Moen 175709 Extension Kit For Widespread Valve Bodies

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
175709 photo

Instruction Sheet/Owners Manual

This is the main product document for model 175709.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, conctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación,
piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez dabord contacter Moen
en cas de problèmes avec
l’installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
INS260D - 7/23
THICK DECK ADAPTER KIT
MODEL 175709 (For M•Pact Widespreads)
JUEGO DE ADAPTADOR PARA
CUBIERTA GRUESA
MODELO 175709 (Para Manerales M•Pact)
TROUSSE D’ADAPTATEUR POUR
PLATE-FORME ÉPAISSE
MODÈLE 175709 (pour poignées éloignées M•Pact)
Parts List
1. Stem Extension (included x2)
2. Valve Body Extension (included x2)
3. Upper Mounting Washer Assembly (included x2)
4. Mounting Washer (included x2) Arandela de montaje (incluido x2)
Anillo de montaje y tornillos (incluido x2)
5. Mounting Ring & Screws (included x2)
6. Valve (not included x2)
7. Spout Mounting Assembly (included)
8. Compression Ferrule
9. Quick Connect Adapter (included)
10. Mounting Bracket (not included)
11.
.
Mounting Nut (not included)
12
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
.12
Mou
nting Tool (not included)
Liste des pièces
1.
Extensión del Vástago (incluida x2)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
.12
1.
2.
Extensión del cuerpo de la válvula (incluido x2)
Conjunto de arandela de montaje superior (incluido x2)
Válvula (no incluida x2)
Férula de compresión
Conjunto de montaje del surtidor (no incluido)
Adaptador de conexión rápida (incluido)
Tuerca de montaje (no incluida)
Ménsula de Montaje (no incluido)
Herramienta de montaje (no incluida)
Lista de piezas
Rallonge de tige (2, incluses)
Rallonge de corps de soupape (2, incluses)
Assemblage de rondelle de montage supérieure (2, incluses)
Rondelle de montage (2, incluses)
Rondelle de montage et vis (2, incluses)
Soupape (2, non incluses)
Bague de compression
Assemblage de montage de bec (inclus)
Adaptateur de raccord rapide (inclus)
Support de montage (non inclus)
Écrou de montage (non inclus)
Outil de montage (non inclus)
Valve prior to "04-2023"
Válvula antes del"04-2023"
Soupape antérieure à « 04-2023 »
Certain Models
Ciertos modelos
Certains modèles
Spout Mounting Parts
Piezas de montaje del pico
Pièces de montage du bec
See Steps 2A / Ver Pasos 2A /
Voir les étapes 2A
See Steps 2B / Ver Pasos 2B /
Voir les étapes 2B
See Steps 2C / Ver Pasos 2C /
Voir les étapes 2C
Valve after "04-2023"
Válvula posterior a “04-2023
Soupape postérieure à « 04-2023 »
NOTE: DO NOT throw out the hardware or instructions included with the faucet. They are needed to complete the installation with this adapter kit.
NOTA: NO se deshaga de la ferretería ni de las instrucciones que se incluyen con la mezcladora. Son necesarias para completar la instalación con este juego de adaptador.
NOTE : NE PAS jeter la quincaillerie ou les directives incluses avec le robinet. Elles seront requises pour compléter l’installation à l’aide de cette trousse d’adaptateur
Use of this kit requires 1-1/4" diameter holes for the valve bodies.
Pour utiliser cette trousse, les ouvertures des corps de soupape doivent être de 3,17 cm de diamètre.
El uso de este kit requiere orificios de 1-1/4" (3,17 cm) de diámetro para los cuerpos de las válvulas.
1
2
3
4
6
8
9
10
1
1
6
6
11
12
7
2
3
3
4
5
2
4
5
5
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier
1
2
3
4
6
8
9
10
1
1
6
6
11
12
7
2
3
3
4
5
2
4
5
5
background
VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Be sure that mounting area is clean and dry. Place a 1/4"
assembly (7) and install the long threaded shank into center
deck hole. Align the shank (spout tube) (A) with o-rings
on top to the front and the short threaded shank (spout
mounting screw) (B) to the rear. From under the deck, install
mounting bracket (10) over long threaded shank and install
mounting nut (11)
tightening of mounting nut with the mounting tool (12)
(not included with this kit).
2. For spouts: place ferrule (8) inside quick connect adapter
(9) and tighten with mounting tool (12) (not included with
this kit).
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA VÁLVULA
1. Asegúrese de que la zona de montaje esté limpia y seca. Aplique
una gota de sellador de 1/4" (6.35 mm) (no provisto) debajo de
la brida del conjunto de la cubierta (7) e instale el tubo roscado
largo en el agujero central de la cubierta. Alinee el tubo roscado
(el tubo del surtidor) (A) con los anillos de caucho arriba hacia
adelante y el tubo roscado corto (tornillo de montaje del surti
-
dor) (B) hacia atrás. Por debajo de l
a cubie
rta, instale la ménsula
de montaje (10) sobre el tubo roscado largo e instale la tuerca de
montaje (11)
de la tuerca de montaje con la herramienta de montaje (12) (no
incluida con este kit).
2. Para los surtidores: coloque el casquillo (8) dentro del
adaptador de conexión rápida (9) y apriete con la herramienta de
montaje (12) (no provista con este kit).
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE LA SOUPAPE
1.
2.
S’assurer que la surface de montage est propre et sèche. Placer
une bille d'agent de scellement (non fourni) d’environ 6 mm
(1/4 po) sous la bride de l’assemblage de montage de bec (7)
et installer la longue tige filetée dans l’ouverture centrale de
la plate-forme. Aligner la tige (tube du bec) (A) avec les
joints toriques sur le dessus, au-devant, et la courte tige
filetée (vis de montage de bec) (B) à l’arrière. Par en dessous
de la plate-forme, installer le support de montage (10) sur la
longue tige filetée et installer l’écrou de montage (11) sur la
même tige filetée. Finir de serrer l’écrou de montage avec
l’outil de montage (12) (non inclus dans cette trousse).
Pour les becs : placer la bague de compression (8) à
l'intérieur de l'adaptateur de raccord rapide (9) et serrer à
l'aide de l'outil de montage (12) (non inclus dans cette
trousse).
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
2
Valve prior to "04-2023"/ Válvula antes
del"04-2023"/Soupape antérieure à « 04-2023 »
Valve prior to "04-2023"/ Válvula antes
del"04-2023"/Soupape antérieure à « 04-2023 »
Mounting Hardware
Accesorios De Montaje
Quincaillerie de montage
10
11
B
A
7
Option/Opción/Option
>1/4"
Option/Opción/Option
<1/4"
10
10
11
11
7 7
1
2A 2A
6
4
5
6
5
5
4
Attach Mounting Ring, Screws (5) and Mounting
Washer (4) onto Valve* (6) (*not included).
Coloque el anillo de montaje, los tornillos (5) y
la arandela de montaje (4) en la válvula* (6)
(*no incluida).
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la
rondelle de montage (4) sur la soupape* (6)
(*non comprise).
From below sink deck, install Valve (6) body up
through opening as shown. Mounting Ring, Screws
(5) and.Mounting Washer (4) will be flush against
underside of sink.
Desde debajo de la plataforma del fregadero, instale
el cuerpo de la válvula (6) hacia arriba a través de la
abertura como se muestra. El anillo de montaje, los
tornillos (5) y la arandela de montaje (4) quedarán
al ras de la parte inferior del fregadero.
À partir du dessous de la plateforme du lavabo,
installer la soupape (6), le corps orienté vers le
haut, dans l’ouverture, comme illustré. L’anneau de
montage, les vis (5) et la rondelle de montage (4)
seront en affleurement avec le dessous du lavabo.
background
Asegure el anillo de montaje, los tornillos (5) y la arandela de
montaje (4) con un desarmador de cruz.
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la rondelle de montage
(4) avec un tournevis Phillips.
Repeat same steps for cold side valve body (not shown). Upon
completion, go to step 3.
Repita los mismos pasos para el cuerpo de la válvula del lado
de agua fría (no se muestra). Al finalizar, vaya al paso 3.
Répéter les mêmes étapes pour le corps de soupape du côté
eau froide (non illustrées). Une fois ces étapes terminées,
aller à l’étape 3.
Instale la arandela del conjunto de montaje superior (3) en la válvula.
Enrosque el adaptador de extensión de la válvula (2) en el conjunto
de arandelas que va en la válvula (6).
Installer l’assemblage de rondelle de montage supérieure (3) sur la
soupape. Visser l'adaptateur de la rallonge du corps de soupape (2)
dans l’assemblage de rondelle, puis sur la soupape (6).
Install assembled valve into sink opening till the valve rests against sink
deck as shown (see inset).
Instale la válvula ensamblada en la abertura del fregadero hasta que la
válvula descanse contra la plataforma del fregadero como se muestra (ver
recuadro).
Installer la soupape assemblée dans l’ouverture du lavabo de façon que la
soupape soit entièrement appuyée sur la plateforme du lavabo, comme
illustré (voir l’illustration).
Attach Mounting Ring, Screws (5) and Mounting Washer (4) onto
Valve (6) from below sink deck.
Fije el anillo de montaje, los tornillos (5) y la arandela de montaje
(4) en la válvula (6) desde debajo de la plataforma del fregadero.
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la rondelle de montage (4)
sur la soupape (6), à partir du dessous de la plateforme du lavabo.
3
INS260D - 7/23
Secure Mounting Ring, Screws (5), & Mounting Washer (4) with
Phillips screwdriver.
Install Upper Mounting Washer Assembly (3) onto valve.
Thread Valve Extension Adapter
(2) onto washer assembly onto
Valve
(6).
Instale la arandela del conjunto de montaje superior (3) en la válvula.
Enrosque el adaptador de extensión de la válvula (2) en el conjunto
de arandelas que va en la válvula (6).
Installer l’assemblage de rondelle de montage supérieure (3) sur la
soupape. Visser l'adaptateur de la rallonge du corps de soupape (2)
dans l’assemblage de rondelle, puis sur la soupape (6).
Install Upper Mounting Washer Assembly
(3) onto valve.
Thread Valve Extension Adapter
(2) onto washer assembly onto
Valve
(6).
2B
2B
2B
2A
2A
2A
2
6
3
6
5
4
5
5
6
4
2
3
6
Valve prior to "04-2023"/ Válvula antes
del"04-2023"/Soupape antérieure à « 04-2023 »
Valve prior to "04-2023"/ Válvula antes
del"04-2023"/Soupape antérieure à « 04-2023 »
Valve prior to "04-2023"/ Válvula antes
del"04-2023"/Soupape antérieure à « 04-2023 »
Valve after "04-2023" / Válvula posterior a “04-2023
Soupape postérieure à « 04-2023 »
Valve after "04-2023" / Válvula posterior a “04-2023
Soupape postérieure à « 04-2023 »
Valve after "04-2023" / Válvula posterior a “04-2023
Soupape postérieure à « 04-2023 »
background
Thread Valve Extension Adapter (2) onto Valve (6). Install
Upper Mounting Washer Assembly (3) onto adapter.
Enrosque el adaptador de extensión de la válvula (2) en la
válvula (6). Instale la arandela del conjunto de montaje
superior (3) en el adaptador.
Visser l'adaptateur de la rallonge du corps de soupape (2) sur
la soupape (6). Installer l’assemblage de rondelle de
montage supérieure (3) sur la soupape.
Secure Mounting Ring, Screws (5), & Mounting Washer (4) with Phillips
screwdriver. Repeat same steps for cold side valve body. Upon
completion, go to step 3.
Asegure el anillo de montaje, los tornillos (5) y la arandela de montaje
(4) con un desarmador de cruz. Repita los mismos pasos para el cuerpo
de la válvula del lado del agua fría. Al finalizar, vaya al paso 3.
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la rondelle de montage (4) avec
un tournevis Phillips. Répéter les mêmes étapes pour le corps de
soupape du côté eau froide. Une fois ces étapes terminées, aller à
l’étape 3.
Attach Mounting Ring, Screws (5) and Mounting Washer (4) onto
Valve (6) from below sink deck.
Fije el anillo de montaje, los tornillos (5) y la arandela de montaje
(4) en la válvula (6) desde debajo de la plataforma del fregadero.
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la rondelle de montage
(4) sur la soupape (6), à partir du dessous de la plateforme du
lavabo.
Secure Mounting Ring, Screws (5), & Mounting Washer (4)
with Phillips screwdriver. Repeat same steps for cold side
valve body. Upon completion, go to step 3.
Asegure el anillo de montaje, los tornillos (5) y la arandela de
montaje (4) con un desarmador de cruz. Repita los mismos
pasos para el cuerpo de la válvula del lado del agua fría. Al
finalizar, vaya al paso 3.
Fixer l’anneau de montage, les vis (5) et la rondelle de
montage (4) avec un tournevis Phillips. Répéter les mêmes
étapes pour le corps de soupape du côté eau froide. Une fois
ces étapes terminées, aller à l’étape 3.
Installation complete.
Instalación completa.
Installation terminée.
INS260D - 7/23
©2023 Moen Incorporated
Install assembled valve into sink opening till the valve rests
against sink deck as shown (see inset).
Instale la válvula ensamblada en la abertura del fregadero
hasta que la válvula descanse contra la plataforma del
fregadero como se muestra (ver recuadro).
Installer la soupape assemblée dans l’ouverture du lavabo
de façon que la soupape soit entièrement appuyée sur la
plateforme du lavabo, comme illustré (voir l’illustration).
2C
2C
3
2B
2C
2C
6
5
4
5
5
6
4
5
5
6
4
2
3
6
Certain Models/Ciertos modelos/Certains modèles Certain Models/Ciertos modelos/Certains modèles
Certain Models/Ciertos modelos/Certains modèles Certain Models/Ciertos modelos/Certains modèles
Valve after "04-2023" / Válvula posterior a “04-2023
Soupape postérieure à « 04-2023 »

Specifications

Moen 175709 Questions and Answers

See other models: 182413 174290 155656 105895 UT2721