebruikers.
zoals een ademhalingsmasker, antislip veiligheidsschoenen en gehoorbescherming die worden gebruikt voor
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
elke andere conditie die de werking van de dolly kan beïnvloeden. Als de dolly beschadigd is, laat hem dan repareren
3. Kleed je goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd je haar en kleding uit de buurt
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
4. Gebruik de dolly, accessoires en bits, enz. in overeenstemming met deze instructies, rekening houdend met
het werk beter en veiliger maken in het tempo waarvoor het is ontworpen.
Gebruik de dolly niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
afwijken van de beoogde doeleinden kan een gevaarlijke situatie opleveren.
Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
dolly of deze instructies om het te bedienen. De dolly kan gevaarlijk zijn in de handen van
2. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Beschermingsmiddelen
het midden
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geschikte omstandigheden verminderen het risico op persoonlijk letsel.
3. Onderhoud dolly. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen en
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
1. Forceer de dolly niet. Gebruik de juiste dolly voor uw toepassing. De juiste dolly zal het doen
1. Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand bij het bedienen van de dolly.
voor gebruik. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
GEBRUIK EN ZORG VAN GEREEDSCHAP
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google
background
MODELL: SS-DZ2
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MÖBLER DOLLIES
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: SS-DZ2
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MÖBLER DOLLIES
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Foto för referens
Machine Translated by Google
background
1. Den maximala belastningen överstiger inte
PARAMETRAR
Lastkapacitet:
SS-DZ2
Bild
Material: PP + rostfritt stål
Modell
VARNING:
1-pack
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR
Montering:
SÄKERHET FÖR ARBETSOMRÅDE
1200 pund.
delar omedelbart.
Steg 4: Installera den cylindriska foten baksidan av panelen (för in den ovanför metallröret)
7. Använd inte dockan om någon del saknas eller är skadad. Byt ut skadad
6. Överskrid inte lastkapaciteten.
Steg 3: Installera de fyra hjulen runt baksidan av panelen
5. Klättra, sitt eller stå inte dockan.
Steg 2: Sätt in den monterade panelen i det fyrkantiga metallröret och anslut det ordentligt
4. Rör dig inte för snabbt när du passerar gropar
Steg 1: Sätt in två paneler i fyrkantiga metallrör och sätt ihop dem, och de andra två är det
samma
1. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga eller mörka områden leder till olyckor
3. Denna produkt kan inte användas för att upp eller ner för trappor.
2. Det är förbjudet att transportera människor under alla förhållanden.
1. Placera den inte nära brandfarliga material.
Steg 6: Stick fast fyra antislipkuddar runt framsidan av panelen
Steg 5: Installera 8 nivåmätare i det konkava området framsidan av panelen
VARNING:
MODELL OCH PARAMETRAR
SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
MONTERING & INSTALLATION
Machine Translated by Google
background
dolly eller dessa instruktioner för att använda den. Dockan kan vara farlig i händerna
mitten
YH CONSULTING LIMITED.
2. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Skyddsutrustning
Använd inte en docka när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
jobbet bättre och säkrare i den takt som det var designat för.
skiljer sig från de avsedda kan resultera i en farlig situation.
1. Var uppmärksam, titta vad du gör och använd sunt förnuft när du använder dockan.
1. Tvinga inte dockan. Använd rätt dolly för din applikation. Rätt docka duger
ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användning av verktyget för operationer
från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.
före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna verktyg.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
lämpliga förhållanden minskar risken för personskada.
3. Underhåll dolly. Kontrollera för felinriktning eller fastsättning av rörliga delar, brott delar och
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
som en andningsmask.halkfria skyddsskor och hörselskydd som används för
outbildade användare.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder denna docka kan resultera i allvarliga personskador.
2. Förvara inaktiv docka utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är bekanta med den
5. Försök att applicera kraft de fyra hjulen mycket som möjligt, istället för att koncentrera dig
E-CrossStu GmbH
4. Använd dockan, tillbehör och bits etc. i enlighet med dessa instruktioner, ta hänsyn till
Cucamonga, CA 91730
3. Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll ditt hår och kläder borta
andra tillstånd som kan påverka dockans funktion. Om den är skadad, låt dockan repareras
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV VERKTYG
PERSONLIG SÄKERHET
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Fridge, 1200 Lbs Capacity

Vevor SS-DZ2 Questions and Answers