
1

2 1
DEMO MODE
Take the Lighthouse 600 out of the current demo
mode by quickly turning the hand crank three times,
enough for the blue battery indicator to illuminate.
Getting Started
i. Get to Know Your Gear 2
ii. How It Works 5
Frequently Asked Questions 6
Technical Specifications 7
Français 9
Deutsch 17
Español 25
Italiano 33
日本語
41
Suomalainen 49
Nederlands 57
Svenska 65
Table of Contents

2 3
HANG IT
Put the Lighthouse 600 anywhere
with the built-in hanger.
CHARGE IT
Charge through any USB port, with the
dynamo crank, or with Goal Zero solar panels.
POWER IT
Use the USB port to recharge a
phone or boost a tablet.
LIGHT IT
Multiple brightness and directional lighting
options. Red light for emergencies.
STAND IT
Convenient foldaway legs for easy
transport and hassle-free storage.
GET TO KNOW YOUR GEAR

4 5
Dynamo Crank
Recharge by dynamo crank function: flip the
crank handle up from the top of the lantern
and rotate. One minute of cranking will provide
approximately ten minutes of light on low power.
USB Rechargeable Light
Power up the Lighthouse 600 from any USB
port with the built-in cord. Blue LED lights
indicate battery level.
Dualite™ Directional Lighting
Turn the knob right or left for different
directional lighting and brightness options.
Emergency Light
Push the triangle button for red, emergency
alert mode.
Power Your Gear
Recharge smartphones, and boost tablets
through the USB port.
HOW IT WORKS

6 7
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
How often do I need to charge the Lighthouse 600?
It is recommended to charge your Lighthouse 600
lantern every 3 months. The blue LED lights indicate
the current battery level.
Does it matter what direction I turn the hand crank?
Nope. You can turn the hand crank in either direction
for power. Remember, 1 minute of crank time equals
about 10 minutes of light on low.
Charge times:
Nomad 10 7 hrs
USB Source 7 hrs
Run time:
One Side Lit (low power) 320 hrs
One Side Lit (high power) 5 hrs
Both Sides Lit (low power) 180 hrs
Both Sides Lit (high power) 2.5 hrs
Battery:
Cell Chemistry Li-ion NMC
Cell Capacity 18.98Wh (3.65V, 5200mAh)
Lifecycles Hundreds of cycles
Shelf-life Charge every 3-6 months
Fuses None
Management System Charging and low-battery
protection built-in
Light:
LED (output) 2x 5W warm white LED 600
Lumens
Color Temperature 3,200 Kelvin
TECHNICAL SPECIFICATIONS

8 9
Hand Crank:
Hand Crank 1 W (cranking at 130 RPM)
1 minute of crank =
10 minutes of light on low
Ports:
USB Port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max),
regulated
USB Port (input) 5V, up to 1A (5W max)
General:
Weight 1.1 lbs (498 g)
Dimensions 4.5 x 5 x 6.5 in
(11.4 x 12.7 x 16.5 cm)
Operating Usage Temp. 32-104 F (0-40 C)
Certs
Warranty 12 months
Be sure to activate your warranty at
goalzero.com/warranty
MODE DÉMONSTRATION
Sortez le Lighthouse 600 du mode démo actuel
en tournant rapidement la manivelle trois fois,
suffisamment pour que le voyant bleu de la
batteries'allume.
TECHNICAL SPECIFICATIONS

10 11
SUSPENDEZ LE
Placez le Lighthouse 600 n'importe où grâce à
son crochet intégré.
CHARGEZ LE
Chargez le via n'importe quel port USB, avec la
manivelle de la dynamo, ou avec des panneaux
solaires Goal Zero.
ALIMENTEZ LE
Utilisez le port USB pour recharger un
téléphone ou booster une tablette.
ILLUMINEZ LE
Plusieurs options de luminosité et d'éclairage
directionnel. Lumière rouge pour les urgences.
PLACEZ LE
Des pieds pliants pratiques pour un transport
facile et un stockage sans problème.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT

12 13
Manivelle de la dynamo
Fonction de recharge par manivelle de dynamo:
soulevez la manivelle du haut de la lanterne et
faites-la tourner. Une minute de rotation permet
d'obtenir environ dix minutes de lumière à faible
puissance.
Lumière rechargeable via USB
Alimentez le Lighthouse 600 depuis n'importe
quel port USB grâce au cordon intégré. Les
voyants à DEL bleues indiquent le niveau de la
batterie.
Éclairage directionnel Dualite™
Tournez le bouton à droite ou à gauche
pour obtenir différentes options d'éclairage
directionnel et de luminosité.
Lumière d'urgence
Appuyez sur le bouton triangulaire pour passer
au mode d'alerte d'urgence rouge.
Alimentez votre équipement
Rechargez les smartphones, et boostez les
tablettes via le port USB.
COMMENT ÇA FONCTIONNE

14 15
FOIRE AUX QUESTIONS
À quelle fréquence dois-je charger le Lighthouse 600 ?
Il est recommandé de recharger votre lanterne
Lighthouse 600 tous les 3 mois. Les voyants à DEL
bleues indiquent le niveau actuel de la batterie.
Le sens dans lequel je tourne la manivelle a-t-il de
l'importance ?
Non. Vous pouvez tourner la manivelle dans les
deux sens pour obtenir de la puissance. N'oubliez
pas qu'une minute à tourner la manivelle équivaut à
environ 10 minutes de lumière à faible puissance.
Temps de charge :
Nomad 10 7 hrs
Source USB 7 hrs
Temps d'utilisation :
Éclairage sur 1 côté
(faiblepuissance)
320 hrs
Éclairage sur 1 côté
(puissance élevée)
5 heures
Éclairage sur 2 côtés
(faible puissance)
180 hrs
Éclairage sur 2 côtés
(puissance élevée)
2.5 hrs
Batterie :
Spécifications chimiques
de la batterie
Li-ion NMC
Capacité de la batterie 18,98 Wh (3,65 V, 5200 mAh)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation À recharger tous les 3 à 6 mois
Fusibles Aucun
Système de gestion Protection de charge et de
batterie faible intégrée
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

16 17
Éclairage :
DEL (intensité) 2 x 5 W à DEL blanc chaud de
600 Lumens
Température de couleur 3 200 Kelvin
Manivelle manuelle :
Manivelle manuelle 1 W (en tournant à 130 tr/min)
1 minute d'action sur la
manivelle =
10 minutes de lumière sur 'faible'
Ports :
Port USB (sortie) 5 V, jusqu'à 1,5 A (7,5 W max),
régulé
Port USB (entrée) 5 V, jusqu'à 1 A (5 W max)
Général :
Poids 498 g (1,1 lb)
Dimensions 11,4 x 12,7 x 16,5 cm
(4,5 x 5 x 6,5 in)
Température de
fonctionnement
0 à 40°C (32 à 104°F)
Certifications
Garantie 12 mois
N'oubliez pas d'activer votre garantie sur
goalzero.com/warranty
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DEMO-MODUS
Deaktiviere den aktuellen Demo-Modus deiner
Lighthouse 600 durch dreimaliges Drehen der
Handkurbel, bis die blaue Anzeigeleuchte der
Batterie aufleuchtet.

18 19
AUFHÄNGEN
Die Lighthouse 600 kann mithilfe des
integrierten Hakens überall aufgehängt werden.
AUFLADEN
Die kann Aufladung an einer beliebigen
USB-Schnittstelle
mithilfe der Dynamokurbel oder mittels der
GoalZero Solarmodule erfolgen.
STROMVERSORGUNG
Verwende den USB-Anschluss, um ein
Smartphone oder ein Tablet aufzuladen.
BELEUCHTUNG
Mehrere Helligkeitsstufen und
Ausrichtungsmöglichkeiten. Rotes Licht
für Notfälle.
AUFSTELLEN
Leicht zu transportieren und zu verstauen
dank praktischer wegklappbarer Standbeine.
LERNE DEIN GERÄT KENNEN

20 21
Dynamokurbel
Aufladung per Dynamokurbel: Klappe die
Handkurbel von der Oberseite der Laterne nach
oben und drehe sie. Eine Minute Kurbeln liefert
etwa zehn Minuten Licht bei geringer Leistung.
Via USB aufladbare Lampe
Lade die Lighthouse 600 mit dem integrierten
Kabel über einen beliebigen USB-Anschluss
auf. Die blauen LED-Leuchten zeigen den
Batteriestand an.
Dualite™ Lichtlenkung
Drehe den Drehknopf nach rechts oder
links, um verschiedene Ausrichtungs- und
Helligkeitsoptionen einzustellen.
Notfalllicht
Drücke auf den Dreieckknopf, um den Notfall-
Modus mit rotem Licht anzuschalten.
Stromversorgung für Deine Geräte
Lade über den USB-Anschluss Smartphones
und Tablets auf.
SO FUNKTIONIERT'S

22 23
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Wie oft muss ich die Lighthouse 600 aufladen?
Es wird empfohlen, die Lighthouse 600-Laterne
alle3 Monate aufzuladen. Die blauen LED-Leuchten
zeigen den aktuellen Batteriestand an.
Spielt es eine Rolle, in welche Richtung ich die
Handkurbel drehe?
Nein. Du kannst die Handkurbel in beide Richtungen
drehen, um Strom zu erzeugen. Denke daran, dass
1 Minute Kurbelzeit etwa 10 Minuten Licht auf der
niedrigsten Helligkeitsstufe entspricht.
Ladezeiten:
Nomad 10 7 Std.
USB-Quelle 7 Std.
Laufzeit:
Eine Seite beleuchtet
(geringe Leistung)
320 Std.
Eine Seite beleuchtet
(hohe Leistung)
5 Std.
Beide Seiten beleuchtet
(geringe Leistung)
180 Std.
Beide Seiten beleuchtet
(hohe Leistung)
2.5 Std.
Akku:
Zellchemie Li-Ion NMC
Zellenkapazität 18,98 Wh (3,65 V, 5200 mAh)
Lebenszyklen Hunderte von Zyklen
Haltbarkeit Alle 3 bis 6 Monate aufladen
Sicherungen Keine
Managementsystem Integrierter Ladeschutz und
Schutz bei schwacher Batterie
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

24 25
Licht:
LED (Ausgang) Zwei warmweiße 5-Watt-LEDs,
600 Lumen
Farbtemperatur 3.200 Kelvin
Handkurbel:
Handkurbel 1 W (Kurbeln mit 130 U/min)
1 Minute Kurbeln =
10 Minuten Licht auf
niedrigster Stufe
Anschlüsse:
USB-Anschluss (Ausgang) 5 V, bis zu 1,5 A (max. 7,5 W),
reguliert
USB-Anschluss (Eingang) 5 V bis zu 1 A (max. 5 W)
Allgemein:
Gewicht 498 g
Abmessungen 4,5 x 5 x 6,5 in
(11,4 x 12,7 x 16,5 cm)
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Vergiss nicht, deine Garantie zu aktivieren:
goalzero.com/warranty
MODO DEMOSTRACIÓN
Desactive el Lighthouse 600 del modo de
demostración actual girando rápidamente la
manivela tres veces, suficiente para que se ilumine
el indicador azul de la batería.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

26 27
CUÉLGUELA
Coloque el Lighthouse 600 en cualquier
lugar con el gancho incorporado.
CÁRGUELA
Cargue a través de cualquier puerto USB, con
la manivela de dínamo, o con paneles solares
Goal Zero.
POTÉNCIALA
Use el puerto USB para recargar un teléfono
o potenciar una tableta.
ENCIÉNDELA
Múltiples opciones de brillo e iluminación
direccional. Luz roja para emergencias.
SOSTENLA
Convenientes patas plegables para un fácil
transporte y almacenamiento sin complicaciones.
CONOZCA SU EQUIPO

28 29
Manivela de Dínamo
Recargue con la función de manivela de dínamo:
levante la manivela desde la parte superior
de la linterna y gire. Un minuto de giro con la
manivela proporcionará aproximadamente
diezminutos de luz a baja potencia.
Luz recargable con USB
Accione el Lighthouse 600 desde cualquier
puerto USB con el cable incorporado. Las luces
LED azules indican el nivel de la batería.
Iluminación Direccional Dualite™
Gire la perilla hacia la derecha o hacia la
izquierda para obtener diferentes opciones de
iluminación direccional y brillo.
Luz de Emergencia
Presione el botón triangular para el modo de
alerta roja de emergencia.
Potencie su equipo
Recargue teléfonos inteligentes y potencie
tabletas a través de un puerto USB.
CÓMO FUNCIONA

30 31
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Con qué frecuencia necesito cargar el
Lighthouse600?
Se recomienda cargar su linterna Lighthouse 600
cada 3 meses. Las luces LED azules indican el nivel
actual de la batería.
¿Importa en qué dirección gire la manivela?
No. Puede girar la manivela en cualquier dirección
para obtener potencia.
Tiempos de carga:
Nomad 10 7 horas
Fuente USB 7 horas
Tiempo de operación:
Con una luz lateral
(bajapotencia)
320 horas
Con una luz lateral
(altapotencia)
5 h
Con luces en ambos
lados (baja potencia)
180 horas
Con luces en ambos
lados (alta potencia)
2.5 horas
Batería:
Química de la Celda Li-ion NMC
Capacidad de la Celda 18,98Wh (3,65V, 5200mAh)
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil Cargar cada 3-6 meses
Fusibles Ninguno
Sistema de
Administración
Carga y protección de batería
baja integradas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

32 33
Luz:
LED (salida) 2x5W blanco cálido
LED600Lúmenes
Temperatura de color 3.200 Kelvin
Manivela:
Manivela 1 W (girando a 130 rpm)
1 minuto de giro de manivela =
10 minutos de luz en modo bajo
Puertos:
Puerto USB (salida) 5V, hasta 1,5A (7,5W máx),
regulado
Puerto USB (entrada) 5 V, hasta 1A (5W máx.)
General:
Peso 1,1 lbs (498 g)
Dimensiones 4,5 x 5 x 6,5 pulg
(11,4 x 12,7 x 16,5 cm)
Temperatura en
funcionamiento
32-104 F (0-40 C)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Asegúrese de activar su garantía en
goalzero.com/warranty
DEMO MODE
Estrarre Lighthouse 600 dalla modalità demo
corrente girando velocemente la manovella 3 volte,
in modo tale che la spia blu della batteria si illumini.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

34 35
APPENDERLO
Mettere il Lighthouse 600
dovunque con il pendino inserito.
CARICA
Caricare attraverso qualsiasi porta USB, con la
manovella dinamo, con i pannelli solari Goal Zero.
ALIMENTAZIONE
Utilizzare la porta USB per rimettere in carica il
telefono o aumentare l'alimentazione del tablet.
ACCENSIONE
Opzioni multiple di luminosità e di luce
direzionale. Luce rossa per l'emergenze.
ARRESTO
Gambe pieghevoli convenienti per un facile
trasporto e un deposito senza problemi.
FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA

36 37
Manovella dinamo
Ricaricare mediante la funzione dinamo
manovella: capovolgere la manopola della
manovella dall'estremità della lanterna e
ruotare. Un minuto di manovella fornirà
approssimativamente 10 minuti di luce a bassa
potenza.
Luce USB ricaricabile
Mettere in funzione Lighthouse 600 da
qualsiasi porta USB con il cordone di
alimentazione inserito. Le luci blu LED indicano
il livello della batteria.
Illuminazione direzionale Dualite™
Girare la manopola destra o sinistra per diverse
opzioni di illuminazione e luminosità direzionali.
Luce di emergenza
Premere il pulsante a forma di triangolo per il
rosso, modalità di segnalazione emergenza.
Alimentazione dell' attrezzatura
Ricarica gli smartphone, e aumenta
l'alimentazione dei tablet attraverso una
portaUSB.
COME FUNZIONA

38 39
Tempi di ricarica:
Nomad 10 7 ore
Sorgente USB 7 ore
Tempo di esecuzione:
Un lato Litio (bassa
potenza)
320 ore
Un lato litio (alta potenza) 5 ore
Entrambe le parti accese
(bassa potenza)
180 ore
Entrambe le parti accese
(alta potenza)
2.5 ore
Accumulatore:
Chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel,
manganese, cobalto, N.d.T.)
Capacità celle 18.98Wh (3.65V, 5200mAh)
Cicli vitali Centinaia di cicli
Durata di conservazione
(dalla produzione alla
vendita)
Ricarica ogni 3-6 mesi
Fusibili Nessuno
Sistema di gestione Ricarica e protezione a basso
consumo integrata
SPECIFICHE TECNICHEDOMANDE PIÚ FREQUENTI
Quanto spesso devo caricare Lighthouse 600?
Si consiglia di ricaricare la propria lanterna
Lighthouse 600 ogni 3 mesi. Le luci led blu indicano
il livello corrente di batteria.
È importante la direzione in cui giro la manovella?
No. Si può girare la manovella in qualsiasi direzione
per l'alimentazione. Ricordarsi che 1 minuto di
manovella equivale a 10 minuti di luce a bassa
tensione.

40 41
Luce:
LED (uscita) 600 lumen bianco caldo 2x5W
Temperatura colore 3,200 Kelvin (3227 °C)
Manovella a mano:
Manovella a mano 1 W (avviamento a 130 giri
al minuto)
1 minuto di avvio =
10 minuti di luce a bassa
tensione
Porte:
Porta USB (uscita) 5V, fino a 1.5A (7.5 W max),
regolato
Porta USB (entrata) 5 V, fino 1 A (5W max)
Generale:
Peso 1.1 lbs (498 g)
Dimensioni 4.5 x 5 x 6.5 pollici
(11.4 x 12.7 x 16.5 cm)
Temperatura operativa di
esercizio
32-104 °F (0-40 °C)
Certificati
Garanzia 12 mesi
Assicurarsi di attivare la garanzia su
goalzero.com/warranty
デモモード
現在の Lighthouse 600 のデモモードを解除するには、
ハンドクランクを素早く 3 回まわして、 青色のバッテリー
インジケーターを点灯させてください。
SPECIFICHE TECNICHE

42 43
ハンガー
Lighthouse 600 をどこにでも掛けられるハン
ガー付き。
充電
ダイナモクランクまたは Goal Zero ソーラーパ
ネルを
使用して USB ポートからの充電が可能。
電源供給
USB ポートを使用して、 携帯電話やタブレットの
電力を補給。
照明
明るさや光の方向が調整できるオプションと、 緊
急時用の赤色灯が付き。
スタンド
持ち運びや収納がしやすい折りたた
み式の便利なスタンドが付き。
あなたのギアを知りましょう

44 45
ダイナモクランク
ダイナモクランクによる充電機能:ランタン上部の
クランクハンドルを反転させてハンドルを回します。
1 分回すと、
低電力で約 10 分間点灯する電力が得られます。
USB 充 電 ライト
充電用コードであらゆる USB ポートから
Lighthouse
600
を充電できます。 青色の LED ライ
トが バッテリーレベ ルを
示します。
Dualite™ 指向性照明
ノブを左右に回転させて、 ライトの方向や明るさを
調整できます。
非常灯
三角形のボタンを押すと、 赤色の緊急モードになり
ます。
電力供給
USB ポ ートからス マ ートフォン やタブレットを 充 電
できます。
使用方法

46 47
充電時間:
Nomad 10 7 時間
USB 供給 7 時間
点灯時間:
片面点灯 (低電力) 320 時間
片面点灯 (高電力) 5 時間
両面点灯 (低電力) 180 時間
両面点灯 (高電力) 2.5 時間
バッテリー:
セルの種類 リチウムイオン NMC
セル容量 18.98Wh (3.65V、 5200mAh)
充電寿命 数百回の充電が可能
バッテリーの保存期間 3~6 ヶ月ごとの充電が必要
ヒューズ なし
管理システム 充電・バッテリー低下保護機
能内蔵
ラ イ ト:
LED (出力) 2x5W 温白色 LED 600 ルーメン
技術仕様よくある 質 問
Lighthouse 600 の充電頻度は?
Lighthouse 600 ランタンは、 3 ヶ月ごとに 充 電 するこ
とを
お勧めします。 青色の LEDライトで現在のバッテリー
レベルを
確認できます。
ハンドクランクを回す方 向 は 重 要で す か?
いいえ。 ハンドクランクはどちらの方向にも回しても電力
を得られます。 1分回すと、 低電力で約 10 分間点灯する
電力が得られます。

48 49
色温度 3,200 ケルビン
ハンドクランク:
ハンドクランク 1 W (回転速度 130 RPM)
1 分間の回転 =
低電力で 10 分間点灯
ポ ー ト:
USB ポ ート (出力) 5V、 1.5A まで (最大 7.5W)
、 安定化
USB ポ ート (入力) 5V、 1A まで (最大 5W)
全 般:
重量 1.1 lbs (498 g)
寸法 4.5 x 5 x 6.5 インチ
(11.4 x 12.7 x 16.5 cm)
動作温度 32~104 F (0~40 C)
安全規格
保証 12 ヶ月
goalzero.com/warranty
にて製品保証を必ず有効にしてください
技術仕様
DEMO-TILA
Ota Lighthouse 600 pois nykyisestä demo-tilasta
kääntämällä käsikampea nopeasti kolme kertaa, niin
että akun sininen merkkivalo syttyy.

50 51
RIPUSTA SE
Asenna Lighthouse 600 mihin vain
sisäänrakennetun ripustimen avulla.
LATAA SE
Lataa mistä tahansa USB-liitännästä
dynamokammella tai Goal Zeron
aurinkopaneeleilla.
ANNA SILLE VIRTAA
Lataa puhelin tai anna tehoa
tabletille USB-liitännällä.
VALAISE SE
Useita valon kirkkaus- ja kohdistusasetuksia.
Punainen valo hätätilanteisiin.
ASETA SE SEISOMAAN
Käteviä, taitettavia jalkoja on helppo
kuljettaa ja säilyttää.
TUTUSTU LAITTEESEESI

52 53
Dynamo-kampi
Lataaminen dynamo-kammella: käännä kampi
ylös lyhdyn yläosasta ja pyöritä. Yhden minuutin
pyörittämisellä saat noin kymmenen minuuttia
valoa matalalla teholla.
USB uudelleenladattava valo
Anna Lighthouse 600:lle tehoa mistä tahansa
USB-liitännästä sisäänrakennetun johdon
kautta. Sininen LED ilmaisee akun tason.
Dualite™ -kohdevalaistus
Kohdista valoa eri tavoilla ja vaihda
kirkkausasetuksia kääntämällä valitsinta
oikealle ja vasemmalle.
Hätävalo
Käynnistä punainen hälytysvalo painamalla
kolmiopainiketta.
Anna virtaa laitteillesi
Lataa älypuhelimia ja anna tableteille tehoa
USB-liitännällä.
NÄIN SE TOIMII

54 55
Latausajat:
Nomad 10 7 h
USB-lähde 7 h
Ajoaika:
Yksi sivu syttyy (pieni teho) 320 h
Yksi sivu syttyy (suuri teho) 5 h
Molemmat sivut syttyvät
(pieni teho)
180 h
Molemmat sivut syttyvät
(suuri teho)
2,5 h
Akku:
Kennokemia Li-ioni NMC
Kennon kapasiteetti 18,98Wh (3,65V, 5200mAh)
Elinkaaret Satoja syklejä
Varastointikestävyys Lataa 3-6 kuukauden välein
Sulakkeet Ei mitään
Hallinnointijärjestelmä Sisäänrakennettu lataus- ja
matalan akkuvirran suojaus
Valo:
LED (ulostulo) 2x 5W lämmin valkoinen LED
600 luumenia
Värilämpötila 3200 Kelvin
TEKNISET TIEDOTUSEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Kuinka usein minun on ladattava Lighthouse 600?
On suositeltavaa ladata Lighthouse 600 -lyhty
3kuukauden välein. Sininen LED ilmaisee akun
senhetkisen tason.
Onko sillä väliä, mihin suuntaan kierrän kampea?
Ei ole. Voit kiertää kampea kumpaan suuntaan vain
saadaksesi tehoa. Muista, että yhden minuutin
kampeamisella saat noin 10 minuuttia valoa
pienelläteholla.

56 57
Käsikampi:
Käsikampi 1 W (130 RPM pyörittäminen)
1 minuutin pyörittäminen =
10 minuuttia himmeää valoa
Liitännät:
USB-liitäntä (ulostulo) 5V, jopa 1,5A
(7,5Wkorkeintaan), säännelty
USB-liitäntä (sisääntulo) 5 V, jopa 1 A (enint. 5 W)
Yleistä:
Paino 498 kg
Mitat 4,5 x 5 x 6,5 in
(11,4 x 12,7 x 16,5 cm)
Käyttölämpötila 0-40 C
Sertifioinnit
Takuu 12 kuukautta
Muista aktivoida takuu osoitteessa
goalzero.com/warranty
TEKNISET TIEDOT
DEMO MODE
Haal de Lighthouse 600 uit de huidige demo-modus
door de handslinger drie keer snel tedraaien,
genoeg om de blauwe batterij-indicator te
latenoplichten.

58 59
HANG HET OP
Zet de Lighthouse 600 overal
neer met de ingebouwde hanger.
LAAD HET OP
Opladen via elke USB-poort, met de dynamo
zwengel, of met Goal Zero zonnepanelen.
VAN STROOM VOORZIEN
Gebruik de USB-poort om een telefoon op
te laden of een tablet een boost te geven.
LICHT ONTSTEKEN
Meerdere helderheid- en gerichte verlichtingsopties.
Rood licht voor noodgevallen.
VOLHOUDEN
Handige opklapbare poten voor eenvoudig
transport en probleemloos opbergen.
LEER UW APPARATUUR KENNEN

60 61
Dynamo Zwengel
Opladen door dynamo slingerfunctie: klap de
slinger omhoog vanaf de bovenkant van de
lantaarn en draai. Eén minuut starten geeft
ongeveer tien minuten licht op laag vermogen.
USB oplaadbaar lampje
Zet de Lighthouse 600 aan vanaf elke
USB-poort met het ingebouwde snoer. Blauwe
LED-lampjes geven het batterijniveau aan.
Dualite™ directionele verlichting
Draai de knop naar rechts of links voor
verschillende gerichte verlichting- en
helderheidsopties.
Noodlicht
Druk op de driehoeksknop voor de rode
noodwaarschuwingsmodus.
Voorzie uw apparaat van stroom
Laad smartphones op en boost tablets via de
USB-poort.
HOE HET WERKT

62 63
Oplaadtijden:
Nomad 10 7 uur
USB-bron 7 uur
Looptijd:
Eén zijde verlicht
(laag vermogen)
320 uur
Eén zijde verlicht
(laag vermogen)
5 uur
Beide zijden verlicht
(laag vermogen)
180 uur
Beide zijden verlicht
(laag vermogen)
2,5 uur
Batterij:
Celchemie Li-ion NMC
Celvermogen 18.98Wh (3.65V, 5200mAh)
Levenscyclussen Honderden cyclussen
Houdbaarheid Laad het elke 3-6 maanden op
Zekeringen Geen
Managementsysteem Ingebouwde bescherming
laden en batterij bijna leeg
Licht:
Led (uitvoer) 2x 5W warme witte led,
600lumen
Kleurtemperatuur 3,200 Kelvin
TECHNISCHE KENMERKENVEELGESTELDE VRAGEN
Hoe vaak moet ik de Lighthouse 600 opladen?
Het wordt aanbevolen om uw Lighthouse 600
lantaarn elke 3 maanden op te laden. Blauwe
LED-lampjes geven het batterijniveau aan.
Maakt het uit in welke richting ik de handslinger draai?
Nee hoor. U kunt de handslinger in beide richtingen
draaien om kracht te zetten. Onthoud dat 1 minuut
starttijd gelijk staat aan ongeveer 10 minuten licht
op laag.

64 65
Handslinger:
Handslinger 1 W (startend bij 130 RPM)
1 minuut aanzwengelen =
10 minuten licht op een
lagestand
Poorten:
USB-poort (output) 5V, tot 5A (5W max),
gereguleerd.
USB-poort (input) 5V, tot 1A (5W max)
Algemeen
Gewicht 1.1 lbs (498 gr)
Afmetingen 4.5 x 5 x 6.5 in
11.4 x 12.7 x 16.5 cm)
Gebruikstemperatuur 32-104 F (0-40 C)
Certificaten
Garantie 12 maanden
Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op
goalzero.com/warranty
TECHNISCHE KENMERKEN
DEMOLÄGE
Ta ut Lighthouse 600 ur det aktuella demoläget
genom att snabbt vrida handveven tre gånger,
tillräckligt för att den blå batteriindikatorn
ska lysa upp.

66 67
LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING
HÄNG UPP DEN
Placera Lighthouse 600 var som
helst med den inbyggda hängaren.
LADDA DEN
Ladda från en USB-port, med veven
eller med Goal Zero solpaneler.
ANSLUT
Använd USB-porten för att ladda en
telefon eller för att boosta en surfplatta.
SKAPA LJUS
Flera alternativ för ljusstyrka och riktat
ljus. Rött ljus för nödsituationer.
STÄLL UPP DEN
Praktiska infällbara ben för enkel
transport och problemfri förvaring.

68 69
Dynamovev
Ladda med dynamoveven: lyft upp vevhandtaget
från toppen av lyktan och rotera. En minuts
vevning ger cirka tio minuters ljus på låg effekt.
Uppladdningsbar lampa via USB
Förse Lighthouse 600 med ström från valfri
USB-port med den inbyggda sladden. De blå
LED-lamporna indikerar batterinivån.
Dualite™ riktat ljus
Vrid ratten åt höger eller vänster för olika
alternativ för riktat ljus och ljusstyrka.
Nödljus
Tryck på triangelknappen för rött nödläge.
Anslut din utrustning
Ladda smartphones och boosta surfplattor via
USB-porten.
HUR DEN FUNGERAR

70 71
VANLIGA FRÅGOR
Hur ofta behöver jag ladda Lighthouse 600?
Det rekommenderas att du laddar din Lighthouse
600 lykta var tredje månad. De blå LED-lamporna
indikerar den aktuella batterinivån.
Spelar det någon roll vilket håll man vevar?
Nej. Man kan veva åt båda hållen för att få ström.
Komihåg att 1 minuts vevtid motsvarar cirka
10minuters ljus på låg effekt.
Laddtider:
Nomad 10 7 timmar
USB-källa 7 timmar
Drifttid:
En sida upplyst (låg effekt) 320 timmar
En sida upplyst (hög effekt) 5 timmar
Båda sidor upplysta
(låg effekt)
180 timmar
Båda sidor upplysta
(hög effekt)
2,5 timmar
Batteri:
Cellkemi Li-ion NMC
Cellkapacitet 18,98Wh (3,65V, 5200mAh)
Livscykler Hundratals cykler
Förvaring om den inte
används
Ladda var 3-6 månader
Säkringar Inga
Hanteringssystem Inbyggt skydd för laddning
ochlågt batteri
Ljus:
LED (ut) 2x 5W varm vit LED 600
Lumen
Färgtemperatur 3 200 Kelvin
TEKNISKA SPECIFIKATIONER

72
Handvev:
Handvev 1 W (när den vevas
130varv/min)
1 minuts vevning =
10 minuter ljus på låg effekt
Portar:
USB-port (uttag) 5V, upp till 1,5A (7,5W max),
reglerad
USB-port (ingång) 5V, upp till 1A (5W max)
Allmänt:
Vikt 498 g (1,1 lbs)
Mått 11,4 x 12,7 x 16,5 cm
(4,5 x 5 x 6,5 tum)
Driftstemperatur. 0-40 C (32-104 F)
Certifikat
Garanti 12 månader
Se till att aktivera din garanti på
goalzero.com/warranty
TEKNISKA SPECIFIKATIONER

74
GOAL ZERO HEADQUARTERS
Draper, UT 84020
1-888-794-6250
goalzero.com
Designed in the U.S.A.
Made in China
Nomad is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CL070622V1
