Garmin 010-00671-00 GFS™ 10

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Important Safety and Product Information - (English) Download
  • Sensor Configuration - (English) Download
010-00671-00 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model 010-00671-00. Additionally, the document applies to other Garmin models: 11561

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
GFS
10 Fuel Sensor
GFS 10
Fuel Sensor Installation Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
���������������������������������������������������������������������� 5
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
����������������������������������������������������������������� 9
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
��������������������������������������������������������������������������� 13
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
����������������������������������������������������������� 17
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor ������������������������������������������������������������������������������� 21
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor ��������������������������������������������������������������������������� 25
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare ������������������������������������������������������������������������������ 29
background
All rights reserved� Except as expressly provided herein, no part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any
storage medium, for any purpose without the express prior written consent of Garmin� Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual
onto a hard drive or other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or
printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual
or any revision hereto is strictly prohibited�
Information in this document is subject to change without notice� Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content
without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements� Visit the Garmin Web site (www�garmin�com) for current updates and
supplemental information concerning the use and operation of this and other Garmin products�
Garmin
®
and GFS
are trademarks of Garmin Ltd� or its subsidiaries, registered in the USA and other countries� These trademarks may not be used without the
express permission of Garmin�
background
GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions 1
GFS 10
Fuel Sensor Installation Instructions
To obtain the best possible performance, install your GFS 10 Fuel Sensor according to the following instructions� If you experience difculty during the installation,
contact Garmin Product Support, or seek the advice of a professional installer
The GFS 10 will communicate with NMEA 2000- or Garmin CANet-compatible chartplotters and displays� Refer to www�garmin�com for a list of compatible devices�
WarnInGS
The GFS 10 is designed for use with gasoline-engine fuel systems� Do not use the GFS 10 with diesel-engine fuel systems. Do not use the GFS 10 with fuel
that contains more than 10% ethanol such as E85 fuel.
The GFS 10 is designed for use with single-line fuel systems� Do not install the GFS 10 on engines with a return line to the fuel tank� On pressurized fuel injected
systems, the GFS 10 must be mounted on the low pressure side of the high-pressure fuel pump� Engine-mounted fuel reservoirs may cause erratic ow readings�
The GFS 10 is not recommended for systems with large engine-mounted fuel reservoirs�
Gasoline is extremely ammable� If possible, drain the fuel hose before you start, or shut any ow valves located near the tank� Keep sparks and ame away from
the work area�
Work in a well-ventilated area�
After installation, be sure to clean up any spilled fuel, and dispose of any spilled fuel in accordance with local laws�
Periodically check the GFS 10 installation for leaks, and repair any leaks before using your boat�
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for additional product warnings and other important information�
Product registration
Help us better support you by completing our online registration at www�garmin�com/registration/� For future reference, write the serial number assigned to your GFS
10 in the space provided� It is located on a sticker on the back of the unit and on a sticker around the cable�
Serial number
Contact Garmin
Contact Garmin if you have any questions while using your GFS 10� In the USA contact Garmin Product Support by phone: (913) 397-8200 or (800) 800-1020, or go
to www�garmin�com/support/� In Europe, contact Garmin (Europe) Ltd� at +44 (0) 870�8501241 (outside the UK) or 0808 2380000 (within the UK)�
Packing List and accessories
Before installing your unit, conrm that your package includes the following items� If any parts are missing, contact your Garmin dealer immediately
Standard Package
GFS 10 Fuel Sensor unit
4 reusable stainless-steel hose clamps
3
/
8
in� fuel lter (in-line)
Mounting hardware
CANet adapter
NMEA 2000 T-connector
Installation instructions
Optional Accessories
Additional NMEA 2000 network components
CANet kit
Replacement fuel lter
Garmin recommends replacing the fuel lter at the start of each season
or every 2,600 gal (10,000 L)�
3
/
8
in� hose compatible, 30-micron rated, E10 compatible
Metal housing required for inboard applications
West Marine part number 18-7857-1 or equivalent
Tools Needed
Hose cutter or knife (to cut the fuel hose)
Flathead and Phillips screwdrivers (to tighten the hose clamps and secure
the unit)
Drill and drill bits (to install the mounting hardware)
background
2 GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions
Step 1: Installing the GFS 10 in the Fuel Hose
Ensure that the fuel hose is drained, and use a hose cutter or a knife to cut the fuel hose where you want to install the GFS 10� Use the included hose clamps to
secure the fuel hose to the GFS 10� Do not overtighten the clamps� Inspect your fuel system and connections regularly
Notes:
Install the GFS 10 as far from the engine as practical� Do not install the GFS 10 directly on the engine or where it could be subjected to excessive heat or vibration�
Do not install the GFS 10 between the engine and the priming bulb (if
applicable)�
When placing the GFS 10 in the fuel hose, be sure the direction of ow,
as indicated by the arrow, points toward the engine�
Install the GFS 10 so the fuel ows in an upward direction through the
GFS 10� This will prevent errors caused by air bubbles�
Install the GFS 10 in a location above the maximum fuel level of the fuel
tank�
Install the included fuel lter in the fuel hose between the fuel tank and
the GFS 10� A sticker on the lter indicates the direction of fuel ow� Always have a spare metal
3
/
8
in� (9�5 mm) in-line fuel lter available�
If additional fuel hose is needed when installing the GFS 10 and fuel lter, use
3
/
8
in� (9�5 mm) US Coast Guard type A1 fuel hose�
Have two
3
/
8
in� (9�5 mm) in-line, fuel-line splice barbs available� This allows you to remove the GFS 10 and the fuel lter, in case of an emergency, and maintain normal
engine operation�
Be sure to clean up any spilled fuel�
Step 2: Mounting the GFS 10 and Fuel Filter
The GFS 10, the in-line fuel lter, and the fuel hoses must be mounted to your boat� A bracket for the GFS 10, cable ties with eyelets for the
in-line fuel lter and hoses, and mounting screws are provided�
When mounting the GFS 10 to a solid structure on your boat, use the included bracket to secure the GFS 10 device, and use two included
cable ties to secure the hose on either side of the GFS 10� When mounting the in-line fuel lter to a solid structure on your boat, use two
cable ties around the fuel lter and two cable ties around the hose on either side of the fuel lter� If you are unable to use the included
bracket to secure the GFS 10 to a solid surface, use an included cable tie to secure the GFS 10 device to a bundle of cables or other
hoses�
Use the included screws to mount the GFS 10 and the in-line fuel lter� Drill a
1
/
8
in� (3�2 mm) pilot hole for each screw
If you are mounting the GFS 10 on berglass, use a countersink bit to drill a clearance counterbore through the top gelcoat layer (but no
deeper)� This will help to avoid cracking in the gelcoat layer when the screws are tightened�
Step 3: Connecting the GFS 10 to the Power Source and the Fuel Gauge
The GFS 10 must be connected to the power source of the boat� Optionally, the GFS 10 can be connected to the fuel gauge on your boat to
read fuel-level data� The bare-wire cable contains the power and ground wires, as well as the wires you connect to your fuel gauge� Follow
the wiring diagram to complete the connections�
+
-
red/White
Black/White
Grey
Brown
Orange
Fuse
Unconnected
(when using NMEA 2000)
12 Vdc
Battery
Ground
Ignition
Fuel Tank
Level Sensor
To NMEA 2000 Network
or CANet Bus
Wire
Color
.25 A
Fuel gauge connection optional
IMPORTANT:
If you use a fuse block on your boat, cut the fuse holder from the power wire� Use a �25 A fuse in the fuse block�
Install the fuse holder as close to the battery as possible� If an extended run of wire is needed, add 24 AWG wire between the fuse holder and the GFS 10, not between
the fuse holder and the battery
DO NOT install the fuse holder near the gas tank�
If you do not connect the GFS 10 to a fuel gauge or level-sensor on a fuel tank, connect the brown wire to ground, and leave the grey wire unconnected�
Engine
Fuel tank
GFS 10
Fuel lter
To power and data
connections
Cable
tie (×6)
Bracket
background
GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions 3
Notes:
Consult the owner’s manual provided by your boat manufacturer to determine the ground, ignition, and level-sensor connections on your fuel gauge� Often, the ignition
connector is labeled “I” or “+”, and the level-sensor connector is labeled “S�”
If you do not have a fuel gauge, but you do have a fuel tank with a level sensor, connect the brown wire to the “+” terminal of the level sensor at the tank� DO NOT
install the fuse holder near the tank—extend the brown wire to the tank with 24 AWG wire� Complete this connection before completing any other wiring connections to
reduce the risk of a spark near the fuel tank� Leave the grey wire unconnected�
If you are using NMEA 2000, be sure to leave the orange wire unconnected�
Multiple GFS 10 Devices
If your boat has more than one engine or fuel tank, you will need multiple GFS 10 devices� Each GFS 10 can function as one ow sensor and one level sensor� You
need one GFS 10 ow sensor for each engine, and one GFS 10 level sensor for each fuel gauge or for each fuel tank that has a level sensor� Depending on your
boat, you may use only the ow-sensing capabilities of additional GFS 10 devices�
Flow Sensing Multiple engines One GFS 10 per engine–up to four engines
Multiple fuel tanks for one engine One GFS 10 per engine–install after the tank switch
Level Sensing Multiple tanks with one fuel gauge and a manual switch One GFS 10 wired to the fuel gauge
Multiple fuel tanks with multiple gauges One GFS 10 per tank–wired to each gauge–up to two tanks
Multiple fuel tanks with no fuel gauge One GFS 10 per tank–wired to the level sensor (if available)–up to two tanks
nOTE: When using multiple GFS 10 units on multiple engines, it is normal to read different fuel ow rates on each GFS 10 unit� Similar engines do not always consume
fuel at the same rate�
Step 4: Connecting the GFS 10 to Your Chartplotter
The GFS 10 transmits data to your chartplotter or Marine Instrument using either NMEA 2000 or Garmin CANet�
Connecting the GFS 10 through nMEa 2000
The GFS 10 is packaged with a NMEA 2000 T-connector� The GFS 10 has a built-in NMEA 2000 drop cable� Use these two components to connect the GFS 10
to your existing NMEA 2000 network� If you do not have an existing NMEA 2000 network, you will need to install a NMEA 2000 network on your boat� For more
information on NMEA 2000, visit www�garmin�com
To connect the GFS 10 to your existing NMEA 2000 network:
1.
Determine an appropriate location to connect the GFS 10 to your
existing NMEA 2000 backbone�
2.
Disconnect one side of a NMEA 2000 T-connector from the backbone nearest to the location where you want to connect the GFS 10�
If you need to extend the NMEA 2000 backbone, connect an appropriate NMEA 2000 backbone extension cable (not included) to the T-connector you
disconnected�
3.
Connect the included T-connector for the GFS 10 to the NMEA 2000 backbone�
4.
Route the built-in drop cable on the GFS 10 to the bottom of the
T-connector you added to your NMEA 2000 network�
If the built-in drop cable is not long enough, you can add a drop cable extension up to 14 ft� (4 m)� If more cable is needed, add an extension to your NMEA 2000
backbone, based on the NMEA 2000 guidelines�
Connecting the GFS 10 through Garmin Canet
The GFS 10 is packaged with a Garmin CANet adapter that you can use to connect the GFS 10 to your existing Garmin CANet bus� If you do not have an existing
CANet bus, you will need to install a CANet bus on your boat with a Garmin CANet Kit (010-10742-00)� For more information on Garmin CANet, visit www�garmin�
com
To connect the GFS 10 to your existing CANet bus:
1.
Determine the location on your CANet bus where you would like to connect the GFS 10�
2.
Wire the CANet adapter to your existing CANet bus using the diagram below to make the appropriate connections�
Follow the instructions included with the CANet Kit (010-10742-00) to determine whether a terminator is needed in the location where you install the GFS 10�
3.
Route the built-in drop cable on the GFS 10 to the CANet adapter, and complete the connection�
background
4 GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions
Connecting the GFS 10 to a Canet Bus
Green
White
Orange
CANet adapter
(included)
To existing
CANet bus
(not included)
To power source/fuel gauge
GFS10
Drop cable
(built-in)
Black/White
Black/White
To ground (-)
Bare
Step 5: Update Your Chartplotter
To ensure compatibility with the GFS 10, upgrade your Garmin chartplotter with the latest software� For more information, visit www�garmin�com
Specications
Physical
Unit Dimensions: 2
1
/
8
in� (54 mm) W × 3
21
/
32
in� (93 mm) H ×
1
1
/
4
in� (32 mm) D
Weight: 14�8 oz� (420 g)
Cables: Power/data cable - 25 ft� (7�6 m)
NMEA 2000 drop cable - 6 ft� (1�8 m)
Temperature range: From 5°F to 158°F (from -15°C to 70°C)
Case Material: Fuel-resistant plastic
Power
Power input source: 10–22 Vdc
Fuse: AGC/3AG - 0�25 A
Main power usage: 0�5 W max
nMEa 2000 power usage: 0�5 W max
nMEa 2000 Load Equivalency number (LEn): 1
Flow
Max ow rate: 50 gal�/hr� (190 L/h)
Min ow rate: 2 gal�/hr� (7�5 L/h)
Max back pressure: 0�5 lb�/in�
2
at 20 gal�/hr�–1�0 lb�/in�
2
at 40 gal�/hr
(3�4 kPa at 75 L/h–6�9 kPa at 150 L/h)
nMEa 2000 PGn Information
Transmit Receive
059392 ISO Acknowledgement 059392 ISO Acknowledgement
060928 ISO Address Claim 059904 ISO Request
126464 Transmit/Receive PGN List Group Function 060928 ISO Address Claim
126208 NMEA–Command/Request/Acknowledge Group Function 126208 NMEA–Command/Request/Acknowledge Group Function
126996 Product Information
127489 Engine Parameters–Dynamic
127505 Fluid Level (when calibrated on a Garmin chartplotter or instrument) The GFS 10 is NMEA 2000 certied�
127497 Trip Parameters, Engine
Software License agreement
BY USING THE GFS 10, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT� PLEASE READ THIS AGREEMENT
CAREFULLY
Garmin grants you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product� Title, ownership rights, and
intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin�
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties� You further acknowledge that
the structure, organization, and code of the Software are valuable trade secrets of Garmin and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin� You agree not to
decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software�
You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America�
background
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 5
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de carburant GFS 10 conformément aux instructions suivantes� Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin ou faites appel à un installateur professionnel�
La communication du GFS 10 s’effectue par NMEA 2000 ou via les traceurs et écrans compatibles CANet de Garmin� Consultez www�garmin�com pour obtenir une
liste des périphériques compatibles�
aVErTISSEMEnTS
Le GFS 10 est prévu pour une utilisation sur des systèmes de moteur à essence� n’utilisez pas le GFS 10 sur des moteurs Diesel. n’utilisez pas le GFS 10
avec un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol, tel le carburant E85.
Le GFS 10 a été conçu pour une utilisation avec des circuits de carburant à conduite unique� N’installez pas le GFS 10 sur des moteurs qui comportent un
exible de retour vers le réservoir de carburant� Sur les systèmes à injection pressurisée, le GFS 10 doit être xé sur la partie basse pression de la pompe à
carburant haute pression� Un réservoir de carburant xé sur le moteur peut entraîner des relevés de débit erronés� Il est déconseillé d’utiliser le GFS 10 avec les
systèmes dont le réservoir de carburant est xé sur le moteur
Les carburants sont extrêmement inammables� Si possible, videz le exible de carburant avant de commencer ou fermez toute valve située à proximité du
réservoir� Maintenez toute étincelle ou amme à distance de la zone de travail�
Travaillez dans un environnement bien ventilé�
Après l’installation, veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé et mettez tout résidu de carburant au rebut conformément aux lois locales�
Recherchez régulièrement la présence de fuites sur l’installation du GFS 10 et résorbez toute fuite avant d’utiliser votre bateau�
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage pour d’autres avertissements et informations sur le produit�
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse suivante : www�garmin�com/registration/� Indiquez le numéro
de série de votre GFS 10 dans l’espace prévu à cet effet pour vous y reporter ultérieurement� Il gure sur une étiquette à l’arrière de votre appareil ainsi que sur une
étiquette collée autour du câble�
Numéro de série
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du GFS 10� Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au
+1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020 ou visitez le site Web www�garmin�com/support� En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd� au +44 (0) 870 850 1241 (hors
du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni)�
Contenu du pack standard
Capteur de carburant GFS 10
4 colliers de exible en acier inoxydable réutilisables
Filtre à carburant (conduite de carburant) de 9,5 mm (
3
/
8
po)
Kit de montage
Adaptateur CANet
Connecteur en T NMEA 2000
Instructions d’installation
Accessoires en option
Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Kit CANet
Filtre à carburant de rechange
Garmin recommande le remplacement du ltre à carburant au début de
chaque saison ou tous les 10 000 l (2 600 gal)�
9,5 mm (
3
/
8
po) exible adaptable, 30 microns, compatible E10
Boîtier métallique requis pour les utilisations embarquées
West Marine - numéro de référence 18-7857-1 ou équivalent
Outils requis
Cutter ou couteau à exible (pour sectionner le exible de carburant)
Tournevis plats et cruciformes (pour serrer les colliers de exible et xer
l’appareil)
Perceuse et forets (pour installer le kit de montage)
background
6 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Liste des éléments fournis et accessoires
Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants� S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre revendeur Garmin�
Etape 1 : installation du GFS 10 sur le exible de carburant
Assurez-vous que le exible de carburant a été vidangé, puis utilisez un cutter ou un couteau pour le sectionner à l’endroit où vous souhaitez installer le GFS 10�
Utilisez les colliers de exible fournis pour raccorder le exible de carburant au GFS 10� Ne serrez pas trop les colliers� Vériez votre système et vos connexions de
carburant régulièrement�
Remarques :
Installez le GFS 10 le plus loin possible du moteur� N’installez pas
votre GFS 10 directement sur le moteur ou à un endroit où il risque
de subir des températures et des vibrations excessives� N’installez
pas le GFS 10 entre le moteur et l’amorceur (le cas échéant)�
Lorsque vous placez le GFS 10 sur le exible de carburant, vériez
que le débit s’effectue en direction du moteur (sens indiqué par la
èche)�
Installez le GFS 10 de sorte que le carburant y circule vers le haut�
Cela empêchera tout problème lié à d’éventuelles bulles d’air
Installez le GFS 10 au-dessus du niveau maximal de carburant du
réservoir
Installez le ltre à carburant fourni dans le exible de carburant entre le réservoir et le GFS 10� Une étiquette présente sur le ltre indique le sens du débit de carburant�
Ayez toujours à disposition un ltre de conduite de carburant de rechange en métal de 9,5 mm (
3
/
8
po)�
Si vous avez besoin de plus de longueur de exible lorsque vous installez le GFS 10 et le ltre à carburant, utilisez un exible de carburant de 9,5
mm� (
3
/
8
po) type A1
(utilisé par les garde-côtes américains)�
Gardez à portée de main deux raccords de conduite de carburant de 9,5 mm (
3
/
8
po), ce qui vous permettra de retirer le GFS 10 et le ltre à carburant en cas
d’urgence, tout en assurant la continuité de fonctionnement du moteur
Veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé�
Etape 2 : installation du GFS 10 et du ltre à carburant
Le GFS 10, le ltre de conduite de carburant et les exibles de carburant doivent être montés sur votre bateau� Un support adapté au GFS 10, des attaches de câble
munies d’œillets pour le ltre de conduite et les exibles ainsi que des vis de montage sont fournis�
Lorsque vous installez le GFS 10 sur une structure solide de votre bateau, utilisez le support fourni pour xer fermement le GFS 10� Servez-vous également des
attaches de câble pour sécuriser le exible de part et d’autre du GFS 10� Lorsque vous installez le ltre de conduite de carburant sur une structure solide de votre
bateau, xez deux attaches de câble autour du ltre à carburant et deux attaches de câble autour du exible, de part et d’autre du ltre à carburant� Si vous ne
parvenez pas à utiliser le support fourni pour xer le GFS 10 sur une surface solide, utilisez l’attache de câble fournie pour xer le GFS 10 à un groupe de câbles ou
d’autres exibles�
Utilisez les vis fournies pour monter le GFS 10 et le ltre de conduite de carburant� Percez un trou d’implantation de 3,2 mm (
1
/
8
po) pour
chaque vis�
Si vous montez l’antenne GFS 10 sur de la bre de verre, utilisez un foret aléseur pour percer un trou contre-alésé dans la couche
supérieure plastiée (sans percer plus profond), et ce, an d’éviter que la couche plastiée ne se ssure lorsque les vis seront mises
en place�
Etape 3 : connexion du GFS 10 à la source d’alimentation et à la jauge de carburant
Le GFS 10 doit être connecté à la source d’alimentation du bateau� Si vous le souhaitez, le GFS 10 peut être connecté à la jauge de
carburant de votre bateau pour donner des indications relatives au niveau de carburant� Le câble nu contient le l d’alimentation et le l de
terre, ainsi que les ls à connecter à votre jauge de carburant Reportez-vous au schéma de câblage pour réaliser les connexions�
+
-
rouge/Blanc
noir/Blanc
Gris
Marron
Orange
Fusible
Non connecté
(lors de l’utilisation du NMEA 2000)
Batterie
12 Vcc
Terre
Contact
réservoir de
carburant Capteur
de niveau
Réseau NMEA 2000
ou bus CANet
Fil
Couleur
0,25 A
Connexion à une jauge de carburant
(facultative)
IMPORTANT :
Si votre bateau est équipé d’un bloc-fusibles, coupez le porte-fusible du l d’alimentation� Utilisez un fusible de 0,25 A dans le bloc-fusibles�
Moteur
Réservoir de
carburant
GFS 10
Filtre à
carburant
Alimentation et
connexions de
données
Attaches
de câble
(×6)
Support
background
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 7
Installez le porte-fusible aussi près que possible de la batterie� Si vous avez besoin d’une rallonge, ajoutez un câble 24 AWG entre le porte-fusible et le GFS 10 et non
entre le porte-fusible et la batterie�
N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir de carburant�
Si vous ne souhaitez pas connecter le GFS 10 à une jauge de carburant ou à un capteur de niveau d’un réservoir de carburant, connectez le l marron à la terre et ne
branchez pas le l gris�
Remarques :
Consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre bateau pour déterminer les connexions de terre, de contact et du
capteur de niveau sur votre jauge de carburant� Le connecteur de contact porte souvent la mention « I » ou « + », le capteur de
niveau la lettre « S »�
Si vous ne disposez pas de jauge de carburant, mais d’un réservoir de carburant équipé d’un capteur de niveau, raccordez le l marron à la borne positive (« + »)
du capteur de niveau dans le réservoir� N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir ; rallongez le l marron jusqu’au réservoir au moyen d’un câble
24 AWG� Effectuez cette connexion avant toute autre connexion de câbles pour éviter qu’une étincelle ne se produise à proximité du réservoir de carburant� Ne
branchez pas le l gris�
Si vous utilisez un câble NMEA 2000, assurez-vous de laisser le l orange déconnecté�
Plusieurs appareils GFS 10
Si votre bateau est équipé de plusieurs moteurs ou réservoirs de carburant, vous devrez utiliser plusieurs appareils GFS 10� Chaque GFS 10 peut fonctionner
comme un seul capteur de débit et un seul capteur de niveau� Il faut un capteur de débit GFS 10 pour chaque moteur et un capteur de niveau GFS 10 pour chaque
jauge de carburant ou réservoir de carburant muni d’un capteur de niveau� Selon les équipements de votre bateau, vous n’utiliserez peut-être que les fonctionnalités
de capteur de débit d’appareils GFS 10 supplémentaires�
Détection de
débit
Plusieurs moteurs Un GFS 10 par moteur (jusqu’à 4 moteurs)
Plusieurs réservoirs de carburant pour un moteur Un GFS 10 par moteur (à installer après le commutateur du réservoir)
Détection de
niveau
Plusieurs réservoirs avec une jauge de carburant et un commutateur
manuel
Un GFS 10 relié à la jauge de carburant
Plusieurs réservoirs de carburant avec plusieurs jauges Un GFS 10 par réservoir, relié à chacune des jauges (jusqu’à deux réservoirs)
Plusieurs réservoirs de carburant sans jauge de carburant Un GFS 10 par réservoir, relié au capteur de niveau, le cas échéant (jusqu’à deux réservoirs)
rEMarqUE : en cas d’utilisation de plusieurs appareils GFS 10 sur plusieurs moteurs, il est normal de lire des débits de carburant différents sur chaque appareil
GFS 10� Des moteurs similaires ne consomment pas toujours le carburant à la même vitesse�
Etape 4 : connexion du GFS 10 à votre traceur
Le GFS 10 envoie des données à votre traceur ou instrument de marine via le câble NMEA 2000 ou CANet de Garmin�
Connexion du GFS 10 à l’aide d’un nMEa 2000
Un connecteur en T NMEA 2000 est fourni avec le GFS 10� Le GFS 10 est équipé d’un câble de dérivation NMEA 2000 intégré� Utilisez ces deux composants pour
connecter le GFS 10 à votre réseau NMEA 2000 existant� Si vous ne disposez
pas d’un réseau NMEA 2000, vous devrez en installer un sur votre bateau�
Pour de plus amples informations sur NMEA 2000, rendez-vous sur le
site www�garmin�com
Pour connecter le GFS 10 à votre réseau NMEA 2000 :
1.
Trouvez un emplacement approprié pour connecter le GFS 10 à votre câble
principal NMEA 2000 existant�
2.
Déconnectez du câble principal une extrémité du connecteur en T NMEA 2000 le
plus proche de l’emplacement où vous souhaitez connecter votre GFS 10�
Si le câble principal NMEA 2000 est trop court, connectez une rallonge adaptée
(non fournie) au connecteur en T que vous avez déconnecté�
3.
Connectez le connecteur en T fourni avec le GFS 10 au câble principal
NMEA 2000�
4.
Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à la partie inférieure du
connecteur en T que vous avez ajouté à votre réseau NMEA 2000�
Si le câble de dérivation fourni est trop court, vous pouvez ajouter une rallonge de
4 mètres (14 pieds) au maximum� Si vous avez besoin de plus de câble, ajoutez
une extension au câble principal NMEA 2000, conformément aux instructions
NMEA 2000�
Connexion du GFS 10 à l’aide d’un Canet de Garmin
Un adaptateur CANet de Garmin est fourni avec le GFS 10� Vous pouvez l’utiliser
pour connecter le GFS 10 à votre bus CANet� Si vous ne disposez pas d’un bus
CANet, vous devrez en installer un sur votre bateau à l’aide du kit CANet de Garmin
(010-10742-00)� Pour plus d’informations sur le CANet de Garmin, consultez le site
Web www�garmin�com
Connexion du GFS 10 à un réseau nMEa 2000
Connecteur en T
(inclus)
Câble de
dérivation
(intégré)
Source d’alimentation/jauge de carburant
(Ne branchez pas le l orange.)
GFS 10
Réseau NMEA 2000 (non inclus)
background
8 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Pour connecter le GFS 10 à votre bus CANet existant :
1.
Déterminez l’emplacement du bus CANet où vous souhaitez connecter le GFS 10�
2.
Branchez l’adaptateur CANet à votre bus CANet en vous référant au schéma de câblage ci-dessous an de réaliser les connexions appropriées�
Suivez les instructions fournies dans le kit CANet (010-10742-00) pour déterminer si une terminaison est nécessaire à l’emplacement où vous installez le
GFS 10�
3.
Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à l’adaptateur CANet pour établir la connexion�
Connexion du GFS 10 à un bus Canet
Vert
Blanc
Orange
Adaptateur CANet
(inclus)
Bus CANet
existant
(non inclus)
Source d’alimentation/jauge de carburant
GFS 10
Câble de
dérivation
(intégré)
noir/Blanc
noir/Blanc
Terre (-)
attaches
Etape 5 : mise à jour de votre traceur
Pour garantir sa compatibilité avec le GFS 10, mettez à niveau le logiciel de votre traceur Garmin� Pour plus d’informations, consultez www�garmin�com
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
Dimensions de l’appareil : 54 mm (2
1
/
8
po) L × 93 mm (3
21
/
32
po) H × 32 mm (1
1
/
4
po) P
Poids : 420 g 14,8 oz
Câbles : câble d’alimentation/de données - 7,6 m (25 pi)
Câble de dérivation NMEA 2000 - 1,8 m (6 pi)
Plage de températures : de -15 ºC à 70 ºC (5 °F à 158 °F)
Matériau du boîtier : plastique protégé contre les traces de carburant
Alimentation
alimentation : 10 à 22 Vcc
Fusible : AGC/3AG – 0,25 A
Utilisation : 0,5 W max�
Utilisation nMEa 2000 : 0,5 W max�
numéro d’équivalence de charge nMEa 2000 : 1
Débit
Débit maximal : 190 l/h (50 gal�/h)
Débit minimal : 7,5 l/h (2 gal�/h)
Contre-pression maximale : 3,4 kPa à 75 l/h – 6,9 kPa à 150 l/h (0�5 lb/po
2
à 20 gal�/h–1 lb/
po
2
à 40 gal�/h)
Données PGn nMEa 2000
Emission Réception
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO
060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO
126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d’émission 060928 Réclamation d’adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation 126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation
126996 Informations produit
127489 Paramètres moteur – dynamiques
127505 Niveau de uide (dans le cas d’un étalonnage sur un traceur ou un outil
de navigation Garmin)
Le GFS 10 est certié NMEA 2000�
127497 Paramètres trajet, moteur
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE GFS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT� LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE�
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal
du produit� Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin�
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright� Vous
reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important
secret de fabrication de Garmin� Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible
le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel� Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à
l’exportation des Etats-Unis d’Amérique�
background
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10 9
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore del carburante GFS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito� In caso di difcoltà durante
l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin o un installatore professionista�
Il GFS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000 o Garmin CANet� Per un elenco dei dispositivi compatibili, consultare www�garmin�
com
aVVErTEnzE
Il GFS 10 è progettato per sistemi con motore a benzina� non utilizzare il GFS 10 con sistemi con motore diesel. non utilizzare il GFS 10 con carburante
contenente oltre il 10% di etanolo come ad esempio il carburante E85.
GFS 10 è progettato per impianti carburante a tubatura singola� Non installare GFS 10 sui motori con una tubatura di ritorno al serbatoio del carburante� Sui
sistemi di iniezione carburante pressurizzato, GFS 10 deve essere montato sul lato a bassa pressione della pompa carburante ad alta pressione� I serbatoi
di carburante montati sul motore possono causare letture di uido errate� GFS 10 non è consigliato per i sistemi con serbatoi carburante di grandi dimensioni
montati sul motore�
La benzina è estremamente inammabile� Drenare il tubo del carburante prima di iniziare o chiudere le valvole di erogazione posizionate accanto al serbatoio, se
possibile� Evitare scintille e amme nell’area dei lavori�
Operare in un’area ben ventilata�
Al termine dell’installazione, accertarsi di aver rimosso tutto il carburante fuoriuscito e smaltirlo in conformità con le leggi locali�
Vericare periodicamente la presenza di crepe nell’installazione del GFS 10 e ripararle prima di utilizzare l’imbarcazione�
Per ulteriori avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione�
registrazione del prodotto
Compilando subito la registrazione in linea all’indirizzo www�garmin�com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria� Per riferimento futuro,
scrivere il numero di serie del GFS 10 nell’apposito spazio� Il numero è riportato su un adesivo sul retro dell’unità e su un adesivo intorno al cavo�
Numero di serie
Come contattare Garmin
Per informazioni sull’utilizzo del GFS 10, contattare Garmin� Negli Stati Uniti, contattare il servizio di assistenza Garmin al (913) 397-8200 o (800) 800-1020, oppure
all’indirizzo www�garmin�com/support/� In Europa, contattare Garmin (Europe) Ltd� al numero +44 (0) 870�8501241 (fuori del Regno Unito) o 0808 2380000 (nel
Regno Unito)�
Elenco dei componenti e accessori
Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito� In assenza di uno o più componenti, contattare
immediatamente il proprio rivenditore Garmin�
Confezione standard
Unità sensore del carburante GFS 10
4 fascette stringitubo di acciaio inossidabile riutilizzabili
Filtro del carburante (in linea) da
9,5
mm (
3
/
8
")
Minuteria di montaggio
Adattatore CANet
Connettore a T NMEA 2000
Istruzioni di installazione
Accessori opzionali
Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Kit CANet
Filtro del carburante di ricambio
Garmin raccomanda di sostituire il ltro del carburante all’inizio di ogni
stagione o a ogni 10�000 l (2�600 gal)
Compatibile con tubo da
3
/
8
", consumo di 30 micron, compatibile con
carburante E10
Alloggiamento in metallo necessario per applicazioni entrobordo
Codice West Marine 18-7857-1 o equivalente
Strumenti necessari
Pinza tagliatubi o taglierino (per tagliare il tubo del carburante)
Cacciaviti Phillips e a lama piatta (per serrare le fascette stringitubo e ssare
l’unità)
Trapano e punte (per installare la minuteria di montaggio)
background
10 Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
Fase 1: installazione del GFS 10 nel tubo del carburante
Vericare che il tubo del carburante sia drenato e utilizzare una pinza tagliatubi o un taglierino per tagliare il tubo nel punto in cui si desidera installare il GFS 10�
Utilizzare le fascette stringitubo in dotazione per ssare il tubo del carburante al GFS 10� Non serrare le fascette più del necessario� Controllare regolarmente
l’impianto del carburante e i collegamenti�
Note:
Installare il GFS 10 lontano dal motore� Non installare il GFS 10
direttamente sul motore o in prossimità di fonti di calore o vibrazioni
eccessive� Non installare il GFS 10 tra
il motore e il bulbo di adescamento (se applicabile)�
Quando si posiziona il GFS 10 nel tubo del carburante, vericare che
l’erogazione avvenga in direzione del motore, come indicato dalla
freccia�
Installare il GFS 10 in modo che il carburante scorra verso l’alto
attraverso il GFS 10� In questo modo si eviteranno errori provocati da
bolle d’aria�
Installare il GFS 10 sopra il livello massimo del serbatoio del carburante�
Installare il ltro del carburante in dotazione nel tubo tra il serbatoio e il GFS 10� Un adesivo sul ltro indica la direzione del usso del carburante� Tenere sempre a
disposizione un ltro del carburante in linea da 9,5 mm (
3
/
8
") in metallo, di ricambio�
Se durante l’installazione del GFS 10 e del ltro del carburante è necessario un tubo aggiuntivo, utilizzare un tubo carburante da 9,5 mm (
3
/
8
") tipo A1, utilizzato dalla
Guardia Costiera degli USA�
Tenere a disposizione due connettori per impiombatura da 9,5 mm (
3
/
8
") per il tubo del carburante in linea� Questo consente di rimuovere il GFS 10 e il ltro del
carburante in caso di emergenza e di mantenere il funzionamento normale del motore�
Accertarsi di aver rimosso tutto il carburante fuoriuscito�
Fase 2: montaggio del GFS 10 e del ltro del carburante
È necessario montare il GFS 10, il ltro del carburante in linea e i tubi carburante sull’imbarcazione� La confezione include: una staffa per il
GFS 10, fascette con occhielli per ltro del carburante in linea e per i tubi e viti di montaggio�
Durante il montaggio del GFS 10 su una struttura solida nell’imbarcazione, utilizzare la staffa per ssare il dispositivo GFS 10 e due
fascette per ssare il tubo su entrambi i lati del GFS 10� Durante il montaggio del ltro del carburante in linea su una struttura solida
nell’imbarcazione, utilizzare due fascette intorno al ltro del carburante e altre due fascette intorno al tubo su entrambi i lati del ltro� Se
non è possibile utilizzare la staffa inclusa per ssare il GFS 10 su una supercie solida, utilizzare una fascetta in dotazione per ssare il
GFS 10 a un fascio di cavi o di altri tubi�
Utilizzare le viti in dotazione per montare il GFS 10 e il ltro del carburante in linea� Praticare un foro guida utilizzando
una punta da 3,2 mm (
1
/
8
")�
Se si sta montando il GFS 10 su bra di vetro, utilizzare una punta fresatrice per forare una svasatura attraverso
lo strato di resina (ma non più profondamente)� Ciò consentirà di evitare l’incrinatura dello strato di resina quando
vengono serrate le viti�
Fase 3: collegamento del GFS 10 all’alimentazione e all’indicatore del carburante
È necessario collegare il GFS 10 alla fonte di alimentazione dell’imbarcazione� È inoltre possibile collegare il GFS 10 all’indicatore di livello
del carburante dell’imbarcazione afnché rilevi i dati relativi al livello di carburante� Il cavo senza rivestimento contiene i collegamenti
all’alimentazione e di terra e i cavi con cui si esegue il collegamento all’indicatore di livello del carburante� Seguire il diagramma di
cablaggio per completare i collegamenti�
+
-
rosso/Bianco
nero/Bianco
Grigio
Marrone
arancione
Fusibile
Non collegato
(quando si utilizza NMEA 2000)
Batteria da 12
Vcc
Terra
accensione
Sensore di livello
serbatoio carburante
Alla rete NMEA 2000
o al bus CANet
Cavo
Colore
0,25 A
Collegamento indicatore carburante
opzionale
IMPORTANTE:
Se si utilizza un blocco fusibili sull’imbarcazione, isolare il portafusibili dal cavo di alimentazione� Utilizzare un fusibile da 0,25 A nel blocco fusibili�
Motore
Serbatoio
carburante
GFS 10
Filtro carburante
Alle connessioni dati e
alimentazione
Ferma-
cavo (×6)
Staffa
background
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10 11
Installare il portafusibili il più vicino possibile alla batteria� Se è necessario un cavo più lungo, aggiungere un cavo da 24 AWG tra il portafusibili e GFS 10, non tra il
portafusibili e la batteria�
NON installare il portafusibili vicino al serbatoio del carburante�
Se non si collega il GFS 10 a un indicatore di livello del carburante o a un sensore di livello su un serbatoio del carburante, collegare il cavo marrone a terra e lasciare
scollegato il cavo grigio�
Note:
Consultare il Manuale dell’utente dell’imbarcazione per determinare i collegamenti di messa a terra, di accensione e del sensore di livello sull’indicatore del carburante�
Generalmente, il connettore di accensione è contrassegnato da un’etichetta con “I” o “+” e il connettore del sensore di livello da “S”�
Se non si dispone di un indicatore di livello del carburante, ma si dispone di un serbatoio del carburante con un sensore di livello, collegare il cavo marrone al terminale
“+” del sensore di livello nel serbatoio� NON installare il portafusibili vicino al serbatoio; estendere il cavo marrone no al serbatoio con un cavo da 24 AWG� Eseguire
questo collegamento prima di qualsiasi altro per ridurre il rischio di scintille vicino al serbatoio del carburante� Lasciare scollegato il cavo grigio�
Se si utilizza NMEA 2000, accertarsi di lasciare scollegato il cavo arancione�
Più dispositivi GFS 10
Se l’imbarcazione dispone di più motori o più serbatoi del carburante, sono necessari più dispositivi GFS 10� Ciascun dispositivo GFS 10 può funzionare come un
sensore di usso e un sensore di livello� È necessario un sensore di usso GFS 10 per ogni motore e un sensore di livello GFS 10 per ogni indicatore di livello del
carburante o serbatoio del carburante dotato di un sensore di livello� A seconda dell’imbarcazione, è possibile utilizzare solo i sensori di usso dei dispositivi GFS 10�
Rilevamento
del usso
Più motori Un GFS 10 per motore; no a quattro motori
Più serbatoi carburante per un motore Un GFS 10 per motore; installare dopo il selettore del serbatoio
Rilevamento
del livello
Più serbatoi con un indicatore di livello del carburante e un selettore
manuale
Un GFS 10 collegato all’indicatore del carburante
Più serbatoi carburante con più indicatori Un GFS 10 per serbatoio collegato a ogni indicatore; no a due serbatoi
Più serbatoi carburante senza alcun indicatore Un GFS 10 per serbatoio collegato al sensore di livello (se disponibile); no a due serbatoi
nOTa: quando si utilizzano più unità GFS 10 su più motori, è normale leggere diverse velocità del usso di carburante su ogni unità GFS 10� Motori analoghi non
sempre consumano il carburante alla stessa velocità�
Fase 4: collegamento del GFS 10 al chartplotter
Il GFS 10 trasmette i dati al chartplotter o allo strumento per la navigazione tramite NMEA 2000 o Garmin CANet�
Collegamento del GFS 10 tramite nMEa 2000
GFS 10 viene fornito con un connettore a T NMEA 2000 ed è dotato di un cavo
di derivazione NMEA 2000 incorporato� Questi due componenti saranno utilizzati
per collegare il GFS 10 alla rete NMEA 2000 esistente� Se non si dispone di una
rete NMEA 2000, sarà necessario installarne una sull’imbarcazione� Per ulteriori
informazioni su NMEA 2000, visitare il
sito Web www�garmin�com
Per collegare il GFS 10 alla rete NMEA 2000 esistente:
1.
Individuare una posizione adeguata per collegare il GFS 10 al backbone NMEA
2000 esistente�
2.
Scollegare un lato del connettore a T NMEA 2000 dal backbone più vicino alla
posizione in cui si desidera collegare il GFS 10�
Se è necessario estendere il backbone NMEA 2000, collegare un cavo di
estensione adeguato (non incluso) al connettore a T scollegato�
3.
Collegare il connettore a T in dotazione per il GFS 10 nel backbone NMEA 2000�
4.
Inserire il cavo di derivazione incorporato del GFS 10 nella parte inferiore del
connettore a T che è stato aggiunto alla rete NMEA 2000�
Se il cavo di derivazione incorporato non è abbastanza lungo, è possibile
aggiungere un’estensione lunga no a 4 m (13 piedi)� Qualora sia necessario un
ulteriore cavo, aggiungere un’estensione al backbone NMEA 2000 sulla base
delle direttive NMEA 2000�
Collegamento del GFS 10 tramite Garmin Canet
Il GFS 10 viene fornito con un adattatore Garmin CANet che può essere utilizzato per
collegarlo al bus Garmin CANet esistente� Se non si dispone di un bus CANet, sarà
necessario installarne uno sull’imbarcazione con un kit Garmin CANet (010-10742-
00)� Per ulteriori informazioni su Garmin CANet, visitare il sito Web www�garmin�com
Per collegare il GFS 10 al bus CANet esistente:
1.
Individuare la posizione sul bus CANet in cui si desidera collegare il GFS 10�
2.
Collegare l’adattatore CANet al bus di CANet esistente seguendo le istruzioni nella gura riportata di seguito per effettuare i cablaggi adeguati�
Collegamento del GFS 10 alla rete nMEa 2000
Connettore a T
(in dotazione)
Cavo di
derivazione
(integrato)
All’alimentazione/indicatore di carburante
(lasciare scollegato il cavo arancione)
GFS 10
Rete NMEA 2000 esistente
(non in dotazione)
background
12 Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
Seguire le istruzioni incluse nel kit CANet (010-10742-00) per determinare se è necessaria una terminazione nella posizione in cui si
installa il GFS 10�
3.
Inserire il cavo di derivazione incorporato del GFS 10 nell’adattatore CANet e completare il collegamento�
Collegamento di GFS 10 a un bus Canet
Verde
Bianco
arancione
Adattatore CANet
(in dotazione)
Al bus CANet
esistente (non in
dotazione)
All’alimentazione/indicatore di carburante
GFS 10
Cavo di derivazione
(incorporato)
nero/Bianco
nero/Bianco
A terra (-)
Senza rivestimento
Fase 5: aggiornamento del chartplotter
Per garantire la compatibilità con il GFS 10, aggiornare il chartplotter Garmin con l’ultima versione software� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www
garmin�com
Speciche
Fisiche
Dimensioni unità (L × a × P):
2 54 mm (
1
/
8
") × 3 93
mm (
21
/
32
") ×
1 32
mm (
1
/
4
")
Peso: 14,8 oz (420 g)
Cavi: Cavo dati/alimentazione - 25 piedi
(7,6 m) Cavo di derivazione NMEA
2000 - 6 piedi (1,8 m)
Gamma di temperature: da -15°C a 70°C (da 5°F a 158°F)
Materiale della custodia: plastica resistente al carburante
ACCENSIONE
alimentazione in entrata: 10–22 Vcc
Fusibile: AGC/3AG – 0,25 A
Consumo energetico unità principale: 0,5 W max
Consumo energetico nMEa 2000: 0,5 W max
numero LEn (Load Equivalency number): 1
Flusso
Portata massima: 50 gal/h (190 l/h)
Portata minima: 2 gal/h (7,5 l/h)
Massima contropressione: 0,5 lb/in
2
a 20 gal/h–1,0 lb/in
2
a 40 gal/h
(3,4 kPa a 75 l/h–6,9 kPa a 150 l/h)
Informazioni su nMEa 2000 PGn
Trasmissione Ricezione
059392 Riconoscimento ISO 059392 Riconoscimento ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO 059904 Richiesta ISO
126464 Funzione di gruppo di Elenco PGN in trasmissione/ricezione 060928 Richiesta indirizzo ISO
126208 Funzione di gruppo comando/richiesta/riconoscimento NMEA 126208 Funzione di gruppo comando/richiesta/riconoscimento NMEA
126996 Informazioni sul prodotto
127489 Parametri motore, dinamici
127505 Livello uidi (quando calibrato su un chartplotter o strumento Garmin) GFS 10 è certicato NMEA 2000�
127497 Parametri di viaggio, motore
Contratto di licenza software
L’USO DEL GFS 10 IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE� LEGGERE ATTENTAMENTE IL
CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO�
Garmin concede una licenza limitata per l’utilizzo del software integrato in questa periferica (il “Software”) in forma binaria per il normale funzionamento del prodotto� Il titolo e i diritti di proprietà e
proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin�
L’utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d’America e dai trattati internazionali sul copyright� L’utente riconosce
inoltre che la struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono considerati segreti commerciali di Garmin e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin�
L’utente accetta di non decompilare, disassemblare, modicare, decodicare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né di creare altri prodotti basati sul Software� L’utente
accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti�
background
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10 13
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
Halten Sie sich beim Einbau des Kraftstoffsensors GFS 10 an die folgenden Anweisungen, damit eine optimale Leistung erzielt werden kann�
Sollten beim Einbau Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagerma�
Der GFS 10 tauscht Daten mit NMEA 2000-kompatiblen bzw� Garmin CANet-kompatiblen Plottern und Displays aus� Eine Liste der kompatiblen Geräte nden Sie
unter www�garmin�com
WarnUnGEn
Der GFS 10 ist für den Einsatz in Kraftstoffsystemen von Benzinmotoren vorgesehen� Verwenden Sie den GFS 10 nicht in Kraftstoffsystemen von
Dieselmotoren. Verwenden Sie den GFS 10 nicht mit Kraftstoff, der mehr als 10 % Ethanol enthält, wie z. B. E85.
Der GFS 10 wurde für Kraftstoffsysteme mit einer Leitung entwickelt� Installieren Sie den GFS 10 nicht an Motoren mit einer Rückleitung zum Kraftstofftank�
Bei unter Druck stehenden Einspritzsystemen muss der GFS 10 an der Unterdruckseite der Hochdruckkraftstoffpumpe installiert werden� Am Motor montierte
Kraftstoffbehälter können zu fehlerhaften Durchusswerten führen� Der GFS 10 wird nicht für Systeme mit großen, am Motor montierten Kraftstoffbehältern
empfohlen�
Benzin ist äußerst entzündlich� Leeren Sie nach Möglichkeit den Kraftstoffschlauch, bevor Sie beginnen, oder schließen Sie alle Ventile,
die sich in der Nähe des Tanks benden� Halten Sie Funken und Flammen vom Arbeitsbereich fern�
Arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Bereich�
Reinigen Sie den Bereich nach der Installation von verschüttetem Kraftstoff, und entsorgen Sie verschütteten Kraftstoff gemäß örtlicher Bestimmungen�
Prüfen Sie die GFS 10-Installation regelmäßig auf Lecks, und reparieren Sie sie vor Einsatz des Schiffs�
Beachten Sie die wichtigen Sicherheits- und Produktinformationen, welche dem Gerät zusätzlich beiliegen�
Produktregistrierung
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www�garmin�com/registration/ aus� Tragen Sie die Seriennummer
Ihres GFS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein� Sie nden die Nummer auf einem Etikett an der Geräterückseite sowie auf einem
Etikett am Kabel�
Seriennummer
Kontaktaufnahme mit Garmin
Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit dem GFS 10 Fragen auftreten� In den USA erreichen Sie den Garmin-Produktsupport telefonisch
unter +1 913-397-8200 oder +1 800-800-1020 oder im Internet unter www�garmin�com/support/� In Europa können Sie Garmin (Europe) Ltd� telefonisch unter
+44 (0) 870-850-1241 (außerhalb Großbritanniens) oder unter 0808-238-0000 (nur innerhalb Großbritanniens) erreichen�
Lieferumfang und zubehör
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält� Nehmen Sie beim Fehlen von Teilen unverzüglich Kontakt
mit Ihrem Garmin-Händler auf�
Standardpaket
Kraftstoffsensor GFS 10
4 wiederverwendbare Schlauchschellen aus rostfreiem Stahl
9,5 mm (
3
/
8
Zoll) Kraftstofflter
Montagesatz
CANet-Adapter
NMEA 2000-T-Stück
Installationsanweisungen
Optionales Zubehör
Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten
CANet-Zusatzausstattung
Ersatzkraftstofflter
Garmin empehlt, den Kraftstofflter zu Beginn jeder
Saison oder alle 10�000 Liter (2�600 Gallonen) zu ersetzen�
9,5 mm (
3
/
8
Zoll)- Schlauch-kompatibel, 30-Mikron,
E10-kompatibel
Metallgehäuse für Innenbordanwendungen erforderlich
West Marine-Teilenummer 18-7857-1 oder gleichwertig
Erforderliche Werkzeuge
Schlauchschneider bzw� Messer (zum Schneiden des Kraftstoffschlauchs)
Flachkopf- und Kreuzschraubendreher (zum Festziehen der
Schlauchschellen und Sichern der Einheit)
Bohrmaschine und Bohrer (zum Anbringen der Befestigungsteile
aus dem Montagesatz)
background
14 Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
Schritt 1: Einbauen des GFS 10 in den Kraftstoffschlauch
Leeren Sie den Kraftstoffschlauch, und schneiden Sie ihn mit einem Schlauchschneider bzw� Messer an der Stelle durch, an der Sie den GFS 10 einbauen möchten�
Befestigen Sie den Kraftstoffschlauch mit den im Lieferumfang enthaltenen Schlauchschellen am GFS 10� Ziehen Sie die Schellen nicht zu fest an� Kontrollieren Sie
regelmäßig das Kraftstoffsystem und die Anschlüsse�
Hinweise:
Bauen Sie den GFS 10 so weit wie möglich vom Motor entfernt
ein� Montieren Sie den GFS 10 nicht direkt am Motor und nicht an
anderen Stellen mit potenziell sehr hohen Temperaturen oder starken
Vibrationen� Montieren Sie den GFS 10 nicht zwischen Motor und
Pumpball (sofern vorhanden)�
Achten Sie beim Einsetzen des GFS 10 in den Kraftstoffschlauch
darauf, dass die Flussrichtung dem Pfeil entspricht (zum Motor hin)�
Montieren Sie den GFS 10 so, dass der Kraftstoff nach oben durch den
GFS 10 ießt� So werden Fehler aufgrund von Luftblasen vermieden�
Bauen Sie den GFS 10 an einer Stelle über dem maximalen Füllstand
des Kraftstofftanks ein�
Montieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen Kraftstofflter zwischen Kraftstofftank und GFS 10 im Kraftstoffschlauch� Ein Aufkleber auf dem Filter zeigt die
Flussrichtung des Kraftstoffs an� Halten Sie stets einen Kraftstofflter
mit 9,5
mm (
3
/
8
Zoll) aus Metall in Reserve�
Wenn Sie bei der Montage des GFS 10 und des Kraftstofflters einen zusätzlichen Kraftstoffschlauch benötigen, verwenden Sie einen Kraftstoffschlauch
mit 9,5
mm
(
3
/
8
Zoll) vom Typ US Coast Guard A1�
Halten Sie zwei Schlauchkupplungen für Schläuche
mit 9,5
mm (
3
/
8
Zoll) für die Kraftstofeitung bereit� Im Notfall haben Sie dann die Möglichkeit, den GFS 10 sowie
den Kraftstofflter zu entfernen und den normalen Motorbetrieb aufrechtzuerhalten�
Wischen Sie eventuell verschütteten Kraftstoff weg�
Schritt 2: Montage des GFS 10 und des Kraftstofflters
Der GFS 10, der Kraftstofflter und die Kraftstoffschläuche müssen am Boot befestigt werden� Eine Halterung für den GFS 10,
Kabelbinder mit Ösen für Kraftstofflter und Kraftstoffschläuche sowie Befestigungsschrauben sind im Lieferumfang enthalten�
Sichern Sie den GFS 10 beim Befestigen auf dem Boot mit der mitgelieferten Halterung� Sichern Sie den Schlauch auf beiden Seiten
des GFS 10 mit jeweils einem mitgelieferten Kabelbinder� Sichern Sie den Kraftstofflter beim Befestigen auf dem Boot mit zwei
Kabelbindern um den Kraftstofflter� Sichern Sie den Schlauch auf beiden Seiten des Kraftstofflters mit jeweils einem Kabelbinder
Wenn Sie den GFS 10 nicht mit der mitgelieferten Halterung an einer festen Oberäche befestigen können, verwenden Sie einen
mitgelieferten Kabelbinder, um den GFS 10 an einem Kabelbündel oder anderen Schläuchen zu befestigen�
Befestigen Sie den GFS 10 und den Kraftstofflter mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben� Bohren Sie eine Vorbohrung,
3,2
mm (
1
/
8
Zoll), für jede Schraube�
Wenn Sie den GFS 10 auf Glasfasermaterial montieren, verwenden Sie einen Senkbohrkopf, um eine Ansenkung durch
die oberste Gelschicht zu bohren (nicht tiefer)� Dadurch wird verhindert, dass die Gelcoat-Schicht beim Anziehen der Schrauben bricht�
Schritt 3: Verbinden des GFS 10 mit der Stromversorgung und der Kraftstoffanzeige
Der GFS 10 muss an die Stromversorgung des Boots angeschlossen werden� Optional ist der Anschluss des GFS 10 an die
Kraftstoffanzeige auf dem Boot möglich, damit Füllstandsdaten abgelesen werden können� Das Kabel mit den offenen Enden enthält
das Stromkabel und das Massekabel sowie das Kabel, das Sie an die Kraftstoffanzeige anschließen� Schließen Sie die Kabel gemäß
Schaltplan an�
+
-
rot/Weiß
Schwarz/Weiß
Grau
Braun
Orange
Sicherung
Nicht belegt
(bei NMEA 2000)
Batterie
(12 V Gleichs-
pannung)
Masse
zündung
Kraftstofftank-
Füllstandsensor
Zum NMEA 2000-Netzwerk
oder CANet-Bus
Kabel
Farbe
0,25 A
Optionale Verbindung zur Kraftstoffanzeige
WICHTIG:
Wenn Sie auf Ihrem Boot einen Sicherungsblock verwenden, trennen Sie den Sicherungshalter vom Stromkabel� Setzen Sie im Sicherungsblock eine 0,25-Ampere-
Sicherung ein�
Motor
Kraftstofftank
GFS 10
Kraftstofflter
Zu Stromversorgung und
Datenanschluss
Kabel-
binder
(×6)
Halterung
background
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10 15
Bringen Sie den Sicherungshalter so dicht wie möglich bei der Batterie an� Wenn ein längerer Kabelweg erforderlich ist, fügen Sie zwischen
dem Sicherungshalter und dem GFS 10 – nicht zwischen dem Sicherungshalter und der Batterie – ein Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,2 mm² ein�
Bringen Sie den Sicherungshalter NICHT in der Nähe des Kraftstofftanks an�
Wenn Sie den GFS 10 nicht mit einer Kraftstoffanzeige oder einem Füllstandssensor für einen Kraftstofftank verbinden, schließen Sie das braune Kabel an Masse und
das graue Kabel nicht an�
Hinweise:
Sehen Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Boot nach, wo sich an Ihrer Kraftstoffanzeige die Anschlüsse für Masse, Zündung und Füllstandssensor benden� Der
Zündungsanschluss ist häug mit „I“ oder „+“ beschriftet, der Anschluss für den Füllstandssensor mit „S“�
Wenn Sie keine Kraftstoffanzeige, aber einen Kraftstofftank mit Füllstandssensor haben, verbinden Sie das braune Kabel mit der „+“-Klemme des Füllstandssensors
am Tank� Bringen Sie den Sicherungshalter NICHT in der Nähe des Tanks an – verlängern Sie das braune Kabel zum Tank mit einem Kabel mit Leiterquerschnitt
0,2 mm²� Stellen Sie diese Verbindung her, bevor Sie weitere Anschlüsse vornehmen� Sie reduzieren dadurch das Risiko von Funkenbildung in der Nähe des
Kraftstofftanks� Schließen Sie das graue Kabel nicht an�
Wenn Sie NMEA 2000 verwenden, schließen Sie das orangefarbene Kabel nicht an�
Mehrere GFS 10-Sensoren
Bei mehr als einem Motor bzw� mehr als einem Kraftstofftank auf dem Boot benötigen Sie mehrere GFS 10-Sensoren� Jeder GFS 10 kann als Durchusssensor und
als Füllstandssensor eingesetzt werden� Sie benötigen für jeden Motor einen GFS 10-Durchusssensor und für jede Kraftstoffanzeige bzw� für jeden Kraftstofftank
mit Füllstandssensor einen GFS 10-Füllstandssensor� Je nach Boot können Sie evtl� nur die Durchusssensorfunktion von zusätzlichen GFS 10-Sensoren
verwenden�
Durch-
ussmessung
Mehrere Motoren Ein GFS 10 pro Motor – bis zu vier Motoren
Mehrere Kraftstofftanks für einen Motor Ein GFS 10 pro Motor – Einbau hinter dem Tankschalter
Füllstands-
messung
Mehrere Tanks mit einer Kraftstoffanzeige und einem manuellen
Schalter
Ein GFS 10 mit Anschluss an die Kraftstoffanzeige
Mehrere Kraftstofftanks mit mehreren Anzeigen Ein GFS 10 pro Tank – Anschluss an die jeweilige Anzeige – bis zu zwei Tanks
Mehrere Kraftstofftanks ohne Kraftstoffanzeige Ein GFS 10 pro Tank – Anschluss an Füllstandssensor (wenn verfügbar) – bis zu zwei Tanks
HInWEIS: Bei der Verwendung mehrerer GFS 10-Einheiten bei mehreren Motoren ist es normal, dass an jeder GFS 10-Einheit verschiedene Kraftstoffdurchussraten
angezeigt werden� Ähnliche Motoren verbrauchen nicht immer gleich viel Kraftstoff�
Schritt 4: Verbinden des GFS 10 mit dem Plotter
Der GFS 10 überträgt entweder per NMEA 2000 oder per Garmin-CANet Daten an den Plotter oder das Marineinstrument�
Verbinden des GFS 10 über nMEa 2000
Im Lieferumfang des GFS 10 ist ein NMEA 2000-T-Stück enthalten� Eine NMEA
2000-Stichleitung ist in den GFS 10 integriert� Diese beiden Komponenten dienen
zum Verbinden des GFS 10 mit dem vorhandenen NMEA 2000-Netzwerk� Wenn
auf Ihrem Boot kein NMEA 2000-Netzwerk vorhanden ist, müssen Sie ein solches
Netzwerk einrichten� Weitere Informationen über NMEA 2000 nden Sie auf der
Website www�garmin�com
So verbinden Sie den GFS 10 mit einem vorhandenen NMEA
2000-Netzwerk:
1.
Ermitteln Sie eine geeignete Stelle zum Anschließen des GFS 10 an den
Backbone (Zentralleitung) des vorhandenen NMEA 2000-Netzwerks�
2.
Trennen Sie in der Nähe der Stelle, an der Sie den GFS 10 anschließen möchten,
eine Seite eines NMEA 2000-T-Stücks vom Backbone�
Wenn Sie den NMEA 2000-Backbone erweitern müssen, schließen Sie ein
passendes Verlängerungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) für den
NMEA 2000-Backbone an das T-Stück an, bei dem Sie die Verbindung getrennt
haben�
3.
Schließen Sie das mitgelieferte T-Stück für den GFS 10 an den
NMEA 2000-Backbone an�
4.
Führen Sie die integrierte Stichleitung des GFS 10 zum unteren Ende des
T-Stücks, das Sie in das NMEA 2000-Netzwerk eingefügt haben�
Wenn die integrierte Stichleitung nicht lang genug ist, können Sie eine
Verlängerung von maximal 4 m (14 Fuß) verwenden� Sollten Sie ein längeres
Kabel benötigen, versehen Sie den NMEA 2000-Backbone mit einer Erweiterung
gemäß den NMEA 2000-Spezikationen�
Verbinden des GFS 10 über Garmin-Canet
Im Lieferumfang des GFS 10 ist ein Garmin-CANet-Adapter enthalten, mit dem Sie den GFS 10 an einen vorhandenen Garmin-CANet-Bus anschließen können�
Wenn auf Ihrem Boot kein CANet-Bus vorhanden ist, müssen Sie einen CANet-Bus mit der Garmin-CANet-Zusatzausstattung (010-10742-00) installieren� Weitere
Informationen zum Garmin-CANet nden Sie unter www�garmin�com
anschließen des GFS 10 an ein nMEa 2000-netzwerk
T-Stück
(enthalten)
Stichleitung
(integriert)
Zu Stromversorgung/Kraftstoffanzeige
(Schließen Sie das orangefarbene Kabel nicht an.)
GFS 10
Vorhandenes NMEA 2000-
Netzwerk (nicht enthalten)
background
16 Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
So verbinden Sie den GFS 10 mit einem vorhandenen CANet-Bus:
1.
Bestimmen Sie die Stelle am CANet-Bus, an der Sie den GFS 10 anschließen möchten�
2.
Schließen Sie den CANet-Adapter wie in der Abbildung unten gezeigt an den vorhandenen CANet-Bus an�
Sehen Sie in der Anleitung zur CANet-Zusatzausstattung (010-10742-00) nach, ob an der Stelle, an der Sie den GFS 10 einbauen, ein Terminator erforderlich ist�
3.
Verlegen Sie die integrierte Stichleitung am GFS 10 zum CANet-Adapter, und stellen Sie die Verbindung her
anschließen des GFS 10 an einen Canet-Bus
Grün
Weiß
Orange
CANet-Adapter
(enthalten)
Zu vorhandenem
CANet-Bus
(nicht enthalten)
Zu Stromversorgung/Kraftstoffanzeige
GFS 10
Stichleitung
(integriert)
Schwarz/Weiß
Schwarz/Weiß
Masseverbindung (-)
Blank
Schritt 5: aktualisieren des Plotters (Firmwareupdate)
Aktualisieren Sie Ihren Garmin-Plotter mit der neuesten Software, damit Kompatibilität mit dem GFS 10 gewährleistet ist� Weitere Informationen nden Sie unter
www�garmin�com
Technische DatenTechnische Daten
Geräteabmessungen: 54 mm (2
1
/
8
Zoll) B × 93 mm (3
21
/
32
Zoll) H × 32
mm
(1
1
/
4
Zoll) T
Gewicht: 420 g (14,8 oz�)
Kabel: Netz- und Datenkabel – 7,6 m (25 Fuß)
NMEA 2000-Stichleitung 1,8 m (6 Fuß)
Temperaturbereich: -15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F)
Gehäusewerkstoff: Treibstoffresistenter Kunststoff
Leistung
Stromversorgungsquelle: 10–22 V Gleichspannung
Sicherung: AGC/3AG – 0,25 A
Hauptleistungsaufnahme: max� 0,5 W
nMEa 2000-Leistungsaufnahme: max� 0,5 W
nMEa 2000 Load Equivalency number (LEn): 1
Durchuss
Max. Durchuss: 190 l/Std� (50 Gallonen/Std�)
Min. Durchuss: 7,5 l/Std� (2 Gallonen/Std�)
Max. Gegendruck: 0,034
bar bei 75 l/Std�–0,069
bar
bei 150 l/Std�
(0,5 psi bei 20 Gallonen/Std�–1,0 psi
bei 40 Gallonen/Std�)
nMEa 2000-PGn-Informationen
Senden Empfangen
059392 ISO-Zulassung 059392 ISO-Zulassung
060928 ISO-Adressenanforderung 059904 ISO-Anforderung
126464 Gruppenfunktion PGN-Listen senden/empfangen 060928 ISO-Adressenanforderung
126208 Gruppenfunktion NMEA – Befehl/Anforderung/Bestätigung 126208 Gruppenfunktion NMEA – Befehl/Anforderung/Bestätigung
126996 Produktinformation
127489 Motorparameter – dynamisch
127505 Flüssigkeitsstand (bei Kalibrierung mit Garmin-Plotter oder -Instrument) Der GFS 10 ist gemäß NMEA 2000 zugelassen�
127497 Motorparameter
Software-Lizenzvereinbarung
DURCH DIE VERWENDUNG DES GFS 10 STIMMEN SIE ZU, AN DIE BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN LIZENZVEREINBARUNG GEBUNDEN ZU SEIN� LESEN SIE DIE
LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM DURCH�
Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts�
Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin�
Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen zum Urheberrecht geschützt
ist� Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles
Betriebsgeheimnis von Garmin bleibt� Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse
Engineering zu bearbeiten, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software abgeleitetes Produkt zu erzeugen� Sie verpichten sich, die Software nicht in ein Land zu
exportieren oder zu re-exportieren, das nicht im Einklang mit den Exportkontrollgesetzen der USA steht�
background
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 17
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el sensor de combustible GFS 10 siguiendo estas instrucciones� Si tiene dicultades con la instalación, póngase
en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional�
El GFS 10 se comunicará con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000 o CANet de Garmin� Visite www�garmin�com, donde encontrará una lista de todos los
dispositivos compatibles�
aDVErTEnCIaS
El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de motores de gasolina� no utilice el GFS 10 con sistemas de combustible de
motores diesel. no utilice el GFS 10 con combustible que contenga más del 10% de etanol, como el combustible E85.
El GFS 10 se ha diseñado para utilizarse con sistemas de combustible de una sola línea� No instales el GFS 10 en motores con línea de retorno al depósito
de combustible� En sistemas de inyección de combustible presurizada, el GFS 10 debe montarse en el lado de presión baja de la bomba de combustible de
alta presión� Los depósitos de combustible montados en el motor pueden causar lecturas de ujo de combustible inexactas� El GFS 10 no se recomienda para
sistemas con depósitos de combustible de gran tamaño montados en motor
La gasolina es extremadamente inamable� Si es posible, drene el tubo de combustible antes de comenzar o cierre todas las válvulas de ujo cercanas al
depósito� Evite que se produzcan chispas o llamas en el área de trabajo�
Trabaje en un área bien ventilada�
Tras la instalación, asegúrese de limpiar el combustible que haya podido derramarse y deseche el combustible derramado conforme a las leyes locales�
Compruebe periódicamente que no exista ninguna fuga en la instalación del GFS 10 y, si así fuera, repárela antes de usar la embarcación�
Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias y otra
información importante sobre el producto�
registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea en www�garmin�com/registration/ y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio� Para futuras consultas, anote el número de serie
asignado a su GFS 10 en el espacio indicado� Encontrará el número de serie en una etiqueta adhesiva en la parte posterior de la unidad y en otra etiqueta adhesiva
que rodea el cable�
Número de serie
Póngase en contacto con Garmin
Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa al funcionamiento del GFS 10� En EE�UU�, póngase en contacto con el departamento de asistencia de
Garmin por teléfono llamando al (913) 397�8200 o al (800) 800�1020� También puede visitar www�garmin�com/support/� En Europa, póngase en contacto con Garmin
(Europe) Ltd� llamando al +44 (0) 870�8501241 (fuera del Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido)�
Contenido del paquete y accesorios
Antes de instalar la unidad, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación� Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el
distribuidor de Garmin inmediatamente�
Paquete estándar
Unidad del sensor de combustible GFS 10
4 abrazaderas de tubo de acero inoxidable reutilizables
Filtro en línea de combustible de
3
/
8
pulg�
Componentes de montaje
Adaptador CANet
Conector en T NMEA 2000
Instrucciones de instalación
Accesorios opcionales
Componentes de red NMEA 2000 adicionales
Kit CANet
Filtro de combustible de repuesto
Garmin recomienda sustituir el ltro de combustible al inicio de cada
sesión o cada 2�600 gal� (10�000 L)
Tubo de
3
/
8
pulg� compatible, 30 micrones de capacidad, compatible con
E10
Carcasa metálica para aplicaciones intraborda
Número de pieza West Marine 18-7857-1 o equivalente
Herramientas necesarias
Cortatubos o cuchillo (para cortar el tubo de combustible)
Destornilladores para tornillos de cabeza plana y Philips (para apretar las
abrazaderas de tubo y jar la unidad)
Taladro y brocas (para instalar los componentes de montaje)
background
18 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
Paso 1: Instalación del GFS 10 en el tubo de combustible
Cerciórese de que se haya drenado el tubo de combustible y corte el tubo de combustible, utilizando un cortatubos o un cuchillo, en el punto donde desee instalar el
GFS 10� Utilice las abrazaderas suministradas para jar el tubo de combustible al GFS 10� No apriete las abrazaderas en exceso� Someta el sistema de combustible
y sus conexiones a inspecciones regulares�
Notas:
Instale el GFS 10 tan lejos como pueda del motor� No instale el GFS 10
directamente sobre el motor ni donde la unidad pueda verse sometida
a temperaturas o vibraciones excesivas� No instale el GFS 10 entre el
motor y la perilla de goma del combustible (si corresponde)�
Cuando instale el GFS 10 en el tubo de combustible, cerciórese de que
la dirección del ujo, indicada por la echa, sea hacia el motor
Instale el GFS 10 de forma que el combustible uya hacia arriba a
través de la unidad� De este modo se evitarán los errores debidos a
burbujas de aire�
Instale el GFS 10 por encima del nivel máximo de combustible del
depósito de combustible�
Instale el ltro de combustible suministrado en el tubo de combustible, entre el depósito de combustible y el GFS 10� Un adhesivo en el ltro indica la dirección del ujo
de combustible� Tenga siempre a su disposición un ltro en línea de combustible de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) de metal de recambio�
Si necesita añadir tubo de combustible para la instalación del GFS 10 y el ltro de combustible, utilice un tubo de combustible de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) que satisfaga la
normativa US Coast Guard Type A1�
Tenga siempre a su disposición dos manguitos de empalme de
3
/
8
pulg� (9,5 mm) para el conducto de combustible� De este modo, podrá retirar el GFS 10 y el ltro de
combustible en caso de emergencia, sin alterar el funcionamiento normal del motor
Cerciórese de limpiar el combustible que pueda derramarse�
Paso 2: Montaje del GFS 10 y el ltro de combustible
El GFS 10, el ltro en línea y los tubos de combustible deben jarse a su embarcación� El GFS 10 se suministra con un soporte, cables
de sujeción con oricios para el ltro en línea de combustible y los tubos, y tornillos para su montaje�
Cuando je el GFS 10 a una estructura sólida de su embarcación, utilice el soporte incluido para jar la unidad GFS 10, y los dos cables
de sujeción suministrados para jar el tubo a cada lado del GFS 10� Cuando je el ltro en línea de combustible a una estructura sólida
de su embarcación, utilice dos cables de sujeción alrededor del ltro de combustible y otros dos alrededor del tubo, de cada lado del
ltro de combustible� Si no puede utilizar el soporte incluido para jar el GFS 10 a una supercie sólida, utilice el cable de sujeción
suministrado para jar el dispositivo GFS 10 a un conjunto de cables o a otros tubos�
Utilice los tornillos suministrados para jar el GFS 10 y el ltro en línea de combustible� Perfore un oricio guía de
1
/
8
pulg� (3,2 mm) para
cada tornillo�
Si monta el GFS 10 en bra de vidrio, utilice una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado que atraviese la capa
superior de gelcoat (pero no más allá)� Así evitará que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos�
Paso 3: Conexión del GFS 10 a la fuente de alimentación y al indicador de combustible
El GFS 10 debe conectarse a la fuente de alimentación de la embarcación� El GFS 10 puede conectarse opcionalmente al indicador de
combustible de su embarcación, para obtener información del nivel de combustible� El cable con hilos desnudos contiene los hilos para
la conexión a la fuente de alimentación y a la toma de tierra, así como los hilos para la conexión al indicador de combustible� Consulte el
diagrama de cableado para realizar las conexiones�
+
-
rojo/Blanco
negro/Blanco
Gris
Marrón
naranja
Fusible
Desconectado
(cuando se use NMEA 2000)
Batería de 12
V de CC
Tierra
Encendido
Sensor de nivel del depósito de
combustible
A red NMEA 2000 o bus
CANet
Color de
cable
0,25 A
Conexión a indicador de combustible opcional
Motor
Depósito de
combustible
GFS 10
Filtro de
combustible
A las conexiones de
alimentación y de datos
Cable de
sujeción
(×6)
Soporte
background
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10 19
IMPORTANTE:
Si su embarcación cuenta con un bloque de fusibles, corte el portafusibles del cable de alimentación� Utilice un fusible de 0,25 A en el bloque de fusibles�
Instale el portafusibles tan cerca de la batería como le resulte posible� Si necesita extender el cable, hágalo añadiendo cable de 24 AWG entre el portafusibles y el
GFS 10, no entre el portafusibles y la batería�
NO instale el portafusibles cerca del depósito de combustible�
Si no conecta el GFS 10 al indicador de combustible o al sensor de nivel del depósito de combustible, conecte el cable marrón a una toma de tierra y deje el cable gris
sin conectar
Notas:
Consulte el manual del usuario suministrado por el fabricante de su embarcación para identicar las conexiones de tierra, encendido y sensor de nivel de su indicador
de combustible� Habitualmente, el conector de encendido se indica con la letra “I” o el signo “+”, y el conector del sensor de nivel con la letra “S”�
Si no tiene un indicador de combustible, pero sí un depósito de combustible con un sensor de nivel, conecte el cable marrón a la terminal “+” del sensor de nivel del
depósito� NO instale el portafusibles cerca del depósito; prolongue el cable marrón hasta el depósito usando cable de 24 AWG� Realice esta conexión primero, antes
de proceder a las demás conexiones de cableado, con el n de reducir al mínimo el riesgo de que se produzcan chispas cerca del depósito de combustible� Deje el
cable gris sin conectar
Si usa NMEA 2000, cerciórese de dejar el cable naranja sin conectar
Varios dispositivos GFS 10
Si su embarcación posee varios motores o depósitos de combustible, necesitará varios dispositivos GFS 10� Cada GFS 10 puede funcionar como sensor de ujo
y sensor de nivel� Necesitará un sensor de ujo GFS 10 para cada motor y un sensor de nivel GFS 10 para cada indicador de combustible o cada depósito de
combustible con un sensor de nivel� Dependiendo de su embarcación, puede usar únicamente las funciones de sensor de ujo de dispositivos GFS 10 adicionales�
Sensor de
ujo
Varios motores Un GFS 10 por motor, hasta cuatro motores
Varios depósitos de combustible para un motor Un GFS 10 por motor, instalar después del interruptor del depósito
Sensor de
nivel
Varios depósitos con un indicador de combustible y un interruptor
manual
Un GFS 10 conectado al indicador de combustible
Varios depósitos de combustible con múltiples indicadores Un GFS 10 por depósito, conectado a cada indicador, hasta dos depósitos
Varios depósitos sin indicador de combustible Un GFS 10 por depósito, conectado al sensor de nivel (de estar disponible), hasta dos depósitos
nOTa: al usar varias unidades GFS 10 en varios motores, es normal obtener varias velocidades de ujo de combustible en cada unidad GFS 10� Aunque los motores
sean similares, no siempre consumen combustible a la misma velocidad�
Paso 4: Conexión del GFS 10 al plotter
El GFS 10 transmite la información al plotter o al instrumento náutico usando NMEA 2000 o CANet de Garmin�
Conexión de GFS 10 mediante nMEa 2000
El GFS 10 se suministra con un conector en T NMEA 2000� El GFS 10 está
dotado de un cable de caída de voltaje NMEA 2000 incorporado� Utilice estos dos
componentes para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente� Si no cuenta
ya con una red NMEA 2000, tendrá que instalar una en su embarcación� Para
obtener más información sobre NMEA 2000, visite www�garmin�com
Para conectar el GFS 10 a su red NMEA 2000 existente:
1.
Decida cuál es el lugar adecuado para conectar el GFS 10 a su cable principal
NMEA 2000 existente�
2.
Desconecte un lado de un conector en T NMEA 2000 del cable principal lo más
cerca posible del lugar donde usted desee conectar el GFS 10�
Si necesita prolongar el cable principal NMEA 2000, conecte un cable de
extensión NMEA 2000 apropiado (no suministrado) al conector en T que ha
desconectado�
3.
Conecte el conector en T suministrado con el GFS 10 al cable principal NMEA
2000�
4.
Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 a la parte inferior
del conector en T que ha añadido a su red NMEA 2000�
Si el cable de caída de voltaje incorporado no es sucientemente largo, puede
añadir una extensión de hasta 14 pies (4 m)� Si necesita más cable, añada una
extensión al cable principal NMEA 2000, siguiendo la normativa NMEA 2000�
Conexión de GFS 10 mediante Canet de Garmin
El GFS 10 se suministra con un adaptador CANet de Garmin que puede utilizarse
para conectar el GFS 10 al bus CANet de Garmin existente� Si no cuenta ya con un bus CANet, tendrá que instalar uno en su embarcación, con un kit CANet de
Garmin (010-10742-00)� Para más información sobre CANet de Garmin, visite www�garmin�com
Para conectar el GFS 10 a su red CANet existente:
1.
Decida cuál es el lugar adecuado en su bus CANet para conectar el GFS 10�
Conexión del GFS 10 a una red nMEa 2000
Conector en T
(suministrado)
Cable de caída de
voltaje
(incorporado)
A la fuente de alimentación/el indicador de
combustible (deje el cable naranja sin conectar)
GFS 10
Red NMEA 2000 existente (no
suministrada)
background
20 Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
2.
Conecte el adaptador CANet a su bus CANet existente usando el diagrama siguiente para realizar las conexiones apropiadas�
Consulte las instrucciones suministradas con el kit CANet (010-10742-00) para averiguar si necesita un terminador donde vaya a instalar el GFS 10�
3.
Conduzca el cable de caída de voltaje incorporado del GFS 10 al adaptador CANet y realice la conexión�
Conexión del GFS 10 a un bus Canet
Verde
Blanco
naranja
Adaptador CANet
(suministrado)
Al bus CANet
existente (no
suministrado)
A la fuente de alimentación/el indicador
de combustible
GFS 10
Cable de caída de
voltaje
(incorporado)
negro/Blanco
negro/Blanco
A tierra (-)
Desnudo
Paso 5: actualización del plotter
Para garantizar la compatibilidad con el GFS 10, actualice su plotter Garmin con la versión más reciente del software� Para obtener más información, visite www
garmin�com
Especicaciones
Dimensiones físicas
Dimensiones de la unidad: 2
1
/
8
pulg� (54 mm) ancho × 3
21
/
32
pulg� (93 mm) alto × 1
1
/
4
pulg� (32 mm) profundo
Peso: 14,8 onzas (420 g)
Cables: Cable de datos/alimentación - 25 pies (7,6 m) Cable de
caída de voltaje NMEA 2000 - 6 pies (1,8 m)
rango de temperaturas: de -15 °C a 70 °C (de 5 °F a 158 °F)
Material de la carcasa: Plástico resistente a combustible
Alimentación
Fuente de alimentación: 10–22 V CC
Fusible: AGC/3AG – 0,25 A
Consumo eléctrico principal: 0,5 W máx�
Consumo eléctrico nMEa 2000: 0,5 W máx�
número de equivalencia de carga (LEn) nMEa 2000: 1
Flujo
Flujo máx.: 50 gal�/h� (190 l/h)
Flujo mín.: 2 gal�/h� (7,5 l/h)
Contrapresión máx.: 0,5 lb�/pulg�
2
a 20 gal�/h�–1,0 lb�/pulg�
2
a
40 gal�/h�
(3,4 kPa a 75 l/h–6,9 kPa a 150 l/h)
Información PGn de nMEa 2000
Transmitir Recibir
059392 Conrmación de ISO 059392 Conrmación de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN 060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Conrmar 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Conrmar
126996 Información del producto
127489 Parámetros del motor–Dinámico
127505 Nivel de líquido (cuando se calibre con un plotter o instrumento Garmin) El GFS 10 cuenta con la certicación NMEA 2000�
127497 Parámetros del trayecto, motor
acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GFS 10, SE COMPROMETE A RESPETAR LAS CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE� LEA ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE�
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto� La titularidad, los
derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin�
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales de copyright� También
reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial
valioso de Garmin� Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las
personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software� Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones�
background
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor 21
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor
For optimal ydeevne skal du installere din GFS 10 brændstofsensor i overensstemmelse med følgende vejledning� Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmins produktsupport eller søge hjælp hos en fagmand�
GFS 10 kommunikerer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible plottere og skærme� På www�garmin�com kan du se en liste over kompatible enheder
aDVarSLEr
GFS 10 er beregnet til anvendelse med benzinmotorbaserede brændstofsystemerUndlad at bruge GFS 10 med dieselmotorbaserede brændstofsystemer.
Undlad at bruge GFS 10-enheden med brændstof, der indeholder mere end 10 % ethanol som f.eks. E85-brændstof.
GFS 10 er beregnet til anvendelse med enkeltlinje-brændstofsystemer� Installer ikke GFS 10 på motorer med en returledning til brændstoftanken� På
brændstondsprøjtningssystemer under tryk skal GFS 10 monteres på lavtrykssiden af højtryksbrændstofpumpen� Motormonterede brændstofreservoirer kan
forårsage uregelmæssig owaæsning� GFS 10 anbefales ikke til systemer med store motormonterede brændstofreservoirer
Benzin er meget brændbart� Sørg om muligt for at dræne brændstofslangen, før du starter, eller luk alle owventiler i nærheden af tanken� Sørg for, at gnister og
ammer holdes væk fra arbejdsområdet�
Sørg for ordentlig ventilation i arbejdsområdet�
Efter installationen skal du sørge for at bortskaffe evt� spildt brændstof i overensstemmelse med den lokale lovgivning�
Kontroller regelmæssigt, om der er lækager i GFS 10-installationen, og reparer lækager, før båden anvendes�
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se yderligere produktadvarsler og andre vigtige oplysninger
Produktregistrering
Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www�garmin�com/registration/� Til senere brug bør du skrive
serienummeret på din GFS 10 på den angivne plads� Serienummeret står på et klistermærke bag på enheden og på et klistermærke rundt om kablet�
Serienummer
Kontakt Garmin
Kontakt Garmin, hvis du har spørgsmål omkring brugen af din GFS 10� I USA kan du kontakte Garmins produktsupport på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-
1020 eller besøge www�garmin�com/support/� I Europa kan du kontakte Garmin (Europe) Ltd� på telefon +44 (0) 870�8501241 (uden for Storbritannien) eller på 0808
2380000 (kun i Storbritannien)�
Pakkeliste og tilbehør
Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken� Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin-forhandler
Standardpakke
GFS 10 brændstofsensor
4 genanvendelige slangeklemmer i rustfrit stål
3
/
8
" brændstoflter (tilpasset)
Monteringsudstyr
CANet-adapter
NMEA 2000 T-stik
Installationsvejledning
Ekstraudstyr
Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter
CANet-sæt
Reservebrændstoflter
Garmin anbefaler udskiftning af brændstoflteret ved starten af hver
sæson eller for hver 2�600 gal (10�000 l)
Kompatibel med slange på
3
/
8
", 30-mikron, E10-kompatibel
Der kræves metalhus til indenbords anvendelser
West Marine delnummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendigt værktøj
Slangeskærer eller kniv (til at skære i brændstofslangen)
Fladhovedede og stjerneskruetrækkere (til at stramme slangeklemmerne og
fastgøre enheden)
Bor og borehoveder (til at installere monteringsudstyret)
background
22 Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor
Trin 1: Installation af GFS 10 i brændstofslangen
Kontroller, at brændstofslangen er drænet, og brug en slangeskærer eller kniv til at skære slangen over, der hvor du vil installere GFS 10-enheden� Brug de
medfølgende slangeklemmer til at fæstne brændstofslangen til GFS 10-enheden� Stram ikke klemmerne for hårdt� Inspicer brændstofsystemet og tilslutningerne
regelmæssigt�
Noter:
Installer GFS 10 så langt fra motoren, som det er praktisk muligt�
Undlad at installere GFS 10-enheden direkte på motoren, eller
hvor der er risiko for, at den bliver udsat for kraftig varmepåvirkning
eller vibration� Undlad at installere GFS 10 mellem motoren og
tændingsindikatoren (hvis en sådan forendes)�
Når du placerer GFS 10 i brændstofslangen, skal du kontrollere, at
gennemstrømningsretningen, som er angivet med pilen, peger mod
motoren�
Installer GFS 10, så brændstofowet går opad gennem GFS 10� Det
forebygger fejl forårsaget af luftbobler
Installer GFS 10 et sted over det maksimale brændstofniveau for brændstoftanken�
Installer det medfølgende brændstoflter i brændstofslangen mellem brændstoftanken og GFS 10� Et klistermærke på lteret angiver gennemstrømningsretningen for
brændstoffet� Sørg altid for, at der er et ekstra stykke
3
/
8
" (9,5 mm) tilpasset brændstoflter i metal�
Hvis der bliver brug for et ekstra stykke brændstofslange under installationen af GFS 10 og brændstoflteret, skal du bruge
3
/
8
" (9,5 mm) brændstofslange af typen A1
US Coast Guard�
Sørg for at have to
3
/
8
" (9,5 mm) forbindingsmuffer, der er tilpasset brændstofslangen� Så kan du fjerne GFS 10-sensoren og brændstoflteret i nødstilfælde og
opretholde normal motordrift�
Sørg for at fjerne evt� spildt brændstof omhyggeligt�
Trin 2: Montering af GFS 10 og brændstoflteret
GFS 10, det tilpassede brændstoflter og brændstofslangerne skal monteres på din båd� En holder til GFS 10, kabelklemmer med øjer til
det tilpassede brændstoflter og -slanger samt monteringsskruer medfølger
Ved montering af GFS 10 på en fast del af båden anvendes den medfølgende holder til at fastgøre GFS 10-enheden, og de to
medfølgende kabelklemmer anvendes til at sætte slangen fast på begge sider af GFS 10� Ved montering af det tilpassede brændstoflter
på en fast del af båden anvendes to kabelklemmer rundt om brændstoflteret og to kabelklemmer rundt om slangen på hver side
af brændstoflteret� Hvis du ikke kan bruge den medfølgende holder til at fastgøre GFS 10 til en fast overade, skal du bruge en
medfølgende kabelklemme til at fastgøre GFS 10-enheden til et bundt kabler eller andre slanger
Benyt de medfølgende skruer til at montere GFS 10-enheden og det tilpassede brændstoflter� Bor et
1
/
8
" (3,2 mm) forboringshul til hver
skrue�
Hvis du monterer GFS 10 på berglas, anbefales det, at du bruger et forsænkningshoved til at udbore en frigangsforsænkning i det
øverste lag af gelcoat (men ikke dybere)� Det vil medvirke til, at gelcoatlaget ikke revner, når du strammer skruerne�
Trin 3: Tilslutning af GFS 10 til strømkilden og brændstofmåleren
GFS 10 skal tilsluttes strømkilden på båden� GFS 10 kan som en ekstra mulighed tilsluttes brændstofmåleren på båden for at aæse data
om brændstofniveau� Det almindelige kabel indeholder strøm - og jordledninger samt de ledninger, du har tilsluttet brændstofmåleren� Følg
ledningsdiagrammet for at fuldføre tilslutningerne�
+
-
rød/hvid
Sort/hvid
Grå
Brun
Orange
Sikring
Ikke tilsluttet
(ved brug af NMEA 2000)
12 V DC
batteri
Jord
Tænding
Brændstoftankens
niveausensor
Til NMEA 2000-netværk eller
CANet-bus
Ledning
Farve
.25 A
Valgfri tilslutning til brændstofmåler
VIGTIGT:
Hvis du anvender en sikringsholder på båden, skal du skære sikringsholderen fri af strømledningen� Brug en �25 A sikring i sikringsholderen�
Installer sikringsholderen så tæt på batteriet som muligt� Hvis der er behov for længere ledninger, kan du tilføje 24 AWG ledning mellem sikringsholderen og GFS 10,
ikke mellem sikringsholderen og batteriet�
UNDLAD at installere sikringsholderen nær benzintanken�
Motor
Brændstoftank
GFS 10
Brændstoflter
Til strøm- og
datatilslutninger
Kabel
klemme
(×6)
Holder
background
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor 23
Hvis du ikke slutter GFS 10 til en brændstofmåler eller niveausensor på brændstoftanken, skal du tilslutte den brune ledning til jord og undlade at tilslutte den grå
ledning�
Noter:
Se i den brugervejledning, der fulgte med fra bådproducenten, for at nde stikkene til jord, tænding samt niveausensor på brændstofmåleren� Ofte er tændingsstikket
mærket “I” eller “+” og niveausensoren med “S”�
Hvis du ikke har en brændstofmåler, men en brændstoftank med en niveausensor, kan du tilslutte den brune ledning til “+”-polen på tankens niveausensor� UNDLAD
at installere sikringsholderen i nærheden af tanken – forlæng den brune ledning til tanken med 24 AWG ledning� Færdiggør denne tilslutning, før du afslutter andre
ledningstilslutninger, for at minimere risikoen for udløsning af en gnist i nærheden af brændstoftanken� Undlad at tilslutte den grå ledning�
Hvis du bruger NMEA 2000, skal du sørge for ikke at tilslutte den orange ledning�
Flere GFS 10-enheder
Hvis din båd har mere end én motor eller brændstoftank, har du brug for ere GFS 10-enheder� Hver GFS 10 kan fungere som én owsensor og én niveausensor�
Du har brug for én GFS 10-owsensor til hver motor og én GFS 10-niveausensor for hver brændstofmåler eller brændstoftank med en niveausensorAfhængigt af din
båd kan du muligvis kun bruge owsensor-funktionen på ekstra GFS 10-enheder
Flowregistrering Flere motorer Én GFS 10 pr� motor – op til re motorer
Flere brændstoftanke til én motor Én GFS 10 pr� motor – installer efter tankswitch
Niveauregistrering Flere tanke med én brændstofmåler og en manuel switch Én GFS 10 sluttet til brændstofmåleren
Flere brændstoftanke med ere målere Én GFS 10 pr� tank – tilsluttet til hver måler – op til to tanke
Flere brændstoftanke uden brændstofmåler Én GFS 10 pr� tank – tilsluttet niveausensoren (hvis en sådan forendes) – op til to tanke
BEMærK: Når der bruges GFS 10-enheder på ere motorer, er det normalt at aæse forskellige brændstoftilstrømninger på hver GFS 10-enhed� Ens motorer forbruger
ikke altid brændstof i samme tempo�
Trin 4: Tilslutning af GFS 10 til din plotter
GFS 10-enheden overfører data til plotteren eller navigeringsudstyret ved hjælp af enten NMEA 2000 eller Garmin CANet�
Tilslutning af GFS 10 via nMEa 2000
Med GFS 10 følger et NMEA 2000 T-stik� GFS 10 har et indbygget NMEA 2000-dropkabel� Du skal bruge disse to komponenter til at forbinde GFS 10-enheden til dit
eksisterende NMEA 2000-netværk� Hvis du ikke allerede har et NMEA 2000-netværk,
bliver du nødt til at installere et NMEA 2000-netværk på båden� Hvis du vil have ere
oplysninger om NMEA 2000, skal du besøge www�garmin�com
Tilslutning af GFS 10 til dit eksisterende NMEA 2000-netværk:
1.
Find en egnet placering, hvor du kan tilslutte GFS 10 til din eksisterende NMEA
2000-samleskinne�
2.
Frakobl den ene ende af et NMEA 2000 T-stik fra den samleskinne, der er
placeret nærmest det sted, hvor du vil tilslutte GFS 10-enheden�
Hvis du får brug for at forlænge NMEA 2000-samleskinnen, skal du slutte en
passende forlængerledning til NMEA 2000-samleskinnen (medfølger ikke) til det
T-stik, du har frakoblet�
3.
Forbind det medfølgende T-stik til GFS 10 til NMEA 2000-samleskinnen�
4.
Lav en rute til det indbyggede dropkabel på GFS 10-enheden til bunden af det
T-stik, du føjede til dit NMEA 2000-netværk�
Hvis det indbyggede dropkabel ikke er langt nok, kan du tilføje en
dropkabelforlængerledning på op til 14 ft� (4 m)� Hvis du har brug for mere
kabel, kan du føje en forlængerledning til NMEA 2000-samleskinnen ud fra
retningslinjerne for NMEA 2000�
Tilslutning af GFS 10 via Garmin Canet
Med GFS 10 følger en Garmin CANet-adapter, som du kan bruge til at forbinde
GFS 10-enheden med din eksisterende Garmin CANet-bus� Hvis du ikke har en
eksisterende CANet-bus, bliver du nødt til at installere en på båden sammen med et
Garmin CANet-sæt (010-10742-00)� For yderligere oplysninger om Garmin CANet
henvises til www�garmin�com
Tilslutning af GFS 10 til en eksisterende CANet-bus:
1.
Find den placering på CANet-bussen, hvor du gerne vil tilslutte GFS 10-enheden�
2.
Forbind CANet-adapteren til din eksisterende CANet-bus ved hjælp af diagrammet herunder for at lave de korrekte tilslutninger
Følg de instruktioner, der fulgte med CANet-sættet (010-10742-00), og nd ud af, om det er nødvendigt med en terminator, der hvor du har valgt at placere GFS
10-enheden�
3.
Lav en rute til det indbyggede dropkabel på GFS 10-enheden til CANet-adapteren, og færdiggør tilslutningen�
Tilslutning af GFS 10 til et nMEa 2000-netværk
T-stik
(medfølger)
Dropkabel
(indbygget)
Til strømkilde/brændstofmåler (tilslut ikke
orange ledning)
GFS 10
Eksisterende NMEA 2000-netværk
(medfølger ikke)
background
24 Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor
Tilslutning af GFS 10 til en Canet-bus
Grøn
Hvid
Orange
CANet-adapter
(medfølger)
Til eksisterende CANet-
bus (medfølger ikke)
Til strømkilde/brændstofmåler
GFS10
Dropkabel
(indbygget)
Sort/hvid
Sort/hvid
Til jord (-)
Uisoleret
Trin 5: Opdatering af plotteren
For at sikre kompatibilitet med GFS 10-enheden skal du opgradere din Garmin-plotter med den nyeste software� For yderligere oplysninger henvises til www�garmin�
com
Specikationer
Fysisk
Enhedens dimensioner: 2
1
/
8
" (54 mm) B × 3
21
/
32
" (93 mm) H × 1
1
/
4
" (32 mm) D
Vægt: 14,8 oz� (420 g)
Kabler: Strøm-/datakabel - 25 ft� (7,6 m) NMEA 2000-dropkabel - 6 ft� (1,8 m)
Temperaturområde: fra -15 °C til 70 °C (Fra 5 °F til 158 °F)
Kabinetmateriale: Brændstofresistent plast�
Strøm
Kilde til strømtilførsel: 10 – 22 V DC
Sikring: AGC/3AG - 0,25 A
Overordnet strømforbrug: 0,5 W maks�
nMEa 2000 strømforbrug: 0,5 W maks�
nMEa 2000 Load Equivalency number (LEn): 1
Flow
Maks. owhastighed: 50 gal�/hr� (190 l/t�)
Min. owhastighed: 2 gal�/hr� (7,5 l/t�)
Maks. kontratryk: 0,5 lb�/"
2
ved 20 gal�/hr�– 1,0 lb�/"
2
ved 40 gal�/hr
(3,4 kPa ved 75 l/t�–6,9 kPa ved 150 l/t�)
nMEa 2000 PGn-oplysninger
Send Modtag
059392 ISO-bekræftelse 059392 ISO-bekræftelse
060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-anmodning
126464 Send/Modtag gruppefunktion for PGN-oversigt 060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA – kommando/anmodning/anerkendelse af gruppefunktion 126208 NMEA – kommando/anmodning/anerkendelse af gruppefunktion
126996 Produktoplysninger
127489 Motorparametre – dynamiske
127505 Væskeniveau (ved kalibrering på en Garmin-plotter eller -instrument) GFS 10 er NMEA 2000-certiceret�
127497 Tripparametre, motor
Softwarelicensaftale
VED AT BRUGE GFS 10 ACCEPTERER DU AT VÆRE BUNDET AF VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DEN FØLGENDE SOFTWARELICENSAFTALE� LÆS DENNE AFTALE GRUNDIGT
Garmin giver dig en begrænset licens til at bruge softwaren i denne enhed (“Softwaren”) i binær udførbar form ved normal brug af produktet� Titel, ejendomsret og intellektuelle
ejendomsrettigheder til softwaren forbliver hos Garmin�
Du bekræfter, at softwaren tilhører Garmin og er beskyttet ifølge amerikansk lov om ophavsret og internationale aftaler om ophavsret� Endvidere bekræfter du, at softwarens struktur, organisering
og kode er værdifulde forretningshemmeligheder ejet af Garmin, og at softwaren i kildekodeform er en værdifuld forretningshemmelighed, der forbliver Garmins ejendom� Du accepterer, at
softwaren eller nogen del af denne ikke må skilles ad, demonteres, modiceres, ommonteres, omstruktureres eller reduceres til læsbar form, og at du ikke må skabe enheder, der er aedt af eller
baseret på denne software� Du accepterer, at du ikke må eksportere eller reeksportere softwaren til noget land i strid med USA’s love om eksportregulering�
background
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 25
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor
Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GFS 10-drivstoffsensoren for å oppnå best mulig ytelse� Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du
kontakte Garmins kundestøtte eller søke hjelp hos en profesjonell installatør
GFS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible kartplottere og instrumenter� Du nner en liste over kompatible enheter på www
garmin�com
aDVarSLEr
GFS 10-enheten er beregnet på bensindrevne motorsystemerIkke bruk GFS 10-enheten i dieseldrevne motorsystemer. Ikke bruk GFS 10-enheten med
drivstoff som inneholder mer enn 10 % etanol, for eksempel E85-drivstoff.
GFS 10-enheten er utviklet for bruk med drivstoffsystemer med enkeltledning� Ikke installer GFS 10-enheten på motorer med returledning til drivstofftanken� På
trykksatte drivstofnsprøytningssystemer må GFS 10-enheten monteres på lavtrykksiden av høytrykkspumpen for drivstoff� Motormonterte drivstoffbeholdere kan
forårsake uregelmessige strømavlesninger� GFS 10-enheten anbefales ikke for systemer med store motormonterte drivstoffbeholdere�
Bensin er svært brannfarlig� Hvis det er mulig, bør du tømme drivstoffslangen før du begynner, eller stenge av alle gjennomstrømningsventiler i nærheten av
tanken� Hold gnister og ild langt unna arbeidsområdet�
Arbeid i et godt ventilert lokale�
Når du er ferdig med installeringen, må du tørke opp alt drivstoffsøl og avhende drivstoffsøl i henhold til lokal lovgivning�
Kontroller GFS 10-installeringen fra tid til annen med tanke på lekkasjer, og reparer alle lekkasjer før du bruker båten�
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som lå i produktesken, for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon�
Produktregistrering
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www�garmin�com/registration/� Skriv inn GFS 10-serienummeret i feltet som
vises, for fremtidig bruk� Du nner nummeret på et klistremerke på baksiden av enheten, og på et klistremerke rundt kabelen�
Serienummer
Kontakt Garmin
Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du installerer eller bruker GFS 10� USA: Kontakt Garmins kundestøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020,
eller gå til www�garmin�com/support� Europa: Kontakt Garmin (Europe) Ltd� på +44 (0) 870 8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia)�
Pakkeliste og tilbehør
Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inkluderer følgende deler� Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin-forhandleren�
Standardpakke
GFS 10-drivstoffsensorenhet
4 slangeklemmer i rustfritt stål som kan brukes på nytt
3
/
8
tommers drivstoflter (innebygd)
Festeanordninger
CANet-adapter
NMEA 2000-T-kontakt
Installeringsinstruksjoner
Valgfritt tilbehør
Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter
CANet-sett
Ekstra drivstoflter
Garmin anbefaler at drivstoflteret skiftes ut ved starten av hver sesong
eller etter 10 000 liter (2600 gallon)
Kompatibel med
3
/
8
-tommers slange, 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhus er nødvendig for innenbords bruk
West Marine-delenummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendige verktøy
Slangekutter eller kniv (til å kutte drivstoffslangen)
Skrutrekker for att spor og Phillips-skrutrekker (for å trekke til
slangeklemmene og sikre enheten)
Bor og borbits (brukes til å installere festeanordninger med)
background
26 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor
Trinn 1: Installere GFS 10-enheten i drivstoffslangen
Kontroller at drivstoffslangen er fri for drivstoff, og bruk en slangekutter eller kniv til å kutte drivstoffslangen der du vil installere GFS 10-enheten� Bruk
slangeklemmene som følger med, til å feste drivstoffslangen til GFS 10-enheten� Ikke stram til klemmene for mye� Kontroller drivstoffsystemet og tilkoblingene
regelmessig�
Merk:
Installer GFS 10-enheten lengst mulig unna motoren� Ikke installer GFS 10-enheten direkte på motoren eller andre steder der den kan bli utsatt for sterk varme
eller vibrasjoner� Ikke installer GFS 10-enheten mellom motoren og
drivstoffpumpen (der denne nnes)�
Når du skal plassere GFS 10-enheten i drivstoffslangen, må du forsikre
deg om at drivstoffstrømmen følger pilretningen mot motoren�
Installer GFS 10-enheten slik at drivstoffet strømmer oppover gjennom
GFS 10-enheten� Dette for å unngå problemer med luftlommer
Installer GFS 10-enheten på et sted som ligger over maksimumsnivået i
drivstofftanken�
Installer drivstoflteret som følger med, mellom drivstofftanken
og GFS 10-enheten� Et klistremerke på lteret viser retningen til
drivstoffstrømmen� Ha alltid et innebygd drivstoflter i metall på 9,5 mm (
3
/
8
tommer) i reserve�
Hvis du trenger en lengre drivstoffslange når du installerer GFS 10-enheten og drivstoflteret, bruker du en 9,5 mm (
3
/
8
tommer) A1-drivstoffslange av typen US Coast
Guard�
Sørg for å ha to 9,5 mm (
3
/
8
tommer) slangeskjøter tilgjengelig� I en nødssituasjon kan du dermed fjerne GFS 10-enheten og drivstoflteret og opprettholde normal
motordrift�
Tørk opp eventuelt drivstoffsøl�
Trinn 2: Montere GFS 10 og drivstoflteret
Fest GFS 10-enheten, det innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene til båten� Det følger med en brakett for GFS 10-enheten, kabelstrips med hull for det
innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene i tillegg til monteringsskruer
Når du monterer GFS 10-enheten på en fast struktur i båten, bruker du braketten som følger med, og fester slangen på begge sider av GFS 10-enheten ved hjelp av
to medfølgende kabelstrips� Når du monterer det innebygde drivstoflteret på en fast struktur i båten, legger du to kabelstrips rundt drivstoflteret og to kabelstrips
rundt slangen på begge sider av drivstoflteret� Hvis du ikke kan bruke den medfølgende braketten til å feste GFS 10-enheten til en fast struktur, bruker du
medfølgende kabelstrips til å feste GFS 10-enheten til en bunt med kabler eller andre slanger
Monter GFS 10-enheten og det innebygde drivstoflteret ved hjelp av skruene som følger med� Bor et styrehull på 3,2 mm (
1
/
8
tommer) for hver skrue�
Hvis du monterer GFS 10-enheten på glassber, bruker du en forsenkningsbits til å bore en klaringsforsenkning gjennom det øverste laget
med gelbelegg (men ikke dypere)� Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget når skruene strammes til�
Trinn 3: Koble GFS 10 til strømkilden og drivstoffmåleren
GFS 10-enheten må kobles til strømkilden på båten� GFS 10-enheten kan eventuelt kobles til drivstoffmåleren hvis du vil lese av
informasjon om drivstoffnivået� Den uisolerte kabelen inneholder strøm- og jordledninger samt ledningene som du bruker når du kobler til
drivstoffmåleren� Følg ledningsdiagrammet for å fullføre tilkoblingene�
+
-
rød/hvit
Svart/hvit
Grå
Brun
Oransje
Sikring
Ikke tilkoblet
(ved bruk av NMEA 2000)
12-volts
batteri
Jord
Tenning
Drivstofftankens
nivåsensor
Til NMEA 2000-nettverk eller
CANet-buss
Ledning-farge
0,25 A
Tilkobling til drivstoffmåler, valgfritt
VIKTIG:
Hvis du bruker en sikringsblokk i båten, fjerner du sikringsholderen fra strømledningen� Bruk en 0,25 A sikring i sikringsblokken�
Installer sikringsholderen så nær batteriet som mulig� Hvis du trenger lengre kabelstrekk, må du legge til en 24 AWG-ledning mellom sikringsholderen og GFS
10-enheten, ikke mellom sikringsholderen og batteriet�
IKKE installer sikringsholderen nær drivstofftanken�
Hvis du ikke kobler GFS 10-enheten til en drivstoffmåler eller nivåsensor i en drivstofftank, må du koble den brune ledningen til jord og la den grå ledningen være
utilkoblet�
Motor
Drivstofftank
GFS 10
Drivstoflter
Til strøm- og
datatilkoblinger
Kabel-
strips (×6)
Brakett
background
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 27
Merk:
Se i brukerveiledningen fra båtprodusenten hvis du vil nne en jordet tilkobling, tenningstilkobling og nivåsensortilkobling på drivstoffmåleren� Som regel er
tenningskontakten merket “I” eller “+”, og nivåsensorkontakten er merket “S”�
Hvis du ikke har en drivstoffmåler, men derimot har en drivstofftank med nivåsensor, kobler du den brune ledningen til terminalen merket med “+” for nivåsensoren i
tanken� IKKE installer sikringsholderen nær tanken, men forleng den brune ledningen til tanken med 24 AWG-ledningen� Fullfør denne tilkoblingen før du kobler ferdig
andre ledninger� Dette reduserer faren for gnist i nærheten av drivstofftanken� La den grå ledningen være utilkoblet�
Hvis du bruker NMEA 2000, må du ikke koble den oransje ledningen�
Flere GFS 10-enheter
Hvis båten har ere motorer eller drivstofftanker, trenger du ere GFS 10-enheter� Hver GFS 10-enhet kan fungere som en strømningssensor og en nivåsensor� Du
trenger én GFS 10-strømningssensor for hver motor, og én GFS 10-nivåsensor for hver drivstoffmåler eller drivstofftank med nivåsensor� I noen båter kan du bare
bruke strømningssensorfunksjonalitet når du bruker ekstra GFS 10-enheter
Strømnings-
sensor
Flere motorer Én GFS 10 per motor – opptil re motorer
Flere drivstofftanker for én motor Én GFS 10 per motor – installeres etter bytte av tank
Nivåsensor Flere tanker med én drivstoffmåler og en manuell svitsj Én GFS 10 kablet til drivstoffmåleren
Flere drivstofftanker med ere målere Én GFS 10 per tank – kablet til hver måler, opptil to tanker
Flere drivstofftanker uten drivstoffmåler Én GFS 10 per tank – kablet til nivåsensoren (hvis denne er tilgjengelig), opptil to tanker
MErK: Ved bruk av ere GFS 10-enheter på ere motorer er det normalt at det leses av forskjellig drivstoffstrømningsmengde på hver GFS 10-enhet� Motorer som
ligner på hverandre, bruker ikke alltid like mye drivstoff�
Trinn 4: Koble GFS 10 til kartplotteren
GFS 10-enheten overfører data til kartplotteren eller det maritime instrumentet ved hjelp av NMEA 2000 eller Garmin CANet�
Koble til GFS 10 via nMEa 2000
Det følger en NMEA 2000 T-kontakt med GFS 10-enheten� GFS 10-enheten har en innebygd NMEA 2000-droppkabel� Bruk disse to komponentene til å koble
GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket� Hvis du ikke har et
eksisterende NMEA 2000-nettverk, må du installere et NMEA 2000-nettverk i båten
din� Du nner mer informasjon om NMEA 2000 på www�garmin�com
Slik kobler du GFS 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket:
1.
Finn ut hvor du vil koble GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA
2000-basisnettverket�
2.
Koble den ene enden av NMEA 2000 T-kontakten fra basisnettverket som er
nærmest det stedet du vil koble til GFS 10�
Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet
skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (ikke inkludert) til T-kontakten du
koblet fra�
3.
Koble T-kontakten som følger med GFS 10, til NMEA 2000-basisnettverket�
4.
Strekk den innebygde droppkabelen på GFS 10-enheten til den nedre delen av
T-kontakten som du la til i NMEA 2000-nettverket�
Hvis den innebygde droppkabelen ikke er lang nok, kan du forlenge droppkabelen
med opptil 4 meter (14 fot)� Hvis du trenger lengre kabel, forlenger du NMEA
2000-basisnettverket i henhold til retningslinjene for NMEA 2000�
Koble til GFS 10 via Garmin Canet
Det følger en Garmin CANet-adapter med GFS 10-enheten, og du kan bruke
adapteren til å koble GFS 10-enheten til den eksisterende Garmin CANet-bussen�
Hvis du ikke har en eksisterende CANet-buss, må du installerer en CANet-buss med
et Garmin CANet-sett (010-10742-00), i båten� Gå til www�garmin�com hvis du vil ha
mer informasjon om Garmin CANet�
Slik kobler du GFS 10 til den eksisterende CANet-bussen:
1.
Finn ut hvor på CANet-bussen du vil koble til GFS 10-enheten�
2.
Koble CANet-adapteren til den eksisterende CANet-bussen ved å følge diagrammet nedenfor, slik at koblingene utføres på riktig måte�
Følg instruksjonene som følger med CANet-settet (010-10742-00), for å nne ut om det er behov for en terminator der du installerer GFS 10-enheten�
3.
Trekk den innebygde droppkabelen i GFS 10-enheten til CANet-adapteren, og fullfør tilkoblingen�
Koble GFS 10 til et nMEa 2000-nettverk
T-kontakt
(inkludert)
Droppkabel
(innebygd)
Til strømkilde/drivstoffmåler (la den oransje ledningen
være utilkoblet)
GFS 10
Eksisterende NMEA 2000-nettverk (ikke
inkludert)
background
28 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor
Koble GFS 10 til en Canet-buss
Grønn
Hvit
Oransje
CANet-adapter (inkludert)
Til eksisterende
CANet-buss (ikke
inkludert)
Til strømkilde/drivstoffmåler
GFS10
Droppkabel
(innebygd)
Svart/hvit
Svart/hvit
Til jord (-)
Uisolert
Trinn 5: Oppdatere kartplotteren
Du er sikret kompatibilitet med GFS 10-enheten hvis du oppgraderer Garmin-kartplotteren med den nyeste programvaren� Du nner mer informasjon på www�garmin�
com
Spesikasjoner
Fysisk
Enhetsdimensjoner: 54 mm (2
1
/
8
tommer) B × 93 mm (3
21
/
32
tommer) H ×
32 mm (1
1
/
4
tommer) D
Vekt: 420 g (14,8 oz�)
Kabler: strøm-/datakabel – 7,6 m (25 fot) NMEA 2000 droppkabel – 1,8 m (6 fot)
Temperaturområde: fra -15 °C til 70 °C (fra 5 °F til 158 °F)
Dekselmateriale: drivstoffbestandig plast
Strøm
Strøminngang: 10–22 VDC
Sikring: AGC/3AG – 0,25 A
Hovedstrømforbruk: Maksimalt 0,5 W
nMEa 2000-strømforbruk: Maks 0,5 W
LEn-nummer (Load Equivalency number) for nMEa 2000: 1
Strømning
Maksimal strømningsmengde: 190 l/t� (50 gal/t)
Minimal strømningsmengde: 7,5 l/t� (2 gal/t)
Maksimalt mottrykk: 3,4 kPa ved 75 l/t–6,9 kPa ved 150 l/t (0,5 lb�/tommer
2
ved 20 gal�/t– 1,0 lb�/tommer
2
ved 40 gal�/t)
nMEa 2000 PGn-informasjon
Send Motta
059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse
060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-forespørsel
126464 Send/motta PGN-listegruppefunksjon 060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA – Kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon 126208 NMEA – Kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon
126996 Produktinformasjon
127489 Motorparametere – dynamiske
127505 Væskenivå (ved kalibrering på Garmin-kartplottere eller -instrumenter) GFS 10-enheten er NMEA 2000-sertisert�
127497 Tripparametere, motor
Lisensavtale for programvare
VED Å BRUKE GFS 10 GODTAR DU AT DU ER FORPLIKTET TIL FØLGENDE VILKÅR OG BETINGELSER I LISENSAVTALEN FOR PROGRAMVAREN� LES DENNE AVTALEN NØYE�
Garmin gir deg en begrenset lisens til bruk av programvaren som følger med denne enheten (“Programvaren”), i en binær kjørbar form ved normal bruk av produktet� Eiendomsrett og
immaterielle rettigheter i og til Programvaren forblir hos Garmin�
Du er innforstått med at Programvaren eies av Garmin og er beskyttet i henhold til USAs opphavsrettslover og internasjonale avtaler om opphavsrett� Du er videre innforstått med at strukturen,
organiseringen og kodingen i Programvaren er verdifulle forretningshemmeligheter tilhørende Garmin, og at Programvaren i kildekodeform forblir en verdifull forretningshemmelighet som tilhører
Garmin� Du samtykker i at du ikke skal dekompilere, demontere, endre, foreta en omvendt utvikling av eller redusere Programvaren eller deler av den til lesbar form, eller lage avledede produkter
basert på Programvaren� Du samtykker i at du ikke skal eksportere eller reeksportere Programvaren til et annet land i strid med USAs eksportlover
background
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare 29
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare
För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GFS 10 Bränslegivare enligt följande instruktioner� Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins
produktsupport eller en professionell installatör
GFS 10 kommunicerar med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatibla plottrar och skärmar� Gå till www�garmin�com om du vill se en lista över kompatibla enheter
VarnInGar
GFS 10 är utformad för användning med bensinbränslesystem� använd inte GFS 10 med dieselbränslesystem. använd inte GFS 10 med bränsle som
innehåller mer än 10 % etanol (till exempel E85-bränsle).
GFS 10 är utformad för användning med bränslesystem med enkel ledning� Installera inte GFS 10 på motorer som har en returledning till bränsletanken� På
tryckinsprutningssystem måste GFS 10 monteras på högtrycksbränslepumpens lågtryckssida� Bränsletankar som är monterade på motorn kan orsaka ojämna
ödesavläsningar� GFS 10 rekommenderas inte för system som har en stor bränsletank monterad på motorn�
Bensin är mycket lättantändligt� Om det går tömmer du bränsleslangen innan start, eller stänger ödesventiler nära tanken� Håll arbetsområdet fritt från gnistor
och eld�
Arbeta i ett utrymme med god ventilation�
Städa upp eventuellt bränslespill efter genomförd installation och kasta eventuellt bränslespill enligt lokala bestämmelser
Kontrollera regelbundet att GFS 10 inte läcker och laga eventuella läckage innan du använder båten�
VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet�
Produktregistrering
Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering på www�garmin�com/registration/� Skriv in serienumret som står på din GFS 10 i det
avsedda utrymmet, för framtida referens� Det står på en etikett på enhetens baksida och på en etikett på kabeln�
Serienummer
Kontakta Garmin
Kontakta Garmin om du har frågor om användningen av GFS 10� I USA kontaktar du Garmins produktsupport på telefon: (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller
går till www�garmin�com/support/� I Europa kontaktar du Garmin (Europe) Ltd� på +44 870 8501241 (utanför Storbritannien) eller på 0808 2380000 (i Storbritannien)�
Packlista och tillbehör
Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar� Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det saknas delar�
Standardförpackning
GFS 10 Bränslegivare
4 återanvändningsbara slangklämmor i rostfritt stål
3
/
8
-tums (slang-)bränslelter
Monteringsmaterial
CANet-adapter
NMEA 2000 T-anslutning
Installationsinstruktioner
Tillbehör
Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter
CANet-sats
Reservbränslelter
Garmin rekommenderar att du byter bränslelter i början av varje säsong
eller efter 2 600 gallon (10 000 liter)
3
/
8
-tums kompatibel slang, klassad för 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhölje krävs för inombordstillämpningar
West Marine-artikelnummer 18-7857-1 eller liknande
Verktyg som behövs
Slangsax eller kniv (för att kapa bränsleslangen)
Flat skruvmejsel och stjärnskruvmejsel (för att dra åt slangklämmorna och
fästa enheten)
Borr och borrspetsar (för att installera monteringsmaterialet)
background
30 Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare
Steg 1: Installera GFS 10 i bränsleslangen
Kontrollera att bränsleslangen är tömd och använd en slangsax eller kniv för att kapa bränsleslangen där du vill installera GFS 10� Använd de medföljande
slangklämmorna för att fästa bränsleslangen till GFS 10� Dra inte åt klämmorna för hårt� Kontrollera bränslesystemet och anslutningarna regelbundet�
Anteckningar:
Installera GFS 10 så långt från motorn som möjligt� Installera inte GFS 10 direkt på motorn eller där den kan utsättas för stark hetta eller vibrationer� Installera inte GFS
10 mellan motorn och primerblåsan (om en sådan nns)�
När GFS 10 placeras i bränsleslangen kontrollerar du att ödets riktning,
som anges av pilen, pekar mot motorn�
Installera GFS 10 så att bränslet ödar i riktning uppåt genom GFS 10�
Detta förhindrar att fel uppstår som orsakas av luftbubblor
Installera GFS 10 på en plats ovanför maximal bränslenivå i
bränsletanken�
Installera det medföljande bränsleltret i bränsleslangen mellan
bränsletanken och GFS 10� En dekal på ltret anger bränslets
ödesriktning� Ha alltid ett extra
3
/
8
-tums (9,5 mm) slangbränslelter
tillgängligt�
Om det behövs extra bränsleslangar när du installerar GFS 10 och bränsleltret använder du en bränsleslang av typen
3
/
8
-tums (9,5 mm) US Coast Guard typ A1�
Ha två
3
/
8
-tums (9,5 mm) änsskarvar för slangbränslelter tillgängligt� Detta gör att du kan ta bort GFS 10 och bränsleltret i en nödsituation och bibehålla en normal
motordrift�
Se till att torka upp allt eventuellt utspillt bränsle�
Steg 2: Montera GFS 10 och bränsleltret
GFS 10, slangbränsleltret och bränsleslangarna måste vara monterade på båten� Ett fäste till GFS 10, kabelhållare med öglor för slangbränsleltret och slangar
samt monteringsskruvar medföljer
När du monterar GFS 10 på en solid yta på båten använder du det medföljande fästet för att säkra GFS 10-enheten och använder de två medföljande kabelhållarna
för att fästa slangen på båda sidor om GFS 10� När du monterar slangbränsleltret på en solid yta på båten använder du två kabelhållare runt bränsleltret och två
kabelhållare runt slangen på båda sidor om bränsleltret� Om du inte kan använda den medföljande hållaren för att fästa GFS 10 på en solid yta använder du de
medföljande kabelhållarna till att fästa GFS 10-enheten vid en kabelbunt eller andra slangar
Använd medföljande skruvar för att montera GFS 10 och slangbränsleltret� Borra ett
1
/
8
-tums (3,2 mm) rikthål för varje skruv
Använd en försänkningsborrspets och borra en avståndsförsänkning genom bara det översta gelcoat-lagret (inte djupare) om du monterar
GFS 10 på glasber� På så sätt undviker du sprickor i gelcoat-lagret när skruvarna dras åt�
Steg 3: anslut GFS 10 till strömkällan och bränslemätaren
GFS 10 måste vara ansluten till båtens strömkälla� GFS 10 kan vara ansluten till båtens bränslemätare för att läsa av bränslenivån�
Kabeln med blottade ledningstrådar innehåller strömledningar och jordledningar samt de ledningar du ansluter till bränslemätaren� Följ
kabeldragningsschemat för att slutföra anslutningarna�
+
-
röd/vit
Svart/vit
Grå
Brun
Orange
Säkring
Ej inkopplad
(vid användning av NMEA 2000)
12 Vdc-
batteri
Jord
Tändning
Bränsletank nivåsensor
Till NMEA 2000-nätverk eller
CANet-buss
Ledning Färg
0,25 A
Bränslemätaranslutning (valfri)
VIKTIGT:
Om du använder en säkringsplint på båten klipper du av säkringshållaren från strömledningen� Använd en 0,25 A-säkring i säkringsplinten�
Installera säkringshållaren så nära batteriet som möjligt� Om du behöver långa kabellängder lägger du till 24 AWG-kabel mellan säkringshållaren och GFS 10, inte
mellan säkringshållaren och batteriet�
Installera INTE säkringshållaren i närheten av gastanken�
Om du inte installerar GFS 10 till en bränslemätare eller nivåsensor på en bränsletank ska du ansluta den bruna kabeln till jord och låta den grå kabeln vara oansluten�
Motor
Bränsletank
GFS 10
Bränslelter
Till ström och
dataanslutningar
Kabel-
band (×6)
Fäste
background
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare 31
Anteckningar:
Läs i användarhandboken från båtens tillverkare för att bestämma jord-, tändnings- och nivåsensoranslutningar på bränslemätaren� Ofta är tändningsanslutningen
märkt ”I” eller ”+” och nivåsensorn märkt ”S”�
Om du inte har en bränslemätare utan en bränsletank med en nivåsensor kan du ansluta den bruna kabeln till ”+”-terminalen på tankens nivåsensor� Installera
INTE säkringshållaren i närheten av tanken – förläng den bruna kabeln till tanken med en 24 AWG-kabel� Slutför den här anslutningen innan du slutför några andra
kabelanslutningar för att minska risken för gnistor i närheten av bränsletanken� Låt den grå kabeln vara oansluten�
Om du använder NMEA 2000 ser du till att den orangefärgade kabeln inte är ansluten�
Flera GFS 10-enheter
Om båten har er än en motor eller bränsletankar behöver du era GFS 10-enheter� Varje GFS 10 kan fungera som en ödesgivare och en nivåsensor� Du behöver
en GFS 10-ödesgivare för varje motor och en GFS 10-nivåsensor för varje bränslemätare eller bränsletank som har en nivåsensor� Beroende på vilken båt du har
kan du kanske bara använda de ödesgivande funktionerna för ytterligare GFS 10-enheter
Flödes-
avkänning
Flera motorer En GFS 10 per motor – upp till fyra motorer
Flera bränsletankar för en motor En GFS 10 per motor – installera efter tankkoppling
Nivå- avkän-
ning
Flera tankar med en bränslemätare och en manuell koppling En GFS 10 kopplad till bränslemätaren
Flera bränsletankar med era mätare En GFS 10 per tank – kopplad till varje mätare – upp till två tankar
Flera bränsletankar utan någon bränslemätare En GFS 10 per tank – kopplad till nivåsensorn (om en sådan nns) – upp till två tankar
OBS! Om du använder era GFS-enheter på era motorer är det normalt att du får olika bränsleödeshastighet för varje GFS 10-enhet� Samma typ av motor förbrukar
inte alltid lika mycket bränsle�
Steg 4: ansluta GFS 10 till plottern
GFS 10 överför data till plottern eller marininstrumentet med antingen NMEA 2000 eller Garmin CANet�
ansluta GFS 10 via nMEa 2000
Till GFS 10 medföljer en NMEA 2000 T-anslutning� GFS 10 har en inbyggd NMEA 2000-droppkabel� Använd dessa två komponenter för att ansluta GFS 10 till ditt
bentliga NMEA 2000-nätverk� Om du inte har ett bentligt NMEA 2000-nätverk
måste du installera ett NMEA 2000-nätverk på båten� Mer information om NMEA
2000 nns på www�garmin�com
Så här ansluter du GFS 10 till ditt bentliga NMEA 2000-nätverk:
1.
Bestäm en lämplig plats för att ansluta GFS 10 till ditt bentliga NMEA
2000-stamnät�
2.
Koppla bort ena sidan av en NMEA 2000 T-anslutning från stamnätet närmast
den plats där du vill ansluta GFS 10�
Om du behöver förlänga NMEA 2000-stamnätet ansluter du en lämplig
förlängningskabel för NMEA 2000-stamnätet (medföljer inte) till den T-anslutning
som du kopplade bort�
3.
Anslut den medföljande T-anslutningen för GFS 10 till NMEA 2000-stamnätet�
4.
Dra den inbyggda droppkabeln på GFS 10 till längst ner på den T-anslutning som
du har lagt till NMEA 2000-nätverket�
Om den inbyggda droppkabeln är inte tillräckligt lång kan du lägga till en
droppkabelförlängning på upp till 14 fot (4 m)� Om du behöver mer kabel lägger
du till en förlängning till NMEA 2000-stamnätet, enligt anvisningarna för NMEA
2000�
ansluta GFS 10 via Garmin Canet
I förpackningen till GFS 10 medföljer en Garmin CANet-adapter som du kan använda
för att ansluta GFS 10 till din bentliga Garmin CANet-buss� Om du inte har en
bentlig CANet-buss, behöver du installera en CANet-buss på båten med en Garmin
CANet-sats (010-10742-00)� Mer information om Garmin CANet nns på www
garmin�com
Så här ansluter du GFS 10 till din bentliga CANet-buss:
1.
Bestäm en plats på CANet-bussen där du vill ansluta GFS 10�
2.
Koppla CANet-adaptern till din bentliga CANet-buss med hjälp av diagrammet nedan för att göra lämpliga anslutningar
Följ instruktionerna som medföljer CANet-satsen (010-10742-00) för att avgöra om en terminering behövs på platsen där du installerar GFS 10�
3.
Dra den inbyggda droppkabeln på GFS 10 till CANet-adaptern och slutför anslutningen�
ansluta GFS 10 till ett nMEa 2000-nätverk
T-anslutning
(medföljer)
Droppkabel
(inbyggd)
Till strömkälla/bränslemätare (låt den
orangefärgade kabeln vara oansluten)
GFS 10
Bentligt NMEA 2000-nätverk (medföljer
ej)
background
32 Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare
ansluta GFS 10 till en Canet-buss
Grön
Vit
Orange
CANet-adapter
(medföljer)
Till bentlig
CANet-buss
(medföljer ej)
Till strömkälla/bränslemätare
GFS10
Droppkabel
(inbyggd)
Svart/vit
Svart/vit
Till jord (-)
Blottad
Steg 5: Uppdatera plottern
Om du vill kontrollera kompatibiliteten med GFS 10 uppgraderar du Garmin-plottern med den senaste programvaran� Mer information nns på www�garmin�com
Specikationer
Fysiska
Enhetens mått:
2
/
1
8 tum (54 mm) B × 3
21
/
32
tum (93 mm) H × 1
1
/
4
tum (32 mm) D
Vikt: 14,8 oz� (420 g)
Kablar: Ström-/datakabel - 25 fot (7,6 m) NMEA 2000
droppkabel - 6 fot (1,8 m)
Temperaturområde: Från -15° C till 70° C (från 5° F till 158° F)
Höljets material: Bränslebeständig plast
Ström
Strömförbrukning: 10–22 Vdc
Säkring: AGC/3AG – 0,25 A
Huvudströmförbrukning: 0,5 W max
nMEa 2000-strömförbrukning: 0,5 W max
nMEa 2000 LEn-nummer (Load Equivalency number): 1
Flöde
Max ödeshastighet: 50 gal�/h (190 l/h)
Min ödeshastighet: 2 gal�/h (7,5 l/h)
Max mottryck: 0,5 lb�/tum
2
vid 20 gal�/h –1,0 lb�/tum
2
vid 40 gal�/h
(3,4 kPa vid 75 l/h–6,9 kPa vid 150 l/h)
PGn-information för nMEa 2000
Sända Ta emot
059392 ISO-information 059392 ISO-information
060928 ISO-adresskrav 059904 ISO-begäran
126464 Sända/ta emot PGN-lista med gruppfunktion 060928 ISO-adresskrav
126208 NMEA–kommando/begära/bekräfta gruppfunktion 126208 NMEA–kommando/begära/bekräfta gruppfunktion
126996 Produktinformation
127489 Motorparametrar – dynamiska
127505 Vätskenivå (vid kalibrering på Garmin-plotter eller -instrument) GFS 10 är NMEA 2000-certierad�
127497 Tripparametrar, motor
Programlicensavtal
GENOM ATT ANVÄNDA GFS10 ACCEPTERAR DU ATT FÖLJA VILLKOREN I FÖLJANDE PROGRAMLICENSAVTAL� DU BÖR LÄSA IGENOM DET HÄR AVTALET NOGGRANT�
Garmin ger dig en begränsad licens för användning av den programvara som är inbäddad i enheten (”Programvaran”) i binär körbar form för normal drift av produkten� Äganderätten och de
intellektuella immateriella rättigheterna i och för Programvaran tillhör Garmin�
Du accepterar att Programvaran tillhör Garmin och är skyddad enligt de copyrightlagar som gäller i USA samt enligt internationella copyrightöverenskommelser� Du bekräftar vidare att strukturen
på, organisationen av och koden för Programvaran är värdefulla företagshemligheter som tillhör Garmin och att källkoden för Programvaran är en värdefull affärshemlighet som tillhör Garmin�
Du intygar att du inte kommer att dekompilera, demontera, ändra eller bakåtkompilera Programvaran eller någon del av den på eller på något annat sätt göra om Programvaran eller någon del
av den till läsbar form eller skapa något arbete som bygger på Programvaran� Du intygar också att du inte kommer att exportera eller återexportera Programvaran till något land i strid med de
exportkontrollagar som gäller i USA�
background
background
© 2009–2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
September 2013 190-00884-10_0C Printed in Taiwan

Specifications

Garmin 010-00671-00 Questions and Answers