
HD 6160/62

2
English Page 4
• Keep pages 3 and 50 open when reading
these operating instructions.
Français Page 9
• Pour le mode d’emploi: dépliez les pages 3
et 50.
Deutsch Seite 15
• Schlagen Sie beim Lesen der
Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 50 auf.
Nederlands Pagina 21
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina 3 en de pagina 50 op.
Italiano Pagina 26
• Prima di usare l’apparecchio, aprite le pagine 3
e 50 e leggete attentamente le istruzioni per
l’uso.
Español Página 32
• Desplegar las páginas 3 y 50 al leer las
instrucciones de manejo.
Português Página 38
• Durante a leitura do modo de emprêgo,
desdobre e verifique a pág. 3 e as pág. 50.
Türkçe Sayfa 44
• Kullanım kılavuzunu okuduğunuzda 3. ve 50.
sayfaları açınız.

B
1
O
A
J
G
C
E
D
F
N
H
L
K
M
I
P
Q
R
3

4
English
Important
• Read the instructions for use and look at the illustrations before you start using the appliance.
• Check if the voltage indicated on the type plate of the fryer corresponds to the mains voltage
in your home.
• Only connect the appliance to an earthed wall socket.
• Clean the separate parts of the fryer thoroughly before you use the appliance for the first time
(see Cleaning).
• Never immerse the control panel with the heating element in water nor rinse these parts
under the tap.
• Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat.
• We advise you to use frying oil or liquid frying fat. You can also use solid frying fat, but in that
case you will have to take extra precautions to prevent the fat from spattering and the heating
element from overheating (see Using solid fat and Tips).
• Do not switch the appliance on until you have filled it with oil or liquid fat.
• Only use types of oil or fat that contain an antifoam agent and that are suitable for deep frying.
You can find this information on the package or label.
• Make sure the fryer is at least filled to a level between the two indication marks on the inside of
the inner pot. Always check the oil or fat level before you switch the appliance on.
• A thermal safety cut-out will switch the appliance off if it overheats (see Safety).
• In these instructions for use you will find the maximum amounts of food to be fried at one
time. Do not exceed these amounts (see Table).
• During frying hot steam is released. Keep your hands and face at a safe distance from the
steam.
• Keep the appliance out of the reach of children when you use it and do not let the mains cord
hang over the edge of the table or worktop on which the appliance is standing.
• After you have used the appliance, set the temperature control to the lowest setting (turn it
anti-clockwise all the way). Remove the plug from the wall socket and let the oil or fat cool
down. Do not move the fryer until it has cooled down sufficiently.
• If parts of this appliance are damaged, they may only be replaced by Philips or a service centre
authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts.
• Save these instructions for use for future reference.
General description (fig. 1)
A Lid
B Handgrip of lid
C Detachable control panel + heating
element
D Temperature control
E On/off switch
F Pilot light of thermostat
G Safety switch
H Heating element
I Frying basket
J Folding handle of frying basket
K Removable inner pot
L Oil/fat level indication marks
M Housing
N Carrying handles
O Type plate
P Opening with “reset” button
Q Cord
R Cord storage compartment

5
Safety
Thermal safety cut-out
The thermal safety cut-out will switch the appliance off
if it overheats. This may happen if there is no oil or fat
or not enough oil or fat in the fryer or if blocks of
solid fat are being melted in the fryer, which will
prevent the heating element from giving off the heat
produced quickly enough.
Take the following measures when the thermal safety
cut-out has switched the appliance off:
- Let the oil or fat cool down;
- Carefully press the reset button at the back of the
control panel with a small screwdriver (fig. 2).
Now the appliance is ready to be used again.
Safety switch
The safety switch in the control panel ensures that the
heating element can only be switched on if the control
panel has been placed correctly (Click) (fig. 3).
Cool zone
During frying, loose food particles collect on the
bottom of the inner pot. As the heating element has
been placed some distance above the bottom of the
inner pot and primarily heats the oil or fat above it,
the oil or fat between the bottom of the inner pot and
the heating element remains relatively cool (cool
zone). This prevents the food particles that end up in
this zone from burning, increasing the number of times
you can re-use the oil or fat.
Using solid fat
We advise you to use frying oil or liquid frying fat in
this appliance. You can also use solid frying fat, but if
you do, you have to take the following precautions to
prevent spattering of fat and overheating of the
appliance:
• If you want to use new blocks of fat, melt them
slowly over a low heat in a normal pan. Pour the
melted fat carefully into the fryer and then put the
plug in the wall socket and switch the fryer on (see
Frying).
• Store the fryer with the resolidified fat still in it at
room temperature. If the fat gets very cold, it may
start spattering when melted. Punch some holes
into the resolidified fat with a fork to prevent this
(fig. 4). Be careful not to damage the heating
element while doing so.
Before frying
- Clean the separate parts of the fryer and dry them
thoroughly before you use the fryer for the first
time (see Cleaning).
- Put the appliance on a horizontal, even and stable
surface.
• If you want to place the fryer on top of the cooker,
underneath the extractor hood, first check if the
rings of the cooker have been turned off.
- Take the entire cord from the cord storage
compartment (fig. 5).
- Remove the lid (fig. 6).
- Remove the basket from the fryer.
- Put the folding handle in frying position (fig. 7) and
attach it properly to the wire gauze of the basket
(fig. 8).
- Fill the dry and empty fryer with oil, liquid fat or
melted solid fat (see Using solid fat and Tips) to the
top indication mark on the inner pot: 4.0 litres of oil
or 3.5 kg of solid fat (fig. 9).
• Never mix two different kinds of oil or fat!
- Put the plug in the wall socket.
• Make sure the cord does not come into contact
with the hot parts of the appliance.
Frying
- Switch the fryer on by means of the on/off switch
(fig. 10).
- Set the temperature control to the required
temperature. To choose the right temperature,
check the package of the food to be fried or the
table in these instructions for use.
• The pilot light of the thermostat will go on (fig. 11).
The oil or fat will be heated to the right
temperature in 10 to 15 minutes.
• While the appliance is heating up, the pilot light of
the thermostat will come on and go out a number
of times. The pilot light will continue to burn as
long as the heating element is heating up. If the light
stays out for some time, the oil or fat has reached
the preset temperature.
• The same procedure applies if you want to fry a
number of batches in a row, so wait until the pilot
light has been out for some time before you start

6
frying the next batch.
• If you are using oil or liquid fat, you can leave the
basket in the fryer while the fryer is heating up. Of
course you can also leave the basket in the fryer if
the fryer contains fat that has resolidified around
the basket.
- Remove the basket from the fryer and put the food
to be fried in the basket.
• Never exceed the maximum amounts of food to be
fried at one time as indicated in these instructions
for use (see Table).
- Carefully insert the basket into the fryer (fig. 12).
• The lid is meant to keep the fryer free from dust
when it is not used. Do not put the lid on the fryer
during the frying process.
- To obtain a uniform golden frying result, lift the
basket out of the oil or fat a few times during frying
and carefully shake the contents.
After frying
- When the food is properly fried, fix the basket in its
highest position, the draining position (fig. 13).
- Lift the frying basket carefully out of the frying pan
and, if necessary, shake it over the fryer to remove
excess oil or fat.
- Put the fried food in a bowl or colander containing
grease-absorbing paper, e.g. kitchen paper.
- Switch the fryer off by means of the on/off switch
and set the temperature control to it lowest
position (turn it anti-clockwise all the way).
• If you do not use the fryer regularly, it is best to
store the oil or liquid fat in well-closed bottles,
preferably in the fridge or in a cool place, after it
has cooled down. Fill the bottles by pouring the oil
or fat through a fine sieve to remove food particles.
To empty the fryer, remove the lid, the frying
basket and the control panel with the heating
element, lift the inner pot from the housing of the
fryer and pour out the oil or fat (see “Cleaning”).
• If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in
the fryer and store the fryer with the fat still in it
(see “Using solid fat”).
Cleaning
- Unplug the appliance.
• Wait until the oil or fat has cooled down before
you start cleaning the appliance. Solid fat should not
have fully solidified yet.
- Remove the frying basket and the control panel
with the heating element (fig. 14).
- Put the control panel with the heating element in a
safe, dry place.
• Never immerse the control panel with the
heating element in water nor rinse these
parts under the tap! If necessary, clean these
parts with a moist cloth.
- Lift the inner pot out of the appliance (fig. 15) and
remove the oil or fat.
- Clean the lid, the frying basket, the inner pot and
the housing in hot soapy water. Rinse them with
clean water and dry them properly. Do not use any
caustic or abrasive cleaning agents or materials such
as washing soda, scouring liquid or powder or
scouring pads to clean the parts.
Type HD 6162 only: the parts can also be cleaned in
the dishwasher.
- Reassemble the fryer by putting the parts back in
the housing in the following order: inner pot,
control panel with heating element and frying
basket.
- Put the folding handle in storage position by
detaching it from the wire gauze and folding it back
into the frying basket (fig. 16).
- Roll up the cord, put it back into the cord storage
compartment (fig. 17) and insert the plug in the plug
fixing facility.
- Lift the appliance by the carrying handles on both
sides of the fryer.
- Store the fryer with the lid closed. In this way the
inside of the fryer will stay clean and free from dust.
Tips
Home-made French fries
You will make the tastiest and crispiest French fries in
the following way:
• Preferably use firm potatoes.
- Cut the potatoes into thick slices and then into
sticks. Rinse the sticks with cold water; this will
prevent them from sticking to each other during
frying.
- Dry the sticks thoroughly.
• Always fry home-made French fries twice:
- the first time for 4-6 minutes at 160°C;
- the second time for 2-4 minutes at 190°C.
- For a uniform golden result, lift the basket out of
the fryer a few times during the second frying
period and give the fries a shake.
- Frozen French fries have been precooked, so you

7
will only have to fry them once in accordance with
the instructions on the package.
Frozen food
Food from the freezer (-16 to -18°C) will cause the oil
or fat to cool down considerably when it is immersed
in it. Because the food does not sear right away, it may
absorb too much oil or fat.
Take the following measures to prevent this:
- Do not fry too large batches of food at the same
time (see Table).
- Heat the oil for at least 15 minutes before you
lower a batch of food into it.
- Set the temperature control to the setting indicated
in the table in these instructions for use or on the
package of the food to be fried. If there are no
instructions for the food you want to fry, select a
temperature of 190°C.
• Preferably allow frozen food to defrost at least
partly at room temperature before you fry it. Shake
as much ice and water as possible off the food
before you put it in the fryer.
• Lower the food into the oil or fat very gently, since
frozen food may cause the hot oil or fat to start
bubbling violently.
Getting rid of unwanted flavours
Certain types of food, particularly fish, may lose some
juice when they are being fried. The juices that thus
end up in the oil or fat may affect the smell and taste
of food that is subsequently fried in the same oil or fat.
To neutralise the taste of the oil or fat, do the
following:
- Heat the oil or fat to 160°C and put two thin slices
of bread or a few sprigs of parsley in the fryer. Wait
until no more bubbles appear and then scoop the
bread or the parsley out of the fryer with a spatula.
The taste of the oil or fat will now be neutral again.
A healthy diet
Specialists in the field of healthy food and drink advise
the use of vegetable oils and fats that contain
unsaturated fatty acids (such as linoleic acid).
However, these oils and fats lose their favourable
properties more quickly than other oils and fats, so
you will have to change them more often. Stick to the
following guidelines:
- Change the oil or fat regularly. If you mainly use the
fryer to prepare French fries and if you sieve the oil
or fat after every use, you can re-use the oil or fat
10 to 12 times.
- However, do not use it longer than six months and
always follow the instructions on the package.
• As a rule, oil or fat keeps less long if you use it to
fry food that is rich in proteins, such as meat and
fish.
- Do not add fresh oil or fat to used oil or fat.
- Change the oil if it starts foaming when it is heated,
when it has a strong taste or smell or when it turns
dark and/or syrupy.
Environment
It is best to dispose of used oil or liquid fat by pouring
it back into its original plastic bottle with locking cap.
You can dispose of solid fat by letting it solidify and
then scooping it out of the fryer by means of a spatula
and wrapping it in a newspaper.
Put the bottles of oil or the newspaper in the con-
tainer for non-compostable waste or dispose of them
in accordance with the regulations in your country.
Table
The table indicates how much of a particular type of
food you can fry at one time and which temperature
and preparation time you should select.
• If the instructions on the package of the food to be
prepared differ from those in the table, always
follow the instructions on the package.

8
Table for types HD 6160/62
*) For the preparation of home-made French fries, see ‘Tips’
Temperature Type of food Maximum amount at one time Frying time (minutes)
Fresh Frozen Fresh or Frozen
partly
defrosted *)
160 °C Home made French fries*) 700 grams - 4-6 -
(first frying cycle)
Fresh fish 500 grams - 5-7 -
170 °C Chicken (drumsticks) 4-6 pieces 4-5 pieces 12-15 15-20
Cheese croquettes 5 pieces 4 pieces 4-5 6-7
Mini potatoe pancakes - 4 pieces - 3-4
Vegetable fritters 10-12 pieces - 2-3 -
(mushroom, cauliflower)
180 °C Chinese spring rolls 3 pieces 2 pieces 6-7 10-12
Chicken nuggets 10-12 pieces 10 pieces 3-4 4-5
Mini snacks 10-12 pieces 10 pieces 3-4 4-5
Meatballs (small) 8-10 pieces - 3-4 4-5
Fish fingers 8-10 pieces 8 pieces 3-4 4-5
Mussels 15-20 pieces 15 pieces 2-3 3-4
Squid rings in batter 10-12 pieces 10 pieces 3-4 4-5
Fish (pieces) in batter 10-12 pieces 10 pieces 3-4 4-5
Prawns 10-12 pieces 10 pieces 3-4 4-5
Apple fritters 5 pieces - 3-4 -
190 °C Home made French fries*) 700 grams - 3-4 -
(second frying cycle)
Frozen French fries - 550 grams - 5-6
Crisps (very thin potatoe slices) 700 grams 550 grams 3-4 5-6
Aubergine (slices) 600 grams - 3-4 -
Potatoe croquettes 5 pieces 4 pieces 4-5 6-7
Meat/fish croquettes 5 pieces 4 pieces 4-5 6-7
Doughnuts 4-5 pieces - 5-6 -
Camembert (breadcrumbed) 2-4 pieces - 2-3 -
Escalope with ham and cheese 2 pieces - 4-5 -
Wiener Schnitzel 2 pieces - 3-4 -

9
Français
Important
• Lisez attentivement ce mode d’emploi en regardant les illustrations avant de commencer à
utiliser l’appareil.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique placée sous l’appareil
correspondant à celle de votre logement.
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale équipée d’une mise à la terre.
• Nettoyez les éléments de la friteuse soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois (voir Nettoyage).
• Ne plongez jamais le boîtier de commande amovible avec l’élément chauffant ou le cordon
d’alimentation dans l’eau et ne les rincez pas non plus.
• Séchez bien tous les éléments avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse liquide.
• Nous vous conseillons d’utiliser de l’huile ou de la graisse liquide pour friture. Vous pouvez
également utiliser de la graisse solide, mais dans ce cas vous devez prendre des précautions
supplémentaires pour empêcher la graisse d’éclabousser et une surchauffe de l’élément
chauffant (voir “Utilisation de graisse solide” et “Conseils”).
• Ne branchez la friteuse qu’une fois remplie d’huile ou de graisse.
• Utilisez uniquement des huiles et graisses adaptées à la friture et qui ne moussent pas. Vous
trouvez cette information sur les emballages.
• Assurez-vous que la cuve est remplie d’huile ou de graisse jusqu’au niveau compris entre les
deux repères indiqués à l’intérieur de la cuve. Vérifiez toujours ce niveau avant chaque
utilisation.
• Un système de sécurité thermique met l’appareil hors tension en cas de surchauffe (voir
“Sécurité”).
• Dans ce mode d’emploi toutes les quantités maximales de cuisson sont indiquées. Ne
dépassez pas ces quantités (voir tableau).
• Pendant la cuisson, de la vapeur chaude se dégage. Tenez vos mains et votre visage à une
distance raisonnable de la vapeur.
• Gardez l’appareil hors de la porté des enfants quand vous l’utilisez et ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre de la table.
• Après utilisation, replacez le bouton du thermostat sur la position la plus basse (tournez-le
complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Débranchez la fiche du
cordon d’alimentation de la prise de courant et laissez refroidir l’huile ou la graisse. Ne
déplacez pas la friteuse tant qu’elle est chaude.
• Si des éléments de cet appareil venaient à être endommagés, faites-les remplacer par Philips
ou par un Centre Service Agréé Philips, car des outils spéciaux sont nécessaires.
• Conservez ce mode d’emploi pour le consulter ultérieurement.

10
Description générale (fig. 1)
A Couvercle
B Poignée du couvercle
C Boîtier de commande amovible + élément
chauffant
D Bouton de réglage de la température
E Interrupteur Marche-Arrêt
F Témoin lumineux du thermostat
G Interrupteur de sécurité supplémentaire
H Elément chauffant
I Panier
J Poignée repliable du panier
K Cuve interne amovible
L Graduation de niveau d’huile ou de graisse
M Bâti
N Poignée de la cuve
O Plaque signalétique
P Ouverture par bouton de réarmement
Q Cordon d’alimentation
R Compartiment de rangement du cordon
Sécurité
Arrêt de la sécurité thermique
Le système de sécurité thermique arrête l’appareil dès
qu’il se produit une surchauffe. Cela peut se produire
s’il n’y a pas ou pas assez d’huile ou de graisse dans la
friteuse ou si des blocs de graisse en train de fondre
empêchent une évacuation suffisamment rapide de la
chaleur produite par l’élément chauffant.
Respectez les étapes suivantes une fois que le système
de sécurité thermique a arrêté l’appareil :
- Laissez l’huile ou la graisse refroidir.
- Appuyez avec précaution sur le bouton de
réarmement derrière le boîtier de commande avec
un petit tournevis (fig.2).
L’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle
utilisation.
Interrupteur de sécurité
L’interrupteur de sécurité dans le panneau de
commande assure que l’élément chauffant ne peut
fonctionner que si le boîtier de commande a été
correctement positionné (clic) (fig. 3).
Zone froide
Durant la friture, des particules d’aliments détachées
se rassemblent sur le fond de la cuve. Comme
l’élément chauffant est placé à une certaine distance
au-dessus du fond de la cuve et chauffe principalement
l’huile ou la graisse située au-dessus de lui, l’huile ou la
graisse située entre le fond de la cuve et l’élément
chauffant reste relativement froide (zone froide). Cela
évite ainsi aux particules d’aliments qui aboutissent
dans cette zone de carboniser et prolonge ainsi la
durée d’utilisation de l’huile ou de la graisse.
Utilisation de graisse solide
Nous vous conseillons d’utiliser de l’huile ou de la
graisse liquide spéciale pour friture. Vous pouvez
également utiliser de la graisse solide, mais alors, vous
devez prendre les précautions suivantes pour éviter
les éclaboussures de graisse et une surchauffe de
l’appareil.
• Si vous voulez utiliser de nouveaux blocs de graisse,
faites-les fondre doucement à basse température
dans une casserole. Versez avec précaution la
graisse fondue dans la friteuse. Branchez la fiche du
cordon d’alimentation et mettez en marche la
friteuse (voir “Friture”).
• Ne rangez la friteuse que si la graisse solidifiée est à
la température ambiante. Si la graisse est très froi-
de, elle peut provoquer des éclaboussures lors de la
fusion. Pour chauffer à nouveau la graisse solidifiée,
percez des trous dans la graisse avec une fourchette
pour éviter les éclaboussures (fig.4). Prenez garde
de ne pas endommager l’élément chauffant.
Avant la friture
- Nettoyez les éléments de la friteuse avant de
l’utiliser pour la première fois. (Voir “Nettoyage”).
- Placez l’appareil sur une surface horizontale stable.
• Si vous voulez placer la friteuse sur la cuisinière,
sous la hotte aspirante, assurez-vous d’abord que
les brûleurs de la cuisinière sont éteints.
- Retirez la totalité du cordon d’alimentation de son
compartiment (fig.5).
- Enlevez le couvercle (fig. 6).
- Enlevez le panier de la friteuse.
- Placez la poignée repliable du panier en position de
friture (fig. 7) et fixez-la correctement au tamis du
panier (fig. 8).

11
- Remplissez la friteuse d’huile, ou de graisse fondue
(Voir “Utilisation de graisse solide” et “Conseils”)
jusqu’au repère de remplissage de la cuve : 4,0 litres
d’huile ou 3,5 kg de graisse solide (fig. 9).
• Ne mélangez jamais deux sortes d’huile ou de
graisse !
- Branchez la fiche du cordon d’alimentation.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Friture
- Mettez la friteuse en marche à l’aide de
l’interrupteur Marche/Arrêt (fig. 10).
- Réglez le bouton de réglage de température sur la
température désirée. Pour obtenir des informations
sur la température à sélectionner, référez-vous à
l’emballage des aliments à frire ou aux tableaux de
ce mode d’emploi.
• Le témoin lumineux du thermostat s’allume (fig. 11).
L’huile ou la graisse sera chauffée à la bonne
température après environ 10 à 15 minutes.
• Le témoin lumineux s’allume et s’éteint plusieurs
fois pendant que l’élément chauffant est en train de
chauffer. Le témoin lumineux reste allumé tant que
l’élément chauffant est en train de chauffer. Quand
le témoin lumineux reste éteint, l’huile ou la graisse
a atteint la température sélectionnée.
• La même procédure s’applique si vous désirez faire
plusieurs fritures à la suite. Attendez simplement
que le témoin lumineux soit éteint avant de
commencer la friture suivante.
• Si vous utilisez de l’huile ou de la graisse liquide,
vous pouvez laisser le panier dans la friteuse
pendant qu’elle chauffe. Bien entendu vous pouvez
également laisser le panier dans la friteuse si de la
graisse s’est resolidifiée autour.
- Enlevez le panier et placez les aliments à frire dans
le panier.
• Ne dépassez jamais les quantités maximales
d’aliments à frire en une fois telles que mentionnées
dans ce mode d’emploi (voir Tableau).
- Placez avec précaution le panier dans la friteuse
(fig. 12).
• Le couvercle sert à protéger la friteuse de la
poussière lorsqu’elle n’est utilisée. Ne placez pas le
couvercle sur la friteuse pendant la friture.
- Pour obtenir une friture uniformément dorée,
sortez le panier de l’huile ou de la graisse plusieurs
fois et secouez avec précaution son contenu.
Après la friture
- Lorsque les aliments sont correctement frits, fixez
le panier dans sa position la plus haute “position
égouttage” (fig. 13).
- Sortez avec précaution le panier de la friteuse et, si
nécessaire, remuez-le au-dessus de la friteuse pour
retirer l’excès d’huile ou de graisse.
- Mettez les aliments frits dans un bol ou une
passoire contenant du papier absorbant.
- Arrêtez la friteuse à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt et ramenez le sélecteur de
température dans sa position la plus basse
(Tournez-le à fond dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre).
• Si vous n’utilisez pas régulièrement votre friteuse, il
vaut mieux mettre l’huile ou la graisse liquide dans
des bouteilles fermées, de préférence au
réfrigérateur ou dans un endroit frais, une fois
refroidie. Remplissez les bouteilles en versant l’huile
ou la graisse à travers un tamis pour retirer les
particules d’aliments. Pour vider la friteuse, retirez
le couvercle, le panier et le boîtier de commande
amovible avec l’élément chauffant, retirez la cuve de
la friteuse et videz l’huile ou la graisse (voir
“Nettoyage”).
• Si la friteuse contient de la graisse solide, laissez la
graisse se solidifier dans la friteuse et rangez la
friteuse avec la graisse à l’intérieur (Voir “Utilisation
de la graisse solide”).
Nettoyage
- Débranchez l’appareil.
• Attendez que l’huile ou la graisse ait refroidi avant
de nettoyer la friteuse. La graisse solide ne devrait
pas être complètement solidifiée.
- Retirez le panier et le boîtier de commande
amovible avec l’élément chauffant (fig. 14).
- Mettez le boîtier de commande amovible avec
l’élément chauffant dans un lieu sec et sûr.
• N’immergez jamais le boîtier de commande
amovible avec l’élément chauffant dans l’eau
et ne rincez pas ces éléments non plus !
Si nécessaire, nettoyez ces éléments avec un chiffon
humide.
- Sortez la cuve de la friteuse (fig. 15) et retirez l’huile
ou la graisse.
- Lavez le couvercle, le panier et la cuve à l’eau
chaude savonneuse. Rincez-les à l’eau propre et
séchez-les correctement. N’utilisez pas d’agents
abrasifs ou caustiques comme du bicarbonate de
soude ou de paille de fer pour nettoyer les
éléments.

12
Modèle HD 6162 uniquement: ces éléments peuvent
également être lavés au lave-vaisselle.
- Remontez les éléments de la friteuse (dans l’ordre
suivant : cuve, boîtier de commande amovible avec
l’élément chauffant, panier).
- Placez la poignée repliable en position de rangement
en la détachant du tamis et en la repliant dans le
panier (fig. 16).
- Enroulez le cordon d’alimentation, replacez-le dans
son compartiment de rangement (fig. 17) et insérez
la fiche dans le dispositif de rangement de la fiche.
- Levez l’appareil par les poignées situées des deux
côtés de la friteuse.
- Rangez la friteuse avec le couvercle fermé. De cette
manière, l’intérieur de la friteuse restera propre et
à l’abri de la poussière.
Conseils
Frites faites maison
Vous réussirez de belles frites, bien croustillantes, en
les préparant comme suit :
• Employez de préférence des pommes de terre
fermes.
- Coupez-les pommes de terre en tranches épaisses
puis en bâtonnets. Rincez-les à l’eau froide. Ainsi,
elles ne colleront pas les unes aux autres lors de la
cuisson.
- Séchez-les bien.
• Faites frire les frites toujours en deux fois.
- La première fois durant 4 à 6 minutes à 160°.
- La seconde fois durant 2 à 4 minutes à 190°.
- Pour obtenir une couleur dorée et uniforme, sortez
le panier de la friteuse à plusieurs reprises lors de la
seconde cuisson et secouez les frites.
- Les frites surgelées sont précuites, vous pouvez les
frire en une seule fois selon les indications figurant
sur le paquet.
Aliments surgelés
Les aliments provenant du congélateur (- 16° à -18°)
refroidissent fortement l’huile / la graisse dans laquelle
vous les plongez. Parce qu’ils ne sont pas directement
saisis, les aliments peuvent absorber trop d’huile ou de
graisse.
Pour éviter ces inconvénients prenez les mesures
suivantes :
- N’essayez pas de frire une trop grosse portion de
nourriture à la fois (voir Tableau)
- Laissez chauffer l’huile au moins 15 minutes avant
d’y plonger une portion d’aliments.
- Réglez le bouton de la température sur le réglage
indiqué dans le tableau inclus dans ce mode
d’emploi ou sur le paquet des aliments à frire. S’il
n’y a pas d’indications de cuisson pour l’aliment que
vous désirez frire, réglez la température sur 190°.
• De préférence laissez les aliments congelés
partiellement décongeler à température ambiante
avant de les faire frire. Otez le maximum de glace
ou d’eau des aliments avant de les plonger dans la
friteuse.
• Plongez les aliments dans l’huile ou la graisse
doucement, car les aliments surgelés peuvent faire
bouillonner violemment l’huile ou la graisse chaude.
Eliminer les mauvais goûts
Certains aliments, notamment les poissons, peuvent
perdre un peu de leur jus au cours de la cuisson. Le
jus resté dans l’huile ou la graisse peut affecter l’odeur
et le goût des aliments qui seront frits ultérieurement.
Pour que le goût de l’huile ou de la graisse reste
neutre, faites comme suit :
- Chauffez d’abord la friteuse à 160°C, puis mettez
deux fines tranches de pain ou des brins de persil
dans l’huile ou la graisse. Attendez qu’il ne se
produise plus de petites bulles d’air et enlevez à
l’aide d’une spatule le pain ou les brins de persil. Le
goût de l’huile ou de la graisse est maintenant de
nouveau neutre.
Une alimentation saine
Les spécialistes de la nutrition conseillent l’utilisation
d’huiles végétales et de graisses qui contiennent des
acides gras non saturés (comme l’acide linoléique).
Toutefois, ces huiles et graisses perdent leurs
propriétés avantageuses plus rapidement que les
autres huiles et graisses, il vous faudra donc les
changer plus souvent. Respectez les directives
suivantes:
- Renouvelez régulièrement l’huile ou la graisse. Si
vous utilisez principalement votre huile ou graisse
pour frire des pommes de terre et si vous la filtrez
après chaque utilisation, elle pourra servir 10 à 12
fois.
- Cependant, ne la gardez pas plus de 6 mois et
suivez toujours les indications qui se trouvent sur
l’emballage.
• En général, l’huile ou la graisse se dégrade plus vite
lorsqu’on y fait frire des aliments riches en
protéines tels que la viande ou le poisson.
- Ne rajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche
dans de la friture déjà usagée.
- Changez l’huile si elle commence à mousser quand
vous la faites chauffer, quand elle a un goût ou une

13
odeur désagréable ou quand elle devient brune
et/ou sirupeuse.
Environnement
Il est préférable de se débarrasser de l’huile usagée ou
de la graisse liquide en la replaçant dans sa bouteille
d’origine avec le bouchon fermé. Pour vous
débarrasser de la graisse laissez-la se solidifier et à
l’aide d’une spatule enlevez-la de la friteuse puis
enveloppez-la dans du papier journal.
Placez la bouteille d’huile ou le journal dans le
conteneur destiné aux déchets non biodégradables ou
débarrassez-vous en selon les lois en vigueur dans
votre pays.
Tableau
Le tableau indique la quantité d’aliments que vous
pouvez frire d’un coup et les températures ainsi que
les temps de cuisson à observer.
• Si les indications au dos de l’emballage de l’aliment à
préparer diffèrent de celles indiquées dans le
tableau, suivez toujours celles qui sont indiquées sur
l’emballage.

14
Tableau pour les appareils de type HD 6160/62
*) Pour la préparation des pommes de terre frites, voir “Conseils”.
Température Type d’aliment Quantité maximale Temps de cuisson (en min.)
Non congelé Congelé Non congelé Congelé
ou en partie
décongelé
160 °C Frites faites maison * 700 g - 4-6 -
(première étape de cuisson)
Poisson frais 500 g - 5-7 -
170 °C Poulet pané 4-6 pièces 4-5 pièces 12-15 15-20
Croquettes de fromage 5 pièces 4 pièces 4-5 6-7
Mini galettes de pommes de terre - 4 pièces - 3-4
Beignets de légume 10-12 pièces - 2-3 -
(champignon, chou-fleur)
180 °C Rouleau de printemps chinois 3 pièces 2 pièces 6-7 10-12
Morceaux de poulet 10-12 pièces 10 pièces 3-4 4-5
Mini-snacks 10-12 pièces 10 pièces 3-4 4-5
Boulettes de viande 8-10 pièces 3-4 4-5
Bâtonnets de poisson 8-10 pièces 8 pièces 3-4 4-5
Moules 15-20 pièces 15 pièces 2-3 3-4
Croquettes de calamar 10-12 pièces 10 pièces 3-4 4-5
Croquettes de poisson 10-12 pièces 10 pièces 3-4 4-5
Crevettes 10-12 pièces 10 pièces 3-4 4-5
Beignets de pomme 5 pièces - 3-4 -
190 °C Frites faites maison* 700 g - 3-4 -
(seconde étape de la cuisson)
Frites congelées - 550 g - 5-6
Chips (tranches très fines 700 g 550 g 3-4 5-6
de pommes de terre)
Aubergines (tranches) 600 g - 3-4 -
Croquettes de pommes de terre 5 pièces 4 pièces 4-5 6-7
Croquettes de viande/poisson 5 pièces 4 pièces 4-5 6-7
Beignets 4-5 pièces - 5-6 -
Camembert 2-4 pièces - 2-3 -
(pané)
Escalope avec du jambon et du 2 pièces - 4-5 -
fromage
Wiener Schnitzel 2 pièces - 3-4 -

15
Deutsch
Wichtig
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die
Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an.
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch gründlich alle Teile, die mit dem Gerät geliefert
werden. Vgl. den Abschnitt „Reinigung“.
• Tauchen Sie die Bedienungseinheit, das Heizelement und das Netzkabel niemals in Wasser.
Spülen Sie diese Teile auch nicht unter fließendem Wasser ab.
• Achten Sie darauf, daß alle Teile des Geräts gründlich trocken sind, bevor Sie die Fritierwanne
mit Öl oder Fett füllen.
• Verwenden Sie nur Öle und Fette, die zum Fritieren geeignet sind. Eine entsprechende
Information ist auf den Verpackungen der Öle/Fette zu finden. Die Verwendung fester Fette
verlangt besondere Umsicht, damit das Fett nicht spritzt und das Heizelement überhitzt wird.
Vgl. den Abschnitt „Verwendung von festem Fritierfett“.
• Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es mit Öl oder Fett gefüllt ist.
• Füllen Sie die Friteuse so, daß die Oberfläche des Öles bzw. des geschmolzenen Fettes
zwischen der oberen und der unteren Markierung steht. Prüfen Sie vor jedem Fritiervorgang,
ob die Fritierwanne ausreichend mit Öl/Fett gefüllt ist.
• Wenn das Öl/Fett zu heiß wird, schaltet ein integrierter Überhitzungsschutz das Gerät
automatisch aus. Vgl. den Abschnitt „Sicherheit, Überhitzungsschutz“.
• Überschreiten Sie auf keinen Fall die Füllmengen, die in dieser Gebrauchsanweisung
aufgeführt sind. Vgl. die Tabelle.
• Während des Fritierens steigt heißer Dampf auf. Kommen Sie mit Gesicht und Händen nicht
in seine Nähe.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, besonders, wenn es mit heißem Fett gefüllt ist, und
lassen Sie das Kabel nicht über die Arbeitsfläche hinabhängen, damit das Gerät nicht
hinuntergezogen werden kann.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter nach jedem Gebrauch mit einer Drehung gegen den
Uhrzeigersinn auf die niedrigste Position. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und
lassen Sie das Öl/Fett abkühlen. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Öl/Fett noch nicht
ausreichend abgekühlt ist!
• Wenn das Netzkabel oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist, muß es
durch original Philips-Teile ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder das
Philips Service Center in Ihrem Lande.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.

16
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Deckel
B Griff des Deckels
C Bedienungseinheit mit Heizelement,
herausnehmbar
D Temperaturregler
E Ein-/Ausschalter
F Kontrollampe des Thermostats
G Sicherheitsschalter
H Heizelement
I Fritierkorb
J Griff des Fritierkorbs, klappbar
K Fritierwanne, entnehmbar
L Öl-/Fettstand-Markierungen
M Gerätegehäuse {cool wall}
N Transportgriffe
O Typenschild
P Öffnung mit Rückstell-Taste
Q Netzkabel
R Kabelfach
Sicherheit
Überhitzungsschutz
Der integrierte Überhitzungsschutz schaltet Ihr Gerät
automatisch aus, wenn das Heizelement überhitzt
wird. Das geschieht, wenn kein oder zu wenig Öl/Fett
in der Fritierwanne ist. Auch dann, wenn Stücke von
festem Fett darin geschmolzen werden, kann das
Heizelement nicht genug Wärme abgeben und wird
automatisch ausgeschaltet.
Wenn dies geschehen ist, gehen Sie wie folgt vor:
- Lassen Sie zunächst das Öl/Fett abkühlen.
- Drücken Sie mit einem kleinen Schraubendreher
vorsichtig die Rückstell-Taste (P) an der Rückseite
des Geräts (Abb. 2).
Die Friteuse steht nun wieder zur Verfügung.
Die Sicherheitsvorrichtung
Der Sicherheitsschalter in der Bedienungseinheit
verhindert, daß das Heizelement eingeschaltet wird,
solange die Bedienungseinheit nicht richtig eingesetzt
ist („Klick“ – Abb. 3).
„Kühle Zone”
Während des Fritierens sammeln sich auf dem Grund
der Fritierwanne, unterhalb des Heizelements Reste
des Fritierguts an. Da die Hitze nach oben steigt,
steigen die Partikel, die sich unten angesammelt haben,
nicht auf und verkohlen nicht. So können Sie Ihr
Öl/Fett häufiger wiederverwenden.
Verwendung von festem Fritierfett
Wir empfehlen Ihnen, in diesem Gerät nur Fritieröl
oder flüssiges Fritierfett zu verwenden. Sie können
zwar auch festes Fritierfett verwenden, müssen dann
aber wie folgt vorsichtig vorgehen, damit das Fett nicht
spritzt und das Heizelement nicht überhitzt wird.
• Erwärmen Sie Stücke von frischem Fett langsam in
einem normalen Kochgefäß bei schwacher Hitze.
Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die
Fritierwanne im Gerät. Stecken Sie den Stecker in
die Steckdose, und schalten Sie das Gerät ein. - Vgl.
den Abschnitt „Fritieren“.
• Bewahren Sie das mit dem erstarrten Fett gefüllte
Gerät bei Zimmertemperatur auf. Ist das Fett sehr
kalt geworden, so könnte es beim Erwärmen leicht
spritzen. Das läßt sich verhindern, indem Sie mit
einer Gabel einige Löcher in das erstarrte Fett
stechen (Abb. 4). Achten Sie aber darauf, daß Sie
dabei nicht das Heizelement beschädigen.
Vor dem Gebrauch
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die
abnehmbaren Teile. Vgl. den Abschnitt „Reinigung“.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte
und ebene Fläche.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät auf die
Heizfläche eines Herdes stellen, daß die Fläche kalt
ist und die Heizplatten ganz ausgeschaltet sind.
- Ziehen Sie das Netzkabel vollständig aus dem
Kabelfach (Abb. 5).
- Nehmen Sie den Deckel vom Gerät (Abb. 6).
- Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem Gerät.
- Bringen Sie den Griff (J) in Fritierposition (Abb. 7)
und machen Sie ihn, wie in Abb. 8 gezeigt, am dem
Geflecht des Fritierkorbs fest
- Füllen Sie die leere, völlig trockene Fritierwanne mit
Fritieröl bzw. flüssigem Fritierfett bis zur oberen
Markierung (Abb. 9) in der Fritierwanne,
entsprechend 4 Liter Öl oder 3,5 kg Fritierfett.

17
• Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Öl
und/oder Fett!
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Achten Sie darauf, daß das Netzkabel keine heißen
Teile berührt und nicht über die Tischkante
hinabhängt.
Fritieren
- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein
(Abb. 10).
- Stellen Sie den Temperaturregler (D) auf die
erforderliche Temperatur. Entsprechende Angaben
finden Sie auf der Verpackung oder in der Tabelle
dieser Gebrauchsanweisung.
• Die Kontrollampe (F) leuchtet auf (Abb. 11).
Nach ca. 10 bis 15 Minuten ist die erforderliche
Temperatur erreicht.
• Während das Öl/Fett aufgeheizt wird, geht die
Kontrollampe (F) mehrmals an und wieder aus. Erst
wenn diese Kontrollampe längere Zeit nicht mehr
aufgeleuchtet ist, hat das Öl/Fett die eingestellte
Temperatur erreicht.
• Gleiches gilt, wenn Sie das Fritiergut in mehreren
Portionen zubereiten. Warten Sie jedesmal, bis die
Kontrollampe (F) völlig erloschen ist und die
eingestellte Temperatur erreicht wurde.
• Sie können den Fritierkorb während der
Aufheizperiode in der Fritierwanne belassen. Das
gilt selbstverständlich auch dann, wenn der
Fritierkorb in erstarrtem Fritierfett festsitzt.
- Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem Gerät, und
füllen Sie ihn mit dem Fritiergut.
• Füllen Sie niemals mehr in den Fritierkorb, als die
Tabelle in dieser Gebrauchsanweisung für das
entsprechende Fritiergut anführt.
- Setzen Sie den Fritierkorb vorsichtig in das heiße
Öl/Fett (Abb. 12).
• Setzen Sie den Deckel während des Fritierens nicht
auf das Gerät. Er dient nur dazu, während der
Aufbewahrung Verunreinigungen von der
Fritierwanne fernzuhalten.
- Sie erreichen eine gleichmäßige Bräunung, wenn Sie
von Zeit zu Zeit das Fritiergut vorsichtig schütteln.
Nach dem Fritieren
- Heben Sie den Fritierkorb bis zur höchsten Position
an (Abb. 13), damit das Fritiergut abtropfen kann.
- Nehmen Sie den Fritierkorb vorsichtig aus der
Fritierwanne und schütteln Sie ihn, falls erforderlich,
darüber aus, um anhaftendes Fett zu beseitigen.
- Schütten Sie die fritierte Speise in eine Schüssel
oder in ein Küchensieb, das Sie bei Bedarf mit
Haushaltspapier ausgelegt haben.
- Schalten Sie nach Beendigung des Fritierens das
Gerät am Ein-/Ausschalter (E) aus, und stellen Sie
den Temperaturregler (D) auf die niedrigste
Position.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich verwenden,
empfiehlt es sich, das Öl/flüssige Fett nach dem
Abkühlen abzugießen und in gut verschlossenen
Flaschen an kühlem Platz, vorzugsweise im
Kühlschrank, aufzubewahren. Heben Sie zum
Leeren der Fritierwanne gegbenenfalls den Deckel
ab, und nehmen Sie die Bedienungseinheit mit dem
Heizelement aus der Fritierwanne. Nehmen Sie
dann die Fritierwanne aus dem Gerät, und gießen
Sie das Öl/Fett über ein Küchensieb in ein Gefäß,
damit Reste des Fritierguts aus dem Öl/Fett
entfernt werden. (Vgl. den Abschnitt „Reinigung“.)
Reinigung
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der
Steckdose!
• Warten Sie, bis das Öl/Fett abgekühlt ist, bevor Sie
mit dem Reinigen beginnen. Festes Fritierfett sollte
noch nicht ganz erstarrt sein.
- Nehmen Sie den Fritierkorb und die
Bedienungseinheit mit dem Heizelement (Abb. 14)
heraus.
- Legen Sie die Bedienungseinheit mit dem
Heizelement an einem geeigneten, sicheren und
trockenen Platz ab.
• Tauchen Sie die Bedienungseinheit mit dem
Heizelement niemals in Wasser; spülen Sie
dieses Teil auch nicht unter fließendem
Wasser ab!
Reinigen Sie dieses Teil mit einem feuchten Tuch
oder mit Haushaltspapier.
- Nehmen Sie die Fritierwanne aus dem Gerät (Abb.
15) und leeren Sie das Öl/Fett aus. {Beachten Sie
den Abschnitt „Umweltschutz“ wenn Sie das
Öl/Fett nicht mehr verwenden wollen.}
- Reinigen Sie den Deckel, den Fritierkorb und die
Fritierwanne in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel zufügen können. Trocknen Sie
danach alles gründlich ab. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, kein Soda und keine Lösungsmittel
wie Benzin, Alkohol oder Aceton. Reinigen Sie das
Gehäuse mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei

18
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können, oder mit
Haushaltspapier.
Nur Type HD 6162: Deckel, Fritierkorb und
Fritierwanne können auch im Geschirrspüler
gereinigt werden.
- Setzen Sie alle Teile in folgender Reihenfolge in das
Gehäuse zurück: Fritierwanne, Bedieneinheit mit
Heizelement, Fritierkorb.
- Bringen Sie den Griff (J) in die Aufwahrungsposition,
indem Sie ihn von dem Geflecht des Fritierkorbs
lösen und in den Fritierkorb zurückklappen.
- Rollen Sie das Netzkabel auf, und bringen Sie es im
Kabelfach (R) unter (Abb. 17).
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die
Einbuchtung.
- Fassen Sie das Gerät, wenn Sie es bewegen, immer
an den Transportgriffen (N) an.
- Bewahren Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel
auf, damit die Fritierwanne nicht verschmutzt.
Hinweise
Pommes frites
So erhalten Sie die appetitlichsten und knusprigsten
Pommes frites:
• Nehmen Sie festkochende Kartoffeln.
- Schneiden Sie die Kartoffeln zuerst in dicke
Scheiben und dann in längliche Stäbchen. Spülen Sie
die Stäbchen in einem Sieb unter kaltem
Leitungswasser ab, damit sie beim Fritieren nicht
aneinanderkleben.
- Trocknen Sie die Kartoffelstäbchen, z.B. mit
Haushaltspapier.
• Pommes frites werden in zwei Stufen zubereitet:
- zunächst 4 bis 6 Minuten bei 160° C,
- danach 2 bis 4 Minuten bei 190° C.
Schütteln Sie den Fritierkorb während der zweiten
Stufe in kurzen Abständen. So werden die Pommes
frites rundherum goldbraun.
- Tiefgefrorene Pommes frites sind bereits vorfritiert;
sie werden in einem einzigen Arbeitsgang fritiert.
Richten Sie sich bitte nach den Angaben auf der
Verpackung.
Tiefkühlkost
Speisen aus einem Tiefkühlgerät oder Tiefkühlfach
(-16/-18° C) kühlen beim Eintauchen das heiße Öl/Fett
stark ab, so daß sehr viel Öl/Fett absorbiert werden
kann.
- Füllen Sie darum niemals größere Portionen davon
in die Friteuse. Vgl. die Tabelle.
- Heizen Sie die Friteuse mindestens15 Minuten auf
die erforderliche Temperatur auf, bevor Sie eine
Portion Tiefkühlkost fritieren.
- Stellen Sie den Temperaturregler auf den Wert, der
auf der Packung oder in der Tabelle dieser
Gebrauchsanweisung angegeben ist. Fehlen solche
Hinweise, so stellen Sie den Temperaturregler auf
die höchste Position, entsprechend 190 °C.
• Diese Hinweise gelten auch für andere Speisen, die
eine präzise Zubereitung verlangen. Schütteln Sie
soviel Eis wie möglich ab, bevor Sie die Speisen
fritieren.
• Senken Sie das Fritiergut dann besonders langsam in
das Öl/Fett, damit keine Blasen und Spritzer
entstehen.
Wenn das Öl/Fett einen Beigeschmack hat
Bestimmte Speisen, insbesondere Fisch, können beim
Fritieren etwas Flüssigkeit abgeben. Das wirkt sich
nachteilig auf den Geschmack der Speisen aus, die
später in dem selben Öl/Fett fritiert werden. Diesen
Beigeschmack können Sie wie folgt beseitigen:
- Erhitzen Sie das Öl/Fett auf 160° C und geben dann
zwei dünne Scheiben Brot oder einige Stengel
Petersilie hinein. Wenn keine Luftblasen mehr
aufsteigen, nehmen Sie das Brot/die Petersilie aus
der Friteuse. Das Öl/Fett hat jetzt wieder einen
neutralen Geschmack.
Eine gesunde Diät
Ernährungsfachleute empfehlen die Verwendung von
Pflanzenölen und –fetten mit einem hohen Anteil an
ungesättigten Fettsäuren, z.B. Linolsäure. Diese Öle
und Fette verlieren ihre günstigen Eigenschaften aber
schneller als andere Öle und Fette; sie müssen darum
früher ersetzt werden.
- Tauschen Sie das Öl/Fett regelmäßig gegen frisches
Öl/Fett aus. Wenn Sie vorwiegend Pommes frites
bereiten und das Öl/Fett nach jedem Gebrauch
durchsieben, läßt es sich 10 bis 12 Mal verwenden.
- Es sollte jedoch nicht länger als 6 Monate
verwendet werden. Richten Sie sich in jedem Fall
nach den Angaben auf der Packung.
• Öle und Fette sind um so häufiger zu
auszutauschen, je öfter darin eiweißhaltige Speisen
wie Fleisch und Fisch fritiert werden.
- Füllen Sie verbrauchtes Öl/Fett niemals mit frischem
Öl/Fett auf.
- Wenn das Öl/Fett schäumt, einen strengen
Geschmack oder Geruch annimmt, ist es an der
Zeit, es durch frisches Öl/Fett zu ersetzen.

19
Umweltschutz
Es empfiehlt sich, verbrauchtes Öl in der
Originalflasche verschlossen, festes Fett in einer
Originalverpackung, oder in Zeitungspapier
eingewickelt, zu entsorgen.
Sie sind als Verbraucher verpflichtet¸ verbrauchtes
Öl/Fett bei den offiziellen Stellen für Sondermüll
abzugeben.
Tabelle
Die Tabelle enthält Hinweise zur Menge, zur
Temperatur und zur Zubereitungszeit für
verschiedene typische Speisen. Sie können, je nach den
Umständen und Ihrem persönlichen Geschmack, etwas
von diesen Angaben abweichen.
• Wenn die Angaben auf der Packung von denen in
der Tabelle abweichen, so richten Sie sich bitte nach
den Angaben auf der Packung.
.

20
*) Für die Zubereitung von hausgemachten Pommes frites siehe den Abschnitt “Hinweise”.
Tabelle B - Typen HD 6160/62
Temperatur Art der Speise Höchstmenge Fritierzeit (in Minuten)
frisch gefroren frisch gefroren
oder
aufgetaut
160 °C Pommes frites *) 700 g - 4 bis 6 -
(erster Arbeitsgang)
Frischfisch 500 g - 5 bis 7 -
170 °C Hähnchenkeule 4 bis 6 Stk. 4 bis 5 Stk. 12 bis 15 15 bis 20
Käsekroketten 5 Stk. 4 Stk. 4 bis 5 6 bis 7
Mini-Kartoffelpuffer (Rösti) - 4 Stk. - 3 bis 4
Gemüse 10 bis 12 Stk. - 2 bis 3 -
(Pilze, Blumenkohl)
180 °C Frühlingsrollen 3 Stk. 2 Stk. 6 bis 7 10 bis 12
Hähnchen-Nuggets etc. 10 bis 12 Stk. 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Mini-Snacks 10 bis 12 Stk. 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Fleischbällchen 8 bis 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Fischstäbchen 8 bis 10 Stk. 8 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Muscheln 15 bis 20 Stk. 15 Stk. 2 bis 3 3 bis 4
Tintenfischringe im Teig 10 bis 12 Stk. 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Fisch im Teig 10 bis 12 Stk. 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Garnelen 10 bis 12 Stk. 10 Stk. 3 bis 4 4 bis 5
Apfel-Beignets 5 Stk. - 3 bis 4 -
190 °C Pommes frites*) 700 g - 3 bis 4 -
(zweiter Arbeitsgang)
Pommes frites, tiefgefroren - 550 g - 5 bis 6
Kartoffelchips 700 g 550 g 3 bis 4 5 bis 6
Auberginen 600 g - 3 bis 4 -
Kartoffel-Croquetten 5 Stk. 4 Stk. 4 bis 5 6 bis 7
Fleisch-/Fisch-Croquetten 5 Stk. 4 Stk. 4 bis 5 6 bis 7
Doughnuts 4 bis 5 Stk. - 5 bis 6 -
Camembert, 2 bis 4 Stk - 2 bis 3 -
paniert
Cordon bleu 2 Stk. - 4 bis 5 -
Wiener Schnitzel 2 Stk. - 3 bis 4 -

21
Nederlands
Belangrijk
• Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties vóórdat u het apparaat in gebruik neemt.
• Controleer voordat u de frituurpan aansluit of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven
overeenkomt met de netspanning in uw woning.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Maak voor het eerste gebruik de verschillende onderdelen van de friteuse goed schoon (zie
“Schoonmaken”).
• Dompel het regelpaneel met het verwarmingselement nooit in water en spoel deze
onderdelen ook niet af.
• Zorg dat de verschillende onderdelen goed droog zijn voordat u de friteuse vult met olie of
gesmolten vet.
• Wij raden u aan in dit apparaat frituurolie of vloeibaar frituurvet te gebruiken. Vast frituurvet
kan ook worden gebruikt, maar u dient dan extra maatregelen te treffen om spatten van vet
en oververhitting van het verwarmingselement te voorkomen (zie “Gebruik van vast vet” en
“Tips”).
• Schakel de friteuse pas in nadat u deze met olie of gesmolten vet heeft gevuld.
• Gebruik uitsluitend soorten olie en vet die een schuimremmer bevatten en geschikt zijn om in
te frituren. Deze informatie kunt u op de verpakking van de producten vinden.
• Zorg ervoor dat de pan met olie of vet minimaal gevuld is tot het niveau tussen de twee
maatstrepen in de frituurpan. Controleer dit voordat u de friteuse inschakelt.
• Een thermische beveiliging schakelt het apparaat uit bij oververhitting (zie “Veiligheid”).
• In deze gebruiksaanwijzing worden de maximaal in één keer te frituren hoeveelheden
etenswaren aangegeven. Overschrijd deze hoeveelheden niet (zie “Tabel”).
• Tijdens het frituren komt hete stoom vrij. Houd uw handen en gezicht op veilige afstand.
• Houd tijdens het gebruik de friteuse buiten bereik van kinderen en laat het snoer niet over de
rand van het aanrecht of de tafel hangen.
• Zet na gebruik de temperatuurregelaar in de laagste stand (geheel naar links draaien). Neem
de stekker uit het stopcontact en laat de olie of het vet afkoelen. Verplaats de friteuse pas als
deze voldoende is afgekoeld.
• Indien het snoer of andere onderdelen van dit apparaat zijn beschadigd, dienen deze uitsluitend
te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de
reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen zijn vereist.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Deksel
B Dekselhandgreep
C Afneembaar regelpaneel met
verwarmingselement
D Temperatuurregelaar
E Aan/uit schakelaar
F Controlelampje temperatuurregeling
G Veiligheidsschakelaar
H Verwarmingselement
i Frituurmand
J In/uitklapbare handgreep frituurmand
K Uitneembare frituurpan
L Maatstrepen olie/vetniveau
M Behuizing
N Handgrepen voor verplaatsen
O Typeplaatje
P Opening “reset” knop
Q Snoer
R Snoeropbergruimte

22
Veiligheid
Thermische beveiliging
Een thermische beveiliging schakelt het apparaat uit bij
oververhitting. Dit kan gebeuren wanneer er geen of
te weinig olie of vet in de frituurpan is, of wanneer er
blokken nieuw vet direct in de frituurpan worden
gesmolten. Hierdoor kan de warmteafgifte van het
verwarmingselement niet snel genoeg plaatsvinden.
Wanneer de thermische beveiliging het apparaat heeft
uitgeschakeld, neem dan de volgende maatregelen:
- laat de olie of het vet eerst afkoelen;
- druk met een kleine schroevendraaier de “reset”
knop aan de achterzijde van het regelpaneel
voorzichtig in (fig. 2).
Het apparaat is weer klaar voor gebruik.
Veiligheidsschakelaar
De veiligheidsschakelaar in het regelpaneel zorgt
ervoor dat het verwarmingselement alleen
ingeschakeld kan worden wanneer het regelpaneel op
de juiste wijze is geplaatst (“Klik”) (fig. 3).
Koele zone (Cool zone)
Tijdens het frituren verzamelen losse voedseldeeltjes
zich op de bodem van de frituurpan. Doordat het
verwarmingselement zich op enige afstand boven de
bodem van de pan bevindt en voornamelijk de olie of
het vet boven het element verwarmt, blijft de olie of
het vet tussen de bodem van de pan en het
verwarmingselement relatief koel (“cool zone”).
Hierdoor verbranden de voedseldeeltjes minder snel,
waardoor de olie of het vet langer bruikbaar is.
Gebruik van vast vet
Wij raden u aan in dit apparaat frituurolie of vloeibaar
frituurvet te gebruiken. U kunt ook vast frituurvet
gebruiken, maar tref dan onderstaande maatregelen
om spatten van vet en oververhitting te voorkomen:
• Als u stukken nieuw vet wilt gaan gebruiken, smelt
deze dan eerst langzaam in een aparte pan op een
laag vuur. Giet het vloeibare vet voorzichtig in de
frituurpan en steek daarna pas de stekker in het
stopcontact en schakel de friteuse in (zie
“Frituren”).
• Bewaar de friteuse met het daarin gestold vet bij
kamertemperatuur. Wanneer vet erg koud is
bestaat er bij het smelten kans op spatten. Prik met
een vork voorzichtig wat gaatjes in het vet om dit te
voorkomen (fig. 4). Pas op dat u daarbij het
verwarmingselement niet beschadigt.
Vóór het frituren
- Maak, voor het eerste gebruik, de verschillende
onderdelen van de friteuse goed schoon en zorg
ervoor dat de onderdelen goed droog zijn (zie
“Schoonmaken”).
- Plaats het apparaat op een horizontaal, effen en
stabiel oppervlak.
• Wanneer u de friteuse onder de afzuigkap op het
fornuis zet, controleer dan of alle
verwarmingsbronnen uit zijn.
- Neem het gehele snoer uit de snoeropbergruimte
(fig. 5).
- Verwijder het deksel (fig. 6).
- Neem de frituurmand uit de pan.
- Zet de uitklapbare handgreep in de gebruiksstand
(fig. 7) en klem de handgreep goed vast in het
draadprofiel (fig. 8).
- Vul de droge frituurpan met olie, vloeibaar vet of
gesmolten vast vet (zie “Gebruik van vast vet” en
“Tips”) tot de hoogste maatstreep in de frituurpan:
4,0 liter olie of 3,5 kg vet (fig. 9).
• Meng nooit twee verschillende soorten olie of
vet!
- Steek de stekker in het stopcontact.
• Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt
met hete onderdelen van het apparaat.
Frituren
- Zet de friteuse aan met behulp van de aan/uit-
schakelaar (fig. 10).
- Draai de temperatuurregelaar in de juiste stand.
Voor de juiste temperatuur kunt u de verpakking
van de etenswaren of de tabel in deze
gebruiksaanwijzing raadplegen.
• Het controlelampje van de temperatuurregeling zal
gaan branden (fig. 11).
De olie of het vet warmt nu in 10 à 15 minuten op.
• Tijdens het opwarmen zal het controlelampje van
de temperatuurregeling een aantal malen aan en uit
gaan. Het lampje brandt als het verwarmingselement
opwarmt. Als het lampje langere tijd uit blijft, is de
olie of het vet op de ingestelde temperatuur.
• Bovenstaande geldt ook tussen de verschillende
frituurbeurten door. Wacht dus tot het lampje
langere tijd uit blijft, voordat u opnieuw het mandje

23
met etenswaren in de frituurpan plaatst.
• Wanneer u olie of vloeibaar vet gebruikt kunt u de
frituurmand in de pan laten tijdens het opwarmen.
Dit kan vanzelfsprekend ook wanneer u vast vet
opwarmt dat al eerder is gebruikt, en rond de
frituurmand is gestold.
- Neem de frituurmand uit de pan en doe de
etenswaren in de frituurmand.
• Overschrijd de in deze gebruiksaanwijzing
aangegeven in één keer te frituren
hoeveelheden etenswaren niet (zie “Tabel”).
- Zet de frituurmand voorzichtig in de pan (fig. 12).
• Het deksel is bedoeld om de binnenzijde van de
frituurpan stofvrij te houden als deze niet wordt
gebruikt. Zet het deksel niet op de frituurpan
tijdens het frituren.
- Om een gelijkmatige bruining te bevorderen kunt u
tijdens het frituren de frituurmand zo nu en dan uit
de olie of het vet nemen en de etenswaren
voorzichtig omschudden.
Na het frituren
- Wanneer de etenswaren zijn gefrituurd kunt u de
frituurmand vasthaken in de hoge stand
(“uitlekstand”) (fig. 13).
- Neem de frituurmand voorzichtig uit de pan en
schud zonodig de frituurmand boven de frituurpan
om overtollig vet te verwijderen.
- Doe de gefrituurde etenswaren in een schaal of
vergiet met vet-absorberend papier, bijvoorbeeld
keukenpapier.
- Schakel de friteuse uit met de aan/uit-schakelaar en
zet de temperatuurregelaar in de laagste stand
(geheel naar links draaien).
• Wanneer u de friteuse niet regelmatig gebruikt kunt
u afgekoelde olie of vloeibaar vet het best in goed
afgesloten flessen bewaren, bij voorkeur in de
koelkast of op een koele plaats. Giet de olie of het
vloeibare vet daarbij door een fijne zeef of filter om
voedselresten te verwijderen. Hiertoe kunt u het
deksel, de frituurmand en het regelpaneel met het
verwarmingselement verwijderen en de frituurpan
uit de friteuse nemen (zie “Schoonmaken”).
• Vast vet kunt u laten stollen en in de frituurpan
bewaren (zie “Gebruik van vast vet”).
Schoonmaken
- Neem de stekker uit het stopcontact.
• Wacht met schoonmaken tot de olie of het vet
goed is afgekoeld (vast vet dient echter nog niet
geheel gestold te zijn).
- Verwijder de frituurmand en het regelpaneel met
het verwarmingselement
(fig. 14).
- Leg het regelpaneel met het verwarmingselement
op een veilige, droge plaats.
• Dompel het regelpaneel met het
verwarmingselement nooit in water en spoel
deze onderdelen ook niet af! Maak deze
onderdelen eventueel schoon met een vochtige
doek.
- Neem de frituurpan uit het apparaat (fig. 15) en
verwijder de olie of het vet.
- Maak het deksel, de frituurmand, de frituurpan en
de behuizing schoon in heet sop. Spoel ze na met
schoon water en droog ze goed af. Gebruik voor
het schoonmaken geen bijtende of schurende
schoonmaakmiddelen, zoals soda, (vloeibaar)
schuurmiddel of schuursponsjes.
Alleen type HD 6162: U kunt de onderdelen ook
afwassen in de vaatwasmachine.
- Plaats de onderdelen terug in de behuizing
(achtereenvolgens: frituurpan, regelpaneel met
verwarmingselement en frituurmand).
- Zet de handgreep in de opbergstand door deze te
ontgrendelen uit het draadprofiel en terug te
kantelen in de frituurmand (fig. 16).
- Rol het snoer op, duw het terug in de
snoeropbergruimte (fig. 17) en plaats de stekker in
de daarvoor bestemde uitsparing.
- Til het apparaat op aan de handgrepen aan de
zijkant van de friteuse.
- Berg de friteuse op met gesloten deksel. Op deze
manier houdt u de binnenzijde van de frituurpan
schoon en vrij van stof.
Tips
Verse patates frites
U maakt de lekkerste en krokantste patates frites als
volgt:
• Gebruik bij voorkeur vastkokende aardappelen.
- Snijd de aardappelen in dikke plakken en vervolgens
in reepjes, en spoel deze af onder koud water. De
frites zullen dan niet aan elkaar plakken tijdens het
frituren.
- Droog de aardappelreepjes goed af.
• Frituur verse frites altijd in twee stappen:
- de eerste keer 4-6 minuten op 160°C;
- de tweede keer 2-4 minuten op 190°C.
- Voor een gelijkmatige bruining: neem tijdens de

24
tweede keer frituren de frituurmand zo nu en dan
uit de olie of het vet en schud de frites om.
- Diepvries frites zijn voorgebakken en kunnen dus in
één bakbeurt worden gefrituurd volgens de
aanwijzingen op de verpakking.
Diepvries etenswaren
Etenswaren uit de diepvries (-16 tot -18°C) koelen de
olie of het vet sterk af zodra ze daarin
ondergedompeld worden. Omdat ze niet direct
dichtschroeien kunnen de etenswaren te veel olie of
vet absorberen. Neem de volgende maatregelen om
dit te voorkomen:
- Frituur niet te grote hoeveelheden etenswaren
tegelijk (zie “Tabel”).
- Laat de olie of het vet ca. 15 minuten op
temperatuur komen voordat u de etenswaren erin
dompelt.
- Stel de temperatuurregeling in op de stand die in de
tabel in deze gebruiksaanwijzing of op de verpakking
van het product wordt aangegeven. Als deze
aanwijzingen ontbreken, kies dan een temperatuur
van 190°C.
• Laat de etenswaren bij voorkeur voor het frituren
gedeeltelijk bij kamertemperatuur ontdooien. Schud
zoveel mogelijk ijs en water van de etenswaren af.
• Laat de etenswaren behoedzaam in de olie of het
vet zakken; bevroren etenswaren kunnen de hete
olie of het vet hevig doen opborrelen.
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaalde etenswaren, met name vis, kunnen tijdens
het frituren vocht verliezen dat in de olie of het vet
terechtkomt. Hierdoor kunnen de geur en smaak van
later te bereiden gerechten worden aangetast. Om dit
te voorkomen dient u het volgende te doen:
- Verwarm de olie of het vet tot 160°C. Gooi
vervolgens twee dunne sneetjes brood of een paar
takjes peterselie in de frituurpan. Wacht tot er geen
luchtbelletjes meer te zien zijn en neem het brood
of de peterselie uit de pan met behulp van een
spatel. De olie of het vet is nu weer neutraal van
smaak.
Gezond eten
Deskundigen op het gebied van gezond eten en
drinken adviseren plantaardige oliën en vetten die
onverzadigde vetzuren (bijvoorbeeld linolzuur)
bevatten. Deze oliën en vetten zult u echter vaker
moeten vervangen om hun goede eigenschappen te
behouden. Houd u zich hierbij aan de volgende
richtlijnen:
- Ververs de olie of het vet regelmatig. Wanneer u de
olie of het vet voornamelijk gebruikt om frites te
bakken, en het telkens na gebruik door een fijne
zeef of filter giet, kunt u de olie of het vet zo’n 10
tot 12 keer gebruiken.
- Gebruik de olie of het vet echter niet langer dan 6
maanden en volg in alle gevallen de aanwijzingen op
de verpakking.
• In het algemeen bederft olie of vet sneller wanneer
u eiwitrijk voedsel (zoals vlees en vis) frituurt.
- Voeg geen nieuwe olie of vet toe aan reeds
gebruikte olie of vet.
- Vervang in elk geval alle olie of vet wanneer het gaat
bruisen bij verwarmen, wanneer het sterk ruikt of
smaakt, of wanneer het donker van kleur en/of
stroperig wordt.
Milieu
Gebruikte olie of vloeibaar vet kunt u het best
afvoeren door het terug te gieten in de (hersluitbare)
plastic flessen van de verpakking. Gebruikt vast vet
kunt u afvoeren door het in de frituurpan (zonder
frituurmand) te laten stollen en het vervolgens met
behulp van een spatel uit te scheppen en in een krant
te verpakken.
De flessen olie of de krant met vet kunt u deponeren
in de container voor restafval (niet in de biobak) of
afvoeren volgens de voorschriften zoals deze in uw
land gelden.
Tabel
In deze tabel wordt voor verschillende soorten
etenswaren aangegeven wat de aanbevolen
hoeveelheid in één keer te frituren etenswaren is en
welke temperatuur en bereidingstijd u daarbij dient te
kiezen.
• Als op de verpakking van de etenswaren afwijkende
aanwijzingen worden gegeven, volgt u deze dan in
alle gevallen op.

25
Tabel voor type HD 6160/62
*) Voor het bereiden van verse patates frites, zie “Tips”.
Temperatuur Soort etenswaren Maximale hoeveelheid per keer Frituurtijd (minuten)
Vers Diepgevroren Vers of Diepgevroren
gedeeltelijk
ontdooid *)
160 °C Verse frites*) 700 gram - 4-6 -
(1e frituurbeurt)
Verse vis 500 gram - 5-7 -
170 °C Kip (drumsticks) 4-6 stuks 4-5 stuks 12-15 15-20
Kaaskroketten 5 stuks 4 stuks 4-5 6-7
Rosti - 4 stuks - 3-4
Groenten beignets 10-12 stuks - 2-3 -
(champignon, bloemkool)
180 °C Loempia 3 stuks 2 stuks 6-7 10-12
Vietnamese loempia 5 stuks 4 stuks 5-6 8-10
Kipnuggets 10-12 stuks 10 stuks 3-4 4-5
Minisnacks 10-12 stuks 10 stuks 3-4 4-5
Gehaktballetjes 8-10 stuks 8 3-4 4-5
Vissticks 8-10 stuks 8 stuks 3-4 4-5
Mosselen 15-20 stuks 15 stuks 2-3 3-4
Inktvisringen in beslag 10-12 stuks 10 stuks 3-4 4-5
Vis (stukjes) in beslag 10-12 stuks 10 stuks 3-4 4-5
Garnalen 10-12 stuks 10 stuks 3-4 4-5
Appelbeignets 5 stuks - 3-4 -
190 °C Verse frites *) 700 gram - 3-4 -
(2e frituurbeurt)
Diepvries frites - 550 gram - 5-6
Chips (zeer dunne 700 gram 550 gram 3-4 5-6
aardappelschijfjes)
Aubergine (schijfjes) 600 gram - 3-4 -
Aardappelkroketten 5 stuks 4 stuks 4-5 6-7
Vlees/viskroketten 5 stuks 4 stuks 4-5 6-7
Bitterballen 10-12 stuks 10 stuks 3-4 5-6
Donuts 4-5 stuks - 5-6 -
Camembert (gepaneerd) 2-4 stuks - 2-3 -
Cordon Blue 2 stuks - 4-5 -
Wiener Schnitzel 2 stuks - 3-4 -

26
Italiano
Importante
• Leggete queste istruzioni e osservate le figure prima di usare l’apparecchio.
• Prima di collegare la friggitrice verificate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a
quella della rete locale.
• Collegata l’apparecchio solo ed esclusivamente ad una presa dotata di messa a terra.
• Pulite accuratamente le parti della friggitrice prima di utilizzarla la prima volta (Vedere
“Pulizia”).
• Non immergete mai in acqua né risciacquate sotto il rubinetto l’unità di controllo con la
resistenza.
• Assicuratevi che la friggitrice sia completamente asciutta prima di riempirla con olio o grasso
liquido.
• Di norma, è consigliabile utilizzare olio o grasso liquido speciale per friggitrice, anche se è
possibile usare grasso solido. In questo caso, tuttavia, prestate particolare attenzione per
evitare schizzi di grasso bollente o sovrariscaldamento della serpentina durante la fusione.
(Vedere a tale proposito: “Come usare il grasso solido” e “Consigli”.)
• Accendete la friggitrice solo dopo averla riempita d’olio o di grasso liquido.
• Usate soltanto oli e grassi adatti alla friggitrice. Leggete a tale scopo le indicazioni riportate
sulla confezione.
• Riempite la friggitrice con olio o grasso ad un livello compreso fra le due tacche riportate
all’interno dell’apparecchio. Prima di iniziare a friggere, controllate sempre la quantità
d’olio/di grasso contenuta nella friggitrice.
• Uno speciale termostato di sicurezza spegne automaticamente l’apparecchio in caso di
surriscaldamento (Vedere “Sicurezza”).
• In questo libretto troverete i quantitativi massimi di cibo che si possono friggere ogni volta.
Non superare le quantità massime indicate (Vedere “Tabella”).
• Durante la cottura il vapore bollente fuoriesce posto sul coperchio. Non avvicinatevi al vapore
con le mani o con il viso. Fate attenzione anche quando aprite il coperchio.
• Tenete la friggitrice fuori dalla portata dei bambini, soprattutto quando è in funzione. Evitate
che il cavo di alimentazione penzoli sopra il piano di lavoro.
• Dopo l’uso, mettete la manopola della temperatura sul valore più basso (ruotate
completamente in senso antiorario). Togliete sempre la spina dalla presa di corrente, in modo
da permettere il raffreddamento dell’olio o del grasso. Lasciate raffreddare la friggitrice prima
di spostarla.
• Nel caso le parti della friggitrice dovessero essere danneggiate, dovranno essere sostituite
esclusivamente presso un centro assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto
sono necessari utensili e/o pezzi speciali.
• Conservate queste istruzioni per ulteriore consultazione.

27
Descrizione (Fig. 1)
A Coperchio
B Maniglia del coperchio
C Pannello di controllo (asportabile) +
resistenza
D Termostato
E Interruttore ON/OFF
F Spia del termostato
G Interruttore di sicurezza
H Resistenza
I Cestello
J Maniglia pieghevole del cestello
K Recipiente interno asportabile
L Tacche d’Indicazione livello olio/grasso
M Corpo esterno della friggitrice
N Maniglie per il trasporto
O Targhetta
P Pulsante di "reset"
Q Cavo
R Scomparto cavo
Sicurezza
Termostato di sicurezza
L'apparecchio è provvisto di un termostato di
sicurezza che spegne automaticamente la friggitrice in
caso di surriscaldamento. Questo può verificarsi nel
caso di mancanza (o scarsità) di olio o grasso, oppure
nel caso di grasso già usato e risolidificato, che non
permette alla resistenza di produrre calore in modo
sufficientemente rapido.
Nel caso in cui il termostato di sicurezza abbia spento
l’apparecchio, procedete come segue:
- lasciate raffreddare l'olio o il grasso;
- premete delicatamente il pulsante di reset posto sul
retro del pannello di controllo utilizzando un
piccolo cacciavite (fig. 2).
A questo punto potete usare nuovamente
l'apparecchio.
Interruttore di sicurezza
Grazie all'interruttore di sicurezza posto sul pannello
di controllo, la resistenza può essere accesa soltanto
se il pannello è stato inserito in modo corretto
("Click!" – Fig. 3).
Zona fredda
Durante la friggitura, le particelle di cibo disperse
vengono raccolte sul fondo del recipiente interno. La
resistenza si trova leggermente al di sopra del fondo
del contenitore interno e inizia a riscaldare l'olio/il
grasso che si trova immediatamente sopra: in questo
modo l'olio o il grasso che si trovano fra il fondo del
recipiente e la resistenza rimangono relativamente
freddi (zona fredda). In questo modo, le particelle di
cibo non bruciano, permettendo di riutilizzare più
volte l’olio o il grasso.
Come usare il grasso solido
Per questo apparecchio, vi consigliamo di usare olio o
grassi specifici per frittura. Potete anche usare grasso
solidificato, ma in questo caso attenetevi
scrupolosamente alle istruzioni fornite qui di seguito
per evitare schizzi di olio e il surriscaldamento della
friggitrice.
• Se volete usare pezzi di grasso nuovo, fateli
sciogliere lentamente in una padella separata, a
fuoco basso. Versate il grasso sciolto nella friggitrice
prestando la massima attenzione, poi inserite la
spina nella presa di corrente e accendete la
friggitrice (Vedere "La Frittura").
• Riponete a temperatura ambiente la friggitrice
contenente grasso solidificato. Nel caso di grasso
molto freddo, aumenta il rischio di pericolosi
schizzi. Per evitare questo inconveniente (fig. 4),
praticate alcuni fori nel grasso utilizzando una
forchetta, stando attenti a non danneggiare la
resistenza.
Prima di usare la friggitrice per la prima volta
- Prima di usare la friggitrice per la prima volta, pulite
accuratamente tutte le parti (Vedere "Pulizia").
- Appoggiate l'apparecchio su una superficie
orizzontale, piana e ben stabile.
• Se volete mettere la friggitrice sopra i fornelli della
cucina, sotto la cappa di aspirazione, controllate che
i rubinetti siano ben chiusi.
- Togliete l'intero cavo dallo scomparto (fig. 5).
- Togliete il coperchio (fig. 6).
- Togliete il cestello dalla friggitrice.
- Mettete la maniglia pieghevole in posizione di

28
frittura (fig. 7) e agganciatela correttamente nella
reticella metallica del cestello (fig. 8).
- Riempite la friggitrice, assicurandovi che sia pulita e
asciutta, con olio o grasso liquido o solido (Vedere
"Come usare il grasso solido" e "Consigli") fino al
livello massimo riportato all'interno del recipiente
interno: 4,0 litri d'olio o 3,5 kg di grasso solido (fig.
9).
• Non mescolate mai due tipi diversi di olio o grasso!
- Inserite la spina nella presa di corrente.
• Controllate che il cavo di alimentazione non sia in
contatto con le parti bollenti dell'apparecchio.
La frittura
- Accendete la friggitrice mediante l'interruttore
ON/OFF (fig. 10).
- Impostate la temperatura desiderata. In caso di
dubbi sulla temperatura da utilizzare, fate
riferimento alle indicazioni contenute sul pacchetto
del cibo da friggere oppure alla tabella riportata in
questo libretto.
• A questo punto si accenderà la spia del termostato
(fig. 11).
• L'olio o il grasso impiegheranno circa 10-15 minuti
per raggiungere la temperatura impostata. La spia
del termostato si accenderà e spegnerà più volte
durante la fase di riscaldamento. La spia rimarrà
accesa fino a quando la resistenza continuerà a
riscaldarsi. L'olio o il grasso avranno raggiunto la
temperatura giusta quando la spia rimarrà spenta
per un po'.
• La stessa procedura vale nel caso vogliate friggere a
più riprese: aspettate sempre che la spia si sia
spenta prima di iniziare a friggere nuovamente.
• Se usate olio o grasso liquido, potete lasciare il
cestello all'interno della friggitrice mentre questa si
scalda. Naturalmente, potrete anche lasciare il
cestello nella friggitrice contenente del grasso che si
è solidificato attorno al cestello stesso.
- Togliete il cestello dalla friggitrice e introducete il
cibo da friggere.
• Non superate mai le quantità massime previste per
ogni singola frittura, secondo quanto indicato nelle
istruzioni per l'uso (vedere "Tabella").
- Immergete il cestello nella friggitrice prestando la
massima attenzione (fig. 12).
• Il coperchio serve per proteggere la friggitrice dalla
polvere quando l'apparecchio non viene utilizzato.
Non usatelo mentre state friggendo!
- Per una doratura più uniforme, sollevate
leggermente il cestello e smuovetelo un paio di
volte durante la frittura.
Al termine della frittura
- Non appena il cibo è pronto, sollevate il cestello
nella posizione più alta (cioè in “posizione di
sgocciolamento”) (fig. 13).
- Togliete il cestello dalla friggitrice prestando la
massima attenzione. Se necessario, potete anche
scuotere leggermente il cestello per eliminare
l’olio/il grasso in eccesso.
- Mettete il cibo a scolare in una ciotola o un
colapasta rivestito di carta assorbente (ad es. carta
da cucina).
- Spegnete la friggitrice mediante l'interruttore
ON/OFF e impostate il termostato nella posizione
più bassa (ruotate completamente in senso
antiorario).
• Se non usate spesso la friggitrice, è meglio riporre
l'olio o il grasso (lasciato raffreddare) in bottiglie
ben chiuse, da conservare preferibilmente in
frigorifero o in un luogo fresco. Riempite le bottiglie
utilizzando un colino a maglie fini per eliminare le
particelle di cibo rimaste nell'olio/grasso. Per
svuotare la friggitrice, togliete il coperchio, il
cestello e il pannello di controllo con la resistenza,
sollevate il recipiente interno e togliete l'olio/il
grasso (Vedere "Pulizia").
• Se la friggitrice contiene grasso solido, lasciatelo
solidificare e riponete l'apparecchio senza togliere il
grasso (Vedere "Come usare il grasso solido").
Pulizia
- Togliete la spina dalla presa di corrente.
• Pulite la friggitrice solo quando il grasso/l’olio si
saranno raffreddati. Il grasso solido non dovrebbe
essere solidificato.
- Togliete il cestello e il pannello di controllo con la
resistenza (fig. 14).
- Mettete il pannello di controllo con la resistenza in
un posto sicuro e asciutto.
• Non immergete mai in acqua il gruppo con la
resistenza e il cavo di alimentazione. E neppure
risciacquateli con acqua! Se necessario, pulite queste
parti con un panno umido.
- Estraete il recipiente interno (fig. 15) e togliete l'olio
o il grasso.
- Lavate il coperchio, il cestello, il recipiente interno e

29
la parte esterna della friggitrice in acqua calda
saponata. Risciacquate e asciugate con cura. Non
usate detergenti abrasivi o caustici o prodotti che
potrebbero danneggiare la superficie (spugnette
abrasive, prodotti aggressivi, soda ecc.).
Solo mod. HD 6162: le diverse parti possono essere
lavate anche in lavastoviglie.
- Rimontate la friggitrice inserendo le diverse parti
nel seguente ordine: recipiente interno, pannello di
controllo con resistenza e cestello.
- Sbloccate e ripiegate la maniglia pieghevole
all'interno del cestello (fig. 16) per riporre più
facilmente la friggitrice.
- Arrotolate il cavo e riponetelo nell'apposito
scomparto (fig. 17); inserite la spina nell'apposita
cavità.
- Sollevate l'apparecchio utilizzando le maniglie poste
sui lati.
- Riponete la friggitrice con il coperchio chiuso, per
evitare che la polvere finisca all’interno.
Consigli
Come preparare le patatine fritte
Per ottenere patatine dorate e croccanti:
• Non usate patate novelle.
- Tagliate le patate a fette spesse e poi a bastoncini.
Metteteli in uno scolapasta e risciacquateli bene
sotto acqua corrente fredda per evitare che i
bastoncini si attacchino tra loro durante la frittura.
- Asciugate i bastoncini con carta da cucina.
• Le patatine fritte vanno preparate in due tempi:
- prima friggetele a 160°C per 4-6 minuti
- poi friggetele a 190°C per 2-4 minuti
- Durante la seconda cottura, sollevate e scuotete il
cestello di tanto in tanto in modo che le patatine
assumano un colore dorato uniforme.
- Le patatine surgelate sono pre-fritte e si possono
friggere in una volta sola, seguendo le istruzioni
fornite sulla confezione.
Cibi surgelati
Il cibo tolto dal freezer (-16/-18°C) e immerso nella
friggitrice abbasserà notevolmente la temperatura
dell’olio/grasso. Non rosolando immediatamente, il
cibo rischia pertanto di assorbire troppo olio.
Per evitare questo inconveniente, attenetevi alle
seguenti istruzioni:
- Non immergete porzioni troppo grosse nella
friggitrice (Vedere “Tabella”).
- Riscaldate l’olio per almeno 15 minuti prima di
immergere il cibo da friggere.
- Regolate la manopola del termostato alla
temperatura indicata sulla confezione del cibo
surgelato o nelle tabelle che seguono. Se questa
indicazione non ci fosse, regolate la manopola alla
temperatura più alta (190°C).
• Se possibile, lasciate scongelare parzialmente il cibo
surgelato a temperatura ambiente prima di friggerlo.
Eliminate quanto più ghiaccio e acqua possibile.
• Immergete quindi il cibo nell’olio/grasso con cautela,
poiché i cibi surgelati a contatto con l’olio/grasso
bollente possono ribollire e schizzare olio.
Come eliminare i sapori sgradevoli
Alcuni tipi di cibo (soprattutto il pesce) possono
perdere parte del loro liquido durante la frittura e
determinare un'alterazione del sapore dei cibi fritti
successivamente nello stesso olio.
Per neutralizzare i sapori sgradevoli, procedete nel
modo seguente:
- Riscaldate l'olio/grasso a 160°C e friggete quindi due
sottili fette di pane oppure un rametto di
prezzemolo. Non appena saranno scomparse le
bolle d'aria, togliete il pane o il prezzemolo con una
spatola. A questo punto l'olio/grasso avrà di nuovo
un sapore neutro.
Consigli nutrizionali
Gli esperti in nutrizione consigliano di utilizzare oli o
grassi vegetali oppure contenenti acidi polinsaturi
(come l'acido linoleico). Ricordate che questi tipi di
olio e grasso perdono le loro caratteristiche molto più
rapidamente e devono essere sostituiti più spesso
rispetto agli altri per garantire una frittura di ottima
qualità. Attenetevi pertanto alle seguenti norme:
- 1 Sostituite regolarmente l'olio/grasso. Se usate la
friggitrice soprattutto per preparare le patatine e lo
filtrate dopo ogni uso, lo stesso olio/grasso può
essere usato 10-12 volte.
- In ogni caso non usatelo per un periodo superiore
ai 6 mesi e attenetevi sempre alle istruzioni
riportate sulla confezione.
• In generale, l'olio/grasso si deteriora più
velocemente quando si friggono alimenti ricchi di
proteine, come la carne o il pesce.
- Non aggiungete mai olio o grasso fresco a quello
usato.
- In ogni caso sostituite completamente l'olio/grasso
quando scaldandolo vedete che comincia a
sobbollire, quando ha un odore o un gusto
sgradevole, quando diventa di colore scuro e/o
sciropposo.

30
Proteggere l’ambiente
Per eliminare l'olio o il grasso usato, la soluzione
migliore consiste nel riporli nelle bottiglie in plastica
originali provviste di tappo. Per eliminare il grasso
solido, raccoglietelo con una spatola (quando è
solidificato) e avvolgetelo in un foglio di giornale.
Gettate le bottiglie o il giornale contenente il grasso
solido insieme ai rifiuti non biodegradabili, oppure
attenetevi alle istruzioni fornite per la raccolta
differenziata del vostro paese.
Tabella
Nella tabella sono indicati i tipi di cibo che possono
essere preparati nella friggitrice, la temperatura e il
tempo di cottura consigliati.
• Nel caso le istruzioni sulla confezione del cibo da
cucinare siano diverse da quelle riportate nella
tabella, attenetevi alle prime.

31
Tabella per i modelli HD 6160/62
* Per la preparazione di patatine fritte fatte in casa, vedere “Consigli”
Temperatura Tipo di cibo Q.tà max. Tempo cottura (minuti)
Fresco Congelato Fresco/ Congelato
Parzialm.
scongelato*)
160 °C Patatine fritte * ) 700 gr. - 4-6 -
(fatte in casa - (prima cottura)
Pesce (fresco) 500 gr. - 5-7 -
170 °C Pollo (filetti) 4-6 pezzi 4-5 pezzi 12-15 15-20
Crocchette di formaggio 5 pezzi 4 pezzi 4-5 6-7
Pancake di patate - 4 pezzi - 3-4
Verdure fritte 10-12 pezzi - 2-3 -
(funghi, cavolfiore)
180 °C Involtini cinesi 3 pezzi 2 pezzi 6-7 10-12
Crocchette di pollo 10-12 pezzi 10 pezzi 3-4 4-5
Mini snack 10-12 pezzi 10 pezzi 3-4 4-5
Polpette 8-10 pezzi 3-4 4-5
Bastoncini di pesce 8-10 pezzi 8 pezzi 3-4 4-5
Cozze 15-20 pezzi 15 pezzi 2-3 3-4
Anelli di calamaro 10-12 pezzi 10 pezzi 3-4 4-5
Pesce (in pastella) 10-12 pezzi 10 pezzi 3-4 4-5
Gamberetti 10-12 pezzi 10 pezzi 3-4 4-5
Frittelle di mele 5 pezzi - 3-4 -
190 °C Patatine fritte * (fatte in casa) 700 gr. - 3-4 -
(2° cottura)
Patatine surgelate - 550 gr. - 5-6
Patatine a fette 600 gr. 550 gr. 3-4 5-6
Melanzane (fette) 600 gr. - 3-4 -
Crocchette di patate 5 pezzi 4 pezzi 4-5 6-7
Crocchette carne/pesce 5 pezzi 4 pezzi 4-5 6-7
Ciambelline 4-5 pezzi - 5-6 -
Camembert (impanato) 2-4 pezzi - 2-3 -
Cordon Bleu 2 pezzi - 4-5 -
Cotoletta alla milanese 2 pezzi - 3-4 -

32
Español
Importante
• Antes de usar el aparato, lean estas instrucciones junto con las ilustraciones.
• Comprueben que la tensión indicada en la placa de características de la Freidora se
corresponde con la existente en su hogar.
• Solo enchufen el aparato a una base de enchufe con toma de tierra.
• Antes de usar el aparato por vez primera, limpien cuidadosamente las partes desmontables de
la Freidora (Vean “Limpieza”).
• No sumerjan nunca el panel de control con el elemento calefactor en agua ni enjuaguen esas
piezas bajo el grifo.
• Asegúrense de que todas las piezas estén completamente secas antes de llenar la Freidora con
aceite o grasa líquida.
• Les aconsejamos usar aceite para freír o grasa líquida para freír. También pueden usar grasa
para freír sólida pero, en ese caso, deben tomar precauciones especiales para evitar que la
grasa salpique y el sobrecalentamiento del elemento calefactor (Vean “Cómo usar grasa
sólida” y “Consejos”)
• No pongan nunca en marcha la Freidora hasta haberla llenado de aceite o grasa líquida.
• Usen sólo tipos de aceite o grasa que contengan agente antiespumante y que sean adecuados
para freidoras. Pueden hallar esa información en el embalaje o en la etiqueta.
• Asegúrense de que la Freidora esté, al menos, llena hasta un nivel entre los dos indicaciones
de medida situados dentro del depósito. Antes poner en marcha el aparato, comprueben
siempre el nivel del aceite o grasa.
• Un dispositivo térmico de protección desconectará el aparato en caso de sobrecalentamiento
(Vean “Seguridad”).
• En estas instrucciones hallarán las cantidades máximas de alimentos que pueden freír de una
vez. No excedan esas cantidades (Vean “Tabla”).
• Durante el proceso de fritura, saldrá vapor caliente. Mantengan sus manos y el rostro a una
distancia segura del vapor.
• Cuando la usen, mantengan la Freidora fuera del alcance de los niños y no dejen que el cable
de red cuelgue del borde de la mesa o del lugar donde esté colocado el aparato.
• Después de haber usado el aparato, lleven el mando de control de la temperatura a su
posición más baja (Girándolo completamente en sentido antihorario). Desenchufen la
Freidora de la red y dejen que el aceite o grasa se enfríen. No muevan la Freidora hasta que se
haya enfriado suficientemente.
• Si se deterioran piezas de este aparato, solo pueden ser sustituidas por Philips o por un
Servicio de Asistencia Técnica Philips ya que la reparación requerirá herramientas y/o piezas
especiales.
• Conserven estas instrucciones para futuras consultas.

33
Descripción general (fig. 1)
A Tapa
B Empuñadura de la tapa
C Panel de control desmontable + Elemento
calefactor
D Mando de control de la temperatura
E Interruptor Paro/Marcha (Off/On)
F Lámpara piloto del termostato
G Interruptor de seguridad
H Elemento calefactor
I Cestillo para freír
J Empuñadura abatible del cestillo para freír
K Depósito desmontable
L Indicaciones de medida del nivel de aceite /
grasa
M Carcasa
N Empuñaduras de transporte
O Placa de características
P Abertura con el botón de rearme (Reset)
Q Cable de red
R Compartimento para guardar el cable de red
Seguridad
Interruptor térmico de seguridad
El aparato ha sido provisto de un interruptor térmico
de seguridad que parará el aparato si este se
sobrecalienta. Ello puede suceder si no hay (O no hay
suficiente) aceite o grasa en la Freidora o si se funden
en la Freidora trozos de grasa sólida, los cuales no
dejarán que el elemento calefactor disipe el calor
producido con suficiente rapidez.
Cuando el interruptor térmico de seguridad haya
parado el aparato, efectúen las siguientes acciones :
- Dejen que se enfríe el aceite o grasa.
- Con un pequeño destornillador, presionen con
cuidado el botón de rearme (Reset) situado en la
parte trasera del panel de control (fig. 2).
Con ello, el aparato estará de nuevo listo para el uso.
Interruptor de seguridad
El interruptor de seguridad del panel de control
asegura que el elemento calefactor solo puede
ponerse en marcha si el panel de control ha sido
correctamente insertado (Click)(fig. 3).
Zona fría
Durante la fritura, las partículas sueltas de los
alimentos se acumulan en el fondo del depósito. Dado
que el elemento calefactor queda situado a una cierta
distancia por encima del fondo del depósito y que
primero calienta el aceite o grasa por encima de él, el
aceite o grasa situado entre el fondo y el elemento
calefactor permanece relativamente frío (Zona fría).
Ello evita que se quemen las partículas de los
alimentos que han ido a parar a esta zona,
incrementando así la cantidad de veces que pueden
volver a usar el aceite o grasa.
Cómo usar grasa sólida
Les aconsejamos que en este aparato usen aceite para
freír o grasa líquida para freír. También pueden usar
grasa sólida para freír pero, si lo hacen, deben tomar la
siguientes precauciones para evitar las salpicaduras de
grasa y el sobrecalentamiento del aparato :
• Si desean usar nuevos bloques de grasa, fúndanlos
lentamente en una sartén normal puesta al fuego
lento. Viertan cuidadosamente la grasa fundida en la
Freidora, enchufen el aparato y pónganlo en marcha
(Ver “Fritura”).
• Guarden la Freidora, con la grasa resolidificada
todavía en ella, a temperatura ambiente. Si la grasa
adquiere una temperatura muy fría, puede empezar
a salpicar al fundirse. Para evitarlo hagan, con un
tenedor, algunos agujeros en la grasa resolidificada
(fig. 4). Al hacerlo, tengan cuidado de no deteriorar
el elemento calefactor.
Antes de la fritura
- Antes de usarla por vez primera, laven a fondo
todas las piezas desmontables de la Freidora (Vean
“Limpieza”).
- Coloquen el aparato sobre una superficie
horizontal, lisa y estable.
• Si desean colocar la Freidora encima de la cocina,
debajo de la campana extractora, primero
comprueben que los quemadores de la cocina hayan
sido apagados.
- Saquen todo el cable de red del compartimento
para guardarlo (fig. 5).
- Quiten la tapa (fig. 6).
- Quiten el cestillo de la Freidora.
- Pongan la empuñadora abatible en posición de
fritura (fig. 7) y fíjenla adecuadamente al cendal

34
metálico del cestillo (fig. 8).
- Llenen la Freidora sec y vacía con aceite, grasa
líquida o grasa sólida fundida (Vean “Cómo usar
grasa sólida” y “Consejos”) hasta la indicación
superior de medida del nivel del depósito :
4’- litros de aceite o,
3’5 kg de grasa sólida (fig. 9).
• ¡ No mezclen nunca dos tipos diferentes de aceite o
grasa !
- Enchufen el aparato a la red.
• Asegúrense de que el cable de red no toque partes
calientes del aparato.
Fritura
- Mediante el interruptor Paro/Marcha (Off/On),
pongan en marcha la Freidora (fig. 10).
- Ajusten el mando de control de la temperatura a la
temperatura requerida. Para elegir la temperatura
correcta, consulten el embalaje del alimento a ser
freído o la tabla de estas instrucciones de uso.
• La lámpara piloto del termostato se encenderá.
Entre 10 y 15 minutos, el aceite o grasa habrá
alcanzado la correcta temperatura.
• Mientras el aparato esté calentándose, la lámpara
piloto del termostato se apagará y encenderá
algunas veces. La lámpara piloto permanecerá
encendida durante todo el tiempo que el elemento
calefactor se esté calentando. Si la lámpara piloto se
apaga durante un cierto tiempo, el aceite o grasa ha
alcanzado la temperatura prefijada.
• El mismo procedimiento es de aplicación si desean
freír una cierta cantidad de porciones seguidas, por
lo cual esperen hasta que la lámpara piloto se haya
apagado durante un cierto tiempo antes de empezar
a freír la siguiente porción.
• Si están usando aceite o grasa líquida, pueden dejar
el cestillo en la Freidora mientras esta se calienta.
Por supuesto, también pueden dejar el cestillo en la
Freidora si esta contiene grasa que se haya
solidificado alrededor del cestillo.
- Saquen el cestillo de la Freidora y pongan en él los
alimentos a freír.
• No excedan nunca las cantidades máximas de
alimentos a ser freídos de una vez que se indican en
estas instrucciones de uso (Vean “Tabla”).
- Introduzcan con cuidado el cestillo en la Freidora
(fig. 12).
- La tapa tiene por objeto mantener la Freidora libre
de polvo cuando no se use. No pongan la tapa
sobre la Freidora durante el proceso de fritura.
- Para obtener unos resultados de la fritura
uniformemente dorados, saquen el cestillo fuera del
aceite o grasa unas pocas veces y sacudan
cuidadosamente el contenido.
Después de la fritura
- Cuando los alimentos estén adecuadamente fritos,
fijen el cestillo en su posición más alta, la posición
de escurrido (fig. 13).
- Levanten cuidadosamente el cestillo fuera del
depósito y, si es necesario, agítenlo sobre la
Freidora para eliminar el exceso de aceite o grasa.
- Pongan los alimentos fritos en un recipiente o en un
colador con papel absorbedor de grasa (Por
ejemplo, un papel de cocina).
- Mediante el interruptor Paro/Marcha (Off/On),
paren la Freidora y lleven el mando de la
temperatura a su posición más baja, girándolo al
máximo en sentido antihorario
• Si no usan la Freidora muy a menudo, lo mejor es
que guarden, después de haberlo dejado enfriar, el
aceite o grasa líquida en botellas bien cerradas,
preferiblemente en la nevera o en un lugar frío.
Llenen las botellas vertiendo en ellas el aceite o
grasa a través de un tamiz fino a fin de eliminar las
partículas de alimentos. Para vaciar la Freidora,
quiten la tapa, el cestillo para freír y el panel de
control con el elemento calefactor, saquen el
depósito del interior de la Freidora y viertan el
aceite o grasa (Vean “Limpieza”).
• Si la Freidora contiene grasa sólida, dejen que se
solidifique en la Freidora y guárdenla con la grasa en
ella (Vean “Cómo usar grasa sólida”).
Limpieza
- Desenchufen el aparato
• Esperen a que el aceite o la grasa se hayan enfriado
suficientemente antes de empezar a limpiar la
Freidora. La grasa sólida no debería haberse
solidificado todavía.
- Quiten el cestillo para freír y el panel de control
con el elemento calefactor (fig. 14).
- Pongan el panel de control con el elemento
calefactor en un lugar seco y seguro.
• ¡ No sumerjan nunca el panel de control con
el elemento calefactor en agua ni enjuaguen
esas piezas bajo el grifo !
Si es necesario, limpien esas piezas con un paño
húmedo.
- Saquen el depósito del aparato (fig. 15) y quiten el

35
aceite o la grasa.
- Limpien la tapa, el cestillo para freír y el depósito en
agua caliente jabonosa, enjuáguenlos con agua limpia
y séquenlos adecuadamente. No usen agentes
limpiadores cáusticos o abrasivos o materiales tales
como sosa limpiadora, líquido fregador o polvo o
almohadillas limpiadoras para limpiar las piezas.
Solo en el modelo HD 6162 : Las piezas pueden
lavarse en un lavavajillas.
- Vuelvan a montar las piezas de la Freidora en el
orden siguiente :
Depósito
Panel de control con el elemento calefactor y
Cestillo para freír
- Soltándola de su tendal metálico y doblándola
dentro del cestillo de freír (fig. 16), pongan la
empuñadura abatible en posición de
almacenamiento
- Enrollen el cable de red, vuélvanlo a poner en el
compartimento para guardarlo (fig. 17) y coloquen
la clavija en el alojamiento especial.
- Levanten el aparato usando las empuñaduras de
transporte situadas a ambos lados de la Freidora.
- Guarden la Freidora con la tapa cerrada. De este
modo, el interior de la Freidora permanecerá limpio
y sin polvo.
Consejos
Cómo hacer patatas fritas a la francesa en casa
Del siguiente modo, pueden hacer las más sabrosas y
crujientes patatas fritas a la francesa :
• Preferiblemente, usen patatas firmes.
- Corten las patatas primero en rebanadas gruesas y
luego en palitos.
Lávenlos con agua fría. Con ello evitarán que se
peguen entre si durante la fritura.
- Sequen cuidadosamente los palitos.
• Frían siempre las patatas fritas a la francesa hechas
en casa en dos etapas :
- Primera : A 160 ºC durante 4 - 6 minutos.
- Segunda : A 190 ºC durante 2 - 4 minutos.
- Para un resultado uniformemente dorado, saquen el
cestillo de la Freidora unas pocas veces durante la
segunda etapa y denles una sacudida a las patatas.
- Las patatas fritas a la francesa congeladas ya están
prefritas y solo deben freírlas una vez de acuerdo
con las instrucciones del embalaje.
Alimentos ultracongelados
Los alimentos sacados del congelador (Entre -16 y
-18 ºC) enfriarán de modo notable el aceite o la grasa
al introducirlos en ellos.
Si no se secan en seguida, los alimentos pueden
absorber demasiado aceite o grasa.
Para evitarlo, tomen las siguientes medidas :
- No frían porciones demasiado grandes de alimentos
de una vez (Vean “Tabla”)
- Calienten el aceite durante, al menos, 15 minutos
antes de introducir una porción de alimentos en él.
- Ajusten el mando de control de la temperatura de
acuerdo con las tablas de estas instrucciones o del
embalaje del alimento a freír. Si no hay
instrucciones para el alimento que deseen freír,
seleccionen una temperatura de 190 ºC.
• Preferiblemente, dejen que los alimentos
ultracongelados se descongelen, al menos
parcialmente, a temperatura ambiente antes de
freírlos.
Eliminen, tanto como sea posible, el hielo y el agua
de los alimentos antes de ponerlos en la Freidora.
• Introduzcan muy lentamente los alimentos en el
aceite o grasa, ya que los artículos ultracongelados
pueden hacer que el aceite o grasa caliente formen
burbujas violentamente.
Cómo deshacerse de sabores indeseados
Ciertas clases de alimentos (especialmente, el
pescado) pueden perder algún jugo mientras se fríen.
Esos jugos, que acaban en el aceite o grasa, pueden
afectar el sabor y el olor de los alimentos que se frían
a continuación en el mismo aceite o grasa. Para
neutralizar el sabor del aceite o grasa, hagan lo
siguiente :
- Calienten la Freidora hasta 160 ºC y pongan dos
rebanadas de pan o unas pocas hojas de perejil en el
aceite o grasa.
Esperen hasta que no aparezcan más burbujas y
saquen entonces el pan o el perejil de la Freidora
con una espátula. El sabor del aceite o grasa volverá
a ser neutro.
Una saludable dieta
Los especialistas en el campo de los alimentos y
bebidas saludables aconsejan el uso de aceites o grasas
vegetales que contengan ácidos grasos no saturados
(Como el ácido linoleico). Sin embargo, esos aceites y
grasas pierden sus buenas cualidades más rápidamente
que los demás, por lo cual deben ser renovados más a
menudo.

36
Sean constantes en seguir las siguientes líneas
maestras:
- Cambien regularmente el aceite o grasa. Si usan
principalmente la Freidora para preparar patatas
fritas a la francesa y tamizan el aceite o grasa
después de cada uso, podrán usar el aceite o grasa
de 10 a 12 veces. De todos modos, no los usen
durante más de 6 meses y sigan siempre las
instrucciones del embalaje.
• Como regla, el aceite o grasa se mantienen menos
si fríen alimentos ricos en proteínas como la carne y
el pescado.
- No añadan aceite o grasa fresca al aceite o grasa
usada.
- Reemplacen el aceite si empieza a hacer espuma al
calentarse, cuando tenga un olor o sabor fuerte o
cuando se torne oscuro y / o como un jarabe.
Medio Ambiente
Lo mejor es deshacerse del aceite o grasa líquida
usados volviéndolos a verter en la botella original de
plástico con su tapón original. Pueden deshacerse de la
grasa sólida dejándola solidificar y sacándola de la
Freidora mediante una espátula y envolviéndola en un
periódico.
Pongan las botellas de aceite o el periódico en un
contenedor para basura no compostable o desháganse
de ellos de acuerdo con las normas de su país.
Tabla
La tabla indica que cantidad de un determinado tipo de
alimento puede ser frito de una vez y que temperatura
y tiempo de preparación deben ser elegidos.
• Si las instrucciones del embalaje del alimento a ser
preparado difieren de las de la tabla, sigan siempre
las instrucciones del embalaje.

37
Tabla para os modelos HD 6160/62
*) Para la preparación de patatas fritas a la francesa hechas en casa vean “Consejos”.
Temperatura Tipo de fritura Cantidad máxima por preparación Tiempo de fritura
(minutos)
Descongelada Congelada Fresco o Congelado
parcialmente
descongelado
160 °C Patatas fritas a la francesa hechas 700 gramos - 4-6 -
en casa *) (Primer ciclo de fritura)
Pescado fresco 500 gramos - 5-7 -
170 °C Pollo (muslos) 4-6 piezos 4-5 piezos 12-15 15-20
Croquetas de queso 5 piezos 4 piezos 4-5 6-7
Tartitas de patata - 4 piezos - 3-4
Fritos de vegetales 10-12 piezos - 2-3 -
(Setas, coliflor)
180 °C Rollos de primavera chinos 3 piezos 2 piezos 6-7 10-12
Pepitas de pollo 10-12 piezos 10 piezos 3-4 4-5
Bocadillitos 10-12 piezos 10 piezos 3-4 4-5
Albóndigas de carne 8-10 piezos 3-4 4-5
Deditos de pescado 8-10 piezos 8 piezos 3-4 4-5
Mejillones 15-20 piezos 15 piezos 2-3 3-4
Calamares a la romana 10-12 piezos 10 piezos 3-4 4-5
Pescado rebozado (A trozos) 10-12 piezos 10 piezos 3-4 4-5
Camarones 10-12 piezos 10 piezos 3-4 4-5
Fritos de manzana 5 piezos - 3-4 -
190 °C Patatas fritas a la francesa hechas 700 gramos - 3-4 -
en casa*) (Segundo ciclo de fritura)
Patatas fritas a la francesa - 550 gramos - 5-6
congeladas
Crisps(Rebanadas de patata 700 gramos 550 gramos 3-4 5-6
muy finas)
Berenjena (A rebanadas) 600 gramos - 3-4 -
Croquetas de patata 5 piezos 4 piezos 4-5 6-7
Croquetas de carne o pescados 5 piezos 4 piezos 4-5 6-7
Buñuelos 4-5 piezos - 5-6 -
Camembert (Rebozado) 2-4 piezos - 2-3 -
Escalopa con jamón y queso 2 piezos - 4-5 -
Schnitzel vienés 2 piezos - 3-4 -

38
Português
Importante
. Antes de se servir da fritadeira pela primeira vez, leia atentamente este modo de emprego,
acompanhando a leitura com as ilustrações fornecidas.
. Antes de ligar, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à
corrente eléctrica de sua casa.
. Ligue sempre numa tomada com terra.
. Lave cuidadosamente as peças desmontáveis da fritadeira antes de a utilizar pela primeira vez
(ver secção ‘Limpeza’).
. Nunca mergulhe o painel de controlo com a resistência em água nem enxague estes
componentes à torneira.
. Certifique-se que as várias peças estão bem secas antes de encher a fritadeira com óleo ou
gordura líquida.
. Aconselha-se a utilização de óleo ou de gordura líquida para fritar. Também se pode usar
gordura sólida para fritar mas, neste caso, há que tomar algumas precauções extra para evitar
que a gordura salpique e a resistência aqueça demasiado (vidé secções ‘Utilização de gordura
sólida’ e ‘Sugestões’).
. Não ligue a fritadeira sem antes ter enchido a cuba com óleo ou gordura líquida.
. Utilize apenas óleos ou gorduras que não produzam espuma e que sejam recomendados para
uma fritura a elevadas temperaturas. Esta informação encontra-se nas embalagens dos
produtos.
. Encha sempre com óleo ou gordura até ao nível situado entre as duas marcas indicadoras no
interior da cuba. Antes de ligar a fritadeira, verifique sempre o nível do óleo ou da gordura.
. Um fusível térmico de segurança desliga automaticamente o aparelho se houver
sobreaquecimento (vidé ‘Segurança’).
. As quantidades máximas indicadas nas tabelas deste manual não devem ser excedidas (vidé
‘Tabelas’).
. Durante a fritura, poderá sair algum vapor quente. Mantenha o rosto e as mãos a uma
distância segura desse vapor.
. Mantenha sempre a fritadeira fora do alcance das crianças, principalmente quando estiver a
utilizá-la e não deixe o cabo de alimentação pendurado da mesa de trabalho ou da bancada da
cozinha onde ela estiver colocada.
. Quando terminar, coloque o botão da temperatura na posição mais baixa (todo para a
esquerda). Desligue a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o óleo ou gordura. Não
desloque a fritadeira antes de ter arrefecido o suficiente.
. Se houver peças danificadas, só deverão ser substituídas pela Philips ou pelos seus
concessionários autorizados, uma vez que se torna necessária a aplicação de ferramentas e/ou
peças especiais.
. Guarde estas instruções para uma eventual consulta futura.

39
Descrição geral (fig. 1)
A Tampa
B Pega da tampa
C Painel de controlo destacável + resistência
D Selector da temperatura
E Botão ‘on/off’ (ligar/desligar)
F Lâmpada piloto do termostato
G Botão de segurança
H Resistência
I Cesto de fritar
J Pega dobrável do cesto de fritar
K Cuba interior destacável
L Marcas indicadoras do nível de óleo/gordura
M Corpo da fritadeira
N Pegas para transporte
O Placa de tipo
P Abertura com botão de ‘reinício’
Q Cabo de alimentação
R Compartimento para o cabo
Segurança
Fusível térmico de segurança
Este aparelho está equipado com um fusível térmico
que desliga automaticamente a fritadeira em caso de
sobreaquecimento. Esta situação poderá ocorrer se a
fritadeira não tiver óleo ou gordura, ou se estes não
forem suficientes, ou se estiver a derreter pedaços de
gordura sólida, o que impedirá a resistência de
dispersar o calor produzido com a rapidez necessária.
Se o fusível térmico desligar a máquina, proceda da
seguinte forma:
- Deixe o óleo ou a gordura arrefecerem;
- Servindo-se de uma chave de parafusos pequena,
prima o botão de ‘reset’ (reinicialização) na parte
posterior do painel de controlo (fig. 2).
A fritadeira estará pronta para voltar a ser usada.
Interruptor de segurança
O interruptor de segurança do painel de controlo é
garantia que a resistência só se ligará se o painel
estiver correctamente posicionado (‘Clique!’) (fig. 3).
Zona fria
Durante a fritura, as partículas soltas dos alimentos
juntam-se no fundo da cuba interior. Uma vez que a
resistência está situada a alguma distância acima do
fundo da cuba e aquece primeiro o óleo ou a gordura
que estão por cima, o óleo ou a gordura entre o fundo
da cuba e a resistência ficam relativamente frios (zona
fria). Deste modo, as partículas soltas dos alimentos
que ficam nessa zona não se queimam, permitindo que
o óleo ou a gordura possam ser utilizados um maior
número de vezes.
Utilização de gordura sólida
Aconselha-se a utilização de óleo ou de gordura
líquida para fritar. No entanto, também se poderá usar
gordura sólida para fritar mas, neste caso, os cuidados
devem ser redobrados, sobretudo com os salpicos de
gordura e com a possibilidade de um eventual
sobreaquecimento da fritadeira:
• Se quiser utilizar pedaços novos de gordura,
derreta-os lentamente em forno moderado numa
panela normal. Com cuidado, deite a gordura
derretida para dentro da fritadeira, introduza a ficha
na tomada de corrente e ligue a fritadeira (vidé
‘Para fritar’).
• Guarde a fritadeira com a gordura solidificada à
temperatura ambiente. Se a gordura ficar muito fria,
poderá começar a esguichar quando é derretida.
Para evitar que isso aconteça, espete a gordura
solidificada com um garfo (fig. 4). Tenha cuidado
para não tocar e estragar a resistência.
Antes da primeira utilização
- Lave cuidadosamente as peças desmontáveis da
fritadeira antes de se servir dela pela primeira vez
(vidé ‘Limpeza’).
- Coloque a fritadeira sobre uma superfície
horizontal, plana e estável.
• Se quiser colocar a fritadeira sobre o fogão, debaixo
do exaustor, não se esqueça de verificar primeiro
se as bocas do fogão estão todas apagadas.
- Desenrole todo o fio do respectivo compartimento
(fig. 5).
- Tire a tampa (fig. 6).
- Retire o cesto para fora da fritadeira.
- Coloque a pega dobrável na posição de fritar (fig. 7)

40
e prenda-a na rede metálica do cesto (fig. 8).
- Encha a fritadeira, seca e vazia, com óleo, gordura
líquida ou gordura sólida derretida (vidé ‘Utilização
de gordura sólida’ e ‘Sugestões’) até à marca
indicadora superior da cuba: 4 litros de óleo ou 3.5
kg de gordura sólida (fig. 9).
• Nunca misture dois tipos diferentes de óleo
ou de gordura!
- Ligue a ficha à tomada de corrente.
• Não deixe o cabo de alimentação em contacto com
as partes quentes do aparelho.
Para fritar
- Ligue a fritadeira no interruptor ‘on/off’
(ligar/desligar) (fig. 10).
- Rode o botão de controlo da temperatura para a
posição desejada. Para mais informações sobre a
temperatura correcta, leia as instruções da
embalagem do alimento que for fritar ou as tabelas
deste modo de emprego.
• A lâmpada piloto do termostato acende-se (fig. 11).
O óleo ou a gordura ficarão à temperatura certa
passados 10 a 15 minutos.
• Enquanto a fritadeira estiver a aquecer, a lâmpada
piloto do termostato acende e apaga várias vezes. A
lâmpada piloto permanece acesa enquanto a
resistência estiver em aquecimento. Quando a
lâmpada ficar apagada durante algum tempo será
sinal que o óleo ou a gordura já atingiu a
temperatura seleccionada.
• O mesmo procedimento se aplica quando quiser
fazer várias frituras seguidas. Deverá aguardar que a
lâmpada piloto se mantenha apagada durante algum
tempo antes de recomeçar cada nova fritura.
• Se utilizar óleo ou gordura líquida, poderá deixar o
cesto dentro da cuba enquanto a fritadeira estiver a
aquecer. Também poderá deixar o cesto dentro da
cuba se a fritadeira tiver gordura solidificada à volta
do cesto.
- Retire o cesto da fritadeira e coloque nele os
alimentos a fritar.
• Nunca exceda as quantidades máximas de alimentos
indicadas neste modo de emprego (vidé ‘Tabelas’).
- Introduza o cesto na fritadeira com todo o cuidado
(fig. 12).
• A tampa serve para manter a fritadeira sem pó
quando não está a ser utilizada. Não coloque a
tampa na fritadeira quando esta estiver em
funcionamento.
- Para obter fritos bem douradinhos, levante o cesto
do óleo ou da gordura várias vezes e sacuda-o
ligeiramente durante a fritura.
Quando terminar de fritar
- Quando os alimentos já estiverem bem fritos,
prenda o cesto na posição mais elevada: a posição
de escorrer (fig. 13).
- Levante cuidadosamente o cesto e retire-o da
fritadeira. Se necessário, sacuda-o sobre a fritadeira
para retirar o excesso de óleo ou de gordura.
- Coloque os alimentos num recipiente ou num
passador com papel absorvente (p.ex. papel de
cozinha).
- Desligue a fritadeira no interruptor ‘on/off’ e rode o
selector da temperatura para a posição mais
baixa (todo para a esquerda).
• Se não utilizar a fritadeira com frequência, será
melhor guardar o óleo ou a gordura líquida, depois
de frios, em garrafas bem fechadas, de preferência
no frigorífico ou em local fresco. Deite o óleo ou a
gordura nas garrafas utilizando um passador fino
para coar as partículas de comida. Para esvaziar a
fritadeira, retire-lhe a tampa, o cesto e o painel de
controlo com a resistência, levante a cuba do
interior da fritadeira e deite fora o óleo ou a
gordura (‘Limpeza’).
• Se houver gordura sólida na fritadeira, deixe-a
solidificar primeiro antes de guardar a fritadeira
(vidé ‘Utilização de gordura sólida’).
Limpeza
• Retire primeiro a ficha da tomada de corrente.
• Antes de proceder à limpeza da fritadeira, deixe
primeiro arrefecer o óleo ou a gordura. A gordura
sólida não deverá estar já solidificada.
- Retire o cesto de fritar e o painel de controlo com
a resistência (fig. 14).
- Coloque o painel de controlo com a resistência em
local seguro e seco.
• Nunca mergulhe o painel de controlo com a
resistência dentro de água nem enxague estes
elementos à torneira! Se for necessário, limpe estas
peças com um pano húmido e/ou com papel de
cozinha.
- Levante a cuba do interior da fritadeira (fig. 15) e
retire o óleo ou a gordura.
- Lave a tampa, o cesto e a cuba numa sabonária de
água quente. Enxague bem com água limpa e seque-

41
os bem. Não utilize produtos de limpeza cáusticos
ou abrasivos, como soda cáustica, líquidos, pós ou
esfregões abrasivos para lavar as peças.
Apenas no modelo HD 6162: as peças da fritadeira
também podem ser lavadas na máquina.
- Volte a colocar as peças na fritadeira, pela seguinte
ordem: cuba interior, painel de comandos com a
resistência e cesto de fritar.
- Desencaixe a pega dobrável da rede metálica e
dobre-a sobre o cesto de fritar (fig. 16).
- Enrole o cabo de alimentação e coloque-o no
compartimento próprio (fig. 17). Introduza a ficha
no encaixe respectivo.
- Levante a fritadeira pelas pegas de transporte
situadas de ambos os lados.
• Guarde a fritadeira com a tampa fechada. Deste
modo, o interior da fritadeira manter-se-á limpo e
sem pó.
Sugestões
Batatas fritas em palitos
Para obter as melhores e mais estaladiças batatas
fritas:
• Utilize, de preferência, batatas boas e bem rijas.
- Corte as batatas em rodelas grossas e depois em
palitos. Passe os palitos por água fria; deste modo,
os palitos não se agarram uns aos outros durante a
fritura.
- Enxugue muito bem os palitos.
• As batatas fritas devem ser preparadas em duas
fases:
- primeiro a 160 ºC durante 4-6 minutos;
- depois, a 190 ºC por mais 2-4 minutos.
- Na segunda fase e para obter um dourado mais
uniforme, levante e sacuda o cesto de fritar várias
vezes durante a fritura.
As batatas congeladas já tiveram um fritura prévia.
Por isso, frite-as de acordo com as instruções da
respectiva embalagem
Alimentos congelados
Os alimentos retirados do congelador do frigorífico (-
16 a -18 ºC) arrefecem rapidamente o óleo/gordura
quando introduzidos na cuba. Uma vez que a
temperatura não é a adequada, poderão absorver
demasiada gordura ou óleo.
Para evitar essa situação, proceda da seguinte forma:
- Não frite grandes porções de cada vez (vidé
‘Tabelas’).
- Deixe o óleo aquecer durante 15 minutos antes de
recomeçar a fritura.
- Coloque o selector de temperatura conforme as
indicações da embalagem dos alimentos congelados.
Se a embalagem não fornecer tais indicações,
coloque o botão na temperatura mais elevada
(190 ºC).
- De preferência, deixe descongelar os alimentos
parcialmente à temperatura ambiente antes de os
fritar. Retire o máximo possível de gelo e água dos
alimentos antes de os colocar na fritadeira.
Deite os alimentos congelados no óleo ou na
gordura com muito cuidado para evitar que o óleo
ou a gordura comecem a borbulhar com violência.
Como evitar sabores desagradáveis
Alguns alimentos, especialmente o peixe, poderão
perder algum líquido quando estão a fritar. Esses sucos
poderão afectar o cheiro e o sabor dos alimentos que
venham a ser fritos mais tarde nesse mesmo
óleo/gordura.
Para neutralizar o sabor do óleo ou da gordura,
proceda da seguinte forma:
- Aqueça o óleo ou a gordura a 160 ºC. Em seguida,
frite duas fatias finas de pão ou umas folhinhas de
salsa. Aguarde até todas as bolhas de ar terem
desaparecido e retire o pão ou a salsa com uma
espátula. O óleo ou a gordura terão readquirido o
seu sabor neutro.
Alimentação saudável
Os especialistas de saúde na área da alimentação
recomendam a utilização de gorduras e óleos vegetais
que contenham ácidos polinsaturados (como o ácido
linoleico). Contudo, estes tipos de gordura e de óleo
devem ser mudados com uma maior regularidade para
manterem as suas qualidades. Siga as seguintes
indicações:
- Substitua o óleo ou a gordura regularmente. Se
utilizar a fritadeira sobretudo para fritar batatas e se
coar o óleo ou a gordura após cada utilização, esse
óleo ou gordura poderá ser utilizado 10 a 12 vezes.
- Contudo, nunca deverá utilizá-lo durante mais de
seis meses e seguindo sempre as instruções das
embalagens.
• Regra geral, o óleo/gordura duram menos tempo se
fritar alimentos que contenham muitas proteínas,
como a carne e o peixe.
- Nunca misture óleo/gordura novos com
óleo/gordura já usados.
Mude o óleo logo que este começar a ganhar
espuma quando aquecido, se tiver um sabor ou um
cheiro fortes ou se estiver escuro ou axaropado.

42
Meio ambiente
É sempre preferível deitar o óleo ou a gordura líquida
já usados nos seus recipientes originais, devidamente
tapados. A gordura sólida deverá solidificar primeiro
antes de ser retirada da cuba com o auxílio de uma
espátula. Em seguida, embrulhe-a em papel de jornal.
Coloque as garrafas de óleo ou o jornal com a
gordura num contentor próprio para lixos não
degradáveis ou proceda de acordo com as normas em
vigor no país.
Tabelas
As tabelas indicam os tipos de alimentos que podem
ser preparados na sua fritadeira, bem como as
temperaturas e tempos de preparação a seleccionar.
• Se as instruções das embalagens dos produtos a
preparar diferirem das tabelas, deverá seguir
sempre o que for indicado nas embalagens.

43
Tabela para os modelos HD 6160/62
*) Para a preparação de batatas fritas em palitos, consulte o capítulo “Sugestões”.
Temperatura Topo de alimento Quantidade máx. por preparação Tempo de fritura
(minutos)
Fresco Congelado Fresco ou Congelado
parcialmente
descongelado
160 °C Batatas fritas aos palitos*) 700 gr - 4-6 -
(1ª fritura)
Peixe fresco 500 gr - 5-7 -
170 °C Galinha (perna) 4-6 unidades 4-5 unidades 12-15 15-20
Bolinhos de queijo 5 unidades 4 unidades 4-5 6-7
Mini-panquecas de batata - 4 unidades - 3-4
Legumes fritos 10-12 unidades - 2-3 -
(cogumelos, couve-flôr)
180 °C Crepes chineses 3 unidades 2 unidades 6-7 10-12
Peitos de galinha 10-12 unidades 10 unidades 3-4 4-5
Mini-snacks 10-12 unidades 10 unidades 3-4 4-5
Almôndegas 8-10unidades 3-4 4-5
Filetes de peixe 8-10 unidades 8 unidades 3-4 4-5
Mexilhão 15-20 unidades 15 unidades 2-3 3-4
Calamares 10-12 unidades 10 unidades 3-4 4-5
Peixe em polme 10-12 unidades 10 unidades 3-4 4-5
Camarão 10-12 unidades 10 unidades 3-4 4-5
Fritos de maçã 5 unidades - 3-4 -
190 °C Batatas fritas em palitos*) 700 gr - 3-4 -
(2ª fritura)
Batatas fritas congeladas - 550 gr - 5-6
Batata palha 600 gr 550 gr 3-4 5-6
Beterraba às rodelas 600 gr - 3-4 -
Croquetes de batata 5 unidades 4 unidades 4-5 6-7
Croquetes de carne/peixe 5 unidades 4 unidades 4-5 6-7
Donuts 4-5 unidades - 5-6 -
Queijo Camembert 2-4 unidades - 2-3 -
(panado)
Escalopes recheados de 2 unidades - 4-5 -
fiambre e queijo
Salsichas alemãs 2 unidades - 3-4 -

44
Türkçe
Önemli
• Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce aşağıda yazılı talimatları okuyunuz ve resimlere
bakınız.
• Fritözün üzerindeki levhada yazılı voltaj ile evinizdeki voltajın aynı olup olmadığını kontrol
ediniz.
• Bu cihazı sadece toprak hatlı bir prize takarak kullanınız.
• Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan önce tüm parçalarını iyice temizleyiniz. (bkz. Temizlik)
• Isıtma elemanlı kumanda panosunu suya sokmayınız veya akar suyun altında tutmayınız.
• Fritözü yağ ile doldurmadan önce cihazın tüm parçalarının tamamen kuru olduğundan emin
olunuz.
• Size sadece sıvı kızartma yağı kullanmanızı tavsiye ediyoruz. İsterseniz katı kızartma yağı da
kullanabilirsiniz, fakat o zaman bu yağın sıçramaması ve ısıtma elemanının aşırı derecede
ısınmaması için ek önlemler almanız gerekecektir. (bkz. “Katı yağ” ve “Tavsiyeler” )
• Fritözü tamamen yağ ile doldurduktan sonra çalıştırınız.
• İçinde köpürme yapan madde içermeyen ve derin kızartmaya uygun yağ çeşitlerini kullanınız.
Bu bilgiyi yağların ambalaj veya etiketlerinde görebilirsiniz.
• Fritözü en az iç kabın iç tarafında bulunan iki adet işaretin arasına gelecek bir seviyede
doldurmaya dikkat ediniz. Cihazı kullanmaya başlamadan önce, her zaman bu yağ seviyesini
kontrol ediniz.
• Aşırı bir ısınma halinde cihazın içindeki termal emniyet sigortası cihazı otomatik olarak
kapatacaktır. (bkz. Emniyet)
• Bu talimatları okuyarak, bir seferde ne kadarlık bir yiyeceği kızartabileceğinizi göreceksiniz.
Gösterilen bu miktarı aşmayınız. (Tabloya bakınız)
• Kızartma sırasında cihasdan sıcak buhar çıkar. Ellerinizi ve yüzünüzü bu buhardan uzak
tutunuz.
• Cihazı kullanırken çocuklardan uzak tutunuz ve elektrik kordonunu cihazın bulunduğu
masanın veya tezgahın kenarından sarkıtmayınız.
• Cihazı kullanıp işinizi bitirdikten sonra, ısı kontrol düğmesini en düşük ayara getiriniz.
(tamamen sola döndürünüz) Elektrik kordonunu prizden çekiniz ve fritözün içindeki yağı
soğumaya bırakınız. Fritöz tamamen soğuyana kadar yerinden kaldırmayınız.
• Eğer cihazın parçalarında bir hasar varsa, bunların onarım işlemi özel alet ve/veya parça
gerektireceğinden, sadece Philips veya Philips’in tayin ettiği yetkili bir servis tarafından
değiştirilebilir.
• Bu kullanım kılavuzunu ileride bakmak için özenle saklayınız.

45
Genel Açıklama (şek. 1)
A Kapak
B Kapak tutanağı
C Yerinden sökülebilir kumanda
panosu+ısıtma elemanı
D Isı kontrolü
E Açma/kapama düğmesi
F Termostat üzerindeki uyarı ışığı
G Emniyet düğmesi
H Isıtma elemanı
I Kızartma sepeti
J Kızartma sepetinin katlanabilen sapı
K Yerinden sökülebilir iç kap
L Yağ seviyesi göstergesi
M Gövde
N Taşıma sapları
O Tip plakası
P Reset adlı tuş ile açma
Q Kordon
R Kordon muhafaza yuvası
Emniyet
Termal emniyet sigortası
Termal emniyet sigortası, aşırı bir ısınma söz konusu
olduğunda cihazı otomatik olarak kapatır. Fritözün
içinde yeteri kadar yağ bulunmuyorsa veya katı yağ
kütlelerin eritilmesinden dolayı ısıtma elemanının
ürettiği ısıyı kısa sürede dışarıya verilemiyorsa bu
durumla karşılaşılabilir.
Termal emniyet sigortasının, cihazı devre dışı etmesi
halinde aşağıdaki adımları atınız:
- İçindeki yağın soğumasını bekleyiniz
- Kumanda panosunun arkasındaki “reset” adlı tuşa
küçük bir tornavida ile basınız. (şekil 2)
Cihaz tekrar kullanıma hazırdır.
Emniyet düğmesi
Kumanda panosundaki emniyet düğmesi, sadece ısıtma
elemanının kumanda panosunun doğru biçimde
yerleşmesinden sonra çalışmaya başlamasını sağlar.
(“Click”) (şek. 3)
Soğuk bölge
Kızartma sırasında, küçük yiyecek tortuları iç kabın
dibinde toplanır. Isıtma elemanı, iç kabın tabanından
biraz yükseğe yerleştirilmiş olduğundan ve genellikle
üstündeki yağı ısıttığından, iç kap ile ısıtma elemanı
arasındaki yağ nispeten daha soğuk kalır. (soğuk bölge)
Bu, buraya toplanan yiyecek parçacıklarının yanmasını
önler, dolayısıyla yağın birden fazla defa kullanım
sayısını arttırır.
Katı yağ kullanımı
Bu cihazda kızartma yağı veya sıvı yağ kullanmanız
tavsiye edilir. İsterseniz katı kızartma yağları da
kullanabilirsiniz fakat böyle yaparsanız, yağın
sıçramaması ve cihazın aşırı ısınmaması için aşağıdaki
tedbirleri almanız gerekmektedir:
• Eğer yeni yağ kütleleri kullanmak istiyorsanız,
bunları normal bir tava içinde düşük ısıda yavaş
yavaş eritiniz. Eritilen bu yağı dikkatlice fritözün
içine dökünüz, fişi prize takınız ve fritözü açınız.
(bkz. Kızartma)
• Fritözü, içindeki katılaşmış yağla birlikte oda ısısında
tutunuz. Eğer yağ çok soğursa, kızartıldığında tekrar
sıçramaya başlayabilir. Bunu önlemek için tekrar
katılaşan yağa çatal ile delikler açınız. (şekil 4) Bunu
yaparken, ısıtma elemanına zarar vermemek için
dikkatli olunuz.
Kızartmaya başlamadan önce
- Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan önce fritözün
tüm parçalarını iyice temizleyin ve kurulayınız.(bkz.
Temizlik)
- Cihazı yatay, düz ve sarsıntısız bir yere yerleştiriniz.
• Eğer fritözü ocağın üstüne, aspiratörün tam altına
yerleştirmek istiyorsanız, ocağın düğmelerinin kapalı
olmasından emin olunuz.
- Elektrik kordonunu yuvasından tamamen çıkartınız.
(şek. 5).
- Kapağı kaldırınız. (şek. 6)
- Kızartma sepeti fritözden çıkartınız.
- Katlanan sapı kızartma pozisyona getiriniz (şek. 7)
ve sepetin tellerine doğru bir şekilde takın. (sek. 8)
- Kuru ve boş fritözü yağ, sıvı yağ veya eritilmiş katı
yağla (bkz. Katı yağ kullanımı ve Tavsiyeler) iç kabın
üzerindeki işarete kadar doldurunuz. 4.0 litre sıvı
veya 3.5 litre katı yağ (şek. 9)
• Birbirinden farklı iki yağı asla karıştırmayınız!

46
- Fişi prizine takınız.
- Elektrik kordonunu cihazın sıcak parçaları ile temas
ettirmeyiniz.
Kızartma
- Fritözü açma/kapama düğmesi ile açınız. (şek. 10)
- Isı kontrolünü gereken ısı seviyesine getiriniz Doğru
ısının seçilmesi için, yiyeceğin ambalajına veya bu
kullanım kılavuzunda verilen tabloya bakınız.
• Termostatın uyarı ışığı yanmaya başlar. (şek. 11)
Yağ 10 ila 15 dakika içinde istenen ısıya gelecektir.
• Cihaz ısınırken, termostatın uyarı ışığı birkaç kez
yanıp sönecektir. Isıtma elemanı, ısıtmaya devam
ettiği sürece uyarı ışığı yanmaya devam edecektir.
Eğer ışık bir süre sonra sönerse, yağ istenen
seviyede ısınmış demektir.
• Eğer arka arkaya birkaç parti yiyeceği kızartmak
isterseniz, aynı işlemi uygulayabilirsiniz. Bu yüzden
bir sonraki partiye geçmeden önce uyarı ışığının bir
süre sonra sönmesini bekleyiniz.
• Eğer kızartma yağı veya sıvı yağ kullanıyorsanız,
fritöz ısınmaya devam ederken, fritözün içindeki
sepeti içinde bırakabilirsiniz. Eğer sepetin etrafında
katılaşmış yağ varsa, sepeti fritöz içinde
bırakabilirsiniz.
- Sepeti fritözün içinden kaldırınız ve kızartılacak
yiyeceği sepetin içine koyunuz.
- Bir seferde kızartacağınız yiyeceğin miktarını, bu
kullanım kılavuzunda belirtilen seviyeyi aşmayacak
şekilde ayarlayınız. (bkz. Tablo)
• Sepeti fritöze dikkatlice yerleştiriniz. (şekil 12).
- Kapağı kapatınız.
• Kapak, fritöz kullanılmadığında onun toza karşı
korunmak için amaçlanmıştır. Kızartma işlemi
sırasında kapağı fritöze koymayınız.
- Aynı seviyede başarılı kızartma sonucu almak için,
sepeti birkaç kez yağdan çıkartınız ve içindekileri
dikkatlice sallayınız.
Kızartmadan Sonra
- Fritözün içindeki yiyecek tam olarak kızartıldığında
sepeti “boşaltma pozisyonu” olan, en yüksek
seviyesine getiriniz. (şek. 13)
• Kızartma sepetini, kızartma tavasının içinden
dikkatlice yukarı doğru kaldırınız, gerekirse, fazla
yağın çıkartılması için fritözün üzerinde sallayınız.
- Kızartılmış yiyeceği yağ emici kağıtla kaplı çukur bir
kap veya süzgece koyunuz.
- Fritözü açma/kapama düğmesini kullanarak kapatınız
ve ısı kontrolünü en düşük seviyeye getiriniz.
(tamamen sola döndürünüz)
• Fritözü düzenli aralıklarla kullanmayacaksanız,
kullandığınız yağı, iyice soğuduktan sonra ağzı iyi
kapatılmış şişelerde veya tercihen buzdolabı veya
serin bir yerde saklayınız. Yiyecek tortularını
ayırmak için yağı şişelere doldururken bir elek
kullanınız. Fritözün içini boşaltmak için, kapağını,
fritöz sepetini ve ısıtma elemanlı kumanda panosunu
çıkartınız, iç kabı fritözün yuvasından yukarı doğru
çekiniz ve yağı boşaltınız. (bkz. Temizlik)
• Eğer fritözde eritilmiş katı yağ varsa, yağı fritözde
katılaştırınız ve fritözü, içinde yağ varken, saklayınız.
(bkz. Katı yağ kullanımı)
Temizlik
- Cihazın fişini prizden çekiniz.
• Cihazı temizlemeye başlamadan önce yağın
soğumasını bekleyiniz. Katı yağ henüz tam
katılaşmamış olmalıdır.
- Fritöz sepetini ve ısıtma elemanlı kumanda
panosunu çıkartınız (şek. 14).
- Isıtma elemanlı kumanda panosunu kuru ve güvenli
bir yere kaldırınız.
• Isıtma elemanlı kumanda panosunu suya
sokmayın veya suyun altında durulamayınız.
Gerekirse, bu parçaları nemli bir bezle temizleyiniz.
- İç kabı cihazın dışına çıkarınız (şek. 15) ve yağı
içinden boşaltınız.
- Kapağı, kızartma sepetini, iç kabı ve gövde kısmını
sıcak sabunlu bir suda yıkayınız. Temiz suyla
durulayınız ve akabinde iyice kurulayınız. Parçaları
temizlemek için temizlik sodası, ovalama gerektiren
sıvı veya toz veya ovalama malzemeleri gibi yakıcı
veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya malzemeleri
kullanmayınız.
Sadece HD 6162 tipindeki cihazın parçaları bulaşık
makinesinde de yıkanabilir.
- Fritözün parçalarını şu sırayla gövdeye yerleştirerek
monte ediniz: iç kap, ısıtma elemanlı kumanda
panosu, ve kızartma sepeti.
- Katlanabilen sapı, sepetin tellerinden çıkartarak ve
kızartma sepetinin içinde katlayarak depolama
pozisyonuna getiriniz. (şekil 16)
- Kordonu sarınız, muhafaza yuvasına koyunuz (şekil
17) ve fişi yuvasına sabitleştiriniz.
- Cihazı, fritözün her iki taraftaki taşıma saplarıyla
kaldırınız.
- Fritözü kapağı kapalı halde saklayınız. Bu şekilde
fritözün iç tarafı temiz kalacak ve tozlanmayacaktır.

47
Tavsiyeleri
Ev yapımı patates kızartması
Aşağıdaki tavsiyeleri sırasıyla takip ederek en lezzetli
ve gevrek patates kızartması yapabilirsiniz.
• Tercihen sert patates kullanınız.
- Patatesleri kalın dilimler halinde kesiniz, sonra
çubuk haline getiriniz. Çubukları soğuk suya
daldırınız. Bu işlem kızartma sırasında onların
birbirlerine yapışmalarını önleyecektir.
- Çubuk halindeki bu patatesleri iyice kurulayınız.
• Ev yapımı patates kızartmasını her zaman iki kez
kızartınız:
- Birincisinde 160C’de 4-6 dakika,
- İkincisinde 190C’de 2-4 dakika.
- Aynı seviyede başarılı bir sonuç almak için, ikinci
kızartma işlemi sırasında sepeti fritözün içinden bir
kaç kez çıkartınız ve kızartmaları sallayınız.
- Hazır satılan donmuş patatesler kızartmaya hazırlık
için önceden pişirilmişlerdir. Bunları paketin
arkasındaki talimata göre bir kere kızartmak
yeterlidir.
Donmuş yiyecekler
Derin dondurucudan (-16 ila -18C) alınan yiyecekler,
fritözün içine batırıldığında kullanılan sıvı veya katı yağ
epeyce soğutur. Bu durumda fritözdeki yiyecekler he-
men kızartılamayacağından, aşırı derecede yağ eme-
bilirler. Bunu önlemek için aşağıdaki tedbirleri alınız:
- Aynı anda fazla miktarda kızartma yapmayınız. (bkz.
Tablo)
- İçine ilk parti yiyeceği koymadan 15 dakika önce yağı
ısıtınız.
- Isı kontrolünü, bu talimatlarda yer alan tabloda
belirtilen veya kızartılacak olan yiyeceğin
ambalajında yazılı ayara getiriniz. Eğer kızartmak
istediğiniz yiyecek için böyle bir yazılı uyarı yoksa,
ısıyı 190C’e ayarlayınız.
• Donmuş gıdayı kızartmadan önce tercihen oda
ısısında en azından kısmen çözünüz. Yiyeceği fritöze
koymadan önce mümkün olduğunca daha fazla
çözdürmeye çalışınız.
• Yiyeceği yağın içine dikkatlice indiriniz. Çünkü
donmuş gıda, sıcak yağın şiddetli bir şekilde
köpükler çıkarmasına ve sıçramasına neden olabilir.
İstenmeyen tatlardan kurtulmanın yolu
Özellikle balık gibi bazı yiyecekler kızartıldıklarında bir
miktar sıvı bırakırlar. Bu şekilde yağa karışan sıvılar,
aynı yağda daha sonra kızartılacak yiyeceklerin tat ve
kokularını etkileyebilir. Yağa bu şekilde tat ve koku
bulaşmasını önlemek için, aşağıdaki yolu izleyiniz:
- Fritözü 160C’ye ısıtınız ve yaşın içine iki ince dilim
ekmek veya birkaç yaprak maydanoz koyun. Köpük
durana kadar bekleyiniz ve sonra ekmeği veya
maydanozu bir kepçe yardımıyla fritözden
çıkartınız. Yağın tadı tekrar doğal haline dönmüş
olacaktır.
Sağlıklı bir beslenme
Uzmanlar, sağlıklı yiyecek ve içecek konusunda,
doymamış yağ asitli (linoleik asit gibi) bitkisel yağların
kullanımını tavsiye etmektedirler. Ancak, bu yağlar
kendilerine has özelliklerini, diğer yağlara nazaran daha
çabuk kaybetmektedirler. Bu yüzden bunları daha sık
değiştirmelisiniz. Bunun için aşağıda yazılı talimatlara
uyunuz.
- Kullandığınız yağı düzenli olarak değiştiriniz. Eğer
fritözü genel olarak patates kızartması için
kullanıyorsanız ve yağı her kullanımdan sonra
süzüyorsanız, bu yağı 10 ila 12 kez kullanabilirsiniz.
- Ancak, fritözdeki yağı hiç bir şekilde altı aydan fazla
bekletmeyin ve ambalaj üzerindeki talimatları
uygulayınız.
• Et ve balık gibi protein bakımından zengin olan
yiyecekleri kızartmak için kullanılan yağın ömrü
genelde daha kısadır.
- Kullanılmış yağa hiç bir zaman yeni yağ ilave etmeyin.
- Isıtıldığında köpüklenmeye başlayan, çok yoğun bir
tat veya kokusu olan veya rengi koyulaşan ve/veya
böyle bir hal alan yağı değiştiriniz.
Çevre
Kullanılmış yağı elden çıkartmanın en iyi yolu onu
kapağı kapalı halde tekrar orijinal şişesine koymaktır.
Katı yağı, katılaştırarak ve bir spatula yardımıyla
fritözün içinden alıp bir gazeteye sararak elden
çıkartabilirsiniz.
Bu yağ şişelerini veya yağ sardığınız gazeteleri geri
dönüşümü olmayan atık madde konteynerine koyunuz
veya ülkenizde geçerli çevre kanunlarına göre elden
çıkartınız.

48
Tablo
Tabloda bir seferde ve hangi ısıda ne tür yiyecekten ne
kadarını kızartabileceğiniz ve seçmeniz gereken
hazırlık süresi gösterilmektedir.
- Eğer hazırlanacak yiyeceğin ambalajındaki talimatlar
tabloda belirtilenlerden farklıysa, daima ambalaj
üzerindeki talimatları uygulayınız.

49
Model HD 6160/62 için Tablo
(*)Ev yapımı Fransız kızartmalarının hazırlanması için “İpuçları”na bakınız.
Isı Yiyeceğin Türü Bir seferde maksimum miktar Kızartma süresi (dakika)
Taze Donmuş Taze ve Donmuş
kısmen
çözülmüş
160 °C Ev yapımı Fransız kızartmaları*) 700 gram - 4-6 -
(birinci kızartmada)
Taze balık 500 gram - 5-7 -
170 °C Tavuk (but) 4-6 parça 4-5 parça 12-15 15-20
Peynirli kroket 5 parça 4 parça 4-5 6-7
Mini patatesli gözleme - 4 parça - 3-4
Sebzeli börek (mantarlı, 10-12 parça - 2-3 -
karnıbaharlı)
180 °C Çin böreği 3 parça 2 parça 6-7 10-12
Tavuklu çubuk (nugget) 10-12 parça 10 parça 3-4 4-5
Minisnekler 10-12 parça 10 parça 3-4 4-5
Köfte 8-10 parça 3-4 4-5
Balıklı çubuklar 8-10 parça 8 parça 3-4 4-5
Midye 15-20 parça 15 parça 2-3 3-4
Soslu kalamar 10-12 parça 10 parça 3-4 4-5
Soslu balık (parça halinde) 10-12 parça 10 parça 3-4 4-5
Küçük karides 10-12 parça 10 parça 3-4 4-5
Elmaly börek 5 parça - 3-4 -
190 °C Ev yapımı Fransız kızartmaları *) 700 gram - 3-4 -
(2. kızartmada)
Donmuş Fransız kızartmaları - 550 gram - 5-6
Gevrekler (çok ince patates 700 gram 550 gram 3-4 5-6
dilimleri)
Patlıcan (dilimler halinde) 600 gram - 3-4 -
Patates kroketleri 5 parça 4 parça 4-5 6-7
Et/Balık kroketleri 5 parça 4 parça 4-5 6-7
Çörek 4-5 parça - 5-6 -
Kamamber 2-4 parça - 2-3 -
(ekmek kırıntılı)
Jambon ve peynirli tarak kabuğu 2 parça - 4-5 -
Wiener şinitzel 2 parça - 3-4 -

2
CLICK
3
4
5
9
10
11
6
12
8
13
14
16
17
15
7
CLICK
50

51

4222 001 92051
;
