Vevor YSK160-4G04 RV AC Fan Motor 1/5HP Single Phase 1650RPM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
YSK160-4G04 photo

User Manual

This is the main product document for model YSK160-4G04.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Rv Air Conditioner Motor
Model: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Model: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Rv Air Conditioner Motor
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
These motors are only used for air conditioning indoor fans
1. Voltage, frequency and the wiring style should be consistent with the motor
nameplate, Power supply voltage should be maintained at plus or minus 5% of the
rated operating range.
2. No more than 1000 meters above sea level.
3. Ambient air temperature note exceeding 40.
4. The motor must have a good grounding device.
5. The insulation resistance of the 500 volt megohm table winding to the ground
must be measured before operation, and its value should be above 200 megohm,
otherwise dry.
6. Before starting pull action shaft, it should be flexible rotation, no friction and
collisions, running should be smooth and lightly, without stagnation and the noise,
if found the strange noise, overheating, burning smell, smoke or slow speed of the
phenomenon, should immediately turn off power, shutdown inspection, repair it.
7. The surrounding environment should keep clean and dry and well ventilated.
8. When the motors are not allowed backward in the slow, frequent start,
Capacitor-running motors cannot be long-term light-load use.
9. Check whether the motor fastening is fasten.
10. Check whether the rotation is right, if don’t, then in accordance with the
following methods of connection.
11. According to the rated motor power continuous operation, the heating part of
the maximum permissible temperature rise shall not exceed the following
requirements. Winding Temperature rise:75k, Core:75k, Bearing:55k.
12. Motor Operation Inspection: When the motor is running, it should always pay
attention to whether the load data current meets the requirements, whether the
bearing has heating and leakage phenomenon, such as abnormal or sound, it
should be stopped immediately for inspection. Do not perform start up tests until
the fault is confirmed.
background
- 3 -
TECHNICAL INFO
Model No
YSK150-4F21
YSK160-4G04
Horse Power
1/3HP
1/5HP
Mounting Dim
Φ170
Rated Current
3.0A
2.6A
Shaft Length
7.95"
4.03"
Shaft Dia.
0.5"
Rated Speed
1675RPM
1650RPM
1650RPM
Phase
Single Phase
Voltage
115V
Frequency
60Hz
Rotation
ROT. CW FROM
SHAFT END
ROT. CCW
FROM SHAFT
END
ROT. CCW
FROM SHAFT
END
Insulation Class
B
Class Of
Protection
IP20
Service Factor1
1
Duty Cont
S1
Des-Amb
40
Protection
Over load Protection with Automatic Reset
Accessories
Capacitor*1
(CBB65,
7.5μF/450V )
Capacitor*1
(CBB65,
5μF/450V)
background
- 4 -
CONNECTION METHOD
YSK150-4F21 Motor 2-SPEEDS DIAGRAM
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Motor 3-SPEEDS DIAGRAM
Be sure to connect the motor in the correct wiring mode, Otherwise the motor may
be damaged
NOTE
1) Please check the wiring carefully to make sure it‘s the same as the wiring
diagram on the nameplate.
2) Please connect the power supply correctly according to the wiring diagram.
First of all, ensure that the motor's ground wire is connected.
A. Two brown wires are connected to the capacitor.
B. The white wire must be connected to the one side of the power, and the wires
of other colors are connected to the other side of the power through the speed
adjustment switch.
C. The motor is 2or 3-speed , you can choose to connect it to the speed
adjustment switch according to your actual needs.
background
- 5 -
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES
Problem1:
When receiving the motor, please check whether the front shaft of the motor can
rotate. If you find it impossible to rotate manually.
Solution: The concentricity of the motor is damaged during transportation. You
can concentric until the shaft of the motor can be turned manually and flexibly.
Problem2:
The motor does not work when it is powered on.
Solution:
1) Please check the power supply to make sure the output voltage is correct.
2) Please check the wiring carefully to ensure that it is consistent with the wiring
diagram.
Problem3:
After the motor is powered on, it rotates slowly and cannot be started normally.
Solution:
1) Please check the power supply to make sure the output voltage is correct.
2) Please check the wiring carefully to ensure that it is consistent with the wiring
diagram.
3) Check the capacitance of the motor to ensure that the capacitance is in good
condition.
Problem4:
After the motor running for a period of time, heats up and stops working.
Solution:
Motor overload operation, with protection function. Please turn off the power and
wait half an hour for cooling. Then try again.
Manufacturer: Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Modèle:YSK1504F21\YSK1804G16\YSK1604G04
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Moteurdeclimatiseurpourcampingcar
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:YSK1504F21\YSK1804G16\YSK1604G04
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/
support
Moteurdeclimatiseurpourcampingcar
1
Machine Translated by Google
background
collisions,lefonctionnementdoitêtrefluideetléger,sansstagnationnibruit,
méthodesdeconnexionsuivantes.
l'augmentationdetempératuremaximaleautoriséenedoitpasdépasserlesvaleurssuivantes
Cesmoteurssontuniquementutiliséspourlesventilateursdeclimatisationintérieurs
5.Larésistanced'isolementdel'enroulementdetablede500voltsmégohmàlaterre
6.Avantdecommencerl'actiondetractiondel'arbre,ildoitêtreflexibleenrotation,sansfrottementet
10.Vérifiezsilarotationestcorrecte,sicen'estpaslecas,alorsconformémentàla
doitêtremesuréavantl'opération,etsavaleurdoitêtresupérieureà200mégohms,sinonsec.
4.Lemoteurdoitêtreéquipéd'unbondispositifdemiseàlaterre.
9.Vérifiezsilafixationdumoteurestsolidementfixée.
11.Selonlapuissancenominaledumoteurenfonctionnementcontinu,lapartiechauffantede
doitêtrearrêtéimmédiatementpourinspection.N'effectuezpasdetestsdedémarrageavant
ledéfautestconfirmé.
3.Latempératuredel'airambiantnedoitpasdépasser40.
8.Lorsquelesmoteursnesontpasautorisésàreculerlorsd'undémarragelentetfréquent,lesmoteurs
fonctionnantavecuncondensateurnepeuventpasêtreutilisésàlongtermeavecunechargelégère.
leroulementprésenteunphénomènedechauffageetdefuite,telqu'anormalousonore,il
2.Pasplusde1000mètresaudessusduniveaudelamer.
7.L'environnementenvironnantdoitêtremaintenupropre,secetbienventilé.
attentionàsavoirsilesdonnéesdechargeactuellesrépondentauxexigences,sile
plagedefonctionnementnominale.
phénomène,doitimmédiatementcouperl'alimentation,arrêterl'inspection,leréparer.
12.Inspectiondufonctionnementdumoteur:lorsquelemoteurtourne,ildoittoujoursfaireattention.
plaquesignalétique,latensiond'alimentationdoitêtremaintenueàplusoumoins5%dela
sivousconstatezunbruitétrange,unesurchauffe,uneodeurdebrûlé,delafuméeouunevitesselentedu
exigences.Élévationdelatempératured'enroulement:75k,noyau:75k,roulement:55k.
1.Latension,lafréquenceetlestyledecâblagedoiventêtrecohérentsaveclemoteur
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google
background
3
INFORMATIONSTECHNIQUES
Monophasé
Devoirsuite
1/4CV
Protectioncontrelessurchargesavecréinitialisationautomatique
Diamètredel'arbre.
B
Tension
Classed'isolation
Accessoires
Puissanceenchevaux
1
3,0A
60Hz
FIN
Condensateur*1
Φ170
Condensateur*1
7,95"
Rotationdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
Classede
Dimensionsdemontage
Fréquence
3,0A
Rotationdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
S1
ROT.CWDE
(CBB65,5
μF/450V)
YSK1504F21
0,5"
3,81"
DEL'ARBRE
(CBB65,
7,5μF/450V)
Protection
Courantnominal
1675tr/min
DEL'ARBRE
40
2,6A
Condensateur*1
YSK1804G16
Vitessenominale
EXTRÉMITÉDEL'ARBRE
115V
DesAmb
Modèle
4,03"
1/3CV
1650tr/min
Facteurdeservice1
FIN
Protection
Longueurdel'arbre
(CBB65,5
μF/450V)
Phase
Rotation
YSK1604G04
IP20
1/5CV
1650tr/min
Machine Translated by Google
background
DIAGRAMMEDUMOTEURYSK1504F21À2VITESSES
DIAGRAMMEDUMOTEURYSK1804G16\YSK1604G04À3VITESSES
2)Veuillezconnecterl'alimentationcorrectementconformémentauschémadecâblage.
A.Deuxfilsmarronsontconnectésaucondensateur.
schémasurlaplaquesignalétique.
B.Lefilblancdoitêtreconnectéàuncôtédel'alimentationetlesfils
1)Veuillezvérifiersoigneusementlecâblagepourvousassurerqu'ilestidentiqueaucâblage
Toutd’abord,assurezvousquelefildeterredumoteurestconnecté.
êtreendommagé
Assurezvousdeconnecterlemoteurdanslemodedecâblagecorrect,sinonlemoteurpeut
d'autrescouleurssontconnectéesàl'autrecôtédel'alimentationvialavitesse
interrupteurderéglage.
C.Lemoteurestà2(ou3)vitesses,vouspouvezchoisirdeleconnecteràlavitesse
commutateurderéglageenfonctiondevosbesoinsréels.
METHODEDECONNEXION
NOTE
4
Machine Translated by Google
background
Lorsdelaréceptiondumoteur,veuillezvérifiersil'arbreavantdumoteurpeut
3)Vérifiezlacapacitédumoteurpourvousassurerquelacapacitéestenbonétat
2)Veuillezvérifiersoigneusementlecâblagepourvousassurerqu'ilestcohérentaveclecâblage
condition.
Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
diagramme.
1)Veuillezvérifierl'alimentationpourvousassurerquelatensiondesortieestcorrecte.
2)Veuillezvérifiersoigneusementlecâblagepourvousassurerqu'ilestcohérentaveclecâblage
Lemoteurnefonctionnepaslorsqu'ilestsoustension.
Fabricant:SanvenTechnologyLtd.
1)Veuillezvérifierl'alimentationpourvousassurerquelatensiondesortieestcorrecte.
attendezunedemiheurepourqueçarefroidisse,puisréessayez.
peutêtreconcentriquejusqu'àcequel'arbredumoteurpuisseêtretournémanuellementetdemanièreflexible.
Fonctionnementensurchargedumoteur,avecfonctiondeprotection.Veuillezcouperl'alimentationet
Unefoislemoteurmissoustension,iltournelentementetnepeutpasdémarrernormalement.
Aprèsavoirfonctionnépendantuncertaintemps,lemoteurchauffeetcessedefonctionner.
fairepivoter.Sivoustrouvezimpossibledefairepivotermanuellement.
diagramme.
5
Problème3:
Solution:
Problème4:
Solution:Laconcentricitédumoteurestendommagéependantletransport.Vous
Solution:
Problème2:
Problème1:
Solution:
PROBLEMESCOURANTSETREMEDES
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Wohnmobil-Klimaanlagenmotor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Modell: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Wohnmobil-Klimaanlagenmotor
- 1 -
Machine Translated by Google
background
1. Spannung, Frequenz und Verdrahtungsart sollten mit dem Motor übereinstimmen
folgenden Verbindungsmethoden.
Diese Motoren werden nur für Klimaanlagen-Innenventilatoren verwendet
6. Vor dem Start der Zugwelle sollte diese flexibel drehbar sein, keine Reibung aufweisen und
11. Nach der Nennleistung des Motors Dauerbetrieb, der Heizteil von
5. Der Isolationswiderstand der 500-Volt-Megaohm-Tischwicklung gegen Erde
muss vor dem Betrieb gemessen werden und sein Wert sollte über 200 Megaohm liegen, ansonsten
trocken.
10. Überprüfen Sie, ob die Drehung richtig ist, wenn nicht, dann in Übereinstimmung mit der
9. Prüfen Sie, ob die Motorbefestigung fest sitzt.
4. Der Motor muss über eine gute Erdungsvorrichtung verfügen.
Der maximal zulässige Temperaturanstieg darf folgende Werte nicht überschreiten:
sollte sofort zur Inspektion gestoppt werden. Führen Sie keine Starttests durch, bis
3. Beachten Sie, dass die Umgebungslufttemperatur 40 °C überschreitet.
8. Wenn bei den Motoren ein langsames, häufiges Rückwärtslaufen nicht möglich ist, können
Kondensatormotoren nicht über einen längeren Zeitraum mit geringer Last verwendet werden.
Lager hat Erwärmung und Leckage Phänomen, wie abnormal oder Ton, es
der Fehler wird bestätigt.
2. Nicht mehr als 1000 Meter über dem Meeresspiegel.
7. Die Umgebung sollte sauber, trocken und gut belüftet sein.
Achten Sie darauf, ob der Lastdatenstrom den Anforderungen entspricht, ob die
Nennbetriebsbereich.
Phänomen, sollte sofort die Stromversorgung abgeschaltet, die Inspektion abgeschaltet und das Problem behoben werden.
12. Motorbetriebsprüfung: Wenn der Motor läuft, sollte er immer bezahlen
Anforderungen. Wicklungstemperaturanstieg: 75 K, Kern: 75 K, Lager: 55 K.
Wenn Sie seltsame Geräusche, Überhitzung, Brandgeruch, Rauch oder langsame Geschwindigkeit des
Die Versorgungsspannung sollte bei plus oder minus 5 % der
Kollisionen, der Lauf sollte glatt und leicht sein, ohne Stagnation und das Geräusch,
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
TECHNISCHE DATEN
Schutz
1675 U/min
Nennstrom
VON DER WELLE
3,81"
(CBB65,
7,5ÿF/450V)
Des-Amb
115 V
Nenndrehzahl
YSK180-4G16
WELLENENDE
Kondensator * 1
40ÿ
VON DER WELLE
2,6A
Schutz
ENDE
Schaftlänge
1650 U/min
1/3 PS
Servicefaktor1
Modell Nr
4,03"
1/5 PS
1650 U/min
IP20
Drehung
Phase
YSK160-4G04
(CBB65,
5ÿF/450V)
Überlastschutz mit automatischer Rücksetzung
B
Wellendurchm.
1/4 PS
Pflichtfortsetzung
Einphasig
Kondensator * 1
ENDE
60 Hz
3,0A
1
Isolationsklasse
Stromspannung
Pferdestärken
Zubehör
Klasse von
Montagemaß
Frequenz
Kondensator * 1
GEGEN DEN GEGEN DEN WEG
7,95"
ÿ170
0,5 Zoll
YSK150-4F21
(CBB65,
5ÿF/450V)
ROT. CW VON
GEGEN DEN GEGEN DEN UHRWEG
3,0A
S1
Machine Translated by Google
background
YSK150-4F21 Motor 2-Gang-Diagramm
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Motor 3-GANG-DIAGRAMM
2) Bitte schließen Sie die Stromversorgung gemäß dem Schaltplan ordnungsgemäß an.
Stellen Sie zunächst sicher, dass das Erdungskabel des Motors angeschlossen ist.
A. Zwei braune Drähte sind mit dem Kondensator verbunden.
B. Das weiße Kabel muss an die eine Seite des Stroms angeschlossen werden, und die Drähte
1) Bitte überprüfen Sie die Verkabelung sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie mit der Verkabelung übereinstimmt
Diagramm auf dem Typenschild.
beschädigt werden
Stellen Sie sicher, dass Sie den Motor in der richtigen Verdrahtungsart anschließen. Andernfalls kann der Motor
Einstellschalter.
C. Der Motor hat 2 (oder 3) Geschwindigkeiten, Sie können ihn mit der Geschwindigkeit verbinden
von anderen Farben sind mit der anderen Seite der Macht durch die Geschwindigkeit verbunden
Einstellschalter entsprechend Ihrem tatsächlichen Bedarf.
NOTIZ
VERBINDUNGSMETHODE
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Überprüfen Sie beim Empfang des Motors, ob die vordere Welle des Motors
3) Überprüfen Sie die Kapazität des Motors, um sicherzustellen, dass die Kapazität in Ordnung ist
2) Bitte überprüfen Sie die Verkabelung sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie mit der Verkabelung übereinstimmt
Zustand.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Diagramm.
1) Bitte überprüfen Sie die Stromversorgung, um sicherzustellen, dass die Ausgangsspannung korrekt ist.
2) Bitte überprüfen Sie die Verkabelung sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie mit der Verkabelung übereinstimmt
Der Motor funktioniert nicht, wenn er eingeschaltet ist.
Hersteller: Sanven Technology Ltd.
1) Bitte überprüfen Sie die Stromversorgung, um sicherzustellen, dass die Ausgangsspannung korrekt ist.
Warten Sie eine halbe Stunde, bis es abgekühlt ist. Versuchen Sie es dann erneut.
kann konzentrisch sein, bis die Welle des Motors manuell und flexibel gedreht werden kann.
Motorüberlastung mit Schutzfunktion. Bitte schalten Sie den Strom aus und
Nachdem der Motor eingeschaltet wurde, dreht er sich langsam und kann nicht normal gestartet werden.
Nachdem der Motor eine Zeit lang gelaufen ist, erhitzt er sich und funktioniert nicht mehr.
drehen. Wenn Sie feststellen, dass eine manuelle Drehung nicht möglich ist.
Diagramm.
- 5 -
Problem4:
Problem 3:
Lösung:
Lösung:
Problem2:
Lösung:
Lösung: Der Rundlauf des Motors wird beim Transport beschädigt. Sie
Problem 1:
HÄUFIGE PROBLEME UND ABHILFEN
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Motore del condizionatore d'aria del camper
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Motore del condizionatore d'aria del camper
- 1 -
Machine Translated by Google
background
deve essere misurato prima dell'operazione e il suo valore deve essere superiore a 200 megaohm, altrimenti
è asciutto.
11. In base alla potenza nominale del motore in funzionamento continuo, la parte riscaldante di
targhetta, la tensione di alimentazione deve essere mantenuta a più o meno il 5% della
se si riscontrano rumori strani, surriscaldamento, odore di bruciato, fumo o bassa velocità del
requisiti. Aumento della temperatura dell'avvolgimento: 75k, Nucleo: 75k, Cuscinetto: 55k.
la colpa è confermata.
1. La tensione, la frequenza e lo stile del cablaggio devono essere coerenti con il motore
collisioni, la corsa deve essere fluida e leggera, senza ristagni e rumori,
l'aumento massimo di temperatura ammissibile non deve superare i seguenti valori:
2. Non oltre i 1000 metri sul livello del mare.
7. L'ambiente circostante deve essere pulito, asciutto e ben ventilato.
attenzione se i dati di carico attuali soddisfano i requisiti, se il
intervallo operativo nominale.
fenomeno, occorre immediatamente spegnere l'alimentazione, effettuare l'ispezione e ripararla.
12. Ispezione del funzionamento del motore: quando il motore è in funzione, dovrebbe sempre pagare
4. Il motore deve essere dotato di un buon dispositivo di messa a terra.
9. Controllare che il fissaggio del motore sia serrato.
deve essere fermato immediatamente per l'ispezione. Non eseguire test di avvio finché
3. Nota: la temperatura ambiente dell'aria supera i 40ÿ.
8. Quando ai motori non è consentito l'avvio lento e frequente all'indietro, i motori a condensatore
non possono essere utilizzati a lungo termine con carichi leggeri.
il cuscinetto presenta fenomeni di riscaldamento e perdite, come anormalità o rumore,
seguenti metodi di connessione.
Questi motori sono utilizzati solo per i ventilatori interni dell'aria condizionata
5. La resistenza di isolamento dell'avvolgimento del tavolo megaohm da 500 volt verso terra
6. Prima di avviare l'azione di trazione dell'albero, deve essere flessibile, senza attrito e
10. Controllare se la rotazione è corretta, in caso contrario procedere come segue:
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Velocità nominale
YSK180-4G16
ESTREMITÀ DELL'ALBERO
7,95"
Des-Amb
115V
40ÿ
DAL POZZO
2,6 A
Condensatore*1
Protezione
1675 giri/min
Corrente nominale
DAL POZZO
3,81"
(CBB65,
7,5ÿF/450V)
IP20
1/5 CV
1650 giri/min
(CBB65,
5ÿF/450V)
Rotazione
Fase
YSK160-4G04
Protezione
FINE
Lunghezza dell'albero
4,03"
Modello n.
1650 giri/min
1/3HP
60 Hz
3,0 A
Fattore di servizio1
Condensatore*1
FINE
Classe di isolamento
Voltaggio
Potenza del cavallo
Accessori
1
Protezione da sovraccarico con ripristino automatico
Diametro albero
B
Cont. dovere
Monofase
1/4 CV
(CBB65,
5ÿF/450V)
ROT. CW DA
0,5"
Modello YSK150-4F21
ROTAZIONE CCW
3,0 A
S1
Classe di
Dimensioni di montaggio
Frequenza
ÿ170
Condensatore*1
ROTAZIONE.ANTIORARIO
INFORMAZIONI TECNICHE
- 3 -
Machine Translated by Google
background
2) Collegare correttamente l'alimentatore secondo lo schema elettrico.
Per prima cosa, assicurarsi che il filo di terra del motore sia collegato.
A. Due fili marroni sono collegati al condensatore.
interruttore di regolazione.
essere danneggiato
diagramma sulla targhetta.
1) Controllare attentamente il cablaggio per assicurarsi che sia lo stesso del cablaggio
Assicurarsi di collegare il motore nella modalità di cablaggio corretta, altrimenti il motore potrebbe
B. Il filo bianco deve essere collegato a un lato dell'alimentazione e i fili
C. Il motore è a 2 (o 3) velocità, puoi scegliere di collegarlo alla velocità
interruttore di regolazione in base alle vostre effettive esigenze.
di altri colori sono collegati all'altro lato della potenza attraverso la velocità
YSK150-4F21 Motore 2-VELOCITÀ DIAGRAMMA
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Motore 3-VELOCITÀ DIAGRAMMA
NOTA
METODO DI COLLEGAMENTO
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1) Controllare l'alimentatore per assicurarsi che la tensione di uscita sia corretta.
ruotare. Se trovi impossibile ruotare manualmente.
Dopo un certo periodo di tempo, il motore si surriscalda e smette di funzionare.
Al momento della ricezione del motore, verificare che l'albero anteriore del motore possa
diagramma.
può essere concentrico fino a quando l'albero del motore può essere girato manualmente e in modo flessibile.
Funzionamento in caso di sovraccarico del motore, con funzione di protezione. Spegnere l'alimentazione e
Una volta acceso, il motore ruota lentamente e non può essere avviato normalmente.
Il motore non funziona quando è acceso.
2) Controllare attentamente il cablaggio per assicurarsi che sia coerente con il cablaggio
Produttore: Sanven Technology Ltd.
1) Controllare l'alimentatore per assicurarsi che la tensione di uscita sia corretta.
attendere mezz'ora per il raffreddamento. Poi riprovare.
3) Controllare la capacità del motore per assicurarsi che la capacità sia in buone condizioni
2) Controllare attentamente il cablaggio per assicurarsi che sia coerente con il cablaggio
diagramma.
condizione.
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 5 -
Problema 4:
Problema 3:
Soluzione:
Problema2:
Soluzione:
Soluzione: La concentricità del motore è danneggiata durante il trasporto.
Problema 1:
Soluzione:
PROBLEMI COMUNI E RIMEDI
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Motordelaireacondicionadodelvehículorecreativo
Modelo:YSK1504F21\YSK1804G16\YSK1604G04
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:YSK1504F21\YSK1804G16\YSK1604G04
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Motordelaireacondicionadodelvehículorecreativo
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
1
Machine Translated by Google
background
2.Nomásde1000metrossobreelniveldelmar.
7.Elentornocircundantedebemantenerselimpio,secoybienventilado.
3.Latemperaturaambientedelairenodebesuperarlos40.
8.Cuandonosepermitequelosmotoresgirenhaciaatrásenelarranquelentoyfrecuente,losmotores
quefuncionanconcapacitoresnosepuedenutilizarconcargalivianaalargoplazo.
Elrodamientotienefenómenosdecalentamientoyfugas,comoruidosanormales.
4.Elmotordebetenerunbuendispositivodepuestaatierra.
9.Compruebesilafijacióndelmotorestáfijada.
Debedetenerseinmediatamenteparasuinspección.Norealicepruebasdearranquehastaque
Debemedirseantesdelaoperaciónysuvalordebesersuperiora200megaohmios,delocontrario,seco.
5.Laresistenciadeaislamientodeldevanadodelamesade500voltiosmegaohmiosatierra.
10.Verifiquesilarotaciónescorrecta,sinoloes,entoncesdeacuerdoconla
Seconfirmaelfallo.
Estosmotoresseutilizanúnicamenteparaventiladoresinterioresdeaireacondicionado.
6.Antesdeiniciarlaaccióndetraccióndeleje,éstedebetenerunarotaciónflexible,sinfriccióny
siguientesmétodosdeconexión.
1.Elvoltaje,lafrecuenciayelestilodecableadodebenserconsistentesconelmotor.
colisiones,lamarchadebesersuaveyligera,sinestancamientosniruidos,
11.Deacuerdoconlapotencianominaldelmotorenfuncionamientocontinuo,lapartedecalentamientodel
Elaumentomáximodetemperaturapermisiblenodeberásuperarlossiguientesvalores:
placadeidentificación,elvoltajedelafuentedealimentacióndebemantenerseenmásomenosel5%dela
Siencuentraruidoextraño,sobrecalentamiento,oloraquemado,humoovelocidadlentadel
Requisitos.Aumentodetemperaturadelbobinado:75k,núcleo:75k,cojinete:55k.
fenómeno,debeapagarinmediatamentelaenergía,apagarlo,inspeccionarloyrepararlo.
12.Inspeccióndelfuncionamientodelmotor:Cuandoelmotorestéenfuncionamiento,siempredebeprestaratención.
rangooperativonominal.
prestaratenciónasilosdatosdecargaactualescumplenconlosrequisitos,si
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
Diámetrodeleje.
B
Proteccióncontrasobrecargaconreinicioautomático
1/4HP
DeberCont
Monofásico
Condensador*1
FIN
60Hz
3.0A
1
Caballodefuerza
Clasedeaislamiento
Voltaje
MontajeDim
Frecuencia
Accesorios
Clasede
PODRÍA.CCW
7,95"
Condensador*1
Φ170
0,5"
YSK1504F21
(CBB65,
5μF/450V)
PODRIDO.CWDESDE
PODRÍA.CCW
3.0A
T1
1675RPM
Corrientenominal
Protección
(CBB65,
7,5μF/450V)
DESDEELEJE
3,81"
DesCon
115V
Velocidadnominal
YSK1804G16
EXTREMODELEJE
Condensador*1
2.6A
40
DESDEELEJE
Longituddeleje
Protección
FIN
1650RPM
1/3HP
Factordeservicio1
Modelo
4,03"
1/5CV
1650RPM
IP20
YSK1604G04
Rotación
Fase
(CBB65,
5μF/450V)
INFORMACIÓNTÉCNICA
3
Machine Translated by Google
background
A.Doscablesmarronesestánconectadosalcondensador.
2)Conectelafuentedealimentacióncorrectamentedeacuerdoconeldiagramadecableado.
Enprimerlugar,asegúresedequeelcabledetierradelmotorestéconectado.
B.Elcableblancodebeestarconectadoaunladodelaalimentaciónyloscables
1)Verifiquecuidadosamenteelcableadoparaasegurarsedequeseaelmismoqueelcableado
Diagramaenlaplacadeidentificación.
estardañado
Asegúresedeconectarelmotorenelmododecableadocorrecto;delocontrario,elmotorpodría
interruptordeajuste.
C.Elmotoresde2(o3)velocidades,puedeelegirconectarloalavelocidad
deotroscoloresestánconectadosalotroladodelaenergíaatravésdelavelocidad
Interruptordeajustesegúnsusnecesidadesreales.
4
DIAGRAMADEMOTORDE2VELOCIDADESYSK1504F21
DIAGRAMADEMOTORDE3VELOCIDADESYSK1804G16\YSK1604G04
NOTA
MÉTODODECONEXIÓN
Machine Translated by Google
background
Puedeserconcéntricohastaqueelejedelmotorpuedagirarsemanualmenteydemaneraflexible.
1)Verifiquelafuentedealimentaciónparaasegurarsedequeelvoltajedesalidaseacorrecto.
Esperemediahoraparaqueseenfríeyvuelvaaintentarlo.
Elmotornofuncionacuandoestáencendido.
2)Verifiquecuidadosamenteelcableadoparaasegurarsedequeseaconsistenteconelcableado.
Fabricante:SanvenTechnologyLtd.
1)Verifiquelafuentedealimentaciónparaasegurarsedequeelvoltajedesalidaseacorrecto.
diagrama.
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
2)Verifiquecuidadosamenteelcableadoparaasegurarsedequeseaconsistenteconelcableado.
3)Verifiquelacapacitanciadelmotorparaasegurarsedequeestéenbuenestado.
condición.
Alrecibirelmotor,verifiquesielejedelanterodelmotorpuede
diagrama.
rotar.Sileresultaimposiblerotarmanualmente.
Despuésdefuncionarduranteuntiempo,elmotorsecalientaydejadefuncionar.
Despuésdeencenderelmotor,giralentamenteynopuedearrancarsenormalmente.
Operacióndesobrecargadelmotor,confuncióndeprotección.Apagueelmotory
Problema3:
Solución:
Problema4:
Solución:
Problema2:
Solución:
Solución:Laconcentricidaddelmotorsedañaduranteeltransporte.
Problema1:
PROBLEMASCOMUNESYSOLUCIONES
5
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modele: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Silnik klimatyzatora Rv
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Modele: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Silnik klimatyzatora Rv
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Napięcie, częstotliwość i styl okablowania powinny być zgodne z silnikiem
następujące metody połączenia.
Silniki te stosowane wyłącznie w wentylatorach wewnętrznych klimatyzatorów
6. Przed rozpoczęciem ruchu pociągowego wał powinien mieć możliwość elastycznego obrotu, bez tarcia i
11. Zgodnie z mocą znamionową silnika przy pracy ciągłej, część grzewcza
5. Rezystancja izolacji uzwojenia stołu 500 woltów megaomów do ziemi
Przed rozpoczęciem pracy należy zmierzyć rezystancję, a jej wartość powinna wynosić co najmniej 200 megaomów, w przeciwnym
razie musi być sucha.
10. Sprawdź, czy obrót jest prawidłowy, jeżeli nie, to zgodnie z
9. Sprawdź, czy mocowanie silnika jest dokręcone.
4. Silnik musi mieć dobre urządzenie uziemiające.
maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury nie może przekroczyć następujących wartości
należy natychmiast zatrzymać w celu przeprowadzenia inspekcji. Nie należy wykonywać testów rozruchowych, dopóki
3. Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40℃.
8. Jeżeli silniki nie mogą pracować wstecz przy powolnym, częstym rozruchu, silniki kondensatorowe
nie mogą być długotrwale eksploatowane przy małym obciążeniu.
łożysko ma zjawisko nagrzewania się i przeciekania, takie jak nieprawidłowe lub głośne,
usterka została potwierdzona.
2. Nie wyżej niż 1000 metrów nad poziomem morza.
7. Otoczenie powinno być czyste, suche i dobrze wentylowane.
zwrócić uwagę na to, czy dane dotyczące obciążenia prądem spełniają wymagania, czy
znamionowy zakres działania.
zjawisko, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, przerwać przegląd i dokonać naprawy.
12. Kontrola działania silnika: Podczas pracy silnika należy zawsze zwracać uwagę na jego stan.
wymagania. Wzrost temperatury uzwojenia:75k, rdzeń:75k, łożysko:55k.
tabliczka znamionowa, Napięcie zasilania powinno być utrzymywane na poziomie plus lub minus 5%
jeśli zauważysz dziwny hałas, przegrzanie, zapach spalenizny, dym lub wolną prędkość
zderzenia, bieg powinien być płynny i lekki, bez zastojów i hałasu,
Machine Translated by Google
background
Jednofazowy
Obowiązek c.d.
1/4 KM
Zabezpieczenie przed przeciążeniem z automatycznym resetem
Średnica wału
B
Woltaż
Klasa izolacji
Akcesoria
Moc konia
1
3,0A
60Hz
KONIEC
Kondensator*1
Φ170
Kondensator*1
7,95"
ROT. CCW
Klasa
Wymiary montażowe
Częstotliwość
3,0A
ROT. CCW
S1
ROT. CW OD
(CBB65,
5μF/450V)
YSK150-4F21
0,5"
3,81"
Z WAŁU
(CBB65,
7,5μF/450V)
Ochrona
Prąd znamionowy
1675 obr./min
Z WAŁU
40℃
2,6A
Kondensator*1
YSK180-4G16
Prędkość znamionowa
KONIEC WAŁKA
115 V
Des-Amb
Numer modelu
4,03"
1/3KM
1650 obr./min
Współczynnik usług 1
KONIEC
Ochrona
Długość wału
(CBB65,
5μF/450V)
Faza
Obrót
YSK160-4G04
IP20
1/5 KM
1650 obr./min
INFORMACJE TECHNICZNE
- 3 -
Machine Translated by Google
background
2) Podłącz zasilanie prawidłowo, zgodnie ze schematem połączeń.
A. Dwa brązowe przewody podłączone do kondensatora.
schemat na tabliczce znamionowej.
B. Biały przewód musi być podłączony do jednej strony zasilania, a przewody
zostać uszkodzonym
Przede wszystkim należy upewnić się, że przewód uziemiający silnika jest podłączony.
1) Sprawdź dokładnie okablowanie, aby mieć pewność, że jest takie samo jak okablowanie
Upewnij się, że podłączasz silnik w prawidłowym trybie okablowania. W przeciwnym razie silnik może
innych kolorów połączone z drugą stroną mocy poprzez prędkość
przełącznik regulacyjny.
C. Silnik ma 2 (lub 3) prędkości, możesz wybrać podłączenie go do prędkości
przełącznik regulacyjny według Twoich aktualnych potrzeb.
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Silnik 3-BIEGOWY SCHEMAT
YSK150-4F21 Silnik 2-BIEGOWY SCHEMAT
METODA POŁĄCZENIA
NOTATKA
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Problem 3:
Rozwiązanie:
Problem 4:
Rozwiązanie:
Rozwiązanie: Koncentryczność silnika ulega uszkodzeniu podczas transportu.
Rozwiązanie:
Problem 2:
Problem 1:
- 5 -
Przy odbiorze silnika należy sprawdzić, czy przedni wał silnika jest kompatybilny.
3) Sprawdź pojemność silnika, aby upewnić się, że jest ona dobra
2) Sprawdź dokładnie okablowanie, aby mieć pewność, że jest zgodne z okablowaniem
stan : schorzenie.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
diagram.
1) Sprawdź zasilacz, aby upewnić się, że napięcie wyjściowe jest prawidłowe.
2) Sprawdź dokładnie okablowanie, aby mieć pewność, że jest zgodne z okablowaniem
Silnik nie działa po włączeniu zasilania.
Producent: Sanven Technology Ltd.
1) Sprawdź zasilacz, aby upewnić się, że napięcie wyjściowe jest prawidłowe.
odczekaj pół godziny, ostygnie. Następnie spróbuj ponownie.
może być koncentryczny, dopóki wał silnika nie będzie mógł być obracany ręcznie i elastycznie.
Przeciążenie silnika, z funkcją ochrony. Proszę wyłączyć zasilanie i
Po włączeniu silnik obraca się powoli i nie można go normalnie uruchomić.
Silnik pracuje przez pewien czas, a następnie nagrzewa się i przestaje działać.
obrócić. Jeśli okaże się, że nie można obrócić ręcznie.
diagram.
TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Motor van camper-airconditioner
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Model: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Motor van camper-airconditioner
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
10. Controleer of de rotatie goed is, indien niet, dan in overeenstemming met de
De fout is bevestigd.
vereisten. Wikkeltemperatuurstijging: 75k, Kern: 75k, Lager: 55k.
typeplaatje, De voedingsspanning moet op plus of min 5% van de
als u een vreemd geluid, oververhitting, brandlucht, rook of een langzame snelheid van de
botsingen, het lopen moet soepel en licht zijn, zonder stagnatie en lawaai,
1. Spanning, frequentie en bedradingsstijl moeten consistent zijn met de motor
2. Niet meer dan 1000 meter boven zeeniveau.
7. De omgeving moet schoon, droog en goed geventileerd zijn.
de maximaal toegestane temperatuurstijging mag de volgende waarden niet overschrijden
aandacht besteden aan de vraag of de belastingsdatastroom voldoet aan de eisen, of de
Nominaal werkbereik.
Bij een dergelijk verschijnsel moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen, de inspectie stopzetten en het probleem verhelpen.
9. Controleer of de motorbevestiging goed vast zit.
4. De motor moet een goede aardingsvoorziening hebben.
12. Inspectie van de motorwerking: Wanneer de motor draait, moet deze altijd worden gecontroleerd
moet onmiddellijk worden gestopt voor inspectie. Voer geen opstarttests uit totdat
3. De omgevingstemperatuur is hoger dan 40ÿ.
8. Wanneer de motoren niet achteruit mogen draaien bij een langzame, frequente start, kunnen
condensatormotoren niet langdurig met een lichte belasting worden gebruikt.
lager heeft verwarming en lekkageverschijnselen, zoals abnormaal of geluid, het
volgende verbindingsmethoden.
Deze motoren worden alleen gebruikt voor airconditioning binnenventilatoren
6. Voordat u met de trekbeweging begint, moet de as soepel draaien, zonder wrijving en
11. Afhankelijk van het nominale motorvermogen bij continu bedrijf, wordt het verwarmingsgedeelte van
5. De isolatieweerstand van de 500 volt megohm tafelwikkeling naar de grond
moet vóór gebruik worden gemeten en de waarde moet boven de 200 megohm liggen, anders is de
spanning droog.
Machine Translated by Google
background
Nominale snelheid
YSK180-4G16
SCHACHT EINDE
7,95"
Des-Amb
115V
40ÿ
VANUIT DE SCHACHT
2,6A
Condensator*1
Bescherming
1675 tpm
Nominale stroom
VANUIT DE SCHACHT
3,81"
(CBB65,
7,5 ÿF/450 V)
IP20
1/5 PK
1650 tpm
(CBB65,
5ÿF/450V)
Rotatie
Fase
YSK160-4G04
Bescherming
EINDE
Schachtlengte
Modelnr.
4.03"
1650 tpm
1/3 pk
60Hz
3,0A
Servicefactor 1
Condensator*1
EINDE
Isolatieklasse
Spanning
Paardenkracht
Accessoires
1
Overbelastingsbeveiliging met automatische reset
Schachtdiam.
B
Dienstvervolg
Enkele fase
1/4PK
(CBB65,
5ÿF/450V)
ROT. CW VAN
0,5"
YSK150-4F21
ROT. Tegen de klok in
3,0A
S1
Klasse van
Montageafm.
Frequentie
ÿ170
Condensator*1
ROT. Tegen de klok in
TECHNISCHE INFO
- 3 -
Machine Translated by Google
background
2) Sluit de voeding correct aan volgens het bedradingsschema.
Controleer allereerst of de aardingsdraad van de motor is aangesloten.
A. Twee bruine draden zijn aangesloten op de condensator.
afstelschakelaar.
1) Controleer de bedrading zorgvuldig om er zeker van te zijn dat deze overeenkomt met de bedrading
diagram op het typeplaatje.
beschadigd raken
Zorg ervoor dat u de motor aansluit in de juiste bedradingsmodus, anders kan de motor
C. De motor is 2ÿof 3ÿ-snelheid, u kunt ervoor kiezen om deze aan te sluiten op de snelheidsregelaar.
B. De witte draad moet aan de ene kant van de stroom worden aangesloten en de draden
aanpassingsschakelaar volgens uw werkelijke behoeften.
van andere kleuren zijn verbonden met de andere kant van de macht door de snelheid
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Motor 3-SNELHEDENSCHEMA
YSK150-4F21 Motor 2-SNELHEDENSCHEMA
VERBINDINGSMETHODE
OPMERKING
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Nadat de motor een tijdje heeft gedraaid, wordt hij warm en stopt hij met werken.
roteren. Als het voor u onmogelijk is om handmatig te roteren.
diagram.
Controleer bij ontvangst van de motor of de vooras van de motor geschikt is
kan concentrisch zijn totdat de as van de motor handmatig en flexibel kan worden gedraaid.
Motor overbelastingswerking, met beschermingsfunctie. Schakel de stroom uit en
Nadat de motor is ingeschakeld, draait deze langzaam en kan hij niet normaal worden gestart.
2) Controleer de bedrading zorgvuldig om er zeker van te zijn dat deze overeenkomt met de bedrading
De motor werkt niet als deze aan staat.
Fabrikant: Sanven Technology Ltd.
1) Controleer de voeding om er zeker van te zijn dat de uitgangsspanning correct is.
wacht een half uur tot het is afgekoeld. Probeer het dan opnieuw.
3) Controleer de capaciteit van de motor om er zeker van te zijn dat de capaciteit goed is
2) Controleer de bedrading zorgvuldig om er zeker van te zijn dat deze overeenkomt met de bedrading
voorwaarde.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
diagram.
1) Controleer de voeding om er zeker van te zijn dat de uitgangsspanning correct is.
- 5 -
Problem4:
Probleem 3:
Oplossing:
Oplossing:
Oplossing: De concentriciteit van de motor is beschadigd tijdens het transport. U
Oplossing:
Problem2:
Probleem 1:
ALGEMENE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Rv luftkonditioneringsmotor
Modell: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Modell: YSK150-4F21\YSK180-4G16\YSK160-4G04
Rv luftkonditioneringsmotor
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
2. Högst 1000 meter över havet.
7. Den omgivande miljön ska hållas ren och torr och väl ventilerad.
3. Omgivningstemperaturen överstiger 40 ÿ.
8. När motorerna inte tillåts bakåt i den långsamma, frekventa starten, kan
kondensatordrivna motorer inte användas under lång tid med lätt belastning.
lager har uppvärmning och läckage fenomen, såsom onormalt eller ljud, det
4. Motorn måste ha en bra jordningsanordning.
9. Kontrollera om motorfästet sitter fast.
bör omedelbart stoppas för inspektion. Utför inte starttest förrän
måste mätas före drift, och dess värde bör vara över 200 megohm, annars torr.
5. Isolationsresistansen hos 500 volt megaohm-bordet som lindas till marken
10. Kontrollera om rotationen är rätt, om inte, i enlighet med
felet är bekräftat.
Dessa motorer används endast för luftkonditionering inomhusfläktar
6. Innan du börjar dra axeln, bör den vara flexibel rotation, ingen friktion och
följande anslutningsmetoder.
1. Spänning, frekvens och ledningssätt bör överensstämma med motorn
kollisioner, löpningen ska vara mjuk och lätt, utan stagnation och buller,
11. Enligt den nominella motoreffekten kontinuerlig drift, värmedelen av
den högsta tillåtna temperaturhöjningen får inte överstiga följande
märkskylt, Strömförsörjningsspänningen ska hållas plus eller minus 5 % av
om det finns konstigt ljud, överhettning, brännande lukt, rök eller långsam hastighet
krav. Lindningstemperaturökning:75k, kärna:75k, lager:55k.
fenomen, bör omedelbart stänga av strömmen, avstängning inspektion, reparera den.
12. Inspektion av motordrift: När motorn är igång ska det alltid löna sig
nominellt arbetsområde.
uppmärksamma om lastdataströmmen uppfyller kraven, om
Machine Translated by Google
background
- 3 -
TEKNISK INFO
Skaft Dia.
B
Överbelastningsskydd med automatisk återställning
1/4 hk
Plikt forts
Enfas
Kondensator*1
AVSLUTA
60 Hz
3,0A
1
Hästkraft
Isoleringsklass
Spänning
Montering Dim
Frekvens
Tillbehör
Klass av
RUTTNA. CCW
7,95"
Kondensator*1
ÿ170
0,5"
YSK150-4F21
(CBB65,
5ÿF/450V)
RUTTNA. CW FRÅN
RUTTNA. CCW
3,0A
S1
1675 varv/min
Märkström
Skydd
(CBB65,
7,5 ÿF/450V )
3,81"
FRÅN SCHAKT
Des-Amb
115V
Nominell hastighet
YSK180-4G16
SKAFTSLUT
Kondensator*1
2,6A
40ÿ
FRÅN SCHAKT
Skaftlängd
Skydd
AVSLUTA
1650 varv/min
1/3 hk
Servicefaktor 1
Modell nr
4,03"
1/5 hk
1650 RPM
IP20
YSK160-4G04
Rotation
Fas
(CBB65,
5ÿF/450V)
Machine Translated by Google
background
YSK180-4G16\YSK160-4G04 Motor 3-HASTIGHETSDIAGRAM
YSK150-4F21 Motor 2-HASTIGHETSDIAGRAM
- 4 -
A. Två bruna ledningar är anslutna till kondensatorn.
2) Anslut strömförsörjningen korrekt enligt kopplingsschemat.
Först och främst, se till att motorns jordledning är ansluten.
B. Den vita kabeln måste anslutas till den ena sidan av strömmen och ledningarna
1) Kontrollera ledningarna noggrant för att se till att de är samma som kablarna
diagrammet namnskylten.
vara skadad
Se till att ansluta motorn i rätt ledningsläge, annars kan motorn
justeringsbrytare.
C. Motorn har 2 (eller 3) hastigheter, du kan välja att koppla den till hastigheten
av andra färger är anslutna till den andra sidan av kraften genom hastigheten
justeringsbrytare enligt dina faktiska behov.
NOTERA
ANSLUTNINGSMETOD
Machine Translated by Google
background
kan koncentrisk tills motoraxeln kan vridas manuellt och flexibelt.
1) Kontrollera strömförsörjningen för att säkerställa att utspänningen är korrekt.
vänta en halvtimme för att svalna. Försök sedan igen.
Motorn fungerar inte när den är påslagen.
2) Kontrollera ledningarna noggrant för att säkerställa att de stämmer överens med kablarna
Tillverkare: Sanven Technology Ltd.
1) Kontrollera strömförsörjningen för att säkerställa att utspänningen är korrekt.
diagram.
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
2) Kontrollera ledningarna noggrant för att säkerställa att de stämmer överens med kablarna
skick.
3) Kontrollera motorns kapacitans för att säkerställa att kapacitansen är bra
När du tar emot motorn, kontrollera om motorns främre axel kan
diagram.
rotera. Om du tycker att det är omöjligt att rotera manuellt.
När motorn har körts under en tid, värms upp och slutar fungera.
När motorn har slagits roterar den långsamt och kan inte startas normalt.
Motor överbelastningsdrift, med skyddsfunktion. Stäng av strömmen och
Problem 3:
Lösning:
Problem 4:
Problem 2:
Lösning:
Lösning: Motorns koncentricitet skadas under transporten. Du
Problem 1:
Lösning:
VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor YSK160-4G04 Questions and Answers