Roborock SAROS 10 Robotic Vacuum and Mop Smart Navigation, Auto-Dust Emptying and Multi-Surface Cleaning

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SAROS 10 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model SAROS 10.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Saros 10
Read this user manual with diagrams carefully before using this
product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
02
English 03
Français 21
Español (Latinoamérica) 36
Português (Brasil) 50
background
03
Contents
04 Safety Information
07 Battery and Charging
07 International Symbols Explanation
08 FCC/IC Statement
09 Product Overview
10 Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
13 Routine Maintenance
16 Environmental Protection Information
16 Basic Parameters
17 Common Issues
background
04
Safety Information
WARNING
CAUTION
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not rinse the robot and the dock.
Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
Do not carry the robot using vertical bumper, magnetic top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting
dock base, water tank handles, dock cover or dust container door.
For use only with roborock EWFD32LRR or EWFD33LRR docking station.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery.
background
05
Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
Roborock disclaims all liability for indirect, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability
to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
– To avoid burns, do not touch the clean water dispensers or drying air outlets.
background
06
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS
background
07
Battery and Charging
Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. In addition, drain and
rinse the cleaning solution cartridge, leave it air dry completely, and then reinstall it. Use of the original packaging is
advised.
Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
08
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: S90VER
Empty Wash Fill Dock: EWFD32LRR
Empty Wash Fill Dock Auto: EWFD33LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
background
09
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Omnidirectional Wheel
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Brush Cover
A2-6—Main Brushes
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Main Wheels
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Reset Button
A3-2—Bumper
A3-3—Dustbin
A3-4—Suction Inlet
A3-5—Magnetic Top Cover
A3-6—Voice Assistant and WiFi Indicator
Light
Flashing slowly: Waiting for
connection
Flashing quickly: Connecting
Pulsing: Starting up or voice
assistant ready
A3-7—Charging Contacts
A3-8—Air Outlets
A3-9—Communication Sensor
A3-10—Self-Filling Port
A3-11—VibraRise Module
A3
Robot (Top Cover Removed)
A4-1—Mop Cloth Attachment Slot
A4-2—Vibration Module
A4-3—Mop Cloth Mount Latches
A4-4—Mop Cloth Mount
A4-5—Edgewise Mopping Module
A4
VibraRise Module
A6
Edgewise Mop Cloth
A10
Power Cord
A8
Dock Base
A7-1—Washable Filter
A7-2—Air Inlet
A7-3—Suction Inlet
A7-4—Dustbin Lid Latch
A7-5—Dustbin Lid
A7-6—Dustbin Latch
A7
Dustbin
A11
Empty Wash Fill Dock
A11-1—Dock Cover
A11-2—Water Tank Handle
A11-3—Water Tank Latch
A11-4—Clean Water Tank
A11-5—Dust Container Door
A9
Disposable Dust Bag
A5
VibraRise Mop Cloth
A5-1—Hook and Loop Pads
Secure the mop cloth flat in place.Note:
Product Overview
A
Robot not on dock: Press to start
docking
Robot on dock: Press to start
emptying/Press and hold to wash
the mop cloths
—Dock
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
—Power/Clean
White: Battery level 15%
Red: Battery level < 15%
Breathing: Charging or starting up
Flashing red quickly: Error
Flashing red and white alternately:
Remote viewing or cruising
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Tap any button to pause a running robot. When
the robot is cleaning under furniture or appliances, tap
and then double tap to pause it.
Note:
A1-1—Vertical Bumper
A1-2—LiDAR Sensor
A1-3—Microphones
A1-4—Upward Sensor
A1-5—Dock Locator
Press to start Mop Only
Press and hold for 3 seconds to
enable/disable Child Lock
—Mop Only/Child Lock
A1-6—LED Fill Light
A1-7—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
A1-8—Wall Sensor
background
10
A12-1—Power Cord Storage Slot
A12-2—Power Port
A12-3—Cord Outlets
A12
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
Power cord can exit at either side.Note:
A11-6—Drying Air Outlets
A11-7—Dock Base
A11-8—Water Filter
A11-9—Filter
A11-10—Charging Contacts
A11-11—Robot Refill Port
A11-12—Cleaning Tray of Edgewise
Mopping Module
A11-13—Dirty Water Tank
A11-14—Status Indicator Light
A11-15—Mop Washing Module
A11-15-1—High-Speed Maintenance
Brush
A11-15-2—Washing Strip
A11-15-3—Clean Water Dispensers
A11-15-4—Maintenance Brush Latch
A11-16—Cleaning Solution Cartridge
A11-17—Dust Bag Slot
A11-18—Dock Location Beacon
A11-19—Suction Inlet
Breathing: Emptying/Mop washing
Red: Dock error
Off: Powered off/Charging
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious,
or dangerous items to prevent
personal injury or property damage
due to items becoming tangled in,
struck by, or knocked over by the robot.
When using the robot in a raised
area (such as in a duplex apartment),
always use a physical security
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
B1-2—
B1
Important Information
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
B2
Assembly
B2-1—Remove the foam used to secure the
mop washing module in shipment at
the bottom of the dock.
B2-2—Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
B2-3—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess
cord inside the storage slot.
Power cord can exit at either side.Note:
B3
Positioning the Dock
Place the dock on a hard, flat floor (wood/tile/
concrete etc.), flat against a wall, and reserve
a space of at least 0.8 m (2.62 ft) in height,
0.42 m (1.38 ft) in width and 1 m (3.28 ft)
in depth. Make sure that the location has
good WiFi coverage for a better experience
with the mobile app. Plug in and make sure
that the status indicator light is on.
Notes:
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected. Keep the excess cord inside
the storage slot.
The status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
The status indicator light turns red if an error occurs.
Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
Placing the dock on a soft surface (carpet/mat)
may cause the dock to tilt and cause docking and
departing problems.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Do not use the dock without clean water tank,
dirty water tank, high-speed maintenance brush,
disposable dust bag, cleaning tray of edgewise
mopping module, cleaning solution cartridge, or
water filter.
B3-1—More than 1 m (3.28 ft)
B3-2—More than 0.8 m (2.62 ft)
B3-3—More than 0.42 m (1.38 ft)
background
11
B4
Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot.
Wait until the power indicator light is
steady, and then place the robot in front
of the dock. Make sure that the dock is
plugged in. Then, press
and the robot
will automatically return to the dock for
charging. The robot is equipped with a
built-in high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack. To maintain
battery performance, keep the robot charged.
Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing: Charging.
B4-1—
The robot may not be turned on when the battery is
low. In this case, place the robot to the dock for charging.
Note:
Maintain the dock according to the Routine
Maintenance. Do not clean the dock power cord or
charging contacts with a wet cloth or tissue.
All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store
or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
1. Download the App
2. Reset WiFi
Press and hold and simultaneously
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when the
voice assistant and WiFi indicator light
flashes slowly. The robot will then wait for a
connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any
other reason, reset the WiFi and add your robot as a
new device.
Note:
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the guide provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
If the robot waits more than 5 minutes for a
connection, WiFi will be automatically disabled. If you
want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.
3. Add Device
Instructions for Use
C
Open the dock cover, lift the clean water
tank, open its lid, and then fill it with tap
water. After filling, close the lid, lock the
latch, and then put the clean water tank
back to the dock.
C1
Filling the Clean Water Tank
C2
Adding Cleaning Solution
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
To prevent damage, do not add any disinfectant in the
clean water tank. To prevent a high concentration of
cleaning solution, add solution only to the cleaning
solution cartridge.
To prevent damage, do not pull the dust container
door open.
Note:
1. Press the dust container door to open
it, pull out the entire cleaning solution
cartridge by its bottom handle, and then
place it on a hard, flat surface.
2. Open the lid of the cartridge and add
cleaning solution.
3. Close the lid and put the cartridge back
to the dock. Press the cartridge until you
hear it lock with a click.
4. Close the dust container door in place to
make sure the dust container is securely
sealed.
Notes:
Make sure that the cleaning solution cartridge is
entirely removed before adding cleaning solution.
To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock
in the solution cartridge.
After adding, the robot will automatically add cleaning
solution to the water for mop washing and robot
water tank refilling according to the preset ratio to
ensure optimal mopping performance.
Cleaning solution is not included in the package.
Purchase one if needed.
background
12
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will be on standby.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Press to start cleaning. The robot will
plan its cleaning route and in each room,
it firstly draws out edges and then fills
the room in a zigzag pattern. In so doing,
the robot cleans all rooms one by one,
thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
Notes:
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
To make sure the robot returns to the dock
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
The robot will retract mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
Spot Cleaning
Press and simultaneously to start spot
cleaning. Cleaning range: The robot cleans
a 1.5 m (4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area
centered on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and be on standby.
Note:
Pause
When the robot is cleaning, tap any
button to pause it. When it is cleaning
under furniture or appliances, tap
and
then double tap
to pause it. To resume
cleaning, press
. Press on a paused
robot to send it back to the dock, and press
and hold
to wash the mop cloths and then
resume cleaning.
Mop Only
Press to start Mop Only. The main
brushes and side brush rise, the main
brushes and fan stop operating, and the
VibraRise module lowers.
Compared with other cleaning modes, noise
emanating from Mop Only is much lower.
Note:
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to the dock
for mop washing and water tank refilling
to maximize its mopping performance. To
manually start washing, press and hold
or tap the corresponding button in the app.
Press any button to stop washing.
To ensure the robot automatically washes the mop
cloths, start it from the dock and avoid moving the
dock during cleaning.
Mop wash frequency and mode can be modified in
the app.
To avoid burns from hot water, do not touch the clean
water dispensers.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
Auto-emptying can be disabled in the app.
Avoid frequent manual emptying.
Do not use without dust container door closed or
disposable dust bag installed in place.
Notes:
If no floor cleaning solution is used daily, you may skip
this step or disable Smart Cleaning Solution Filling
in the app.
background
13
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
Stay away from the drying air outlets during drying.
Drying duration can be modified in the app.
Auto-drying can be disabled in the app.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to
send the paused robot back to the dock.
The power indicator light will breathe
during robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting position. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Error
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
Resetting the System
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned off,
reset the system by removing the magnetic
top cover and pressing the Reset button.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset
button until you hear the “Restoring factory
settings. This will take about 5 minutes.” voice
message. The robot will then be restored to
factory settings.
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brushes
D1-4—Main Brush Bearings
D1
Main Brushes
The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or
maintaining the product.
The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Notes:
D1-5—Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
D1-6—Lift the main brushes, pull them out,
and remove main brush bearings.
Remove any entangled hair or dirt at
both ends of the main brushes and
bearings.
D1-7—Reinstall the main brush bearings. And
then, reinstall the main brushes and
make sure the color of the main brush,
main brush bearing and the arrow on
the robot match.
D1-8
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-up,
emptying and drying, to dim indicator
lights, or lower the volume of the voice
message during the DND period.
Child Lock
Press and hold to enable/disable Child
Lock. You can also set it in the app. Once
enabled, the robot will not react to button
presses when it is stationary. When the
robot is cleaning or docking, tap any button
to pause it. When it is doing so under
furniture or appliances, tap
and then
double tap
to pause it.
background
14
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Then, align the central
groove with the raised position on the robot
and tighten the screw to reinstall the side brush.
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as required.
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as required.
The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
Note:
D3-1—Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
D5
Dustbin
*
Clean as required.
D5-1—Remove the magnetic top cover of
the robot and pinch the dustbin
latch to take out the dustbin.
D5-2—Pinch the dustbin lid latch to open it
and remove the washable filter, then
empty the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water,
reinstall the washable filter and
close the dustbin lid. Gently shake
the dustbin, and then pour out the
dirty water.
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Allow at least 24 hours for the dustbin
and washable filter to dry thoroughly
before reinstalling them.
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or hard objects to avoid potential damage.
Note:
D6-1—Pinch the dustbin lid latch to open it
and remove the washable filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
D8
VibraRise Mop Cloth
*
Clean as required and replace every 3-6 months.
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
D8-1—Remove the mop cloth from the mop
cloth mount. Clean the mop cloth
and air-dry it.
D8-2—Slide the mop cloth in from the
opening of the attachment slot, and
then stick it flat in place.
D9
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D9-1—Upward Sensor
D9-2—Dock Locator
D9-3—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
D9-4—Wall Sensor
D9-5—Communication Sensor
D9-6—Cliff Sensors
D9-7—Carpet Sensor
*
Clean as required.
D10
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as required.
D11
Moving the Dock
To move the dock, grip the power cord
storage slot on the back with one hand and
the inner side of the front board with the
D7
Edgewise Mop Cloth
*
Clean as required and replace every 3-6 months.
D7-1—Unscrew the screw in the middle of
the mop cloth. Wash the mop cloth
and air-dry it.
D7-2—Reinstall the mop cloth and tighten
the screw.
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
Notes:
It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
background
15
D13
High-Speed Maintenance
Brush
Lift the high-speed maintenance brush
latch and remove the brush. Remove
any entangled objects in the high-speed
maintenance brush and rinse it clean.
Reinstall the brush and latch it in place.
*
Clean as required and replace every 6-12 months.
D14
Water Filter
Pull out the water filter by its latch. Rinse it
with water, use a soft, dry cloth to wipe the
cleaning sink, and then reinstall the filter.
Press down the filter until you hear it lock
with a click.
*
Clean as required.
D12
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour
out the dirty water. Fill the tank with clean
water, close the lid, lock the latch, and
shake. Pour out the dirty water. Lock the lid
and reinstall the tank.
*
Clean as required.
Notes:
To avoid deformation, only use cold water.
If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
To prevent damage, do not pull the door open.Note:
Notes:
The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
Always install a dust bag before closing the dust
container door to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D16
Replacing Disposable Dust Bag
*
Replace as required.
D16-1— Press the dust container door to
open it.
D16-2— Remove the disposable dust bag
and discard it.
D16-3—
Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
D16-4—Close the dust container door to
make sure the dust container is
securely sealed.
D15
Cleaning Tray of Edgewise
Mopping Module
*
Clean as required.
D15-1— Remove the cleaning tray.
D15-2— Rinse the cleaning tray with water.
D15-3— Reinstall the cleaning tray.
other hand. Do not lift the dock base, dock
cover, or dust container door directly to
prevent the dock from falling off.
background
16
Removing the battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
Environmental
Protection Information
How to remove the battery:
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
Basic Parameters
Model S90VER
Battery
14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input
20 V
2.5 A
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD32LRR
Rated Input
Voltage
120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
6 A
Rated Input
(Hot-water mop
washing)
12 A
Rated Input
(Charging & drying)
1.5 A
Rated Output
20 V
2.5 A
background
17
Issue Solution
Unable to power on
Battery low. Put the robot on the dock and charge it before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C
(39-104°F).
Unable to charge
Dock not connected to power. Check whether both ends of the power cord are properly
connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock and the robot.
Check that the status indicator light is on.
Slow charging
When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging
speed to extend battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to return to dock
Too many obstacles near the dock. Clear them up or move the dock to an open area.
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Abnormal behavior
Restart the robot.
Noise during cleaning
The main brushes, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning.
VibraRise module abnormal. Check that the module is installed properly or if any objects are jammed.
Unable to connect to WiFi
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better WiFi.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact
Roborock customer service for help with troubleshooting.
Is power always being drawn when
the robot is on the dock?
The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Common Issues
background
18
Issue Solution
Does the robot need to be charged
for at least 16 hours for the first
three uses?
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged.
The robot does not resume cleaning
after recharging
Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be
able to resume cleaning.
The robot begins to miss certain
spots
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Poor cleaning performance and/or
dust leakage
The dustbin is full and needs emptying.
The filter is blocked and needs cleaning.
The main brushes are tangled up. Clean the main brushes.
No or little water during mopping
Use the mobile app to increase the water flow.
The robot cannot return to the
charging dock after spot cleaning or
when it has been moved manually
After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the
charging dock is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on
the charging dock manually.
Scheduled cleaning is not working
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 15%.
The status indicator light is steady red
Voltage error. Check that the local voltage meets the requirements listed on the dock.
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed.
Reduced emptying performance or
unusual noise when emptying
The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and install in place.
The filter, air duct, disposable dust bag, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean to
remove blockages.
Voice alert Error 42 occurs and the
maintenance brush module stops at
one side of the cleaning sink
If the brush module stops at the left side, it may be jammed. Remove any items jamming it.
If the brush module stops at the right side, the water filter may be blocked or is not installed
in place. Clean and install in place.
background
19
Issue Solution
Reduced mop washing performance
The mop cloths are not attached properly. Stick them on the mounts flat in place.
The floor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
Unable to auto-empty
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
The dust container door is not closed. Check and close it.
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust the cleaning
time or DND period, or start emptying manually.
Auto-emptying will not be triggered if the robot is moved to the dock manually. Start emptying
manually.
Unable to wash the mop cloths
The mop cloths will not be washed if not used.
If the robot does not start from the dock or no dock is found on the app map, it will not return
to the dock for mop washing.
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed.
Unable to start auto-drying
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
If the robot departs the dock during drying, the drying will end in advance.
In a humid environment, it is recommended to extend the drying duration in the app to
improve the drying performance.
Unable to wash the mop cloths with
hot water
Check that Washing Water Temperature is set to Hot Water in the app.
The side brush is unable to extend
Check that the FlexiArm Design Extended Cleaning feature is enabled in the app.
The side brush does not extend for every corner or every time when the robot cleans along
the wall.
Check whether the side brush is jammed.
The edgewise mopping module is
unable to rotate
Check whether the edgewise mopping module is jammed.
background
20
Issue Solution
The LiDAR sensor is unable to raise/
lower itself
The LiDAR sensor lowers itself only when the robot cleans under furniture or appliances.
Check if any objects is stuck around the LiDAR sensor.
Wipe the upward sensor.
Unable to automatically detach/
reinstall the mop cloth mount
Check that the Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is enabled in the app.
The Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is applicable only under specific
conditions.
Check if the mop cloth mount is jammed.
Check that the mop cloth mount is properly installed on the robot.
Check if any objects are in the cleaning sink.
background
21
Contenu
22 Informations de sécurité
25 Batterie et rechargement
25 Explication des symboles internationaux
26 Déclaration FCC/IC
27 Présentation du produit
28 Installation
29 Connexion à l’application
29 Instructions d’utilisation
32 Entretien de routine
34 Informations sur la protection de l’environnement
34 Paramètres de base
35 Problèmes courants
Roborock Saros 10
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
background
22
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Ne rincez pas le robot ni la station.
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station ou de rayer le sol.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses
principales et le cache des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles,
précieux ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts
matériels.
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station d’accueil Roborock EWFD32LRR ou EWFD33LRR.
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
La station ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique).
background
23
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur magnétique, de sa brosse latérale
ou de son parce-chocs. Ne déplacez pas la station d’accueil en la soulevant par sa base, les poignées des réservoirs d’eau,
son capot ou la porte du conteneur à poussière.
Placez la station sur un sol dur et plat. Gardez la station, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources
de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu
dans l’air.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des
mesures de protection.
N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station ou près de l’entrée d’aspiration de la station. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
N’utilisez pas la station pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le
tuyau d’air.
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le Service clientèle
pour obtenir de l’aide.
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation,
de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun
droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable.
– Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre ni les sorties d'air de séchage afin d’éviter toute brûlure.
background
24
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
background
25
Batterie et rechargement
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. De plus, évacuez
et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l’air libre, puis réinstallez-la. Nous vous conseillons
d’utiliser l’emballage d’origine.
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
background
26
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : S90VER
Modèle de la station de chargement : EWFD32LRR
Modèle de la station à vidage automatique : EWFD33LRR
Modèle du produit
Déclaration de
conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
background
27
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de moquette/tapis
A2-3 : roulette omnidirectionnelle
A2-4 : brosse latérale
A2-5 : cache des brosses principales
A2-6 : brosses principales
A2-7 : loquets du cache des brosses
principales
A2-8 : roulettes principales
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1 : bouton Réinitialiser
A3-2 : pare-chocs
A3-3 : bac à poussière
A3-4 : entrée d’aspiration
A3-5 : capot supérieur magnétique
A3-6 : voyant WiFi et de l’assistant vocal
Lent clignotement : en attente de connexion
Clignotement rapide : connexion
Pulsation : démarrage en cours ou
assistant vocal prêt
A3-7 : contacts de rechargement
A3-8 : sorties d’air
A3-9 : capteur de communication
A3-10 : orifice de remplissage automatique
A3-11 : module VibraRise
A3
Robot (capot supérieur retiré)
A4-1 : fente de fixation de la serpillière
A4-2 : module de vibration
A4-3 : loquets du support de serpillière
A4-4 : support de serpillière
A4-5 : module de nettoyage à la serpillère
Edgewise
A4
Module VibraRise
A5
Serpillière VibraRise
A5-1 : blocs auto-agrippants
Fixez la serpillière à plat en place.Remarque :
Présentation du
produit
A
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot. Lorsque
le robot nettoie sous vos meubles ou vos appareils,
appuyez sur
, puis appuyez deux fois sur pour
suspendre son opération.
Remarque :
A1-1 : pare-chocs vertical
A1-2 : capteur LiDAR
A1-3 : microphones
A1-4 : capteur orienté vers le haut
A1-5 : localisateur de station d’accueil
A1-6 : lumière LED d’appoint
A1-7 : capteur de reconnaissance d’obstacles
Reactive AI
A1-8 : capteur de murs
Appuyez sur ce bouton pour lancer
un nettoyage en mode Nettoyage à la
serpillière seulement
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes pour
activer/désactiver le verrouillage enfant
—Nettoyage à la serpillière seulement/
Verrouillage enfant
A6
Serpillière Edgewise
Le robot n’est pas sur sa station
d’accueil : appuyez pour faire revenir le
robot à sa station d’accueil
—Station d’accueil
Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour allumer ou éteindre
le robot
Appuyez sur ce bouton pour lancer
un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
Blanc : niveau de batterie 15 %
Rouge : niveau de batterie < 15 %
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
Clignotement rouge rapide : erreur
Clignotement alternatif rouge et blanc :
affichage à distance ou patrouille
—Voyant d’alimentation
Le robot est sur sa station d’accueil :
appuyez pour lancer un vidage/
appuyez et maintenez enfoncé pour
lancer un lavage de la serpillière
A7-1 : filtre lavable
A7-2 : entrée d’air
A7-3 : entrée d’aspiration
A7-4 : loquet du couvercle du bac à poussière
A7-5 : couvercle du bac à poussière
A7-6 : loquet du bac à poussière
A7
Bac à poussière
A8
Base de la station d’accueil
A10
Câble d’alimentation
A9
Sac à poussière jetable
background
28
A11
Station de vidage, lavage et
remplissage
A11-1 : capot de la station d’accueil
A11-2 : poignée du réservoir d’eau
A11-3 : loquet du réservoir d’eau
A11-4 : réservoir d’eau propre
A11-5 : porte du conteneur à poussière
A11-6 : sorties d’air de séchage
A11-7 : base de la station d’accueil
A11-8 : filtre à eau
A11-9 : filtre
A11-10 : contacts de rechargement
A11-11 : orifice de remplissage du robot
A11-12 : bac de nettoyage du module de
nettoyage à la serpillière Edgewise
A11-13 : réservoir d’eau sale
A11-14 : voyant d’état
Effet de respiration : vidage/lavage
de la serpillière
Rouge : erreur de la station d’accueil
Éteint : éteint/en charge
A12-1 : fente de rangement du câble
d’alimentation
A12
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
A11-15 : module de lavage de la serpillière
A11-15-1 : brosse d’entretien à haute vitesse
A11-15-2 : bande de lavage
A11-15-3 : distributeurs d’eau propre
A11-15-4 : loquet de la brosse d’entretien
A11-16 : cartouche de solution de nettoyage
A11-17 : fente pour le sac à poussière
A11-18 : balise de localisation de la station
d’accueil
A11-19 : entrée d’aspiration
lorsque vous employez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un
duplex), utilisez toujours une barrière de
sécurité physique pour éviter toute chute
accidentelle du robot qui pourrait entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
B1-2 :
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou pointus/
tranchants (tels que des clous ou du
verre) et objets détachés présents au sol
et déplacez tout objet instable, fragile,
précieux ou dangereux afin d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel dus
à des objets qui seraient happés, heurtés
ou renversés par le robot.
B1
Informations importantes
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première
fois, suivez-le attentivement tout au long de son
parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul
lors des prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur la
serpillière, les sols devraient être aspirés au moins trois
fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
Remarques :
B2
Assemblage
B2-1 : retirez la mousse utilisée pour sécuriser
le module de lavage de la serpillière
lors de l’expédition qui se trouve en bas
de la station d’accueil.
B2-3 : branchez le câble d’alimentation à l’arrière
de la station d’accueil et gardez l’excès de
câble dans la fente de rangement.
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B2-2 : fixez la base de la station d’accueil en
appuyant fermement sur ses deux côtés
et sur la pièce de raccordement qui
se situe au milieu jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
B3
Positionnement de la
station d’accueil
Placez la station d’accueil sur un sol dur et plat
(bois, carrelage, béton, etc.), à plat contre un
mur, et gardez un espace d’au moins 0,8 m
(2,62 pi) de hauteur, 0,42 m (1,38 pi) de largeur
et 1 m (3,28 pi) de profondeur. Assurez-vous
que le lieu choisi offre une bonne couverture
par le signal WiFi pour bénéficier d’une
meilleure expérience avec l’application mobile.
Branchez la station et assurez-vous que le
voyant d’état est allumé.
Remarques :
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le
sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
entraîner un déplacement ou un débranchement de
la station d’accueil. Gardez l’excès de câble dans la
fente de rangement.
Le voyant d’état est allumé lorsque la station d’accueil est
sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d’état de la station devient rouge si une
erreur survient.
B3-1 : plus de 1 m (3,28 pi)
B3-2 : plus de 0,8 m (2,62 pi)
B3-3 : plus de 0,42 m (1,38 pi)
A12-2 : port d’alimentation
A12-3 : sorties du câble d’alimentation
background
29
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station
d’accueil. Assurez-vous que la station d’accueil
est branchée, puis appuyez sur
et le robot y
reviendra automatiquement pour se recharger.
Le robot intègre une batterie lithium-ion
rechargeable très performante. Gardez le
robot chargé pour préserver les performances
de la batterie.
le voyant d’état de la station d’accueil est éteint
et le voyant d’alimentation du robot présente
un effet de respiration : en charge.
B4-1 :
Il est possible que le robot ne s’allume pas
lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez directement
le robot sur la station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR pour
télécharger et installer l’application.
1. Télécharger l’application
2. Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons et
jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal
« Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation est
terminée lorsque le voyant WiFi et de l’assistant
vocal clignote lentement. Le robot sera alors en
attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Placez la station d’accueil sur une surface plane et
dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez
les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être
suspendu dans l’air.
Placer la station d’accueil sur une surface molle
(moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des
problèmes de départ et de retour du robot.
Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer
la balise de localisation de la station, sinon, le robot
risque de ne pas parvenir à y revenir.
N’utilisez pas la station d’accueil sans le réservoir d’eau
propre, le réservoir d’eau sale, la brosse d’entretien
à haute vitesse, le sac à poussière jetable, le bac de
nettoyage du module de nettoyage à la serpillière
Edgewise, la cartouche de solution de nettoyage ou
le filtre à eau.
Entretenez la station d’accueil conformément à
l’entretien de routine. Ne nettoyez pas le câble
d’alimentation de la station d’accueil et les contacts de
rechargement avec un chiffon ou un tissu humide.
Toutes les stations d’accueil sont soumises à des tests
à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une
petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau
de la station d’accueil.
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des
mises à jour continues de l’application. Suivez les
instructions fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Si le robot est en attente d’une connexion pendant
plus de 5 minutes, le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez
le WiFi avant de poursuivre.
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur le
bouton « Ajouter un appareil » ou sur le bouton
« + » et ajoutez votre appareil en suivant le
guide de l’application.
3. Ajouter un appareil
Instructions d’utilisation
C
Ouvrez le capot de la station d’accueil, soulevez
le réservoir d’eau propre, ouvrez son couvercle,
puis remplissez-le d’eau du robinet. Une fois
que vous l’avez rempli, refermez son couvercle,
verrouillez son loquet et remettez-le en place
dans la station d’accueil.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
N’ajoutez aucun désinfectant dans le réservoir
d’eau propre afin d’éviter tout endommagement.
Afin d’éviter une forte concentration en solution de
nettoyage, n’ajoutez celle-ci que dans la cartouche
prévue à cet effet.
C2
Ajout de la solution de
nettoyage
1. Appuyez sur la porte du conteneur à
poussière pour l’ouvrir, sortez la totalité de la
cartouche de solution de nettoyage en tirant
sur sa poignée inférieure, puis placez-la sur
une surface dure et plane.
background
30
Ne tirez pas la porte du conteneur à
poussière pour l’ouvrir afin d’éviter tout endommagement.
Remarque :
2. Ouvrez le couvercle de la cartouche et
ajoutez de la solution de nettoyage.
3. Refermez le couvercle et remettez la
cartouche en place dans la station d’accueil.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’elle s’est
verrouillée en place.
4. Refermez la porte du conteneur à poussière
afin de vous assurer que celui-ci est bien fermé.
Remarques :
Assurez-vous que la cartouche de solution de
nettoyage est entièrement sortie avant d’ajouter la
solution de nettoyage.
Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez aucun
désinfectant et utilisez uniquement la solution de
nettoyage recommandée par Roborock dans la
cartouche de solution de nettoyage.
Une fois que vous aurez ajouté de la solution de
nettoyage dans la cartouche, le robot en ajoutera
automatiquement à l’eau pour le lavage de la
serpillière et le remplissage de son réservoir d’eau en
respectant la proportion prédéfinie, afin d’assurer des
performances optimales du nettoyage à la serpillière.
La solution de nettoyage n’est pas incluse dans
l’emballage. Achetez-en si besoin.
Si vous n’utilisez pas de solution de nettoyage
quotidiennement, vous pouvez ignorer cette étape ou
désactiver Ajout intelligent de la solution de nettoyage
dans l’application.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera en
mode Veille.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin au
cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage. Le robot planifiera son parcours de
nettoyage. Dans chaque pièce, il commencera
par les bords puis la complètera en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par une,
nettoyant ainsi minutieusement et efficacement
votre logement.
Démarrage du nettoyage
Remarques :
Rangez vos câbles (y compris le câble d’alimentation
de la station d’accueil) et vos objets précieux présents
au sol avant le nettoyage. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Assurez-vous que la serpillière a été correctement
installée avant de lancer chaque tâche de nettoyage.
Pour vous assurer que le robot revient à la station
d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la
station d’accueil et ne déplacez pas la station d’accueil
durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient faible durant un cycle
de nettoyage, le robot reviendra automatiquement
à sa station d’accueil. Après s’être rechargé, le robot
reprendra là où il s’est arrêté.
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
Le robot rétractera son support de serpillière lorsqu’il
nettoiera de la moquette/un tapis. Vous pouvez
également définir le tapis en tant que zone interdite
dans l’application pour l’éviter
Nettoyage localisé
Appuyez simultanément sur et pour
lancer un nettoyage localisé. Zone couverte par
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et
entrera en mode Veille.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre son opération. Lorsqu’il nettoie
sous vos meubles ou vos appareils, appuyez
sur
, puis appuyez deux fois sur pour
suspendre son opération. Pour qu’il reprenne
le nettoyage, appuyez sur
. Lorsque le robot
est en pause, appuyez sur
pour le renvoyer à
sa station d’accueil, puis appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé afin qu’il lave sa
serpillière, puis il reprend le nettoyage.
Nettoyage à la serpillière
seulement
Appuyez sur pour lancer un nettoyage en
mode Nettoyage à la serpillière seulement. Les
brosses principales et la brosse latérale se lèvent,
les brosses principales et le ventilateur cessent de
fonctionner, et le module VibraRise s’abaisse.
Le bruit émis par le mode Nettoyage à la
serpillière seulement est bien plus faible qu’avec les
autres modes de nettoyage.
Remarque :
Si vous placez manuellement le robot
en pause sur sa station d’accueil, cela mettra fin au
nettoyage en cours.
Remarque :
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son voyant
d’alimentation clignotera toutes les quelques
le nettoyage : le robot nettoie une zone carrée
de 1,5 m (4,9 pi) × 1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
background
31
Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Veille pendant plus de 12 heures.
Lavage de la serpillière
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit revenir
à sa station d’accueil pour laver sa serpillière et
remplir son réservoir d’eau afin de maximiser ses
performances de nettoyage à la serpillière. Pour
lancer manuellement un lavage de la serpillière,
appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
ou appuyez sur le bouton correspondant dans
l’application. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter le lavage.
Pour être certain que le robot lave automatiquement
sa serpillière, démarrez-le depuis sa station d’accueil
et évitez de la déplacer durant le nettoyage.
La fréquence et le mode de lavage de la serpillière
peuvent être modifiés dans l’application.
Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin
d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
Remarques :
Après le nettoyage, le robot reviendra à la station
d’accueil et le vidage automatique commencera si
nécessaire. Pour lancer manuellement un vidage,
appuyez sur le bouton
du robot tandis qu’il est
sur sa station d’accueil ou appuyez sur le bouton
correspondant de l’application. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour arrêter le vidage.
Vidage
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
Le vidage automatique peut être désactivé dans l’application.
Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement.
N’utilisez pas cette fonction lorsque la porte du
conteneur à poussière n’est pas fermée et qu’aucun
sac à poussière jetable n’est installé en place.
Remarques :
Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
La durée du séchage peut être modifiée dans l’application.
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Remarques :
Le séchage commencera si nécessaire après le
lavage de la serpillière ou après un nettoyage
à la serpillière. Pour démarrer ou arrêter
manuellement le séchage, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Séchage
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
d’accueil pour se recharger. Appuyez sur
pour faire revenir le robot en pause à sa station
d’accueil. Le voyant d’alimentation présentera
un effet de respiration durant le rechargement
du robot.
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station d’accueil. Placez manuellement le robot sur sa
station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas déranger
(NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous pouvez
utiliser l’application pour désactiver ou changer
la période du mode NPD. Vous pouvez aussi
l’employer afin de définir si vous souhaitez activer
les fonctions automatiques de rechargement
d’appoint, de vidage et de séchage, réduire la
luminosité des voyants ou baisser le volume des
messages vocaux pendant la période NPD.
Verrouillage enfant
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour activer/désactiver le verrouillage
enfant. Vous pouvez également le régler dans
l’application. Une fois cette fonction activée,
le robot ne réagira plus aux pressions sur
les boutons lorsqu’il sera immobile. Lorsque
le robot est en train de nettoyer ou revient
à sa station d’accueil, appuyez sur n’importe
quel bouton pour suspendre son opération.
Lorsqu’il nettoie sous vos meubles ou vos
appareils, appuyez sur
, puis appuyez deux
fois sur
pour suspendre son opération.
Erreur
Si une erreur intervient, le voyant d’alimentation
clignotera en rouge ou le voyant d’état restera
fixe en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour le sortir de veille.
Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste
sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
d’accueil alors qu’il présente un dysfonctionnement,
cela mettra fin au nettoyage en cours.
Remarques :
background
32
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un
bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez
le système en retirant le capot supérieur
magnétique et en appuyant sur le bouton
Réinitialiser.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Remarque :
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après
une réinitialisation système, commencez par
l’allumer. Appuyez sur le bouton
, maintenez-le
enfoncé et appuyez simultanément sur le bouton
Réinitialiser jusqu’à ce que vous entendiez le
message vocal « Restauration des paramètres
d’usine. Cette opération prendra environ
5 minutes. » Les paramètres d’usine du robot
seront alors restaurés.
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les
6 à 12 mois.
D1-1 : cache des brosses principales
D1-2 : loquets du cache des brosses principales
D1-3 : brosses principales
D1-4 : roulements des brosses principales
D1
Brosses principales
Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit
être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise
électrique.
La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Remarques :
D1-5 : retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache des brosses principales.
D1-6 : soulevez les brosses principales, sortez-
les et retirez leurs roulements. Retirez
toute saleté ou tout poil enchevêtré
aux deux extrémités des brosses
principales et au niveau de leurs
roulements.
D1-7 : réinstallez les roulements des brosses
principales. Ensuite, réinstallez les
brosses principales et assurez-vous
que leur couleur, leurs roulements et la
flèche du robot correspondent.
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer si nécessaire.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez et
nettoyez la brosse latérale. Puis, alignez la
rainure centrale avec la position surélevée
sur le robot, et serrez la vis pour réinstaller la
brosse latérale.
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
D3-2 : rincez la roulette et son axe à l’eau pour
retirer tout poil et toute saleté. Laissez
sécher à l’air libre et réinstallez en
appuyant sur la roulette et son axe pour
les remettre en place.
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-1 : retirez le capot supérieur magnétique
du robot et pincez le loquet du bac à
poussière pour retirer le bac à poussière.
Remarques :
Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
D1-8
:
réinstallez le cache des brosses
principales. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en place
dans les fentes et appuyez sur le cache
des brosses principales jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic indiquant qu’il
est verrouillé.
background
33
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant de
le réinstaller.
D8
Serpillière VibraRise
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D8-1 : retirez la serpillière de son support.
Nettoyez la serpillière et laissez-la
sécher à l’air libre.
D8-2 : faites glisser la serpillière vers l’intérieur
depuis l’ouverture de la fente de fixation,
puis faites-la adhérer à plat en place.
D9
Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et nettoyer
tous les capteurs, notamment les suivants :
D9-1 : capteur orienté vers le haut
D9-2 : localisateur de station d’accueil
D9-3 : capteur de reconnaissance d’obstacles
Reactive AI
D9-4 : capteur de murs
D9-5 : capteur de communication
D9-6 : capteurs de vide
D9-7 : capteur de moquette/tapis
*
Nettoyer si nécessaire.
D7
Serpillière Edgewise
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D7-1 : dévissez la vis au centre de la
serpillière. Lavez la serpillière et laissez-
la sécher à l’air libre.
D7-2 : réinstallez la serpillière et serrez la vis.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D5-2 : pincez le loquet du couvercle du bac à
poussière pour l’ouvrir, retirez le filtre
lavable, puis videz le bac à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau propre,
réinstallez le filtre lavable, puis refermez
le couvercle du bac à poussière. Secouez
délicatement le bac à poussière, puis
évacuez l’eau sale.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 : laissez le bac à poussière et le filtre
lavable sécher complètement pendant au
moins 24 heures avant de les réinstaller.
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous
les 6 à 12 mois.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets durs pour éviter tout
risque de l’endommager.
Remarque :
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saletés que possible.
D6-1 : pincez le loquet du couvercle du bac à
poussière pour l’ouvrir et retirez le filtre
lavable.
D10
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les
contacts de rechargement du robot et de la
station d’accueil.
*
Nettoyer si nécessaire.
D11
Déplacement de la station
d’accueil
Pour déplacer la station d’accueil, saisissez la
fente de rangement du câble d’alimentation
située à l’arrière d’une main et le bord
intérieur de l’avant de l’autre. Ne soulevez pas
directement la station d’accueil par sa base,
son capot ou la porte du conteneur à poussière
afin d’éviter que la station ne tombe.
D12
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
avec de l’eau propre, refermez son couvercle,
verrouillez son loquet et agitez-le. Évacuez
ensuite l’eau sale. Refermez le couvercle puis
réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarques :
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
D13
Brosse d’entretien à haute
vitesse
Levez le loquet de la brosse d’entretien à
haute vitesse et retirez-la. Retirez tout objet
enchevêtré dans la brosse d’entretien à haute
vitesse et rincez-la pour qu’elle soit propre.
Réinstallez la brosse et verrouillez-la en place à
l’aide du loquet.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 6 à 12 mois.
D14
Filtre à eau
Sortez le filtre à eau en utilisant son loquet.
Rincez-le à l’eau, utilisez un chiffon doux sec pour
essuyer l’évier de nettoyage, puis réinstallez le
filtre. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’il s’est verrouillé
en place.
*
Nettoyer si nécessaire.
background
34
Les substances chimiques contenues dans la
batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent
entraîner une pollution environnementale.
Retirez la batterie avant de mettre ce produit
au rebut et confiez-la à un centre de recyclage
professionnel pour une mise au rebut
centralisée.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne.
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne
pas endommager le boîtier du bloc-batterie pour
éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station jusqu’à ce que sa batterie soit
épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :
Paramètres de base
Modèle S90VER
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale
20 V
2,5 A
Robot
Le numéro de série figure sur un
autocollant apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD32LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la
poussière)
6 A
Entrée nominale
(lavage des
serpillières à l’eau
chaude)
12 A
Entrée nominale
(chargement et
séchage)
1,5 A
Sortie nominale
20 V
2,5 A
D15
Bac de nettoyage du module
de nettoyage à la serpillière
Edgewise
*
Nettoyer si nécessaire.
D15-1 : retirez le bac de nettoyage.
D15-2 : rincez le bac de nettoyage à l’eau.
D15-3 : réinstallez le bac de nettoyage.
Ne tirez pas la porte pour l’ouvrir afin
d’éviter tout endommagement.
Remarque :
D16
Remplacement du sac à
poussière jetable
*
Remplacer si nécessaire.
D16-1 : appuyez sur la porte du conteneur à
poussière pour l’ouvrir.
D16-2 : retirez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
Remarques :
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
Installez toujours un sac à poussière avant de
refermer la porte du conteneur à poussière afin
d’éviter tout vidage automatique sans sac. Vous
pouvez également désactiver le vidage automatique
dans l’application.
D16-3 :
nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente, puis
répartissez-le uniformément.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station d’accueil.
Remarque :
D16-4 : refermez la porte du conteneur à
poussière afin de veiller à ce qu’il soit
bien fermé.
background
35
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter les
problèmes courants.
background
36
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Contenido
Español (Latinoamérica)
Roborock Saros 10
Manual del usuario de la aspiradora robot
37 Información de seguridad
40 Batería y carga
40 Explicación de símbolos internacionales
41 Declaración de FCC/IC
42 Descripción general del producto
43 Instalación
44 Conexión con la aplicación
44 Instrucciones para el uso
46 Mantenimiento rutinario
49 Información sobre protección ambiental
49 Parámetros básicos
49 Problemas comunes
background
37
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
No enjuague el robot ni la base.
No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y uñas) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, las mopas, los cepillos
principales y la cubierta de los cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
Para evitar daños a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales domésticos,
Para usar únicamente con la base Roborock EWFD32LRR o EWFD33LRR.
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a
tierra.
La base solo se puede usar para cargar aspiradoras robot equipadas con una batería de iones de litio de 14,4 V/6400 mAh
(típ.).
background
38
alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior magnética, el cepillo lateral o el
parachoques. No mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua, la cubierta de la base o la
puerta del contenedor de polvo.
Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y
fuentes de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este
podría quedar suspendido en el aire.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes que resulten del uso,
mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales que no
puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
– Para evitar quemaduras, no toque los dispensadores de agua limpia ni las salidas de aire de secado.
background
39
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
LENGÜETA PARA
background
40
Batería y carga
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. También
vacíe y enjuague el cartucho de la solución de limpieza, deje que se seque por completo al aire libre y vuelva a instalarlo.
Se aconseja que use el embalaje original.
Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
41
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: S90VER
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD32LRR
Base Automática de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD33LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
background
42
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombra
A2-3—Rueda omnidireccional
A2-4—Cepillo lateral
A2-5—Cubierta de los cepillos principales
A2-6—Cepillos principales
A2-7—Pestillos de la cubierta de los cepillos
principales
A2-8—Ruedas principales
A2
Robot (vista inferior)
A3-1—Botón Restablecer
A3-2—Parachoques
A3-3—Contenedor de polvo
A3-4—Entrada de succión
A3-5—Cubierta superior magnética
A3-6—Luz indicadora de WiFi y el asistente
de voz
Parpadea lentamente: esperando
conexión
Parpadea rápido: conectando
Pulsos de luz: iniciando o el asistente
de voz está listo
A3-7—Contactos de carga
A3-8—Salidas de aire
A3-9—Sensor de comunicación
A3-10—Puerto de llenado automático
A3-11—Módulo VibraRise
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A4-1—Ranura para acoplar las mopas
A4-2—Módulo de vibración
A4-3—Pestillos de montaje de las mopas
A4-4—Montaje de las mopas
A4-5—Módulo de fregado de lado
A4
Módulo VibraRise
A6
Mopa de lado
A10
Cable de alimentación
A8
Parte inferior
A7-1—Filtro lavable
A7-2—Entrada de aire
A7-3—Entrada de succión
A7-4—Pestillo de la tapa del contenedor de
polvo
A7-5—Tapa del contenedor de polvo
A7-6—Pestillo del contenedor de polvo
A7
Contenedor de polvo
A9
Bolsa de polvo desechable
A5
Mopa VibraRise
A5-1—Almohadillas de gancho y bucle
Fije la mopa para que quede plana en su lugar.Nota:
Descripción general
del producto
A
Si el robot no está en la base: presione
para iniciar el regreso a la base
Si el robot está en la base: presione
para iniciar el vaciado/mantenga
presionado para lavar las mopas
—Base
Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o apague
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
Blanco: nivel de batería 15 %
Rojo: nivel de batería <15 %
Luz parpadeante: cargando o iniciando
Parpadeo rápido en rojo: error
Parpadeo en rojo y blanco de forma
alternada: visualización remota o crucero
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando está en funcionamiento. Cuando el robot está
limpiando debajo de muebles o electrodomésticos,
toque
y, luego, toque dos veces para pausarlo.
Nota:
A1-1—Parachoques vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Micrófonos
A1-4—Sensor de orientación superior
A1-5—Localizador de la base
A1-6—Luz de relleno LED
A1-7—Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
A1-8—Sensor de pared
Presione para iniciar el modo Solo
fregado
Mantenga presionado durante 3
segundos para habilitar/deshabilitar
el bloqueo para niños
—Solo fregado/Bloqueo para niños
background
43
A11
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
A11-1—Cubierta de la base
A11-2—Manija del tanque de agua
A11-3—Pestillo del tanque de agua
A11-4—Tanque de agua limpia
A11-5—Puerta del contenedor de polvo
A11-6—Salidas de aire de secado
A11-7—Parte inferior
A11-8—Filtro de agua
A11-9—Filtro
A11-10—Contactos de carga
A11-11—Puerto de relleno del robot
A11-12—Bandeja de limpieza del módulo de
fregado de lado
A11-13—Tanque de agua sucia
A11-14—Luz indicadora de estado
A11-15—Módulo de lavado de las mopas
A11-15-1—Cepillo de mantenimiento de alta
velocidad
A11-15-2—Cinta de lavado
A11-15-3—Dispensadores de agua limpia
A11-15-4—Pestillo del cepillo de mantenimiento
A11-16—Cartucho para solución de limpieza
A11-17—Ranura de la bolsa de polvo
A11-18—Luz de aviso de ubicación de la base
A11-19—Entrada de succión
Luz parpadeante: vaciando/lavando
las mopas
Rojo: error de la base
Apagada: apagado/cargando
A12-1—Ranura de guardado del cable de
alimentación
A12-2—Puerto de alimentación
A12-3—Salidas del cable
A12
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado (vista posterior)
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
Instalación
B
B1-1—Ordene los cables, objetos duros o filosos
(como uñas y vidrio) y artículos sueltos
del piso y retire los objetos inestables,
frágiles, importantes o peligrosos para
evitar lesiones personales o daños a
la propiedad debido a que los objetos
se enreden en el robot, lo obstruyan o
resulten golpeados por él.
Cuando utilice el robot en una superficie
elevada (por ejemplo, en apartamentos
dúplex), use siempre una barrera física de
seguridad para evitar caídas accidentales
que podrían provocar lesiones personales
o daños a la propiedad.
B1-2—
B1
Información importante
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo
el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
Notas:
B2
Armado
B2-1—Retire la goma espuma utilizada para
proteger el módulo de lavado de las
mopas durante el envío en la parte
inferior de la base.
B2-2—Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados de
la parte inferior y la parte que se conecta
en el medio hasta escuchar un clic.
B2-3—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve el
exceso de cable dentro de la ranura de
guardado.
El cable de alimentación puede salir por
cualquiera de los lados.
Nota:
Notas:
Si el cable de alimentación cuelga verticalmente
al piso, podría ser atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva o desconecte.
Conserve el exceso de cable dentro de la ranura de
guardado.
B3
Posicionamiento de la base
Coloque la base sobre una superficie plana
y dura (de madera, baldosa, hormigón, etc.),
contra una pared y mantenga un espacio libre
de al menos 0,8 m (2,62 pies) de alto, 0,42 m
(1,38 pies) de ancho y 1 m (3,28 pies) de
profundidad. Asegúrese de que la ubicación
tenga una buena cobertura de WiFi para una
mejor experiencia con la aplicación móvil.
Enchúfela y asegúrese de que la luz indicadora
de estado esté encendida.
B3-1—Más de 1 m (3,28 pies)
B3-2—Más de 0,8 m (2,62 pies)
B3-3—Más de 0,42 m (1,38 pies)
background
44
B4
Encendido y carga
Mantenga presionado para encender el robot.
Espere hasta que la luz indicadora de encendido
esté fija y, luego, coloque el robot frente a la base.
Asegúrese de que la base esté conectada. Luego,
presione
y el robot volverá automáticamente a
la base para cargarse. El robot está equipado con
una batería integrada recargable de iones de litio
de alto rendimiento. Para mantener el desempeño
de la batería, mantenga el robot cargado.
Luz indicadora de estado de la base
apagada, luz indicadora de encendido
del robot parpadeante: cargando.
B4-1—
Es posible que el robot no se encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
Conexión con la aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en Google
Play o bien escanee el código QR para
descargar e instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación
2. Restablecer la conexión WiFi
Mantenga presionados y simultáneamente
hasta escuchar el mensaje de voz "Restableciendo
WiFi". El restablecimiento está completo cuando
la luz indicadora de WiFi y el asistente de voz
parpadea lentamente. El robot luego esperará
una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y
agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Notas:
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de la aplicación en curso. Siga la guía proporcionada
en la aplicación.
Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
Si el robot espera más de 5 minutos para conectarse,
la conexión WiFi se deshabilitará automáticamente. Si
desea reconectar, restablezca la conexión WiFi antes
de continuar.
Abra la aplicación Roborock, toque los botones
"Agregar dispositivo" o "+" y agregue el
dispositivo siguiendo la guía en la aplicación.
3. Agregar el dispositivo
Instrucciones para el
uso
C
Abra la cubierta de la base, levante el tanque
de agua limpia, abra su tapa y llénelo con agua
del grifo. Después de llenarlo, cierre la tapa,
bloquee el pestillo y vuelva a colocar el tanque
de agua limpia en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua limpia
C2
Agregar solución de limpieza
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Para evitar daños, no agregue ningún desinfectante
al tanque de agua limpia. Para evitar una alta
concentración de la solución de limpieza, solo
agréguela en el cartucho para la solución.
Para evitar daños, no tire de la puerta del
contenedor de polvo para abrirla.
Nota:
1. Presione la puerta del contenedor de polvo
para abrirla, extraiga el cartucho para solución
de limpieza completo tirando de su manija
inferior y, luego, colóquelo en una superficie
dura y plana.
2. Abra la tapa del cartucho y agregue la solución
de limpieza.
La luz indicadora de estado se enciende cuando recibe
electricidad y se apaga cuando el robot se está cargando.
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
Coloque la base sobre una superficie plana y dura,
lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla
en lugares estrechos o donde el robot podría estar
suspendido en el aire.
El hecho de colocar la base sobre una superficie suave
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y
generar problemas con el regreso y la salida de la base.
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, el cepillo de mantenimiento de alta
velocidad, la bolsa de polvo desechable, la bandeja de
limpieza del módulo de fregado de lado, el cartucho
para solución de limpieza o el filtro de agua.
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
un paño o tejido húmedo.
Todas las bases se someten a pruebas a base de agua
antes de salir de fábrica. Es normal que quede una
pequeña cantidad de agua en la entrada de agua de
la base.
background
45
3. Cierre la tapa y vuelva a colocar el cartucho en
la base. Presione el cartucho hasta escuchar un
clic que indica que quedó bloqueado.
4. Cierre la puerta del contenedor de polvo
correctamente para asegurarse de que el
contenedor de polvo quede bien sellado.
Notas:
Asegúrese de quitar completamente el cartucho para
solución de limpieza antes de agregar la solución.
Para evitar daños, no use ningún desinfectante y solo
utilice soluciones de limpieza recomendadas por
Roborock en el cartucho para solución.
Después de agregar la solución de limpieza, el robot
la añadirá automáticamente al agua para lavar las
mopas y llenar el tanque de agua de acuerdo con
la relación prestablecida con el fin de asegurar un
desempeño de fregado óptimo.
La solución de limpieza no viene incluida en el empaque.
Compre una, si es necesario.
Si no usa una solución de limpieza para pisos a diario,
puede omitir este paso o desactivar la función de llenado
inteligente de solución de limpieza en la aplicación.
Mantenga presionado para encender el robot.
La luz indicadora de encendido se encenderá y el
robot quedará en modo de espera.
Mantenga presionado
para apagar el robot y
completar el ciclo de limpieza.
Encender/Apagar
El robot no se puede apagar cuando se está cargando.Nota:
Presione para iniciar la limpieza. El robot
planificará su ruta de limpieza y, en cada
habitación, primero dibujará los bordes y, luego,
completará la habitación en un patrón de zig zag.
Al hacerlo, el robot limpia todas las habitaciones
una por una, de forma completa y eficiente.
Comenzar a limpiar
Limpieza localizada
Mantenga presionados y simultáneamente
para iniciar la limpieza localizada. Rango de
limpieza: el robot limpia un área cuadrada de
1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m (4,9 pies) centrada en sí
mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y permanecerá en
el modo de espera.
Nota:
Solo fregado
Presione para iniciar el modo Solo fregado. Los
cepillos principales y el cepillo lateral se elevan,
los cepillos principales y el ventilador dejan de
funcionar y el módulo VibraRise desciende.
En comparación con otros modos de limpieza,
el ruido que produce el modo Solo fregado es mucho
menor.
Nota:
Pausa
Cuando el robot está limpiando, presione
cualquier botón para pausarlo. Cuando
esté limpiando debajo de muebles o
electrodomésticos, toque
y, luego, toque
dos veces
para pausarlo. Para reanudar la
limpieza, presione
. Presione cuando el
robot está pausado para enviarlo de regreso
a la base, y
para lavar las mopas y, luego,
reanudar la limpieza.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada unos segundos. Presione cualquier botón
para activar el robot.
Notas:
El robot no ingresará en el modo Suspendido cuando
se esté cargando.
El robot se apagará automáticamente si quedó en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Lavado de las mopas
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a la
base para lavar las mopas y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño de
fregado. Para iniciar el lavado manualmente,
mantenga presionado
o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el lavado.
Notas:
Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, enciéndalo desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el
robot volverá automáticamente a la base. Después de
cargarse, el robot reanudará el trabajo desde donde
quedó.
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces.
El robot retraerá los montajes de las mopas para limpiar
alfombras. También puede establecer las alfombras como
zonas de no ingreso en la aplicación para que las evite.
background
46
Para asegurarse de que el robot lave las mopas
automáticamente, enciéndalo desde la base y evite
mover la base durante la limpieza.
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque los dispensadores de agua limpia.
Notas:
Cuando termine de limpiar, el robot volverá
a la base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar manualmente
el vaciado, presione
con el robot en la base o
toque el botón correspondiente en la aplicación.
Presione cualquier botón para detener el vaciado.
Vaciado
Si el vaciado se ha dejado de usar durante un período
prolongado, vacíe el contenedor de polvo manualmente
y asegúrese de que la entrada de aire esté despejada
para que el desempeño de vaciado sea óptimo.
El vaciado automático puede deshabilitarse en la aplicación.
Evite el vaciado manual frecuente.
No lo utilice sin cerrar la puerta del contenedor de
polvo o sin la bolsa de polvo desechable instalada en
su lugar.
Notas:
Después del lavado de las mopas o de la limpieza,
el secado se iniciará como sea necesario. Para
iniciar o detener manualmente el secado, toque el
botón correspondiente en la aplicación.
Secado
Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
La duración del secado se puede modificar en la
aplicación.
El secado automático se puede deshabilitar en la
aplicación.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
Presione
para enviar el robot pausado de
vuelta a la base. La luz indicadora de encendido
emitirá pulsos de luz durante la carga del robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
El robot ingresará automáticamente al modo Suspendido
si queda en un estado de mal funcionamiento durante más
de 10 minutos.
Si coloca el robot con mal funcionamiento manualmente
en la base de carga, finalizará la limpieza actual.
Notas:
Error
Si se produce un error, la luz indicadora de
encendido parpadeará en rojo o la luz indicadora
de estado quedará fija en rojo. Aparecerá una
notificación emergente en la aplicación y es
posible que se escuche una alerta de voz.
Restablecer el sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema retirando la cubierta superior
magnética y presionando el botón Restablecer.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente después
de un restablecimiento del sistema, enciéndalo.
Mantenga presionado el botón
y, al mismo
tiempo, presione el botón Restablecer hasta
que se escuche el mensaje de voz "Restaurando
a los ajustes de fábrica. Esto tomará unos cinco
minutos". A continuación, el robot se restaurará
a los ajustes de fábrica.
Mantenimiento
rutinario
D
El producto se debe apagar y se debe retirar el
enchufe del tomacorriente antes de limpiar o
mantener el producto.
La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación real.Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Notas:
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del mensaje
de voz durante el período de DND.
Bloqueo para niños
Mantenga presionado el botón para habilitar
o deshabilitar el bloqueo para niños. También
puede establecerlo en la aplicación. Cuando se
habilite, el robot no reaccionará a las presiones de
los botones cuando esté quieto. Cuando el robot
está limpiando o volviendo a la base, presione
cualquier botón para pausarlo. Cuando lo esté
haciendo debajo de muebles o electrodomésticos,
toque
y, luego, toque dos veces para pausarlo.
background
47
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1-1—Cubierta de los cepillos principales
D1-2—Pestillos de la cubierta de los cepillos
principales
D1-3—Cepillos principales
D1-4—Cojinetes de los cepillos principales
D1
Cepillos principales
D1-5—Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia adentro para quitar la
cubierta de los cepillos principales.
D1-6—Levante los cepillos principales,
extráigalos y retire sus cojinetes. Quite
el cabello o la suciedad enredados
en ambos extremos de los cepillos
principales y sus cojinetes.
D1-7—Vuelva a colocar los cojinetes de los
cepillos principales. Luego, vuelva
a colocar los cepillos principales y
asegúrese de que el color de los
cepillos principales, sus cojinetes y la
flecha en el robot coincidan.
D1-8
Vuelva a colocar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese
de que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione la cubierta de los
cepillos principales hasta que escuche
un clic que indica que está bloqueada.
Notas:
Se recomienda limpiar los cepillos principales con
un paño húmedo. Si los cepillos principales están
húmedos, séquelos al aire libre lejos de la luz solar
directa.
No use líquidos de limpieza corrosivos o desinfectantes
para limpiar los cepillos principales.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral. Retire
el cepillo lateral y límpielo. Luego, alinee la ranura
central con la posición elevada en el robot y apriete
el tornillo para reinstalar el cepillo lateral.
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
D3-1—Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer el
eje y quitar la rueda.
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje para
quitar el cabello y la suciedad. Deje que
se sequen al aire, vuelva a colocarlos
y presione la rueda y el eje para que
encajen en su lugar.
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
D5-1—Retire la cubierta superior magnética
del robot y presione el pestillo del
contenedor de polvo para quitar el
contenedor de polvo.
D5-2—Presione el pestillo de la tapa del
contenedor de polvo para abrirla y
extraer el filtro lavable y, luego, vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Llene el contenedor de polvo con agua
limpia, vuelva a instalar el filtro lavable
y cierre la tapa. Agite suavemente el
contenedor de polvo y, luego, vierta el
agua sucia.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin líquidos de limpieza.
Nota:
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen por
completo antes de volver a instalarlos.
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos duros para evitar posibles daños.
Nota:
D6-1—Presione el pestillo de la tapa del
contenedor de polvo para abrirla y
extraer el filtro lavable.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la suciedad
posible.
D6-3—Deje que el filtro se seque por completo
durante 24 horas antes de volver a
instalarlo.
D7
Mopa de lado
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 3 a 6 meses.
D7-1—Retire el tornillo ubicado en el medio
de la mopa. Lave la mopa y déjela secar
al aire.
D7-2—Vuelva a instalar la mopa y a colocar
el tornillo.
Si la mopa está sucia, el desempeño del fregado
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
Nota:
background
48
D8
Mopa VibraRise
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 3 a 6 meses.
Si la mopa está sucia, el desempeño del fregado
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
Nota:
D8-1—Retire la mopa de su montaje. Limpie la
mopa y déjela secar al aire.
D8-2—Deslice la mopa desde la apertura de
la ranura de fijación y, a continuación,
fíjela para que quede plana en su lugar.
D9
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar todos
los sensores, incluidos los siguientes:
D9-1—Sensor de orientación superior
D9-2—Localizador de la base
D9-3—Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
D9-4—Sensor de pared
D9-5—Sensor de comunicación
D9-6—Sensores de precipicio
D9-7—Sensor de alfombra
*
Limpie según sea necesario.
D10
Contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
D11
Mover la base
Para mover la base, tome la ranura de
almacenamiento del cable de alimentación
ubicada en la parte posterior con una mano y
el lado interior de la placa delantera con la otra.
No levante la base tomándola directamente de
la parte inferior, la cubierta de la base o la puerta
del contenedor de polvo para evitar que se caiga.
D13
Cepillo de mantenimiento
de alta velocidad
Levante el pestillo del cepillo de mantenimiento
de alta velocidad y retire el cepillo. Elimine los
objetos enredados en el cepillo de mantenimiento
de alta velocidad y enjuáguelo hasta que
quede limpio. Vuelva a colocar el cepillo y
conéctelo en su lugar.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 6 a 12 meses.
D14
Filtro de agua
Extraiga el filtro de agua tirando de su pestillo.
Enjuáguelo con agua, use un paño suave y
seco para limpiar el depósito de limpieza y,
luego, vuelva a colocar el filtro. Presione el filtro
hacia abajo hasta escuchar un clic que indica
que quedó bloqueado.
*
Limpie según sea necesario.
D12
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y vacíe
el agua sucia. Llene el tanque con agua limpia,
cierre la tapa, bloquee el pestillo y agítelo. Vierta
el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a instalar el
tanque.
*
Limpie según sea necesario.
Notas:
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Para evitar daños, no tire de la puerta para abrirla.Nota:
Notas:
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
Instale siempre una bolsa de polvo antes de cerrar
la puerta del contenedor de polvo para evitar que el
vaciado automático se realice sin la bolsa. También puede
deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
D16
Reemplace la bolsa de polvo
desechable
*
Reemplace según sea necesario.
D16-1—Presione la puerta del contenedor de
polvo para abrirla.
D16-2—Quite la bolsa de polvo y deséchela.
D16-3—
Limpie el filtro con un paño seco,
inserte una bolsa de polvo desechable
nueva en la ranura hasta el fondo y
extiéndala de forma pareja.
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
D16-4—Cierre la puerta del contenedor de polvo
para asegurarse de que el contenedor de
polvo quede bien sellado.
D15
Bandeja de limpieza del
módulo de fregado de lado
*
Limpie según sea necesario.
D15-1—Retire la bandeja de limpieza.
D15-2—Enjuague la bandeja de limpieza con agua.
D15-3—Vuelva a instalar la bandeja de limpieza.
background
49
Extracción de la batería
Las sustancias químicas que contiene la batería
de iones de litio integrada en este producto
pueden contaminar el medioambiente. Quite
la batería antes de desechar este producto
y entréguela a una instalación profesional
de reciclaje de baterías para una eliminación
centralizada.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base hasta
que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector
de la batería y quítela.
Notas:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que esté
completamente agotada y que el robot esté desconectado
de la base.
Retire la batería completa. Evite dañar el
recubrimiento de la batería para evitar cortocircuitos
o fugas de sustancias peligrosas.
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Información sobre
protección ambiental
Cómo quitar la batería:
*
La siguiente información se aplica solamente al
desechar el robot y no debe seguirse para operaciones
cotidianas.
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
Parámetros básicos
Modelo S90VER
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/6400 mAh (típ.)
Entrada nominal
20 V
2,5 A
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
Modelo EWFD32LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
6 A
Entrada nominal
(Lavado de las
mopas con agua
caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1,5 A
Salida nominal
20 V
2,5 A
background
50
Roborock Saros 10
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este
produto e guarde-o para referência futura.
Conteúdo
Português (Brasil)
51 Informações de segurança
54 Bateria e carregamento
54 Explicação dos símbolos internacionais
55 Declaração FCC/IC
56 Visão geral do produto
57 Instalação
58 Conectar ao aplicativo
58 Instruções de uso
60 Manutenção de rotina
63 Informações de proteção ambiental
63 Parâmetros básicos
63 Problemas comuns
background
51
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado
será de responsabilidade do usuário.
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
Não jogue água no robô e na base.
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, os esfregões, as escovas
principais e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
Para evitar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
Para uso apenas com a estação de ancoragem Roborock EWFD32LRR ou EWFD33LRR.
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as Instruções de aterramento.
A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-
lítio de 14,4 V/6.400 mAh (TÍP.).
background
52
Não carregue o robô usando o para-choque vertical, o protetor superior magnético, a escova lateral ou o para-choque.
Não mova a base levantando o suporte da base, as alças do reservatório de água, o protetor da base ou a porta do
reservatório de poeira.
Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
Não use o produto em carpetes de pelo alto. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um
escorregador ou em cima de móveis.
Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
Não opere o produto se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
A Roborock se isenta de toda responsabilidade por danos indiretos, incidentais ou consequenciais resultantes do uso,
mau uso ou incapacidade de usar este produto. Essa isenção de responsabilidade não afeta direitos estatutários que não
possam ser renunciados de acordo com a lei aplicável.
– Para evitar queimaduras, não toque nos dispensadores de água limpa ou nas saídas de ar para secagem.
background
53
Métodos de aterramento
TOMADA ATERRADA
PINO DE ATERRAMENTO
CAIXA DE TOMADA ATERRADA
ABA PARA PARAFUSO
DE ATERRAMENTO
ADAPTADOR
PARAFUSO DE METAL
(A)
AA200
(B)
(C)
Este aparelho é para uso em um circuito nominal de 120 V e tem um plugue de aterramento que se assemelha ao plugue
ilustrado no desenho A dos Métodos de aterramento. Certifique-se de que o aparelho esteja conectado a uma tomada com
a mesma configuração do plugue.
Nenhum adaptador deve ser usado com este aparelho.
AVISO – A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de serviço se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente
aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de
menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo
que tem um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos
os códigos e regulamentos locais.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
background
54
Bateria e carregamento
Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo
completamente, desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva
da bateria.
Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água.
Além disso, esvazie e enxágue o cartucho da solução de limpeza, deixe-o secar completamente ao ar livre e, em seguida,
reinstale-o. É recomendável utilizar a embalagem original.
Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
Explicação dos símbolos internacionais
~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
– Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO (aterramento de proteção) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
background
55
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: S90VER
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD32LRR
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento automáticos: EWFD33LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.
background
56
A2-1—Sensores de queda
A2-2—Sensor de carpete
A2-3—Roda omnidirecional
A2-4—Escova lateral
A2-5—Protetor da escova principal
A2-6—Escovas principais
A2-7—Travas do protetor da escova principal
A2-8—Rodas principais
A2
Robô (Vista inferior)
A3-1—Botão Redefinir
A3-2—Para-choque
A3-3—Reservatório de poeira
A3-4—Entrada de sucção
A3-5—Protetor superior magnético
A3-6—Luz indicadora de WiFi e assistente
de voz
Piscando lentamente: aguardando
conexão
Piscando rapidamente: conectando
Pulsando: iniciando ou assistente de
voz pronto
A3-7—Contatos de carregamento
A3-8—Saídas de ar
A3-9—Sensor de comunicação
A3-10—Porta de abastecimento automático
A3-11—Módulo VibraRise
A3
Robô (Protetor superior
removido)
A4-1—Compartimento de fixação do esfregão
A4-2—Módulo de vibração
A4-3—Travas do suporte do esfregão
A4-4—Suporte do esfregão
A4-5—Módulo de esfregão lateral
A4
Módulo VibraRise
A6
Esfregão lateral
A10
Cabo de energia
A8
Suporte da base
A7-1—Filtro lavável
A7-2—Entrada de ar
A7-3—Entrada de sucção
A7-4—Trava da tampa do reservatório de poeira
A7-5—Tampa do reservatório de poeira
A7-6—Trava do reservatório de poeira
A7
Reservatório de poeira
A11
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A11-1—Protetor da base
A11-2—Alça do reservatório de água
A11-3—Trava do reservatório de água
A11-4—Reservatório de água limpa
A11-5—Porta do reservatório de poeira
A9
Saco de poeira descartável
A5
Esfregão VibraRise
A5-1—Almofadas de velcro
fixe o esfregão esticado no lugar.Observação:
Visão geral do produto
A
Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento
Robô na base: pressione para iniciar
o esvaziamento/pressione e segure
para lavar os esfregões
—Base
Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
Branca: nível de bateria 15%
Vermelha: nível de bateria < 15%
Respirando: carregando ou iniciando
Piscando rapidamente em vermelho: erro
Piscando em vermelho e branco
alternadamente: visualização remota
ou navegação
—Luz indicadora de energia
A1
Robô (Vista superior)
toque em qualquer botão para pausar
um robô em funcionamento. Quando o robô estiver
limpando embaixo de móveis ou eletrodomésticos,
toque em
e, em seguida, toque duas vezes em
para pausá-lo.
Observação:
A1-1—Para-choque vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Microfones
Pressione para iniciar Somente esfregão
Pressione e segure por 3 segundos
para ativar/desativar a Trava de
segurança para crianças
—Somente esfregão/Trava de segurança
para crianças
A1-4—Sensor superior
A1-5—Localizador da base
A1-6—Luz de preenchimento de LED
A1-7—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com IA reativa
A1-8—Sensor de parede
background
57
A12-1—Compartimento de armazenamento
do cabo de energia
A12-2—Porta de alimentação
A12-3—Saídas de cabos
A12
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
(Vista traseira)
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
A11-6—Saídas de ar para secagem
A11-7—Suporte da base
A11-8—Filtro de água
A11-9—Filtro
A11-10—Contatos de carregamento
A11-11—Porta de reabastecimento do robô
A11-12—Bandeja de limpeza do módulo de
esfregão lateral
A11-13—Reservatório de água suja
A11-14—Luz indicadora de status
A11-15—Módulo de lavagem do esfregão
A11-15-1—Escova de manutenção de alta
velocidade
A11-15-2—Fita de lavagem
A11-15-3—Dispensadores de água limpa
A11-15-4—Trava da escova de manutenção
A11-16—Cartucho de solução de limpeza
A11-17—Compartimento do saco de poeira
A11-18—Sinal de localização da base
A11-19—Entrada de sucção
Respirando: esvaziando/lavando o
esfregão
Vermelha: erro da base
Desligada: desligado/carregando
Instalação
B
B1-1—Organize cabos, objetos duros ou
afiados (como pregos e vidro) e itens
soltos do chão e mova quaisquer
itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos para evitar lesões pessoais
ou danos à propriedade devido a
itens que possam se enroscar, serem
atingidos ou derrubados pelo robô.
Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar em
lesões pessoais ou danos à propriedade.
B1-2—
B1
Informações importantes
Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira nos
esfregões, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de passada de pano.
Observações:
B2
Montagem
B2-1—Remova a espuma utilizada para fixar
o módulo de lavagem do esfregão
durante o transporte na parte inferior
da base.
B2-2—Fixe o suporte da base pressionando
firmemente ambos os lados da base e
a parte de conexão no meio até ouvir
um clique.
B2-3—Conecte o cabo de energia na parte
de trás da base e mantenha o excesso
de cabo dentro do compartimento de
armazenamento.
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
B3
Posicionamento da base
Coloque a base em um piso duro e plano
(madeira/azulejo/concreto etc.), encostada
em uma parede, e reserve um espaço de
pelo menos 0,8 m (2,62 pés) de altura, 0,42 m
(1,38 pés) de largura e 1 m (3,28 pés) de
profundidade. Certifique-se de que o local
tenha uma boa cobertura de WiFi para uma
melhor experiência com o aplicativo móvel.
Conecte e certifique-se de que a luz indicadora
de status está acesa.
Observações:
Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente
até o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com
que a base seja movida ou desconectada. Mantenha
o excesso de cabo dentro do compartimento de
armazenamento.
A luz indicadora de status fica acesa quando a
base está ligada e apagada quando o robô está
carregando.
A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer
um erro.
Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
B3-1—Mais de 1 m (3,28 pés)
B3-2—Mais de 0,8 m (2,62 pés)
B3-3—Mais de 0,42 m (1,38 pés)
background
58
B4
Ligar e carregar
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque o robô na
frente da base. Certifique-se de que a base está
conectada à tomada. Em seguida, pressione
e o robô retornará automaticamente à base para
carregar. O robô é equipado com um pacote
integrado de baterias recarregáveis de íon-lítio de
alto desempenho. Para manter o desempenho da
bateria, mantenha o robô carregado.
Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia do
robô respirando: carregando.
B4-1—
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base, caso contrário o robô talvez não
consiga retornar à base.
Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, escova de manutenção de
alta velocidade, saco de poeira descartável, bandeja
de limpeza do módulo de esfregão lateral, cartucho
da solução de limpeza ou filtro de água.
Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base ou os contatos de carregamento com um
pano ou lenço umedecido.
Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
Conectar ao aplicativo
Pesquise “Roborock” na App Store ou Google
Play ou digitalize o código QR para baixar e
instalar o aplicativo.
1. Baixe o aplicativo
2. Redefina o WiFi
Pressione e segure e simultaneamente até
ouvir a mensagem de voz “Redefinindo WiFi”.
A redefinição estará concluída quando a luz
indicadora de WiFi e assistente de voz piscar
lentamente. O robô então aguardará por uma
conexão.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Observações:
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga o guia fornecido no aplicativo.
Compatível apenas com WiFi de 2,4 GHz.
Se o robô esperar mais de 5 minutos por uma
conexão, o WiFi será desativado automaticamente.
Se você quiser reconectar, redefina o WiFi antes de
prosseguir.
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione seu
dispositivo seguindo o guia do aplicativo.
3. Adicione o dispositivo
Instruções de uso
C
Abra o protetor da base, levante o reservatório
de água limpa, abra a tampa e, em seguida,
encha-o com água da torneira. Depois de
encher, feche a tampa, feche a trava e, em
seguida, coloque o reservatório de água limpa
de volta na base.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
C2
Adicionar a solução de limpeza
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
Para evitar danos, não adicione desinfetante no
reservatório de água limpa. Para evitar uma alta
concentração de solução de limpeza, adicione a
solução apenas ao cartucho de solução de limpeza.
para evitar danos, não puxe a porta do
reservatório de poeira para abri-la.
Observação:
1. Pressione a porta do reservatório de poeira
para abri-la, puxe todo o cartucho de solução
de limpeza pela alça inferior e, em seguida,
coloque-o em uma superfície dura e plana.
2. Abra a tampa do cartucho e adicione a
solução de limpeza.
3. Feche a tampa e coloque o cartucho de volta
na base. Pressione o cartucho até ouvir um
clique, indicando que ele está travado.
4. Feche a porta do reservatório de poeira
corretamente para garantir que o
reservatório de poeira esteja bem vedado.
background
59
Pressione e segure para ligar o robô. A luz
indicadora de energia acenderá e o robô ficará
no modo de espera.
Pressione e segure
para desligar o robô e
concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/Desligar
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
cômodo, ele primeiro delineará as bordas
e, em seguida, preencherá o cômodo em
um padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os cômodos um por um, de
maneira completa e eficiente.
Começar a limpeza
Observações:
Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Itens soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
Limpeza localizada
Pressione e simultaneamente para iniciar
a limpeza localizada. Alcance de limpeza: o robô
limpa uma área quadrada de 1,5 m (4,9 pés) ×
1,5 m (4,9 pés) centrada em si mesmo.
após a limpeza localizada, o robô
retornará automaticamente ao ponto de partida e ficará
em modo de espera.
Observação:
Pausa
Quando o robô estiver limpando, toque
em qualquer botão para pausá-lo. Quando
estiver limpando embaixo de móveis ou
eletrodomésticos, toque em
e, em seguida,
Somente esfregão
Pressione para iniciar Somente esfregão.
As escovas principais e a escova lateral se
levantam, as escovas principais e a ventoinha
param de operar, e o módulo VibraRise desce.
comparado com outros modos de
limpeza, o ruído emitido pelo modo Somente esfregão
é muito menor.
Observação:
colocar manualmente um robô pausado
na base encerrará a limpeza atual.
Observação:
Hibernação
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
hibernação, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para despertar o robô.
Observações:
O robô não entrará em modo de hibernação
enquanto estiver carregando.
O robô desligará automaticamente se permanecer em
hibernação por mais de 12 horas.
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar
seu desempenho de limpeza. Para iniciar a
lavagem manualmente, pressione e segure
ou toque no botão correspondente no aplicativo.
Pressione qualquer botão para parar a lavagem.
Para garantir que o robô lave automaticamente os
esfregões, inicie-o a partir da base e evite mover a
base durante a limpeza.
É possível modificar a frequência e o modo de
lavagem do esfregão no aplicativo.
Para evitar queimaduras com água quente, não toque
nos dispensadores de água limpa.
Observações:
Certifique-se de que o cartucho de solução de limpeza
esteja completamente removido antes de adicionar a
solução de limpeza.
Para evitar danos, não use nenhum desinfetante e
utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela
Roborock no cartucho de solução.
Após a adição, o robô adicionará automaticamente
a solução de limpeza à água para a lavagem do
esfregão e o reabastecimento do reservatório de água
do robô de acordo com a proporção predefinida para
garantir um desempenho de limpeza ideal.
A solução de limpeza não está incluída no pacote.
Adquira uma se necessário.
Se nenhuma solução de limpeza para piso for usada
diariamente, você pode pular essa etapa ou desativar
o Enchimento inteligente da solução de limpeza no
aplicativo.
Observações: Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-se
de que os esfregões foram devidamente instalados.
Para garantir que o robô retorne automaticamente
à base, inicie o robô a partir da base e não mova a
base durante a limpeza.
Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes.
O robô retrairá os suportes do esfregão para limpar
o carpete. Você também pode definir o carpete como
uma zona de restrição no aplicativo para evitá-lo.
toque duas vezes em para pausá-lo. Para
retomar a limpeza, pressione
. Pressione
em um robô pausado para enviá-lo de volta
à base, e pressione e segure
para lavar os
esfregões e, em seguida, retomar a limpeza.
background
60
Após a limpeza, o robô retornará à base e o
esvaziamento automático começará conforme
necessário. Para iniciar o esvaziamento
manualmente, pressione
no robô acoplado
ou toque no botão correspondente no
aplicativo. Pressione qualquer botão para parar
o esvaziamento.
Esvaziamento
Quando o esvaziamento não for utilizado por um
longo período, esvazie o reservatório de poeira
manualmente e certifique-se de que a entrada de
ar esteja desobstruída para um desempenho de
esvaziamento ideal.
O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
Evite esvaziamentos manuais frequentes.
Não use sem que a porta do reservatório de poeira
esteja fechada e o saco de poeira descartável
instalado corretamente.
Observações:
Após a lavagem do esfregão ou após a limpeza,
a secagem começará conforme necessário.
Para iniciar ou parar a secagem manualmente,
toque no botão correspondente no aplicativo.
Secagem
Fique afastado das saídas de ar para secagem durante
a secagem.
É possível modificar a duração da secagem no aplicativo.
A secagem automática pode ser desativada no aplicativo.
Observações:
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
se o robô não conseguir encontrar a
base, ele retornará automaticamente à sua posição de
partida. Coloque o robô na base manualmente para
recarregar.
Observação:
O robô entrará em modo de hibernação
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
Colocar manualmente um robô com mau
funcionamento na base encerrará a limpeza atual.
Observações:
Erro
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de energia
piscará em vermelho ou a luz indicadora de
status ficará acesa em vermelho. Será exibida
uma notificação pop-up no aplicativo e talvez
soe um alerta de voz.
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode usar
o aplicativo para desativar o modo DND ou
modificar o período do DND, ou definir se
deseja ativar o recarregamento, esvaziamento
e secagem automáticos, escurecer as luzes
indicadoras ou diminuir o volume das
mensagens de voz durante o período do DND.
Trava de segurança para crianças
Pressione e segure para ativar/desativar a
Trava de segurança para crianças. Você também
pode definir isso no aplicativo. Quando ativada,
o robô não reagirá a pressionamentos de botões
quando estiver parado. Quando o robô estiver
limpando ou acoplando, toque em qualquer
botão para pausá-lo. Quando estiver limpando
embaixo de móveis ou eletrodomésticos, toque
em
e, em seguida, toque duas vezes em
para pausá-lo.
Redefinir o sistema
Se o robô não responder quando um botão for
pressionado ou se não for possível desligá-
lo, redefina o sistema removendo o protetor
superior magnético e pressionando o botão
Redefinir.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada
e WiFi, serão restauradas para as configurações de fábrica.
Observação:
Restaurar para as
configurações de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente após
uma redefinição do sistema, ligue-o. Pressione
e segure
e, ao mesmo tempo, pressione o
botão Redefinir até ouvir a mensagem de voz
“Restaurando para as configurações de fábrica.
Isso levará cerca de 5 minutos”. O robô será
então restaurado para as configurações de
fábrica.
Manutenção de rotina
D
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova principal
D1-3—Escovas principais
D1-4—Rolamentos da escova principal
D1
Escovas principais
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser
removido da tomada antes de limpar ou realizar a
manutenção do produto.
A frequência de substituição pode variar dependendo
da situação real. Se ocorrer desgaste anormal,
substitua as peças imediatamente.
Observações:
background
61
D1-5—Vire o robô e pressione as duas travas
para dentro para remover o protetor da
escova principal.
D1-6—Levante as escovas principais, puxe-as
para fora e remova os rolamentos das
escovas principais. Remova qualquer
cabelo emaranhado ou sujeira das duas
extremidades das escovas principais e
dos rolamentos.
D1-7—Reinstale os rolamentos das escovas
principais. Em seguida, reinstale as
escovas principais e certifique-se de que
a cor da escova principal, do rolamento
da escova principal e a seta no robô
correspondam.
D1-8
Reinstale o protetor da escova principal.
Certifique-se de que seus quatro dentes
estejam totalmente encaixados nos
compartimentos e pressione o protetor
da escova principal até ouvir um clique,
indicando que ele está travado.
D2
Escova lateral
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
Desparafuse o parafuso da escova lateral.
Remova e limpe a escova lateral. Em seguida,
alinhe a ranhura central com a posição elevada
no robô e aperte o parafuso para reinstalar a
escova lateral.
Limpe as rodas principais com um pano macio
e seco.
D4
Rodas principais
*
Limpe conforme necessário.
D3
Roda omnidirecional
*
Limpe conforme necessário.
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
D3-1—Use uma ferramenta, como uma chave
de fenda pequena, para alavancar o
eixo e retirar a roda.
D3-2—Jogue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira. Deixe
secar ao ar livre, reinstale e pressione a
roda e o eixo de volta no lugar.
D5
Reservatório de poeira
*
Limpe conforme necessário.
D5-1—Remova o protetor superior magnético
do robô e aperte a trava do reservatório
de poeira para retirar o reservatório de
poeira.
D5-2—Aperte a trava da tampa do reservatório
de poeira para abri-la e remova o filtro
lavável, depois esvazie o reservatório
de poeira.
D5-3—Encha o reservatório de poeira com água
limpa, reinstale o filtro lavável e feche a
tampa do reservatório de poeira. Agite
suavemente o reservatório de poeira e,
em seguida, despeje a água suja.
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o
filtro lavável secarem completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-los.
D6
Filtro lavável
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
não toque na superfície do filtro com as
mãos, escovas ou objetos duros para evitar possíveis
danos.
Observação:
D6-1—Aperte a trava da tampa do reservatório
de poeira para abri-la e remova o filtro
lavável.
D6-2—Jogue água repetidamente no filtro e
sacuda-o para remover o máximo de
sujeira possível.
D6-3—Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
D8
Esfregão VibraRise
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 3 a 6 meses.
um esfregão sujo afetará o desempenho
da passada de pano. Limpe-o antes de usar.
Observação:
D8-1—Remova o esfregão do suporte do
esfregão. Limpe o esfregão e deixe-o
secar ao ar livre.
D7
Esfregão lateral
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 3 a 6 meses.
D7-1—Desparafuse o parafuso no meio do
esfregão. Lave o esfregão e deixe-o
secar ao ar livre.
D7-2—Reinstale o esfregão e aperte o parafuso.
um esfregão sujo afetará o desempenho
da passada de pano. Limpe-o antes de usar.
Observação:
Observações:
É recomendável limpar as escovas principais com
um pano úmido. Se as escovas principais estiverem
molhadas, deixe-as secar ao ar livre, longe de luz
solar direta.
Não use fluidos de limpeza corrosivos ou
desinfetantes para limpar as escovas principais.
background
62
D8-2—Deslize o esfregão pela abertura do
compartimento de fixação e, em seguida,
fixe-o horizontalmente no lugar.
D9
Sensores do robô
Use um pano macio e seco para limpar todos
os sensores, incluindo:
D9-1—Sensor superior
D9-2—Localizador da base
D9-3—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com IA reativa
D9-4—Sensor de parede
D9-5—Sensor de comunicação
D9-6—Sensores de queda
D9-7—Sensor de carpete
*
Limpe conforme necessário.
D10
Contatos de carregamento
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
*
Limpe conforme necessário.
D11
Mover a base
Para mover a base, segure o compartimento
de armazenamento do cabo de energia na
parte traseira com uma mão e o lado interno
da placa frontal com a outra mão. Não levante
diretamente o suporte da base, o protetor da
base ou a porta do reservatório de poeira para
evitar que a base caia.
D12
Reservatório de água suja
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a trava
*
Limpe conforme necessário.
Observações:
Para evitar deformação, use apenas água fria.
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
D13
Escova de manutenção de
alta velocidade
Levante a trava da escova de manutenção de
alta velocidade e remova a escova. Remova
quaisquer objetos emaranhados na escova de
manutenção de alta velocidade e enxágue-a
bem. Reinstale a escova e trave-a no lugar.
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 6 a 12 meses.
D14
Filtro de água
Puxe o filtro de água pela sua trava. Enxágue-o
com água, use um pano macio e seco para
limpar o recipiente de limpeza e, em seguida,
reinstale o filtro. Pressione o filtro para baixo
até ouvir um clique, indicando que ele está
travado.
*
Limpe conforme necessário.
e agite. Despeje a água suja. Trave a tampa e
reinstale o reservatório.
para evitar danos, não puxe a porta para
abri-la.
Observação:
D16
Substituir o saco de poeira
descartável
*
Substitua conforme necessário.
D16-1—Pressione a porta do reservatório de
poeira para abri-la.
D15
Bandeja de limpeza do
módulo de esfregão lateral
*
Limpe conforme necessário.
D15-1—Remova a bandeja de limpeza.
D15-2—Enxágue a bandeja de limpeza com água.
D15-3—Reinstale a bandeja de limpeza.
Observações:
A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
Sempre instale um saco de poeira antes de fechar
a porta do reservatório de poeira para evitar o
esvaziamento automático sem o saco. Você também
pode desativar o esvaziamento automático no aplicativo.
D16-2—Remova o saco de poeira descartável
e descarte-o.
D16-3—
Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até o
final e ajuste-o uniformemente.
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
D16-4—Feche a porta do reservatório de poeira
para garantir que o reservatório de
poeira esteja bem vedado.
background
63
Parâmetros básicos
Modelo S90VER
Bateria
Bateria de íon-lítio
de 14,4 V/6.400 mAh
(TÍP.)
Entrada nominal
20 V
2,5 A
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD32LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
6 A
Entrada nominal
(Lavagem do
esfregão com água
quente)
12 A
Entrada nominal
(Carregamento e
secagem)
1,5 A
Saída nominal
20 V
2,5 A
Remover a bateria
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a bateria
antes de descartar este produto e leve-a a
uma instalação profissional de reciclagem de
baterias para descarte centralizado.
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até que
a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector da
bateria e remover a bateria.
Observações:
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o
invólucro do pacote de baterias para evitar curtos-
circuitos ou vazamento de substâncias perigosas.
Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Informações de
proteção ambiental
Como remover a bateria:
*
As seguintes informações se aplicam apenas ao
descartar o robô e não devem ser seguidas para
operações diárias.
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.
background
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: S90VER
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Indexed Terms: Smart Vacuum

Roborock SAROS 10 Questions and Answers