Vevor TL1123 Heat Press Machine 15 x 15 inch Sublimation Printer Transfer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TL1123 photo

User Manual

This is the main product document for model TL1123.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HEAT PRESS MACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:WBFHPM3804/SJY-H15152M
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning:
To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind
of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may
lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation shown
below.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie
bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be
taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
WARNING
1.Warnings must be followed carefully to avoid body injury, improper
use may result in electric shock , fire, personal injury and other damage:
1)Keep unplug when moving the machine.
2)Keep unplug when installing accessories.
3)Place on a f at and stable platform and operate under ventilated
conditions.
4)Wear special protective equipment when operating the machine
5)Do not use this machine in a hazardous-location.
6)Do not use when the machine is not working properly.
7)Do not disassemble and repair this machine.
8)Do not use an unsuitable AC Outlet.
9)Do not touch the heating plate when the machine is heating
background
- 3 -
10)Do not use in a humid environment or contact with water Do not
infiltrate liquid in the machine to prevent fire or electric shock caused by
short circuit.
11)Do not use the power supply that does not meet the rated voltage. The
power supply that does not meet the specified voltage may cause fire or
electric shock.
12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body.
13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during
use in case of injuries.
14)If the machine is not in use for a long time, please unplug the power
cord from the socket.
15) Do not use the machine during thunderstorms or lighting to avoid
damage to the machine.
16)Place the machine smoothly on the flame-retardant table and keep
away from fl
am
mable and explosive items.
17)Please stop using it if the machine smokes, emits a peculiar smell , or
becomes noisy and
in other abnormal conditions.
18)This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision
19) Type X attachment: If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer
or its service agent.
20) In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched
on and off by the utility.
INTRODUCTION
A heat press machine is using temperature and pressure with a certain amount of time to
background
- 4 -
transfer designs onto items. The transfer is permanently embedded into the product. Thank
you for choosing Heat Press Machine. Please read this user manual carefully and keep it
for future reference. If you need any assistance, please email us with your Amazon order
number and details.
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
- 5 -
SPECIFICATION
WBFHPM3804/SJY-H15152M
15x15 inch (38×38 cm)
32-480/0-250
0-999 Seconds
120V 60Hz
220-240V 50Hz
1400W
1350W
PRODUCT STRUCTURE
1. Power Switch
5. Heat Platen
2. Digital Controller
6. Heat Plate Interface
3. Pressure Knob
7. Timer Interface
4. Handle
background
- 6 -
SPECIFIC SETTINGS
Place the mat on the press bed.
background
- 7 -
INSTALL THE CONTROLLER
background
- 8 -
SETTINGS
If you're going to use the machine, please keep the handle lifted up and mat on the press bed
first and follow the steps below:
Step 1: Adjust pressure
Turn the pressure adjustment knob to get the desired
pressure.
Pressure increase: clockwise rotation
Pressure decrease: counterclockwise rotation
It's better if you try a few times at first use.
Step 2: Set temperature
1. Press the MODE button once, and then the digital
controller will display SH.
2. Press the arrow button + or - to adjust to your
desired temperature.
Step 3: Set time (after temperature setting)
1. Press the MODE button once again. The digital
controller will display ST .
2. Press the arrow button + or - to adjust to your
desired time (in seconds).
3. Press the MODE button once again to set °C or °F
4. Press the MODE button last to confirm your setting
and the machine will start to heat. (Next time, for the
same transfer materials, you don’t need to set
again,because the machine will memorize your
setting.)
Step 4: Start to transfer
1. Put your items on the high temperature foam mat before the machine reaches the desired
temperature. (for T-shirts, please check tips)
2. Position your pre-printed picture where you want it, pictures facing down.
3. Push down the handle and wait for the machine to beep.
4. Lift up the handle (heat platen) and take out transfer items. Transfer done.
background
- 9 -
TIPS
1. If it’s for a T-shirt, please flat it by preheating it for 3-5 seconds to remove wrinkles and
moisture, ironing clothes likewise.
2. It’s better if you put a white cloth upon the transfer paper to avoid unnecessary marks
when setting too high temperature.
TRANSFER PARAMETER (For reference)
T-shirt (Non-cotton)
T-shirt (PU flex film)
Aluminum plate
392°F (20C) 60s
338°F (170°C) 25s
338°F (170°C) 100s
Pillow
Mouse pad
Cloth bag
392°F (20C) 60s
365°F (185°C) 50s
356°F (180°C) 60s
HOW TO USE HEAT PRESS MACHINE
1. Different items require different temperatures and time settings because the material and/or
thickness is different.
2. This machine is not suitable for children to use or for food processing. 3. Please turn off
the machine and keep it unplugged when not in use.
4. The heat platen will automatically cool down to the room temperature if the heat press
stays non-use for more than 30 minutes.
5. For better maintenance of heat press, the maximum setting temperature is 410°F
background
- 10 -
(210°C).
6. If you want to make a T-shirt double-sided transferred, you’d better insert a sheet of
cardboard in between the shirt, adjust the height to less pressure, and then
press.
7. It is normal that the heat platen may sway a bit back and forth. Only in this way, can the
heat platen be together with the press bed and make the transfer even.
TROUBLESHOOTING
1. Machine doesn’t work.
1) Check whether the plug connects well or is broken.
2) Check the fuse whether it has been burnt out.
3) Check the power switch or digital controller whether it is broken.
2. Indicator light is on but the screen is black, showing nothing.
Check cable 5 of railway transformer to see whether it is loosely connected. The
transformer may have a fault if the cable is well connected.
3. Screen works well but the temperature is not heating up.
1) Check if the indicator light of solid-state relay is on.
a. If not, please check whether the relay or digital controller is broken. If they are
broken, you’d better change them.
b. If yes, it’s the heat platen that has a fault.
2) The heat platen still cannot heat up.
a. Please make sure the solid-state relay is fine. And first check the power cable of
the heat platen, whether it is connected well.
b. Then check whether the heat platen has a fault. If so, you’d better change a new
heat platen.
4. The temperature is out of control:
e.g. Temperature set as 356°F (180°C), but the actual temperature is above 392°F
(200°C).
1) It means the solid-state relay is broken, out of control. You’d better change a
new one.
2) Or the digital controller has a fault and it keeps conveying electric to relay. In this
case, you’d better change a new controller.
background
- 11 -
5. Transfer pictures are of pale or faded color.
1) The pressure or temperature is not high enough / pressing time is too short. 2)
Please adjust the pressure or temperature / increase transfer time.
6. Transfer pictures' color is too dark, deep or blurred.
1) The pressure or temperature is too high / pressing time is too long. 2) Please
adjust the pressure or temperature or reduce transfer time.
7. The transfer color is different / partial transfer effect is not good enough. 1)
Pressing time is too short / transfer paper is not good enough.
2) Please increase transfer time / use high quality transfer paper.
8. The transfer paper sticks to the transfer items after transfer.
1) The temperature is too high / printing ink is not good enough.
2) Please adjust the temperature / use high quality printing ink.
background
- 12 -
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: WBFHPM3804/SJY-H15152M
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ
Machine Translated by Google
background
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
urządzenia elektroniczne.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
poniżej.
zabrano do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je
porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z podanymi zaleceniami
doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub
ten symbol. Produkty oznaczone jako takie nie mogą być
ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych
selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. To
Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza rodzaj
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
przekreślony kosz oznacza, że produkt wymaga
Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający wheelie
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
2) Odłączaj urządzenie od zasilania podczas montażu akcesoriów.
użytkowanie może skutkować porażeniem prądem, pożarem, obrażeniami ciała i innymi szkodami:
3)Umieść na grubej i stabilnej platformie i używaj w wentylowanym pomieszczeniu.
5) Nie używaj tego urządzenia w miejscach niebezpiecznych.
1. Należy dokładnie przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała i niewłaściwego użytkowania.
1) Odłączaj maszynę od zasilania podczas przenoszenia.
Opis symboluSymbol
4)Podczas obsługi maszyny należy nosić specjalny sprzęt ochronny.
6) Nie używać urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo.
warunki.
8) Nie używaj nieodpowiedniego gniazdka sieciowego.
7) Nie rozbieraj i nie naprawiaj tego urządzenia.
9) Nie dotykaj płyty grzewczej, gdy urządzenie się nagrzewa.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
WSTĘP
porażenie prądem.
z dala od materiałów łatwopalnych i wybuchowych.
19) Nakładka typu X: W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić.
nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika
11) Nie używaj zasilacza, który nie spełnia napięcia znamionowego.
uszkodzenie maszyny.
urządzenie, takie jak timer lub podłączone do obwodu, który jest regularnie przełączany
Lub
brak doświadczenia i wiedzy
wyłącznik, urządzenie to nie może być zasilane poprzez zewnętrzny przełącznik
10) Nie stosować w wilgotnym środowisku lub w kontakcie z wodą.
14) Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania.
18) Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat.
13) Podczas pracy nie dotykaj palcami obracającego się pręta ani łożyska.
lub jego agenta serwisowego.
zasilanie niezgodne ze specyfikacją napięcia może spowodować pożar lub
,
16) Umieścić maszynę płynnie na stole ognioodpornym i trzymać
nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru
15) Nie używaj urządzenia podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych, aby uniknąć
zwarcie.
urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieci
włączane i wyłączane przez dostawcę usług.
przewód od gniazdka.
wlać płyn do maszyny, aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym spowodowanemu
jeśli zapewniono im nadzór lub instruktaż dotyczący korzystania z urządzenia
20) Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z przypadkowego zresetowania zabezpieczenia termicznego,
stosować w przypadku urazów.
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub
12) Upewnij się, że maszyna jest uziemiona, aby nie spowodować obrażeń ciała.
17) Prosimy o zaprzestanie używania urządzenia, jeśli zacznie dymić, wydzielać dziwny zapach,
pracować głośno lub występuje inny nienormalny stan.
zastąpić specjalnym sznurkiem lub zestawem dostępnym u producenta
- 3 -
Prasa termiczna wykorzystuje temperaturę i ciśnienie przez określony czas, aby
Machine Translated by Google
background
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zabronione.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja mieszkaniowa.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
następujące dwa warunki:
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
skoryguj zakłócenia, stosując jedną lub więcej z następujących metod.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te limity
użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby wyłączenia i ponownego włączenia produktu
sprzęt!
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
upoważnienie do obsługi produktu.
powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co może być
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt
zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
nie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe skutki
co może spowodować niepożądane działanie.
Odbiornik jest podłączony.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
INFORMACJE FCC
na przyszłość. Jeśli potrzebujesz pomocy, napisz do nas e-mail ze swoim zamówieniem z Amazon
za wybór maszyny Heat Press. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj
przenieś wzory na przedmioty. Transfer jest trwale osadzony w produkcie. Dziękuję
liczba i szczegóły.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Model
120 V 60 Hz
Woltaż
Zakres timera
Zakres temperatur
Rozmiar płyty grzewczej
- 5 -
0-999 sekund
1350 W
1400 W
32-480℉/0-250℃
15x15 cali (38x38 cm)
Moc
220-240 V~50 Hz
WBFHPM3804/SJY-H15152M
SPECYFIKACJA
STRUKTURA PRODUKTU
2. Kontroler cyfrowy
3. Pokrętło regulacji ciśnienia
5. Płyta grzewcza1. Wyłącznik zasilania
4. Uchwyt
6. Interfejs płyty grzewczej
7. Interfejs timera
Machine Translated by Google
background
USTAWIENIA SZCZEGÓŁOWE
Umieść matę na stole prasy.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
ZAINSTALUJ KONTROLER
Machine Translated by Google
background
ciśnienie.
Krok 3: Ustaw czas (po ustawieniu temperatury)
ponownie, ponieważ maszyna zapamięta Twoje
a maszyna zacznie się nagrzewać. (Następnym razem, dla
Krok 1: Dostosuj ciśnienie
2. Naciśnij przycisk strzałki + lub -, aby dostosować do swoich potrzeb.
2. Umieść wydrukowany wcześniej obrazek w wybranym miejscu, stroną do dołu.
4. Podnieś uchwyt (płytę grzewczą) i wyjmij przedmioty do transferu. Transfer gotowy.
żądany czas (w sekundach).
temperatura. (w przypadku koszulek sprawdź wskazówki)
Krok 2: Ustaw temperaturę
kontroler wyświetli ST .
Spadek ciśnienia: obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
Krok 4: Rozpocznij transfer
Obróć pokrętło regulacji ciśnienia, aby uzyskać żądaną wartość
- 8 -
pożądana temperatura.
te same materiały transferowe, nie trzeba ich ustawiać
kontroler wyświetli SH.
najpierw wykonaj poniższe kroki:
4. Naciśnij przycisk MODE jako ostatni, aby potwierdzić ustawienia.
3. Naciśnij uchwyt i poczekaj, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
Jeśli zamierzasz używać maszyny, trzymaj uchwyt w górze i połóż matę na stole prasy
1. Naciśnij przycisk MODE jeden raz, a następnie cyfrowy
3. Naciśnij przycisk MODE jeszcze raz, aby ustawić °C lub °F.
1. Umieść przedmioty na macie piankowej o wysokiej temperaturze, zanim pralka osiągnie pożądaną temperaturę.
Lepiej będzie, jeśli spróbujesz kilka razy przy pierwszym użyciu.
2. Naciśnij przycisk strzałki + lub -, aby dostosować do swoich potrzeb.
Wzrost ciśnienia: obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara
1. Naciśnij przycisk MODE jeszcze raz. Cyfrowy
ustawienie.)
USTAWIENIA
Machine Translated by Google
background
1. Różne przedmioty wymagają różnych ustawień temperatury i czasu, ponieważ materiał i/lub
grubość jest różna.
2. Ta maszyna nie nadaje się do użytku przez dzieci ani do przetwarzania żywności. 3. Wyłącz ją.
4. Płyta grzewcza automatycznie ostygnie do temperatury pokojowej, jeśli prasa grzewcza
wilgoć, prasowanie ubrań również.
gdy ustawiono zbyt wysoką temperaturę.
2. Lepiej położyć na papierze transferowym białą szmatkę, aby uniknąć niepotrzebnych śladów
1. Jeśli chodzi o koszulkę, należy wyprostować, podgrzewając przez 3–5 sekund, aby pozbyć się zagnieceń i
pozostaje nieużywany przez okres dłuższy niż 30 minut.
5. Aby zapewnić lepszą konserwację prasy termicznej, maksymalna temperatura ustawienia wynosi 410°F
urządzenie i odłączaj je od zasilania, gdy nie jest używane.
- 9 -
PARAMETR TRANSFERU (dla odniesienia)
PORADY
JAK UŻYWAĆ PRASY TERMICZNEJ
Poduszka
392°F (200°C) 60s
Podkładka
pod mysz 365°F (185°C) 50s
Płyta aluminiowa
338°F (170°C) 100 sek.
Koszulka (folia PU flex)
338°F (170°C) 25 sek.
Koszulka (niebawełniana)
392°F (200°C) 60s
Torba materiałowa
356°F (180°C) 60 sek.
Machine Translated by Google
background
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Włóż tekturkę pomiędzy koszulkę, ustaw wysokość na mniejszy nacisk, a następnie dociśnij.
6. Jeśli chcesz wykonać dwustronny transfer na koszulkę, lepiej włóż arkusz
(210°C).
7. To normalne, że płyta grzewcza może się lekko kołysać w przód i w tył. Tylko w ten sposób można
Płyta grzewcza jest połączona z platformą prasy, co umożliwia równomierny transfer.
- 10 -
Sprawdź kabel 5 transformatora kolejowego, aby zobaczyć, czy jest luźno podłączony.
płyta grzewcza.
np. Temperatura ustawiona na 356°F (180°C), ale rzeczywista temperatura jest wyższa niż 392°F
2. Kontrolka świeci się, ale ekran jest czarny i nic się na nim nie wyświetla.
2) Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony.
4. Temperatura jest niekontrolowana:
płyta grzewcza, czy jest dobrze podłączona. b. Następnie
sprawdź, czy płyta grzewcza ma usterkę. Jeśli tak, lepiej wymień nową
3) Sprawdź, czy wyłącznik zasilania lub sterownik cyfrowy nie uszkodzone.
1) Sprawdź, czy wtyczka jest dobrze podłączona, czy też nie.
2) Płyta grzewcza nadal nie może się nagrzać. a.
Upewnij się, że przekaźnik półprzewodnikowy jest w porządku. Najpierw sprawdź kabel zasilający.
W takim przypadku lepiej będzie wymienić kontroler na nowy.
1. Maszyna nie działa.
Jeśli uszkodzone, lepiej je wymienić. b.
Jeśli tak, to uszkodzona jest płyta grzewcza.
2) Albo cyfrowy kontroler ma awarię i nadal przekazuje prąd do przekaźnika. W tym przypadku
1) Sprawdź, czy świeci się kontrolka przekaźnika półprzewodnikowego.
a. Jeśli nie, sprawdź, czy przekaźnik lub sterownik cyfrowy nie uszkodzone. Jeśli tak,
Nowy.
3. Ekran działa dobrze, ale temperatura nie wzrasta.
1) Oznacza to, że przekaźnik półprzewodnikowy jest zepsuty, niekontrolowany. Lepiej zmień
transformator może być uszkodzony, jeśli kabel jest dobrze podłączony.
(200°C).
Machine Translated by Google
background
- 11 -
1) Ciśnienie lub temperatura zbyt wysokie / czas prasowania jest zbyt długi. 2) Proszę
6. Kolory na przesłanych zdjęciach zbyt ciemne, głębokie lub rozmazane.
dostosować ciśnienie lub temperaturę albo skrócić czas transferu.
Czas prasowania jest zbyt krótki / papier transferowy nie jest wystarczająco dobry.
Proszę dostosować ciśnienie lub temperaturę / zwiększyć czas transferu.
7. Kolor transferu jest inny / częściowy efekt transferu nie jest wystarczająco dobry. 1)
1) Ciśnienie lub temperatura nie wystarczająco wysokie / czas prasowania jest zbyt krótki. 2)
5. Kolory zdjęć transferowych blade lub wyblakłe.
2) Wydłuż czas transferu / użyj papieru transferowego wysokiej jakości.
1) Temperatura jest zbyt wysoka / tusz drukarski nie jest wystarczająco dobry.
2) Proszę dostosować temperaturę / używać wysokiej jakości tuszu drukarskiego.
8. Papier transferowy przykleja się do transferowanego przedmiotu po transferze.
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 12 -
200000 CN.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MACCHINA PER PRESSA A CALDO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:WBFHPM3804/SJY-H15152M
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MACCHINA PER PRESSA A CALDO
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
background
Direttiva 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un'impennata
attentamente il manuale di istruzioni.
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo
il bidone barrato indica che il prodotto richiede
raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo
di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può
si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con
causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o
questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali potrebbero non essere
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere
elettrocuzione, si prega di seguire sempre le raccomandazioni indicate
sotto.
SMALTIMENTO CORRETTO:
portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
dispositivi elettronici.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
AVVERTIMENTO
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
l'uso può causare scosse elettriche, incendi, lesioni personali e altri danni:
2)Tenere la spina scollegata durante l'installazione degli accessori.
3) Posizionare su una piattaforma stabile e spessa e operare in condizioni di ventilazione
5) Non utilizzare questa macchina in luoghi pericolosi.
Descrizione del simbolo
1) Tenere la macchina scollegata dalla presa elettrica quando la si sposta.
1. Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni personali, uso improprio
Simbolo
4)Indossare speciali dispositivi di protezione durante l'uso della macchina
8) Non utilizzare una presa CA non adatta.
9) Non toccare la piastra riscaldante quando la macchina è in fase di riscaldamento
condizioni.
7) Non smontare e riparare questa macchina.
6) Non utilizzare la macchina se non funziona correttamente.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE
un alimentatore che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o
,
16) Posizionare la macchina in modo uniforme sul tavolo ignifugo e mantenerla
non essere fatto da bambini senza supervisione
15) Non utilizzare la macchina durante temporali o fulmini per evitare
cortocircuito.
l'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli connessi. I bambini
acceso e spento dall'azienda di servizi.
20) Per evitare pericoli dovuti al ripristino involontario del dispositivo termico
da utilizzare in caso di infortuni.
e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
infiltrare liquido nella macchina per prevenire incendi o scosse elettriche causate da
se hanno ricevuto supervisione o istruzioni in merito all'uso dell'
12) Assicurarsi che la macchina sia collegata a terra per non causare danni alla persona.
17) Interrompere l'utilizzo se la macchina emette fumo, odori particolari, diventa rumorosa
e si trova in altre condizioni anomale.
sostituito da un cavo o un gruppo speciale disponibile presso il produttore
il cavo dalla presa.
scossa elettrica.
lontano da oggetti infiammabili ed esplosivi.
19) Attacco tipo X: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
dispositivo, come un timer, o collegato a un circuito che viene commutato regolarmente
non deve giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente devono
11) Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale.
danni alla macchina.
O
10) Non utilizzare in ambienti umidi o a contatto con l'acqua Non
14) Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare l'alimentazione
interruttore, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un interruttore esterno
mancanza di esperienza e conoscenza
18) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
13) Non toccare la barra rotante o la parte del cuscinetto con le dita durante
o il suo agente di servizio.
Una macchina per pressatura a caldo utilizza temperatura e pressione con una certa quantità di tempo per
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
installazione residenziale.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare danni
che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
il ricevitore è collegato.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto non
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
autorità di utilizzare il prodotto.
causare interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere
determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a
attrezzatura!
correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
le due condizioni seguenti:
Dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono
progettato per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
INFORMAZIONI FCC
per riferimento futuro. Se hai bisogno di assistenza, inviaci un'e-mail con il tuo ordine Amazon
per aver scelto la macchina per pressatura a caldo. Si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo
trasferire i disegni sugli articoli. Il trasferimento è incorporato in modo permanente nel prodotto. Grazie
numero e dettagli.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
2. Controllore digitale
3. Manopola della pressione
5. Piastra riscaldante1. Interruttore di alimentazione
4. Maniglia
6. Interfaccia della piastra riscaldante
7. Interfaccia timer
STRUTTURA DEL PRODOTTO
SPECIFICHE
120 V ~ 60 Hz 220-240 V ~ 50 Hz
Modello: WBFHPM3804/SJY-H15152M
15x15 pollici (38×38 cm)
32-480 ÿ/0-250 ÿ
Energia 1400W
0-999 secondi
1350W
- 5 -
Dimensioni della piastra riscaldante
Intervallo di temperatura
Intervallo del timer
Voltaggio
Modello
Machine Translated by Google
background
- 6 -
IMPOSTAZIONI SPECIFICHE
Posizionare il tappetino sul piano della pressa.
Machine Translated by Google
background
INSTALLARE IL CONTROLLER
- 7 -
Machine Translated by Google
background
IMPOSTAZIONI
pressione.
Fase 3: Impostare l'ora (dopo l'impostazione della temperatura)
di nuovo, perché la macchina memorizzerà il tuo
e la macchina inizierà a riscaldarsi. (La prossima volta, per la
2. Premere il pulsante freccia + o - per regolare a proprio piacimento
Passaggio 1: regolare la pressione
2. Posiziona l'immagine prestampata dove preferisci, con l'immagine rivolta verso il basso.
4. Sollevare la maniglia (piastra riscaldante) ed estrarre gli elementi da trasferire. Trasferimento completato.
temperatura. (per le magliette, consultare i suggerimenti)
tempo desiderato (in secondi).
Passaggio 2: impostare la temperatura
il controller visualizzerà ST .
Diminuzione della pressione: rotazione antioraria
Passaggio 4: Inizia il trasferimento
Ruotare la manopola di regolazione della pressione per ottenere la pressione desiderata
- 8 -
temperatura desiderata.
stessi materiali di trasferimento, non è necessario impostare
il controller visualizzerà SH.
prima e segui i passaggi sottostanti:
4. Premere il pulsante MODE per ultimo per confermare l'impostazione
3. Spingere verso il basso la maniglia e attendere che la macchina emetta un segnale acustico.
1. Premere una volta il pulsante MODE , quindi il pulsante digitale
3. Premere nuovamente il pulsante MODE per impostare °C o °F
1. Metti i tuoi articoli sul tappetino in schiuma ad alta temperatura prima che la macchina raggiunga la temperatura desiderata
È meglio provare più volte al primo utilizzo.
2. Premere il pulsante freccia + o - per regolare a proprio piacimento
Se si intende utilizzare la macchina, tenere la maniglia sollevata e appoggiata sul piano della pressa.
Aumento della pressione: rotazione in senso orario
1. Premere nuovamente il pulsante MODE . Il digitale
collocamento.)
Machine Translated by Google
background
392°F (200°C) 60s
Cuscino
Tappetino per
mouse 365°F (185°C) 50s
Borsa di stoffa
Piastra in alluminio
338°F (170°C) 100 secondi
Maglietta (pellicola flessibile
in PU) 338°F (170°C) 25s
Maglietta (non cotone) 392°F
(200°C) 60s
356°F (180°C) 60s
PARAMETRO DI TRASFERIMENTO (per riferimento)
SUGGERIMENTI
COME USARE LA MACCHINA PER PRESSA A CALDO
1. Articoli diversi richiedono temperature e impostazioni di tempo diverse perché il materiale e/o
lo spessore è diverso.
2. Questa macchina non è adatta all'uso da parte dei bambini o per la lavorazione degli alimenti. 3. Si prega di spegnere
la macchina e tenerla staccata quando non la si usa.
2. È meglio mettere un panno bianco sulla carta da trasferimento per evitare segni inutili
quando si imposta una temperatura troppo alta.
umidità, stirando allo stesso modo i vestiti.
1. Se si tratta di una maglietta, appiattirla preriscaldandola per 3-5 secondi per rimuovere le pieghe e
5. Per una migliore manutenzione della pressa a caldo, la temperatura massima di impostazione è 410 °F
- 9 -
4. La piastra riscaldante si raffredderà automaticamente alla temperatura ambiente se la pressa termica
rimane inutilizzato per più di 30 minuti.
Machine Translated by Google
background
4. La temperatura è fuori controllo:
Controllare il cavo 5 del trasformatore ferroviario per vedere se è collegato in modo lasco.
ad esempio la temperatura è impostata a 356°F (180°C), ma la temperatura effettiva è superiore a 392°F
Temperatura ambiente (°C) - 200°C
il trasformatore potrebbe essere difettoso se il cavo è ben collegato.
3. Lo schermo funziona bene ma la temperatura non aumenta.
1) Controllare se la spia luminosa del relè a stato solido è accesa. a. In
caso contrario, controllare se il relè o il controller digitale sono rotti. Se sono
1) Significa che il relè allo stato solido è rotto, fuori controllo. Meglio cambiare un
nuovo.
1. La macchina non funziona.
rotti, è meglio cambiarli. b. In caso affermativo,
il problema è nella piastra riscaldante.
2) Oppure il controller digitale ha un guasto e continua a trasmettere elettricità al relè. In questo caso
2) La piastra riscaldante non riesce ancora a
riscaldarsi. a. Assicurarsi che il relè a stato solido funzioni correttamente. E prima controllare il cavo di alimentazione di
1) Controllare se la spina è ben collegata o se è rotta.
caso, è meglio cambiare il controller.
2) Controllare che il fusibile non sia bruciato.
3) Controllare che l'interruttore di alimentazione o il controller digitale non siano rotti.
la piastra riscaldante, se è ben collegata. b. Quindi controlla
se la piastra riscaldante ha un guasto. In tal caso, è meglio cambiarne una nuova.
piastra riscaldante.
2. La spia è accesa ma lo schermo è nero e non mostra nulla.
cartone tra la maglietta, regolare l'altezza su una pressione minore, quindi premere.
6. Se vuoi realizzare una maglietta con trasferimento bifacciale, ti conviene inserire un foglio di
Temperatura ambiente (°C) - 210°C
7. È normale che la piastra riscaldante possa oscillare un po' avanti e indietro. Solo in questo modo, il
la piastra riscaldante deve essere unita al piano della pressa e rendere il trasferimento uniforme.
- 10 -
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Machine Translated by Google
background
- 11 -
6. Il colore delle immagini trasferite è troppo scuro, intenso o sfocato.
1) La pressione o la temperatura sono troppo alte/il tempo di pressatura è troppo lungo. 2) Si prega di
7. Il colore del trasferimento è diverso/l'effetto del trasferimento parziale non è sufficiente. 1)
Il tempo di pressatura è troppo breve/la carta transfer non è sufficientemente buona.
Regolare la pressione o la temperatura/aumentare il tempo di trasferimento.
regolare la pressione o la temperatura oppure ridurre il tempo di trasferimento.
1) La pressione o la temperatura non sono sufficientemente elevate/il tempo di pressatura è troppo breve. 2)
5. Le immagini trasferite hanno colori sbiaditi o sbiaditi.
2) Regolare la temperatura/utilizzare inchiostro di stampa di alta qualità.
1) La temperatura è troppo alta/l'inchiostro di stampa non è sufficientemente buono.
2) Aumentare il tempo di trasferimento/utilizzare carta transfer di alta qualità.
8. La carta da trasferimento si attacca agli elementi da trasferire dopo il trasferimento.
Machine Translated by Google
background
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
- 12 -
200000 NC.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MÁQUINADEPRENSATÉRMICA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorralamitad","Mitaddeprecio"ocualquierexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamenteabarcatodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedido,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienealgunapreguntasobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeen
contactarnos:
MODELO:WBFHPM3804/SJYH15152M
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarlo.VEVORsereservaelderechodeinterpretarsumanualdeusuario.
Laaparienciadelproductodependerádelproductoquehayarecibido.Lerogamosque
nosdisculpesinoleinformamosdenuevosihayactualizacionestecnológicasodesoftware
ennuestroproducto.
MÁQUINADEPRENSATÉRMICA
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Machine Translated by Google
background
Elcontenedortachadoindicaqueelproductorequiere
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
llevadosaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Directiva2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncaballito
deprecaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuede
Seaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadoscon
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Esta
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipo
electrocución,porfavorsigasiemprelarecomendaciónquesemuestra
desecharseconlabasuradomésticanormal,perodebeser
provocarunaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendioso
Estesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
dispositivoselectrónicos.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
abajo.
ADVERTENCIA
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
Suusopuedeprovocardescargaseléctricas,incendios,lesionespersonalesyotrosdaños:
2)Manténgalodesenchufadoalinstalaraccesorios.
3)Colocarsobreunaplataformaplanayestableyoperarenunlugarventilado.
condiciones.
1.Lasadvertenciasdebenseguirsecuidadosamenteparaevitarlesionescorporales,usoindebido
1)Mantengalamáquinadesenchufadaalmoverla.
DescripcióndelsímboloSímbolo
4)Useequipodeprotecciónespecialaloperarlamáquina.
6)Noloutilicecuandolamáquinanoestéfuncionandocorrectamente.
5)Noutiliceestamáquinaenlugarespeligrosos.
7)Nodesmontenirepareestamáquina.
8)NoutiliceunatomadecorrienteCAinadecuada.
9)Notoquelaplacacalefactoracuandolamáquinaestécalentando.
2
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓN
Manteneralejadodeartículosinflamablesyexplosivos.
reemplazadoporuncableoconjuntoespecialdisponibledelfabricante
12)Asegúresedequelamáquinaestéconectadaatierraparanoprovocardañosalcuerpo.
17)Dejedeusarlosilamáquinaemitehumo,unolorpeculiar,sevuelveruidosaose
presentaenotrascondicionesanormales.
utilizarencasodelesiones.
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidaso
20)Paraevitarunpeligrodebidoaunrestablecimientoinvoluntariodeltermostato,
Infiltrelíquidoenlamáquinaparaevitarincendiosodescargaseléctricascausadaspor
cabledelenchufe.
sihanrecibidosupervisiónoinstruccionessobreelusodel
cortocircuito.
15)Noutilicelamáquinadurantetormentaseléctricasorayosparaevitar
aparatodeformaseguraycomprendalospeligrosqueconlleva.Losniños
Encendidoyapagadoporlautilidad.
Unafuentedealimentaciónquenocumplaconelvoltajeespecificadopuedeprovocarunincendioo
16)Coloquelamáquinademanerauniformesobrelamesaignífugaymanténgala
Nodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.
,
13)Notoquelavarillagiratorianilapartedelcojineteconlosdedosdurante
18)Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años.
osuagentedeservicio.
10)Noutilizarenambienteshúmedosniencontactoconagua.No
cortedesuministroeléctrico,esteaparatonodebeseralimentadoatravésdeuninterruptorexterno
faltadeexperienciayconocimiento
14)Silamáquinanoseutilizaduranteuntiempoprolongado,desconécteladelacorriente.
dispositivo,comountemporizador,oconectadoauncircuitoqueseenciendeyapagaregularmente
11)Noutiliceunafuentedealimentaciónquenocumplaconelvoltajenominal.
Dañosalamáquina.
Nojuegueconelaparato.Lalimpiezayelmantenimientoporpartedelusuariodeben
o
descargaeléctrica.
19)FijacióntipoX:Sielcabledealimentaciónestádañado,debe
Unamáquinadeprensadotérmicoutilizatemperaturaypresiónduranteuntiempodeterminadopara...
3
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitesparaun
quepuedenprovocarunfuncionamientonodeseado.
Sinoseinstalaniseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños.
DispositivodigitaldeclaseBsegúnlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesson
corrijalainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferencias
Esteproductogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,si
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductono...
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferenteaaquelalqueestáconectado.
Elreceptorestáconectado.
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautorizacióndelusuario.
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
¡equipo!
determinadoapagandoyencendiendoelproducto,seanimaalusuarioaintentarlo
Elresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
Instalaciónresidencial.
Diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenun
causarinterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquepuedeser
lasdoscondicionessiguientes:
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
INFORMACIÓNDELAFCC
Graciasporelegirlamáquinadeprensadotérmico.Leaatentamenteestemanualdeusuarioyconsérvelo.
Parafuturasconsultas.Sinecesitaayuda,envíenosuncorreoelectrónicoconsupedidodeAmazon.
Transfierediseñosalosartículos.Latransferenciaquedaincrustadapermanentementeenelproducto.Gracias.
Númeroydetalles.
4
Machine Translated by Google
background
15x15pulgadas(38x38cm)
Fuerza
WBFHPM3804/SJYH15152M
220240V50Hz
5
0999segundos
1400W
1350W
32480/0250
Rangodetemperatura
Tamañodelaplacacalefactora
Modelo
120V60Hz
Voltaje
Rangodeltemporizador
ESPECIFICACIÓN
ESTRUCTURADELPRODUCTO
5.Platinacalefactora
3.Perilladepresión
2.Controladordigital
1.Interruptordeencendido
4.Mango
6.Interfazdelaplacacalefactora
7.Interfazdeltemporizador
Machine Translated by Google
background
6
AJUSTESESPECÍFICOS
Coloqueeltapetesobrelacamadeprensa.
Machine Translated by Google
background
7
INSTALARELCONTROLADOR
Machine Translated by Google
background
Paso3:Establecerlahora(despuésdeconfigurarlatemperatura)
configuración.)
Aumentodepresión:rotaciónensentidohorario
1.PulseelbotónMODEunavezmás.Eldigital
2.Presioneelbotóndeflecha+oparaajustarasugusto.
1.Coloquesusartículossobrelaalfombradeespumadealtatemperaturaantesdequelamáquinaalcancelatemperaturadeseada.
Esmejorquelopruebesunascuantasveceslaprimeravezquelouses.
Sivaautilizarlamáquina,mantengaelmangolevantadoylaesterillasobrelabasedelaprensa.
1.PresioneelbotónMODEunavezyluegoelbotóndigital
3.PresioneelbotónMODEunavezmásparaconfigurar°Co°F
Primeroysigalospasosacontinuación:
ElcontroladormostraráSH.
4.PresioneelbotónMODEporúltimoparaconfirmarsuconfiguración.
3.Presioneelmangohaciaabajoyesperehastaquelamáquinaemitaunpitido.
Girelaperilladeajustedepresiónparaobtenerlapresióndeseada.
temperaturadeseada.
Losmismosmaterialesdetransferencia,noesnecesarioconfigurarlos
8
Disminucióndepresión:rotaciónensentidoantihorario
ElcontroladormostraráST.
Paso4:Comienzalatransferencia
Paso2:Establecerlatemperatura
Temperatura.(Paracamisetas,consultarconsejos)
tiempodeseado(ensegundos).
2.Colocalaimagenpreimpresadondequieras,conlasimágeneshaciaabajo.
Paso1:Ajustarlapresión
2.Presioneelbotóndeflecha+oparaajustarasugusto.
ylamáquinacomenzaráacalentar.(Lapróximavez,parael
4.Levantelamanija(placadecalor)yextraigaloselementosdetransferencia.Transferenciacompletada.
presión.
Denuevo,porquelamáquinamemorizarátu
AJUSTES
Machine Translated by Google
background
Elgrosoresdiferente.
2.Estamáquinanoesaptaparaelusodeniñosniparaelprocesamientodealimentos.3.Apagueelaparato.
1.Diferentesartículosrequierendiferentestemperaturasyconfiguracionesdetiempodebidoalmaterialy/o
lamáquinaymanténgaladesenchufadacuandonoestéenuso.
2.Esmejorsicolocasunpañoblancosobreelpapeldetransferenciaparaevitarmarcasinnecesarias.
Cuandolatemperaturaseestablecedemasiadoalta.
humedad,planchandolaropaigualmente.
1.Siesparaunacamiseta,aplánelaprecalentándoladurante3a5segundosparaeliminarlasarrugasy
5.Paraunmejormantenimientodelaprensatérmica,latemperaturamáximadeajusteesde410°F.
4.Laplacadecalorseenfriaráautomáticamentealatemperaturaambientesilaprensadecalor
9
permanecesinusodurantemásde30minutos.
PARÁMETRODETRANSFERENCIA(Parareferencia)
CONSEJOS
CÓMOUSARLAMÁQUINADEPRENSATÉRMICA
Almohada
392°F(200°C)60s
Alfombrillade
ratón365°F(185°C)50s
Bolsadetela
placadealuminio
338°F(170°C)100s
Camiseta(películaflexible
dePU)338°F(170°C)25s
Camiseta(sinalgodón)392
°F(200°C)60s
356°F(180°C)60s
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Coloqueelcartónentrelacamisa,ajustelaalturaamenospresiónyluegopresione.
6.Siquiereshacerunacamisetatransferidaadoblecara,esmejorinsertarunahojade
(210°C).
Laplacacalefactoraseunealacamadeprensayhacequelatransferenciaseauniforme.
7.Esnormalquelaplacadecalentamientosebalanceeunpocohaciaadelanteyhaciaatrás.Soloasísepuede...
10
Eltransformadorpuedetenerunafallasielcableestábienconectado.
Laplacacalefactora,siestábienconectada.b.Luego,
verifiquesilaplacacalefactoratienealgunafalla.Deserasí,esmejorcambiarlaporunanueva.
(200°C).
Reviseelcable5deltransformadorferroviarioparaversiestáconectadoflojamente.
Porejemplo,latemperaturaestáestablecidaen356°F(180°C),perolatemperaturarealessuperiora392°F.
unonuevo
1)Compruebesilaluzindicadoradelrelédeestadosólidoestá
encendida.a.Delocontrario,compruebesielreléoelcontroladordigitalestánaveriados.Siestán...
3.Lapantallafuncionabienperolatemperaturanocalienta.
1)Significaqueelrelédeestadosólidoestároto,fueradecontrol.Serámejorquelocambies.
1)Verifiquesielenchufeestábienconectadooestároto.
2)Laplacacalefactorasiguesincalentarse.a.
Asegúresedequeelrelédeestadosólidoestébien.Primero,reviseelcabledealimentación.
Enestecaso,serámejorcambiarunnuevocontrolador.
rotos,mejorcámbialos.b.Siesasí,esla
placacalefactoralaquetieneunfallo.
1.Lamáquinanofunciona.
2.Laluzindicadoraestáencendidaperolapantallaestánegraynomuestranada.
platinadecalor.
4.Latemperaturaestáfueradecontrol:
2)Oelcontroladordigitaltieneunafallaysigueenviandoelectricidadalrelé.Enestecaso
3)Verifiquequeelinterruptordeencendidooelcontroladordigitalnoesténrotos.
2)Compruebesielfusibleestáquemado.
Machine Translated by Google
background
11
1)Lapresiónolatemperaturasondemasiadoaltas/eltiempodeprensadoesdemasiadolargo.2)Porfavor
6.Elcolordelasimágenestransferidasesdemasiadooscuro,profundooborroso.
ajustarlapresiónolatemperaturaoreducireltiempodetransferencia.
2)Aumenteeltiempodetransferencia/utilicepapeldetransferenciadealtacalidad.
Ajustelapresiónolatemperatura/aumenteeltiempodetransferencia.
7.Elcolordetransferenciaesdiferenteoelefectodetransferenciaparcialnoeslosuficientementebueno.1)
1)Lapresiónolatemperaturanosonlosuficientementealtas/eltiempodeprensadoesdemasiadocorto.2)
5.Lasimágenestransferidassondecolorpálidoodescolorido.
8.Elpapeldetransferenciaseadhierealoselementosdetransferenciadespuésdelatransferencia.
1)Latemperaturaesdemasiadoalta/latintadeimpresiónnoeslosuficientementebuena.
2)Ajustelatemperatura/utilicetintadeimpresióndealtacalidad.
Eltiempodeprensadoesdemasiadocorto/elpapeldetransferencianoeslosuficientementebueno.
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
12
200000CN.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,EASTWOOD,NSW2122
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
RepresentantedelCE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
VÄRMEPRESSMASKIN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: WBFHPM3804/SJY-H15152M
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
VÄRMEPRESSMASKIN
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
Direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en wheelie
bruksanvisningen noggrant.
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ
korsad låda anger att produkten kräver
separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta
av försiktighetsåtgärder, varningar eller fara. Att ignorera denna varning kan
gäller produkten och alla tillbehör märkta med
leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller
denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
kasseras med vanligt hushållsavfall, men måste vara
elstöt, följ alltid rekommendationen som visas
nedan.
KORREKT AVFALLSHANTERING:
tas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater.
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
VARNING
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
användning kan leda till elektriska stötar, brand, personskador och andra skador:
2) Håll ur kontakten när du installerar tillbehör.
3) Placera en fet och stabil plattform och arbeta under ventilerad
villkor.
1.Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador, felaktigt
1) Dra ut stickkontakten när du flyttar maskinen.
Symbol BeskrivningSymbol
6) Använd inte när maskinen inte fungerar som den ska.
4) Bär speciell skyddsutrustning när du använder maskinen
7) Ta inte isär och reparera denna maskin.
8)Använd inte ett olämpligt eluttag.
5) Använd inte denna maskin en farlig plats.
9)Rör inte vid värmeplattan när maskinen värms upp
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INTRODUKTION
elektrisk stöt.
borta från brandfarliga och explosiva föremål.
19) Typ X-tillbehör: Om nätsladden är skadad måste den vara det
får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska
11) Använd inte strömförsörjningen som inte uppfyller märkspänningen. De
skada maskinen.
enhet, till exempel en timer, eller ansluten till en krets som växlas regelbundet
eller
frånkoppling, denna apparat får inte försörjas via en extern strömbrytare
brist erfarenhet och kunskap
10) Använd inte i en fuktig miljö eller kontakt med vatten
14) Om maskinen inte används under en längre tid, vänligen koppla ur strömmen
18)Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
13) Rör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under
eller dess serviceagent.
strömförsörjning som inte uppfyller den specificerade spänningen kan orsaka brand eller
,
16) Placera maskinen smidigt det flamskyddade bordet och behåll
inte göras av barn utan uppsikt
15) Använd inte maskinen under åskväder eller belysning för att undvika
kortslutning.
apparaten ett säkert sätt och förstå de risker som är involverade. Barn
och av av verktyget.
sladd från uttaget.
om de har fått tillsyn eller instruktioner om användningen av
20) För att undvika en fara grund av oavsiktlig återställning av termiken
användning vid skador.
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
infiltrera vätska i maskinen för att förhindra brand eller elektriska stötar orsakade av
12) Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen.
17) Vänligen sluta använda den om maskinen ryker, avger en märklig lukt blir bullrig och
under andra onormala förhållanden.
ersättas av en speciell sladd eller enhet tillgänglig från tillverkaren
- 3 -
En värmepressmaskin använder temperatur och tryck med en viss tid till
Machine Translated by Google
background
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för a
bostadsinstallation.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
inte installerat och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
som kan orsaka oönskad funktion.
mottagaren är ansluten.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt gör det
behörighet att använda produkten.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
orsaka skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan vara
bestäms genom att stänga av och produkten, uppmanas användaren att försöka
utrustning!
korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
Klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är
utformad för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
FCC-INFORMATION
för framtida referens. Om du behöver hjälp, vänligen maila oss med din Amazon-beställning
dig för att du har valt värmepressmaskin. Läs denna bruksanvisning noggrant och behåll den
överföra mönster till föremål. Överföringen är permanent inbäddad i produkten. Tacka
nummer och detaljer.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
2. Digital styrenhet
3. Tryckknapp
5. Värm plattan1. Strömbrytare
4. Handtag
6. Värmeplattans gränssnitt
7. Timergränssnitt
SPECIFIKATION
PRODUKTSTRUKTUR
120V~60Hz 220-240Vÿ 50Hz
WBFHPM3804/SJY-H15152M
15x15 tum (38×38 cm)
32-480 ÿ/0-250 ÿ
Driva 1400W
0-999 sekunder
1350W
- 5 -
Värmeplatta Storlek
Temperaturområde
Timerintervall
Spänning
Modell
Machine Translated by Google
background
- 6 -
SPECIFIKA INSTÄLLNINGAR
Placera mattan pressbädden.
Machine Translated by Google
background
INSTALLERA KONTROLLERN
- 7 -
Machine Translated by Google
background
INSTÄLLNINGAR
Vrid tryckjusteringsratten för att önskat
- 8 -
önskad temperatur.
samma överföringsmaterial, du behöver inte ställa in
styrenheten visar SH.
först och följ stegen nedan:
4. Tryck MODE -knappen sist för att bekräfta din inställning
3. Tryck ner handtaget och vänta tills maskinen piper.
1. Lägg dina föremål högtemperaturskummattan innan maskinen når önskat
Det är bättre om du försöker några gånger vid första användningen.
2. Tryck pilknappen + eller - för att anpassa till din
1. Tryck en gång MODE -knappen och sedan den digitala
3. Tryck MODE- knappen en gång till för att ställa in °C eller °F
Tryckökning: rotation medurs
1. Tryck MODE -knappen en gång till. Det digitala
miljö.)
Om du ska använda maskinen, håll handtaget upplyft och matta pressbädden
tryck.
Steg 3: Ställ in tid (efter temperaturinställning)
igen, eftersom maskinen kommer att memorera din
2. Placera din förtryckta bild där du vill ha den, bilderna vända nedåt.
och maskinen börjar värmas upp. (Nästa gång, för
Steg 1: Justera trycket
2. Tryck pilknappen + eller - för att anpassa till din
4. Lyft upp handtaget (värmeplattan) och ta ut överföringsartiklar. Överföring klar.
Steg 2: Ställ in temperaturen
temperatur. (för T-shirts, kolla tips)
önskad tid (i sekunder).
styrenheten visar ST .
Tryckminskning: moturs rotation
Steg 4: Börja överföra
Machine Translated by Google
background
392°F (200°C) 60s
Kudde
Musmatta
365°F (185°C) 50s
Tygpåse
Aluminiumplåt
338°F (170°C) 100s
T-shirt (PU-flexfilm)
338°F (170°C) 25s
T-shirt (icke-bomull)
392°F (200°C) 60s
356°F (180°C) 60s
TRANSFER PARAMETER (För referens)
TIPS
HUR MAN ANVÄNDER VÄRMEPRESSMASKIN
1. Olika föremål kräver olika temperaturer och tidsinställningar eftersom materialet och/eller
tjockleken är annorlunda.
2. Denna maskin är inte lämplig för barn att använda eller för livsmedelsbearbetning. 3. Stäng av
maskinen och håll den frånkopplad när den inte används.
fukt, stryka kläder likaså.
vid inställning av för hög temperatur.
2. Det är bättre om du lägger en vit trasa överföringspapperet för att undvika onödiga märken
1. Om det är för en T-shirt, vänligen platt den genom att förvärma den i 3-5 sekunder för att ta bort rynkor och
5. För bättre underhåll av värmepressen är den maximala inställningstemperaturen 410°F
- 9 -
förblir oanvänd i mer än 30 minuter.
4. Värmeplattan kommer automatiskt att svalna till rumstemperatur om värmepressen
Machine Translated by Google
background
4. Temperaturen är utom kontroll:
Kontrollera kabel 5 till järnvägstransformatorn för att se om den är löst ansluten. De
t.ex. Temperatur inställd 356°F (180°C), men den faktiska temperaturen är över 392°F
(200°C).
transformatorn kan ha ett fel om kabeln är väl ansluten.
3. Skärmen fungerar bra men temperaturen värms inte upp.
1) Kontrollera om indikatorlampan för halvledarreläet
lyser. a. Om inte, kontrollera om reläet eller den digitala styrenheten är trasig. Om de är det
1) Det betyder att halvledarreläet är trasigt, utom kontroll. Du bör ändra a
ny.
trasiga, bör du byta dem. b. Om ja,
är det värmeplattan som har ett fel.
1. Maskinen fungerar inte.
2) Eller har den digitala styrenheten ett fel och den fortsätter att överföra el till reläet. I detta
2) Värmeplattan kan fortfarande inte
värmas upp. a. Se till att halvledarreläet är bra. Och först kontrollera strömkabeln till
1) Kontrollera om kontakten ansluter bra eller är trasig.
Det är bättre att byta en ny kontroller.
2) Kontrollera säkringen om den är utbränd.
3) Kontrollera om strömbrytaren eller den digitala styrenheten är trasig.
värmeplattan, om den är väl ansluten. b.
Kontrollera sedan om värmeplattan har ett fel. Om är fallet, bör du byta en ny
värmeplatta.
2. Indikatorlampan lyser men skärmen är svart och visar ingenting.
kartong mellan skjortan, justera höjden till mindre tryck och tryck sedan.
6. Om du vill göra en T-shirt dubbelsidig överförd, sätter du bättre in ett ark med
(210°C).
7. Det är normalt att värmeplattan kan svaja lite fram och tillbaka. Endast detta sätt kan
värmeplattan vara tillsammans med pressbädden och gör överföringen jämn.
- 10 -
FELSÖKNING
Machine Translated by Google
background
- 11 -
6. Överför bildernas färg är för mörk, djup eller suddig.
1) Trycket eller temperaturen är för hög / presstiden är för lång. 2) Snälla
7. Överföringsfärgen är annorlunda / partiell överföringseffekt är inte tillräckligt bra. 1)
1) Temperaturen är för hög / tryckfärgen är inte tillräckligt bra.
1) Trycket eller temperaturen är inte tillräckligt hög / presstiden är för kort. 2)
justera trycket eller temperaturen eller minska överföringstiden.
Vänligen justera trycket eller temperaturen / öka överföringstiden.
5. Överföringsbilder har bleka eller bleka färger.
2) Öka överföringstiden / använd överföringspapper av hög kvalitet.
Presstiden är för kort / transferpapper är inte tillräckligt bra.
8. Överföringspapperet fastnar överföringsartiklarna efter överföringen.
2) Justera temperaturen / använd högkvalitativt tryckfärg.
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 12 -
200 000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WARMTEPERSMACHINE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:WBFHPM3804/SJY-H15152M
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
WARMTEPERSMACHINE
Machine Translated by Google
background
elektrocutie, volg altijd de getoonde aanbeveling
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet
leiden tot een ongeval. Om het risico op letsel, brand of
dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet
elektronische apparaten.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
onderstaand.
naar een inzamelpunt gebracht voor recycling van elektrische en
CORRECTE VERWIJDERING:
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
doorgestreepte bak geeft aan dat het product
Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een wheelie
van voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan
is van toepassing op het product en alle accessoires die gemarkeerd zijn met
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie. Dit
WAARSCHUWING
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
2) Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u accessoires installeert.
Gebruik kan leiden tot elektrische schokken, brand, persoonlijk letsel en andere schade:
3) Plaats het op een stevig en stabiel platform en laat het werken onder geventileerde omstandigheden.
4) Draag speciale beschermende uitrusting bij het bedienen van de machine
Symbool Beschrijving
1) Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat verplaatst.
1. Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel en onjuist gebruik te voorkomen.
Symbool
5) Gebruik deze machine niet op een gevaarlijke locatie.
7) Demonteer en repareer dit apparaat niet.
9) Raak de verwarmingsplaat niet aan als de machine aan het opwarmen is
6) Niet gebruiken als het apparaat niet goed werkt.
8) Gebruik geen ongeschikt stopcontact.
voorwaarden.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INVOERING
als zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van de
20) Om gevaar te voorkomen als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging
11) Gebruik geen voeding die niet aan de nominale spanning voldoet.
schade aan de machine.
mag niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud moeten
apparaat, zoals een timer, of aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt geschakeld
of
elektrische schok.
uit de buurt van ontvlambare en explosieve voorwerpen.
19) Type X-aansluiting: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen.
13) Raak de draaiende stang of het lagergedeelte niet aan met uw vingers tijdens het draaien.
18) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
of zijn serviceagent.
gebrek aan ervaring en kennis
Uitschakeling, dit apparaat mag niet via een externe schakelkast worden gevoed
10) Niet gebruiken in een vochtige omgeving of in contact met water. Niet gebruiken
14) Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.
kortsluiting.
15) Gebruik de machine niet tijdens onweer of bliksem om
apparaat op een veilige manier gebruiken en de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan. Kinderen
aan en uit door het nutsbedrijf.
een voeding die niet aan de opgegeven spanning voldoet, kan brand of
niet door kinderen zonder toezicht worden gemaakt
16) Plaats de machine voorzichtig op de vlamvertragende tafel en houd
,
12) Zorg ervoor dat het apparaat geaard is, zodat er geen lichamelijk letsel kan ontstaan.
17) Stop met het gebruik van het apparaat als er rook uit komt, er een vreemde geur vrijkomt, het
apparaat lawaai maakt of er zich andere abnormale omstandigheden voordoen.
vervangen door een speciaal snoer of een speciale montage die verkrijgbaar is bij de fabrikant
vloeistof in de machine laten infiltreren om brand of elektrische schokken te voorkomen die door
Gebruik bij verwondingen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of
- 3 -
Een warmtepersmachine gebruikt temperatuur en druk met een bepaalde hoeveelheid tijd om
Machine Translated by Google
background
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
apparatuur!
bepaald door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
bevoegdheid om het product te bedienen.
schadelijke interferentie veroorzaken bij de radio- of televisieontvangst, die kan worden
ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan
Digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn
residentiële installatie.
de volgende twee voorwaarden:
Corrigeer de interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
ontvanger is aangesloten.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de gebruikersrechten ongeldig maken
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product dat wel doet
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
FCC-INFORMATIE
u voor het kiezen van Heat Press Machine. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze
voor toekomstige referentie. Als u hulp nodig hebt, stuur ons dan een e-mail met uw Amazon-bestelling
transfer designs op items. De transfer wordt permanent in het product verwerkt. Dank
aantal en details.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Temperatuurbereik
Grootte van de verwarmingsplaat
Model
Timerbereik
120V~60Hz
Spanning
38×38 cm (15x15 inch)
Stroom
WBFHPM3804/SJY-H15152M
220-240V~50Hz
0-999 seconden
1350W
- 5 -
32-480ÿ/0-250ÿ
1400W
PRODUCTSTRUCTUUR
SPECIFICATIE
2. Digitale controller
3. Drukknop
5. Verwarm de plaat1. Aan/uit-schakelaar
4. Handvat
6. Warmteplaatinterface
7. Timerinterface
Machine Translated by Google
background
- 6 -
SPECIFIEKE INSTELLINGEN
Leg de mat op het persbed.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
INSTALLEER DE CONTROLLER
Machine Translated by Google
background
Als u de machine gaat gebruiken, zorg er dan voor dat de hendel omhoog staat en de mat op de perstafel ligt
1. Druk eenmaal op de MODE -knop en vervolgens op de digitale
3. Druk nogmaals op de MODE- knop om °C of °F in te stellen
2. Plaats uw voorgedrukte foto op de gewenste plek, met de foto naar beneden.
Stap 1: Pas de druk aan
2. Druk op de pijltjestoets + of - om aan te passen aan uw
en de machine begint te verwarmen. (Volgende keer, voor de
4. Til de hendel (verwarmingsplaat) op en haal de transferitems eruit. Transfer voltooid.
druk.
Stap 3: Tijd instellen (na temperatuurinstelling)
nogmaals, omdat de machine uw
Drukverlaging: tegen de klok in draaien
controller zal ST weergeven .
Stap 4: Begin met overdragen
Stap 2: Temperatuur instellen
gewenste tijd (in seconden).
temperatuur. (voor T-shirts, zie tips)
eerst en volg de onderstaande stappen:
controller zal SH weergeven.
4. Druk als laatste op de MODE -knop om uw instelling te bevestigen
3. Duw de hendel naar beneden en wacht tot het apparaat een pieptoon geeft.
Draai aan de drukregelknop om de gewenste druk te krijgen
dezelfde overdrachtsmaterialen, u hoeft niet in te stellen
gewenste temperatuur.
- 8 -
Drukverhoging: rotatie met de klok mee
1. Druk nogmaals op de MODE- knop. De digitale
instelling.)
Het is beter om het de eerste keer een paar keer te proberen.
2. Druk op de pijltjestoets + of - om aan te passen aan uw
1. Leg uw artikelen op de mat van schuimrubber met hoge temperatuur voordat de machine de gewenste temperatuur bereikt
INSTELLINGEN
Machine Translated by Google
background
dikte is verschillend.
2. Deze machine is niet geschikt voor gebruik door kinderen of voor voedselverwerking. 3. Schakel het apparaat uit
1. Verschillende items vereisen verschillende temperaturen en tijdsinstellingen omdat het materiaal en/of
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.
vocht, strijken van kleding eveneens.
bij het instellen van een te hoge temperatuur.
2. Het is beter om een witte doek op het transferpapier te leggen om onnodige vlekken te voorkomen
1. Als het om een T-shirt gaat, strijk het dan glad door het 3-5 seconden voor te verwarmen om kreukels te verwijderen en
langer dan 30 minuten niet wordt gebruikt.
5. Voor een beter onderhoud van de hittepers is de maximale insteltemperatuur 410°F
- 9 -
4. De warmteplaat koelt automatisch af tot kamertemperatuur als de warmtepers
OVERDRACHTSPARAMETER (ter referentie)
TIPS
HOE GEBRUIK JE EEN WARMTEPERSMACHINE?
392°F (200°C) 60 seconden
Kussen
Muismat 365°F
(185°C) 50s
Stoffen tas
T-shirt (PU flexfolie) 338°F
(170°C) 25s 338°F (170°C) 100 seconden
Aluminium plaat
T-shirt (geen katoen) 392°F
(200°C) 60s
356°F (180°C) 60 seconden
Machine Translated by Google
background
PROBLEEMOPLOSSING
6. Als u een T-shirt dubbelzijdig wilt overbrengen, kunt u het beste een vel papier invoegen
karton tussen het shirt, pas de hoogte aan tot minder druk en druk dan.
(210°C).
7. Het is normaal dat de verwarmingsplaat een beetje heen en weer kan zwaaien. Alleen op deze manier kan de
Verwarm de plaat samen met het persbed en zorg dat de overdracht gelijkmatig verloopt.
- 10 -
1) Controleer of de stekker goed vastzit of kapot is.
2) De verwarmingsplaat kan nog steeds niet
opwarmen. a. Controleer of het solid-state relais in orde is. En controleer eerst de stroomkabel van
1) Het betekent dat het solid-state relais kapot is, buiten controle. Je kunt beter een
In dat geval kunt u beter een nieuwe controller kopen.
1. Machine werkt niet.
Als ze kapot zijn, kun je ze beter
vervangen. b. Als dat zo is, is de verwarmingsplaat defect.
2) Of de digitale controller heeft een storing en blijft elektriciteit naar het relais sturen. In dit geval
verwarmingsplaat.
2. Het indicatielampje brandt, maar het scherm is zwart en er is niets te zien.
2) Controleer of de zekering is doorgebrand.
de warmteplaat, of deze goed is aangesloten. b.
Controleer vervolgens of de warmteplaat defect is. Zo ja, dan kunt u beter een nieuwe vervangen
4. De temperatuur is niet onder controle:
3) Controleer of de aan/uit-schakelaar of de digitale controller kapot is.
De transformator kan defect zijn als de kabel goed is aangesloten.
(200°C).
Controleer kabel 5 van de spoorwegtransformator om te zien of deze losjes is aangesloten.
bijv. Temperatuur ingesteld op 356°F (180°C), maar de werkelijke temperatuur is hoger dan 392°F
1) Controleer of het indicatielampje van het solid-state relais
brandt. a. Als dat niet het geval is, controleer dan of het relais of de digitale controller kapot is. Als dat zo is,
nieuwe.
3. Het scherm werkt goed, maar de temperatuur stijgt niet.
Machine Translated by Google
background
- 11 -
1) De druk of temperatuur is te hoog / de perstijd is te lang. 2) Alstublieft
6. De kleur van de overgebrachte foto's is te donker, te diep of te wazig.
Pas de druk of temperatuur aan of verkort de overdrachtstijd.
2) Verleng de overdrachtstijd / gebruik transferpapier van hoge kwaliteit.
Pas de druk of temperatuur aan / verleng de overdrachtstijd.
7. De overdrachtskleur is anders / het gedeeltelijke overdrachtseffect is niet goed genoeg. 1)
1) De druk of temperatuur is niet hoog genoeg / de perstijd is te kort. 2)
5. De overgebrachte afbeeldingen zijn vaal of vervaagd van kleur.
8. Het transferpapier blijft na het overbrengen aan de transferstukken plakken.
1) De temperatuur is te hoog / de drukinkt is niet goed genoeg.
2) Pas de temperatuur aan / gebruik inkt van hoge kwaliteit.
De perstijd is te kort / het transferpapier is niet goed genoeg.
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 12 -
200000 CN.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
PRESSEÀCHAUD
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Lesexpressions«MoitiéÉconomisez»,«MoitiéPrix»outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésententqu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertains
outilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrentpasnécessairementtouteslescatégories
d'outilsquenousproposons.Nousvousinvitonsàvérifierattentivement,lorsdevotrecommande,que
vouséconomisezréellementlamoitiéduprixparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Desquestionssurnosproduits?Besoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:
MODÈLE:WBFHPM3804/SJYH15152M
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel
avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser
pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PRESSEÀCHAUD
Machine Translated by Google
background
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtre
électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandationsindiquées
entraînerunaccident.Pourréduirelesrisquesdeblessures,d'incendieou
cesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdelalégislationeuropéenne
appareilsélectroniques.
ÉLIMINATIONCORRECTE:
cidessous.
amenésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
lacasebarréeindiquequeleproduitnécessite
Directive2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunerouearrière
deprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésd'un
collectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Ceci
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype
AVERTISSEMENT
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
l'utilisationpeutentraînerunchocélectrique,unincendie,desblessurescorporellesetd'autresdommages:
2)Gardezl'appareildébranchélorsdel'installationdesaccessoires.
3)Placersuruneplateformestableetstableetfairefonctionnerdansunendroitventilé
5)N’utilisezpascettemachinedansunendroitdangereux.
1.Lesavertissementsdoiventêtresuivisattentivementpouréviterlesblessurescorporelles,lesutilisationsinappropriées
1)Gardezl'appareildébranchélorsquevousledéplacez.
DescriptiondusymboleSymbole
4)Portezunéquipementdeprotectionspéciallorsdel'utilisationdelamachine
8)N'utilisezpasdeprisesecteurinadaptée.
9)Netouchezpaslaplaquechauffantelorsquelamachinechauffe
conditions.
7)Nedémontezpasetneréparezpascettemachine.
6)Nepasutiliserlorsquelamachinenefonctionnepascorrectement.
2
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTION
courtcircuit.
15)N'utilisezpaslamachinependantlesoragesouleséclairspouréviter
Utilisezl'appareildemanièresûreetcomprenezlesdangersencourus.Lesenfants
activéetdésactivéparl'utilitaire.
Unealimentationélectriquequinecorrespondpasàlatensionspécifiéepeutprovoquerunincendieou
nedoitpasêtrefaitpardesenfantssanssurveillance
16)Placezlamachineendouceursurlatableignifugeetmaintenez
,
12)Assurezvousquelamachineestmiseàlaterreafindenepascauserdedommagescorporels.
17)Veuillezcesserdel'utilisersilamachinefume,émetuneodeurparticulière,devientbruyante
etdansd'autresconditionsanormales.
remplacéparuncordonouunensemblespécialdisponibleauprèsdufabricant
utiliserencasdeblessures.
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesou
20)Afind'évitertoutdangerdûàuneréinitialisationinvolontairedudisjoncteurthermique,
cordondelaprise.
infiltrerduliquidedanslamachinepouréviterunincendieouunchocélectriquecausépar
s'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernantl'utilisationdu
appareil,telqu'uneminuterie,ouconnectéàuncircuitquiestrégulièrementcommuté
11)N'utilisezpasd'alimentationélectriquequinecorrespondpasàlatensionnominale.
dommagesàlamachine.
nedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageetl'entretienparl'utilisateurdoivent
ou
chocélectrique.
19)FixationdetypeX:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtre
loindesobjetsinflammablesetexplosifs.
13)Netouchezpaslatigerotativeoulapiècederoulementavecvosdoigtspendant
18)Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
ousonagentdeservice.
10)Nepasutiliserdansunenvironnementhumideouaucontactdel'eau.
manqued'expérienceetdeconnaissances
14)Silamachinen'estpasutiliséependantunelonguepériode,veuillezdébrancherl'alimentation
coupure,cetappareilnedoitpasêtrealimentéparundispositifdecommutationexterne
3
Unepresseàchaudutiliselatempératureetlapressionpendantuncertaintempspour
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'un
déterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerde
équipement!
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
autorisationd'exploiterleproduit.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
installationrésidentielle.
causerdesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtre
conçupourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansun
lesdeuxconditionssuivantes:
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
corrigerl’interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseà
AppareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessont
quipeutprovoquerunfonctionnementindésirable.
noninstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
lerécepteurestconnecté.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférences
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsi
∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitne
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque
INFORMATIONSFCC
Mercid'avoirchoisilapresseàchaud.Veuillezlireattentivementcemanueld'utilisationetleconserver.
Pourréférenceultérieure.Sivousavezbesoind'aide,veuilleznousenvoyerunemailavecvotrecommandeAmazon.
Transférerdesmotifssurdesarticles.Letransfertestintégrédemanièrepermanenteauproduit.Merci
numéroetdétails.
4
Machine Translated by Google
background
Plagedetempérature
Tailledelaplaquechauffante
Modèle
120V60Hz
Tension
Plagedeminuterie
15x15pouces(38×38cm)
Pouvoir
220240V50Hz
WBFHPM3804/SJYH15152M
5
0999secondes
1350W
1400W
32480/0250
STRUCTUREDUPRODUIT
SPÉCIFICATION
2.Contrôleurnumérique
3.Boutondepression
5.Plaquechauffante1.Interrupteurd'alimentation
6.Interfacedeplaquechauffante
7.Interfacedeminuterie
4.Poignée
Machine Translated by Google
background
6
PARAMÈTRESSPÉCIFIQUES
Placezletapissurleplateaudelapresse.
Machine Translated by Google
background
7
INSTALLERLECONTRÔLEUR
Machine Translated by Google
background
d'abordetsuivezlesétapescidessous:
lecontrôleurafficheraSH.
4.AppuyezenfinsurleboutonMODEpourconfirmervotreréglage
3.Appuyezsurlapoignéeetattendezquelamachineémetteunbip.
Tournezleboutonderéglagedelapressionpourobtenirlapressionsouhaitée
mêmesmatériauxdetransfert,vousn'avezpasbesoindedéfinir
températuresouhaitée.
8
Augmentationdelapression:rotationdanslesensdesaiguillesd'unemontre
1.AppuyezànouveausurleboutonMODE.L'affichagenumérique
paramètre.)
Ilestpréférabled'essayerplusieursfoislorsdelapremièreutilisation.
1.Placezvosarticlessurletapisenmoussehautetempératureavantquelamachinen'atteignelatempératuresouhaitée.
2.Appuyezsurleboutonfléché+oupourréglervotre
Sivousdevezutiliserlamachine,veuillezgarderlapoignéelevéeetletapissurleplateaudelapresse.
1.AppuyezunefoissurleboutonMODE,puissurleboutonnumérique
3.AppuyezànouveausurleboutonMODEpourrégler°Cou°F
2.Positionnezvotreimagepréimpriméeoùvouslesouhaitez,imagesfaceverslebas.
Étape1:Ajusterlapression
2.Appuyezsurleboutonfléché+oupourréglervotre
etlamachinecommenceraàchauffer.(Laprochainefois,pourle
4.Soulevezlapoignée(plateauchauffant)etretirezlesélémentsdetransfert.Transfertterminé.
pression.
encoreunefois,parcequelamachinemémoriseravotre
Étape3:Réglerl'heure(aprèsleréglagedelatempérature)
Diminutiondelapression:rotationdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
lecontrôleurafficheraST.
Étape4:Commencerletransfert
Étape2:Réglerlatempérature
tempssouhaité(ensecondes).
température.(pourlesTshirts,veuillezconsulterlesconseils)
PARAMÈTRES
Machine Translated by Google
background
l'épaisseurestdifférente.
2.Cettemachineneconvientpasauxenfantsniàlatransformationdesaliments.3.Veuillezl'éteindre.
1.Différentsarticlesnécessitentdestempératuresetdesréglagesdetempsdifférentsenraisondumatériauet/ou
4.Laplaquechauffanterefroidiraautomatiquementàtempératureambiantesilapresseàchaud
2.Ilestpréférabledemettreunchiffonblancsurlepapiertransfertpouréviterlesmarquesinutiles
lorsquelatempératureestrégléetrophaut.
l'humidité,lerepassagedesvêtementségalement.
1.S'ils'agitd'untshirt,veuillezl'aplatirenlepréchauffantpendant3à5secondespouréliminerlespliset
resteinutilisépendantplusde30minutes.
5.Pourunmeilleurentretiendelapresseàchaud,latempératurederéglagemaximaleestde410°F
9
lamachineetgardezladébranchéelorsqu'ellen'estpasutilisée.
PARAMÈTREDETRANSFERT(pourréférence)
CONSEILS
COMMENTUTILISERLAPRESSEÀCHAUD
392°F(200°C)60s
Oreiller
Tapisde
souris365°F(185°C)50s 180°C(356°F)60s
Tshirt(filmflexiblePU)
170°C(338°F)25s 170°C(338°F)100s
plaqued'aluminium
Tshirt(sanscoton)200
°C(392°F)60s
Sacentissu
Machine Translated by Google
background
DÉPANNAGE
cartonentrelachemise,ajustezlahauteurpourmoinsdepression,puisappuyez.
6.SivoussouhaitezréaliseruntransfertrectoversosurunTshirt,ilestpréférabled'insérerunefeuillede
(210°C).
Laplaquechauffanteestreliéeaulitdepresseetassureuntransfertuniforme.
7.Ilestnormalquelaplaquechauffanteoscillelégèrement.C'estlaseulefaçondela
10
2)Laplaquechauffantenechauffetoujourspas.a.
Veuillezvousassurerquelerelaisstatiqueestenbonétat.Vérifiezd'abordlecâbled'alimentation.
1)Vérifiezsilapriseestbienconnectéeousielleestcassée.
Danscecas,vousferiezmieuxdechangerdecontrôleur.
1.Lamachinenefonctionnepas.
cassé,ilvautmieuxleschanger.b.Sioui,
c'estlaplaquechauffantequiestdéfectueuse.
2.Levoyantestallumémaisl'écranestnoiretn'afficherien.
4.Latempératureesthorsdecontrôle:
2)Soitlecontrôleurnumériqueestdéfectueuxetcontinuedetransmettreducourantélectriqueaurelais.Danscecas,
plaquechauffante.
3)Vérifiezsil'interrupteurd'alimentationoulecontrôleurnumériqueestcassé.
2)Vérifiezsilefusibleestgrillé.
Vérifiezsilaplaquechauffanteestbienconnectée.b.
Vérifiezensuitesilaplaquechauffanteestdéfectueuse.Sic'estlecas,remplacezla.
letransformateurpeutavoirundéfautsilecâbleestbienconnecté.
(200°C).
Vérifiezlecâble5dutransformateurferroviairepourvoirs'ilestmalconnecté.
Parexemple,latempératureestrégléeà356°F(180°C),maislatempératureréelleestsupérieureà392°F
nouveau.
1)Vérifiezsilevoyantdurelaisstatiqueestallumé.a.Sicen'estpas
lecas,vérifiezsilerelaisoulecontrôleurnumériqueestdéfectueux.Sic'estlecas,
3.L'écranfonctionnebienmaislatempératurenechauffepas.
1)Celasignifiequelerelaisstatiqueestcasséethorsdecontrôle.Ilvautmieuxleremplacer.
Machine Translated by Google
background
1)Lapressionoulatempératureesttropélevée/letempsdepressageesttroplong.2)Veuillez
6.Lacouleurdesimagestransféréesesttropsombre,profondeoufloue.
ajusterlapressionoulatempératureouréduireletempsdetransfert.
1)Latempératureesttropélevée/l'encred'impressionn'estpasassezbonne.
1)Lapressionoulatempératuren'estpasassezélevée/letempsdepressageesttropcourt.2)
7.Lacouleurdetransfertestdifférente/l'effetdetransfertpartieln'estpasassezbon.1)
Veuillezajusterlapressionoulatempérature/augmenterletempsdetransfert.
5.Lesimagestransféréessontdecouleurpâleoudélavée.
2)Veuillezaugmenterletempsdetransfert/utiliserdupapierdetransfertdehautequalité.
8.Lepapierdetransfertadhèreauxélémentsdetransfertaprèsletransfert.
Letempsdepressageesttropcourt/lepapierdetransfertn'estpasassezbon.
2)Veuillezajusterlatempérature/utiliserdel'encred'impressiondehautequalité.
11
Machine Translated by Google
background
ReprésentantduRoyaumeUni
REPRÉSENTANTDELACE
200000CN.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW2122
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
12
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wärmepressmaschine
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis
dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können,
und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung
sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung? Kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: WBFHPM3804/SJY-H15152M
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und
deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-
Updates informieren.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Wärmepressmaschine
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann
gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit gekennzeichnet sind
zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder
dieses Symbol. Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht
Stromschlag, folgen Sie bitte immer der angezeigten Empfehlung
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
RICHTIGE ENTSORGUNG:
unten.
zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
elektronischen Geräten.
Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol eines Wheelie
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Der durchgestrichene Behälter zeigt an, dass das Produkt
getrennte Müllsammlung in der Europäischen Union.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Die Verwendung kann zu Stromschlägen, Bränden, Verletzungen und anderen Schäden führen:
2) Ziehen Sie beim Installieren von Zubehör den Stecker.
3) Auf eine dicke und stabile Plattform stellen und unter belüftetem
5) Verwenden Sie diese Maschine nicht in Gefahrenbereichen.
Symbol Beschreibung
1) Ziehen Sie beim Bewegen der Maschine immer den Stecker.
1.Warnungen müssen sorgfältig befolgt werden, um Körperverletzungen, unsachgemäße
Symbol
4)Tragen Sie beim Betrieb der Maschine spezielle Schutzausrüstung
8)Verwenden Sie keine ungeeignete Steckdose.
9) Berühren Sie die Heizplatte nicht, wenn die Maschine heizt
Bedingungen.
7) Zerlegen und reparieren Sie diese Maschine nicht.
6)Nicht verwenden, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNG
- 2 -
Machine Translated by Google
background
EINFÜHRUNG
ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose.
Flüssigkeit in die Maschine eindringen, um Feuer oder Stromschlag zu verhindern, die durch
wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur Benutzung des
Gerät, wie zum Beispiel ein Timer, oder an einen Stromkreis angeschlossen, der regelmäßig eingeschaltet wird
11)Verwenden Sie kein Netzteil, das die angegebene Spannung nicht erfüllt.
Schäden an der Maschine.
darf nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer
oder
Stromschlag.
von brennbaren und explosiven Gegenständen fernhalten.
19) Typ X-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
13) Berühren Sie die rotierende Stange oder das Lagerteil nicht mit Ihren Fingern während
18) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
oder seinen Servicevertreter.
10)Nicht in feuchter Umgebung verwenden oder mit Wasser in Berührung kommen.
14)Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker
Mangel an Erfahrung und Wissen
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltanlage versorgt werden.
Kurzschluss.
15) Benutzen Sie die Maschine nicht bei Gewitter oder Blitzeinschlag, um
Gerät sicher benutzen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
vom Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet.
Eine Stromversorgung, die nicht die angegebene Spannung erfüllt, kann zu Bränden oder
16)Stellen Sie die Maschine flach auf den feuerfesten Tisch und halten Sie
nicht von Kindern ohne Aufsicht gemacht werden
,
12) Stellen Sie sicher, dass die Maschine geerdet ist, um Verletzungen zu vermeiden.
17) Stellen Sie die Verwendung ein, wenn die Maschine raucht, einen eigenartigen Geruch abgibt, laut
wird oder andere ungewöhnliche Zustände aufweist.
durch ein spezielles Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller erhältlich ist
bei Verletzungen verwenden.
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
20) Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Rücksetzen der Thermosicherung zu vermeiden
- 3 -
Eine Wärmepresse verwendet Temperatur und Druck mit einer bestimmten Zeitspanne, um
Machine Translated by Google
background
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine
FCC-INFORMATIONEN
für zukünftige Referenz. Wenn Sie Hilfe benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail mit Ihrer Amazon-Bestellung
Vielen Dank für die Wahl der Wärmepresse. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf.
Designs auf Artikel übertragen. Der Transfer ist dauerhaft in das Produkt eingebettet. Vielen Dank
Nummer und Details.
- 4 -
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der Benutzerberechtigung führen
Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Personen können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, die
Ausrüstung!
Durch Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen,
die folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
Digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind
Beheben Sie die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
entwickelt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem
Wohninstallation.
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Dies kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
Empfänger ist angeschlossen.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt
Machine Translated by Google
background
0-999 Sekunden
1350 W
Heizplattengröße
Temperaturbereich
Stromspannung
Timerbereich
Modell
120 Vÿ 60 Hz
WBFHPM3804/SJY-H15152M
220-240 Vÿ 50 Hz
15x15 Zoll (38×38 cm)
Leistung 1400 W
32-480ÿ/0-250ÿ
- 5 -
PRODUKTSTRUKTUR
SPEZIFIKATION
2. Digitaler Controller
3. Druckknopf
5. Heizplatte1. Netzschalter
6. Heizplattenschnittstelle
7. Timer-Schnittstelle
4. Griff
Machine Translated by Google
background
- 6 -
SPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Legen Sie die Matte auf das Pressbett.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
INSTALLIEREN SIE DEN CONTROLLER
Machine Translated by Google
background
Druckerhöhung: Rechtslauf
1. Drücken Sie die MODE -Taste erneut. Die digitale
Einstellung.)
Wenn Sie die Maschine benutzen, halten Sie bitte den Griff hoch und legen Sie die Matte auf das Pressbett
Es ist besser, wenn Sie es beim ersten Gebrauch ein paar Mal versuchen.
2. Drücken Sie die Pfeiltaste + oder -, um die
1. Legen Sie Ihre Wäsche auf die Hochtemperatur-Schaumstoffmatte, bevor die Maschine die gewünschte
1. Drücken Sie einmal die Taste MODE und dann die digitale
3. Drücken Sie die MODE- Taste erneut, um °C oder °F einzustellen
und befolgen Sie die folgenden Schritte:
Der Controller zeigt SH an.
4. Drücken Sie zuletzt die MODE- Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen
3. Drücken Sie den Griff nach unten und warten Sie, bis die Maschine piept.
Drehen Sie den Druckeinstellknopf, um den gewünschten
gewünschte Temperatur.
gleiche Transfermaterialien, müssen Sie nicht einstellen
Druckabnahme: Linkslauf
Der Controller zeigt ST an .
Schritt 4: Beginnen Sie mit der Übertragung
- 8 -
gewünschte Zeit (in Sekunden).
Temperatur. (für T-Shirts, bitte Tipps beachten)
Schritt 2: Temperatur einstellen
Schritt 1: Druck anpassen
2. Drücken Sie die Pfeiltaste + oder -, um die
und die Maschine beginnt zu heizen. (Nächstes Mal, für die
2. Positionieren Sie Ihr vorgedrucktes Bild mit der Bildseite nach unten an der gewünschten Stelle.
4. Den Griff (Heizplatte) anheben und die Transferelemente herausnehmen. Transfer abgeschlossen.
Druck.
Schritt 3: Zeit einstellen (nach der Temperatureinstellung)
nochmal, denn die Maschine merkt sich Ihre
EINSTELLUNGEN
Machine Translated by Google
background
Die Dicke ist unterschiedlich.
2. Diese Maschine ist nicht für Kinder geeignet und auch nicht für die Lebensmittelverarbeitung. 3. Bitte schalten Sie
1. Verschiedene Artikel erfordern unterschiedliche Temperaturen und Zeiteinstellungen, da das Material und/oder
die Maschine und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie sie nicht verwenden.
2. Es ist besser, wenn Sie ein weißes Tuch auf das Transferpapier legen, um unnötige Flecken zu vermeiden
bei zu hoher Temperatureinstellung.
Feuchtigkeit, Bügeln von Kleidung ebenso.
1. Wenn es sich um ein T-Shirt handelt, glätten Sie es bitte, indem Sie es 3-5 Sekunden lang vorheizen, um Falten zu entfernen und
5. Für eine bessere Wartung der Wärmepresse beträgt die maximale Einstelltemperatur 410 °F
länger als 30 Minuten nicht verwendet wird.
- 9 -
4. Die Heizplatte kühlt automatisch auf Raumtemperatur ab, wenn die Wärmepresse
VERWENDUNG DER WÄRMEPRESSMASCHINE
TIPPS
ÜBERTRAGUNGSPARAMETER (Als Referenz)
Kissen
392°F (200°C) 60 s
Mauspad
365°F (185°C) 50 s
Stoffbeutel
Aluminiumplatte
338°F (170°C) 100 s
T-Shirt (PU-Flexfolie)
338°F (170°C) 25 s
T-Shirt (keine
Baumwolle) 392°F (200°C) 60 s
356°F (180°C) 60 s
Machine Translated by Google
background
FEHLERBEHEBUNG
6. Wenn Sie ein T-Shirt doppelseitig übertragen möchten, legen Sie am besten ein Blatt
Karton zwischen das Hemd legen, die Höhe auf weniger Druck einstellen und dann pressen.
(210 °C).
7. Es ist normal, dass die Heizplatte etwas hin und her schwankt. Nur so kann die
Die Heizplatte ist mit dem Pressbett verbunden und sorgt für eine gleichmäßige Übertragung.
- 10 -
1) Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte des Halbleiterrelais leuchtet. a.
Wenn nicht, überprüfen Sie, ob das Relais oder der digitale Regler defekt ist. Wenn sie
1. Maschine funktioniert nicht.
Wenn sie kaputt sind, sollten Sie sie
austauschen. b. Wenn ja, liegt ein Fehler an der Heizplatte vor.
2) Oder der digitale Regler hat einen Fehler und leitet weiterhin Strom an das Relais weiter. In diesem
1) Prüfen Sie, ob der Stecker richtig angeschlossen ist oder defekt ist.
2) Die Heizplatte kann sich immer noch nicht
erwärmen. a. Bitte stellen Sie sicher, dass das Halbleiterrelais in Ordnung ist. Überprüfen Sie zunächst das Netzkabel von
In diesem Fall sollten Sie besser einen neuen Controller verwenden.
3) Überprüfen Sie, ob der Netzschalter oder der digitale Controller defekt ist.
2) Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Überprüfen Sie, ob die Heizplatte gut angeschlossen ist. b.
Überprüfen Sie anschließend, ob die Heizplatte defekt ist. Wenn ja, sollten Sie eine neue
2. Die Anzeigeleuchte leuchtet, aber der Bildschirm ist schwarz und zeigt nichts an.
Heizplatte.
4. Die Temperatur ist außer Kontrolle:
Überprüfen Sie das Kabel 5 des Bahntransformators auf lose Anschlüsse.
Beispiel: Die Temperatur ist auf 356°F (180°C) eingestellt, die tatsächliche Temperatur liegt jedoch über 392°F
Bei ordnungsgemäß angeschlossenem Kabel kann es zu einem Defekt des Transformators kommen.
(200 °C).
3. Der Bildschirm funktioniert gut, aber die Temperatur steigt nicht an.
1) Das bedeutet, dass das Halbleiterrelais defekt ist und außer Kontrolle geraten ist. Sie sollten besser ein
neues.
Machine Translated by Google
background
- 11 -
6. Die Farbe der übertragenen Bilder ist zu dunkel, tief oder verschwommen.
1) Der Druck oder die Temperatur ist zu hoch / die Presszeit zu lang. 2) Bitte
7. Die Übertragungsfarbe ist unterschiedlich / der partielle Übertragungseffekt ist nicht gut genug. 1)
Presszeit zu kurz / Transferpapier nicht gut genug.
1) Der Druck oder die Temperatur ist nicht hoch genug / die Presszeit ist zu kurz. 2)
Passen Sie den Druck oder die Temperatur an oder verkürzen Sie die Übertragungszeit.
Bitte passen Sie den Druck oder die Temperatur an bzw. erhöhen Sie die Übertragungszeit.
5. Die übertragenen Bilder weisen blasse oder verblasste Farben auf.
2) Bitte erhöhen Sie die Übertragungszeit / verwenden Sie hochwertiges Transferpapier.
8. Das Transferpapier haftet nach der Übertragung auf den Transfergegenständen.
1) Die Temperatur ist zu hoch / die Druckfarbe ist nicht gut genug.
2) Bitte passen Sie die Temperatur an / verwenden Sie hochwertige Druckfarbe.
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited, Büro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 12 -
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Britische Republik
EG-Vertreter
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor TL1123 Questions and Answers