Celestron U22103 Used - ExploraScope 114AZ Telescope

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • ExploraScope Telescope Basic - (English) Download
U22103 photo

ExploraScope Manual

This is the main product document for model U22103.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Model #22103
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
background
2 | ENGLISH
Lens Cap
Telescope Tube
Star Pointer
®
Finderscope
20 mm Eyepiece
Tripod
Accesory Tray
INCLUDED BUT NOT PICTURED.
(1) 4 mm Eyepiece
(1) 3x Barlow Lens
(1) Bonus Astronomy Software download
SOLAR WARNING
Never look directly at the Sun with the naked eye or with a telescope unless you have the proper solar fi lter. Permanent and irreversible eye damage may result.
Never use your telescope to project an image of the Sun onto any surface. Internal heat build-up can damage the telescope and any accessories attached to it.
Never use an eyepiece solar fi lter or a Herschel wedge. Internal heat build-up inside the telescope can cause these devices to crack or break, allowing unfi ltered
sunlight to pass through to the eye.
Do not leave the telescope unsupervised, especially when children or adults unfamiliar with the correct operating procedures of your telescope are present.
We recommend saving your telescope box so it can be used to store the telescope when it is not in use. Unpack the
box carefully as some parts are small. Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present.
PARTS LIST
WHAT’S IN THE BOX
EXPLORASCOPE 114AZ
background
ENGLISH | 3
THE MOUNT
The ExploraScope mount and tripod come fully assembled, so setting it up is easy.
1. Remove the tripod and mount from the box.
2. Loosen the hand knobs at the bottom of each leg and extend the inner section of
the leg to the desired length. Tighten the knobs to secure the legs, being careful
not to over tighten.
3. Stand the tripod upright and pull the tripod legs apart until the center brace snaps
into place.
4. Place the threaded post on the bottom of the accessory tray over the hole in the
middle of the leg support bracket and turn the entire tray clockwise until the tray sits fi rmly against the leg brace (Fig. 1).
5. Make sure the leg hinge bolts are secure by snugging down the black thumbnuts at the top of each leg.
THE TELESCOPE TUBE
To attach the telescope tube to your tripod and mount:
1. Locate the slow motion rod guide on the side of the U-shaped mount.
Loosen the set screw in the guide until the hole through the guide is
unobstructed.
2. Holding the telescope tube above the mount, slide the slow motion
rod through the guide on the mount and gently lower the hinges
on the sides of the telescope tube into the cradles at the top of the
U-shaped mount (Fig. 2).
3. Tighten the set screw on the guide to hold the telescope
in place
4. Insert the two telescope tube mounting bolts through the tops of
the U-shaped mount and into the hinges on the sides of the telescope
tube. Do not over tighten (Fig. 3).
NOTE:
The 70mm refractor is shown, but the 114 mm Newtonian attaches to the mount in the same exact way.
ASSEMBLING YOUR TELESCOPE
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
background
4 | ENGLISH
THE EYEPIECES
Your telescope comes with two eyepieces, a low power (20 mm eyepiece) and a higher power eyepiece (4 mm
eyepiece). Whenever you set up your telescope, always start with the 20 mm eyepiece. Once you have your target
centered in the 20 mm eyepiece, you can switch to your higher power 4 mm eyepiece to get a more detailed view.
1. Loosen the two silver setscrews on the focuser and pull out the small
plastic dust cap.
2. Insert the silver barrel on the bottom of the eyepiece into the focuser
(Fig. 4).
3. Tighten the two setscrews to secure the eyepiece.
4. To see the sharpest image possible, you need to focus the eyepiece.
To focus, look through the eyepiece and slowly turn the focusing
NOTE: The 114 mm Newtonian comes with a special 20 mm eyepiece that gives you a correctly oriented image for
daytime terrestrial viewing. The 4 mm is designed for astronomical observing and will give an inverted image.
This is perfectly normal.
THE STAR POINTER
®
FINDERSCOPE
The ExploraScope comes with a Star Pointer
®
nderscope that
you will use as a sighting tool when aiming the telescope at a
target.
To install your Star Pointer
®
nderscope:
1. Remove the two silver nuts from the threaded posts at the
top of the tube, near the focuser.
2. Place the two holes in the base of the fi nderscope over the
threaded posts so the fi nderscope base sits fl ush on the
telescope tube. Make sure that the round window on the
nderscope is pointed toward the end of the telescope that
you will point at your target.
3. Thread the two nuts back onto the threaded posts (Fig. 5)
4. There is a small clear plastic tab inserted between the battery and the
contact. This was included to prevent the battery from discharging during
shipment. Pull this out to allow your battery to work.
Fig. 4
Fig. 5
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Left/Right
Adjustment Knob
Up/Down
Adjustment
Knob
On/Off
Switch
background
ENGLISH | 5
CHOOSE A TARGET
Take the telescope outside during the day and fi nd an easily
recognizable object, like a streetlight, license plate or sign.
The object should be as far away as possible, but at least a
quarter mile away.
ADJUST THE FINDERSCOPE
Turn on the Finderscope. Without moving the telescope, use
the two adjustment knobs to move the fi nder around until the
red dot appears over the same object you are observing in the
telescope’s 20 mm eyepiece.
CENTER THE TARGET
IN THE EYEPIECE
Look through the telescope using your lower powered
eyepiece. Move the telescope until the object you chose lies in
the center of the view. If the image is blurry, gently turn the
focus knob until it comes into sharp focus.
YOUR FINDERSCOPE IS
NOW ALIGNED!
It should not require realignment unless it is bumped or
dropped. For longer battery life be sure to turn off fi nderscope
when not in use.
LOOK THROUGH FINDERSCOPE
Once the object is centered in your 20mm eyepiece, look
through the fi nderscope and locate the red dot.
3
The fi nder is one of the most important parts of your telescope. It helps you locate objects and center them in the eyepiece. The fi rst time you assemble your telescope, you
need to align the fi nder to the telescope’s main optics. It’s best to do this during the day*.
* SOLAR WARNING! Never attempt to view the Sun through any telescope without a proper solar fi lter!
44
adjustment knob
(side-to-side)
adjustment knob
(up-and-down)
2
20mm Eyepiece
Focus Knobs
ALIGNING THE FINDERSCOPE
1
5
background
6 | ENGLISH
For more tips for about astronomical observing please visit
ExploreTheSky.com
There you will fi nd comprehensive tips to help you get the most from your new telescope including:
• How to observe the planets
• How to locate and observe stars, double stars, star clusters
• How to observe deep-sky objects such as nebulae and galaxies
• How to choose a good location for astronomical observing
• How to evaluate sky conditions
With the Moon visible in the sky, set up your telescope
with the 20mm eyepiece installed.
The best and easiest target for you to try to view fi rst is the Moon. Try observing the Moon at different points in its phase cycle. The best time to view the Moon is from
two days after a New Moon up to a few days before a Full Moon. During this period, you will be able to see the most detail in the craters and lunar mountain ranges.
Move the telescope so that it is roughly pointing
toward the Moon.
Look through the fi nderscope and locate the red dot.
Continue moving the telescope until the red dot
appears over the Moon.
11 33
YOUR FIRST NIGHT OUT - THE MOON
Look through the telescope’s 20mm eyepiece.
Gently turn the focus knobs to adjust the sharpness of
the image.
You can view many other celestial objects, such as
planets, star clusters and nebulae using this same
technique if you know where to fi nd them in the
night sky.
To get a closer view of the Moon, loosen the
thumbscrews on the focuser and remove the 20mm
eyepiece. Replace it with your 4mm eyepiece and
tighten the thumbscrews to secure it in place.
The 4mm eyepiece will give you signi cantly more
magnifi cation, making the Moon appear much larger.
NOTE: You may need to adjust the focus knobs when you
change eyepieces to make sure you are getting the
sharpest image possible.
66
CONGRATULATIONS!
YOU HAVE NOW OBSERVED YOUR
FIRST CELESTIAL OBJECT!
44
55
4mm
20mm
20mm Eyepiece
Focus Knobs
SOLAR WARNING: Never attempt to view the
sun through any telescope.
22
background
ENGLISH | 7
BONUS SOFTWARE
Your purchase includes software for your computer. You don’t need to download this software to use your telescope, but it can
enhance your experience.
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS
Windows:
• Windows 7 or higher
• 500MHz or higher processor
• 128 MB RAM
• 850 MB hard disk space
• 32 MB OpenGL-capable graphics card
Monitor with 1024x768 pixel resolution (recommended)
Mac:
• Universal binary (PPC/Intel-compatible)
OS X 10.4 or higher (10.5 or higher for Elementary)
• G3 450 MHz or higher processor
• 128 MB RAM
• 850 MB hard disk space
• 32 MB OpenGL-capable graphics card
Monitor with 1024x768 pixel resolution (recommended)
Celestron Starry Night Astronomy Software
Celestron Starry Night, the premier astronomy software on the market, takes you on a guided tour of our Solar System’s past,
present, and future. It can help you learn about the night sky and plan your next observing session. Use Starry Night to model exactly
how the night sky will appear from your backyard, a neighboring town, or anywhere on Earth.
NEED ASSISTANCE? Contact Celestron Technical Support
celestron.com/pages/technical-support
Product design and speci cations are subject to change without prior noti cation.
This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.
©2024 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of Celestron, LLC.
All rights reserved. • Celestron.com
US: Celestron, 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
UK: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ, United Kingdom
Made in China | 09-24
celestron.com/pages/warranty
SAFETY INSTRUCTIONS
There is a risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
The included battery is not rechargeable.
Only use the battery as originally intended to avoid a short circuit. Connecting
the conductive material directly to the battery’s positive and negative sides will
cause a short circuit.
• Do not use a damaged battery.
Do not store the battery in an extremely cold or hot environment. Doing so
can reduce battery life.
Remove batteries if drained or if product is to be left unused for a long time.
When replacing the battery, refer to the instruction manual and ensure the
positive and negative sides are oriented correctly.
Do not put the battery in fi re.
Dispose of the battery according to local regulations.
SOLAR WARNING: Never attempt to view the sun through any telescope.
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
background
8 | ENGLISH
background
Modèle no 22103
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
background
10 | FRANÇAIS
INCLUS MAIS PAS DE PHOTO.
(1) Oculaire 4 mm
(1) Lentille de Barlow 3x
(1) Bonus Astronomie Téléchargement Du Logiciel
AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL
Ne regardez jamais directement le soleil à l’œil nu ou avec un télescope à moins d’avoir un fi ltre solaire adéquat. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et
irréversibles.
N’utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du soleil sur une surface quelconque. Une accumulation de chaleur interne pourrait endommager le télescope et tout
accessoire qui s’y rattache.
N’utilisez jamais un fi ltre solaire oculaire ou un prisme (hélioscope) de Herschel. Une accumulation de chaleur à l’intérieur du télescope peut endommager ces dispositifs, laissant
alors la lumière non fi ltrée du soleil atteindre les yeux.
Ne laissez pas le télescope sans surveillance en présence d’enfants ou d’adultes qui ne sont pas familiarisés avec les procédures pour le faire fonctionner correctement.
Capuchon pour
objectif
Tube de télescope
Lunette de recherche
Star Pointer
®
Oculaire 20mm
Trépied
Plateau pour accessoires
Nous vous recommandons de conserver votre boîte de télescope afi n de pouvoir l'utiliser pour le rangement du
télescope lorsqu'il n'est pas utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez
la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires soient compris.
LISTE DES PIÈCES
CONTENU DE LA BOÎTE
background
FRANÇAIS | 11
LA MONTURE
Le trépied et la monture de l’ExploraScope sont livrés entièrement assemblés, facilitant
ainsi son installation:
1. Retirez le trépied et la monture de la boîte.
2. Desserrez les molettes au bas de chaque pied et étendez la partie intérieure du
pied à la longueur souhaitée. Serrez les molettes pour fi xer les pieds, en veillant à
ne pas trop les serrer.
3. Mettez le trépied en position verticale et écartez l’un de l’autre ses pieds jusqu’à ce
qu’un déclic confi rme que l’entretoise centrale soit bien en place.
4. Placez le poteau fi leté au bas du plateau à accessoires sur le trou au milieu de
l’entretoise et tournez le plateau entier dans le sens horaire jusqu’à ce que le plateau se trouve fermement assis sur
l’entretoise (Fig. 1).
5. Assurez-vous que les boulons de charnière de pied sont fermement fi xés en serrant bien les écrous à serrage à main
noirs situés en haut de chaque pied.
LE TUBE DU TÉLESCOPE
Pour fi xer le tube du télescope sur votre trépied et votre monture:
1. Localisez le guide de la tige de contrôle lent située sur le côté de
la monture en forme de U. Desserrez la vis de réglage sur le guide
jusqu’à ce que le trou du guide ne soit plus obstrué.
2. Tout en tenant le tube du télescope au-dessus de la monture, glissez
la tige de contrôle lent à travers le guide sur la monture et abaissez
doucement les gonds sur les côtés du tube du télescope dans les
supports en haut de la monture en forme de U (Fig. 2).
3. Serrez la vis de pression sur le guide pour maintenir le télescope
en place (Fig. 3).
4. Insérez les deux boulons d’assemblage du tube de télescope à travers les
parties supérieures des montures en forme de U et dans les supports de
montage sur les côtés du tube du télescope. Ne pas trop serrer.
REMARQUE: Le réfracteur de 70mm est illustré, mais le télescope de Newton de 114mm se fi xe sur la monture de la même façon.
INCLUS MAIS PAS DE PHOTO.
(1) Oculaire 4 mm
(1) Lentille de Barlow 3x
(1) Bonus Astronomie Téléchargement Du Logiciel
ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
background
12 | FRANÇAIS
LOCULAIRE
Votre télescope est vendu avec deux oculaires, un de faible puissance (oculaire 20mm) et un de puissance plus élevée
(oculaire 4mm). Chaque fois que vous installez votre télescope, commencez toujours par l’oculaire de 20 mm. Une fois
que votre objectif est centré dans l’oculaire 20mm, vous pouvez le remplacer par l’oculaire de puissance plus élevée 4
mm pour obtenir une vue plus détaillée.
1. Desserrez les deux vis de pression argentées du porte-oculaire et
retirez le petit capuchon antipoussière.
2. Insérez le barillet argenté au bas de l’oculaire dans le porte-oculaire
(Fig. 4).
3. Serrez les deux vis de pression pour fi xer bien en place l’oculaire.
4. Pour voir limage la plus nette possible, vous devez effectuer la mise
au point de l’oculaire. Pour effectuer la mise au point, regardez dans
l’oculaire et tournez lentement la molette de mise au point du porte-
oculaire.
REMARQUE: Le télescope de Newton de 114mm est livré avec un oculaire spécial de 20mm qui vous donne une image
correctement orientée pour le visionnement terrestre pendant la journée. L’oculaire de 4mm est conçu pour l’observation
astronomique et donnera une image inversée. Ceci est tout à fait normal.
LE CHERCHEUR STAR POINTER
®
Votre télescope ExploraScope est livré avec un chercheur Star Pointer
®
que
vous utiliserez comme outil d’observation lorsque vous pointerez le télescope en
direction d’une cible.
Pour installer votre chercheur Star Pointer
®
:
1. Retirez les deux écrous argentés des poteaux fi letés dans la
partie supérieure du tube, près du porte-oculaire.
2. Placez les deux trous dans la base du chercheur sur les
poteaux fi letés de façon à ce que la base de chercheur soit
appuyée sur le tube du télescope. Assurez-vous que la
fenêtre ronde du chercheur est pointée vers l’extrémité du
télescope que vous pointerez en direction de votre cible.
3. Vissez à nouveau les deux écrous sur les poteaux fi letés
(Fig. 5).
4. Il y a une petite languette en plastique transparent insérée
entre la pile et le contact. Elle a été ajoutée pour empêcher
la batterie de se décharger pendant le transport. Tirez sur la languette pour
permettre le fonctionnement de votre batterie.
Fig. 4
Fig. 5
Pile
Compartiment
Gauche/Droite
Bouton de réglage
Haut/Bas
Réglage
de mise au point
Interrupteur
On/Off
background
FRANÇAIS | 13
CHOISIR UNE CIBLE
Installez le télescope à l’extérieur en journée, et repérez un
objet aisément reconnaissable, comme un feu de signalisation,
une plaque d’immatriculation ou un panneau. L’objet doit se
situer aussi loin que possible, mais à au moins un quart de
mile de vous.
AJUSTER LE CHERCHEUR
Allumez le chercheur sans déplacer le télescope, utilisez
les deux molettes d’ajustement pour déplacer le chercheur
jusqu’à que le point rouge s’aligne sur l’objet observé dans
l’oculaire de 20mm du télescope.
CENTRER LA CIBLE
DANS L'OCULAIRE
Regardez dans le télescope en utilisant votre oculaire basse
puissance. Déplacez le télescope jusqu'à que l'objet choisi se
trouve au centre du champ de vision. Si l’image est fl oue,
faites doucement tourner la molette de mise au point jusqu’à
ce que l’image soit nette.
VOTRE CHERCHEUR EST
MAINTENANT ALIGNÉ !
Il n'aura pas besoin d'être aligné de nouveau tant qu'il
n'aura pas subi un choc ou qu'il sera tombé. Pour préserver
l’autonomie, assurez-vous d’éteindre le chercheur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
REGARDER DANS LE CHERCHEUR
Une fois l’objet centré dans votre oculaire de 20mm, regardez
dans le chercheur et localisez le point rouge.
3
Le chercheur est l'un des composants les plus importants de votre télescope. Il vous aide à localiser des objets et à les centrer dans votre oculaire. La première fois que vous assemblez votre
télescope, vous devez aligner le chercheur avec le système optique principal du télescope. Il est plus facile d'effectuer cette opération pendant la journée*.
* AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL ! N’essayez jamais d’observer le soleil à l’aide d’un télescope sans utiliser un fi ltre solaire adéquat.
ALIGNER LE CHERCHEUR
Oculaire de 20mm
Molettes de mise
au point
2
44
Molette de réglage
(Côte à côte)
Molette de réglage
(Haut et bas)
1
5
background
14 | FRANÇAIS
Pour obtenir plus de conseils pratiques sur l’observation astronomique, veuillez visiter le
ExploreTheSky.com
Vous y trouverez tous les conseils pratiques pour vous aider à profi ter au maximum de votre nouveau télescope, y compris:
• Comment observer les planètes
• Comment localiser et observer les étoiles, les étoiles doubles et les amas d’étoiles
• Comment observer les objets du ciel profond tels que les nébuleuses et les galaxies
• Comment choisir un bon site pour l’observation astronomique
• Comment évaluer la condition du ciel
Lorsque la Lune est visible dans le ciel, installez votre
lescope avec l'oculaire de 20mm.
Déplacez le télescope de manière qu'il pointe plus ou
moins vers la Lune.
Regardez dans le chercheur et localisez le point rouge.
Continuez à orienter le télescope jusqu'à ce que que le
point rouge soit superposé sur la Lune.
VOTRE PREMIÈRE NUIT DOBSERVATION - LA LUNE
33
La meilleure cible, qui est également la plus aisée, est la Lune. Essayez d'observer la Lune à différents moments de ses phases. Le meilleur moment pour observer la Lune est
deux jours après la nouvelle Lune et quelques jours avant la pleine Lune. Pendant cette période, vous pourrez distinguer la plus grande quantité de détails dans les cratères et
les chaînes de montagnes lunaires.
Regardez dans l'oculaire de 20mm dans le télescope.
Faites doucement tourner la molette de mise au point
pour ajuster la netteté de l’image.
Vous pouvez voir un grand nombre d'objets célestes,
comme des planètes, des amas d'étoiles et des
nébuleuses en utilisant la même technique, si vous
savez comment les trouver dans le ciel nocturne.
Pour obtenir une meilleure vue de la Lune, desserrez les
vis de fi xation du système de mise au point et retirez
l'oculaire de 20mm. Replacez-le par l'oculaire de 4mm
et serrez les vis de fi xation pour le fi xer. L'oculaire de
4mm permettra un grossissement notablement plus
important, faisant apparaître la Lune en bien plus
grand.
NOTE: Il pourrait être nécessaire de faire tourner les
molettes de mise au point après le changement
des oculaires, pour garantir que l’image la plus
nette possible est obtenue.
FÉLICITATIONS !
VOUS AVEZ MAINTENANT
OBSERVÉ VOTRE PREMIER OBJET
LESTE!
66
44
55
4mm
20mm
Oculaire de 20mm
Molettes de mise
au point
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL: N’essayez
jamais d’observer le soleil l’aide d’un télescope,
quel que soit son type.
11 22
background
FRANÇAIS | 15
LOGICIEL BONUS
Votre achat inclus un logiciel pour votre ordinateur. Vous n’avez pas besoin de télécharger ce logiciel pour utiliser votre télescope;
il est capable d’améliorer votre expérience.
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE
Windows:
• Windows 7 ou version ultérieure
• Processeur de 500 MHz ou plus
• 128 Mo de mémoire vive
• 850 Mo d’espace sur le disque dur
• Carte graphique compatible OpenGL de 32 Mo
Moniteur d’une résolution de 1024x768 pixels (recommandé)
Mac:
• Binaire universel (compatible PC/Intel)
OS X 10,4 ou version ultérieure (10,5 ou version ultérieure pour
la version Elementary)
• Processeur G3 450 MHz ou plus
• 128 Mo de mémoire vive
• 850 Mo d’espace sur le disque dur
• Carte graphique compatible OpenGL de 32 Mo
Moniteur d’une résolution de 1024x768 pixels (recommandé)
Logiciel d’astronomie Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, le logiciel d’astronomie leader sur le marché, vous emmène dans une visite guidée du passé, du présent et
du futur de notre système solaire. Cela peut vous aider à en savoir plus sur le ciel nocturne et à plani er votre prochaine session
d’observation. Utilisez Starry Night pour modéliser exactement comment le ciel nocturne apparaîtra depuis votre jardin, une ville
voisine ou n’importe où sur Terre.
BESOIN DASSISTANCE? Contactez le support technique de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
Le design et les spécifi cations du produit sont sujettes à modi cation sans préavis. Ce
produit est conçu et prévu pour être utilisé par des personnes âgées de 14 ans et plus
©2024 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques déposées de Celestron,
LLC. • Tous droits réservés • Celestron.com
US: Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
UK: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ,
Royaume-Uni
Fabriqué en Chine | 09- 24
celestron.com/pages/warranty
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
La pile incluse n’est pas rechargeable.
N’utilisez la pile que de la manière prévue pour éviter les court-circuits. Si
un matériau conducteur met directement en contact les pôles positifs et
négatifs d’une pile, cela crée un court-circuit.
• N’utilisez pas une pile endommagée.
Ne stockez pas la pile dans un lieu extmement froid ou chaud. Ceci pourrait
duire sa durée de vie.
Retirez les piles si elles sont vides, ou si vous ne prévoyez pas d’utiliser
l’appareil pendant une durée prolongée.
Avant de remplacer la pile, consultez le mode d’emploi et faites attention au
sens positif et négatif de la pile.
Ne jetez pas la pile au feu.
Jetez la pile dans le respect de la réglementation
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL: N’essayez jamais d’observer le soleil l’aide d’un
télescope, quel que soit son type.
claration de la FCC Cet appareil respecte la section 15 des règles de
la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
background
16 | FRANÇAIS
background
MODELLE #22103
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
background
18 | DEUTSCH
EINGESCHLOSSEN, ABER NICHT DARGESTELLT
(1) 4 mm-Okular
(1) 3-fach Barlowlinse
(1) Bonus Astronomie Software Download
SONNENSTRAHLEN-WARNHINWEIS
Niemals mit bloßem Auge oder mit einem Teleskop (außer bei Verwendung eines vorschriftsmäßigen Sonnenfi lters) direkt in die Sonne schauen. Sie könnten permanente und
irreversible Augenschäden davontragen.
Das Teleskop keinesfalls zur Projektion eines Bildes der Sonne auf eine Oberfl äche verwenden. Durch die interne Wärmeakkumulation können das Teleskop und etwaiges daran
angeschlossenes Zubehör beschädigt werden.
Niemals einen Okularsonnenfi lter oder einen Herschelkeil verwenden. Die interne Wärmeakkumulation im Teleskop kann zu Rissen oder Brüchen dieser Instrumente führen. Dadurch
könnte ungefi ltertes Sonnenlicht ins Auge gelangen.
Lassen Sie das Teleskop nicht unbeaufsichtigt, vor allem wenn sich Kinder oder Erwachsene, die mit der korrekten Bedienung Ihres Teleskops nicht vertraut sind, in der Nähe
befi nden.
EXPLORASCOPE 114AZ
Objektivkappe
Teleskoptubus
Star Pointer
®
-Sucherfernrohr
20 mm-Okular
Stativ
Zubehörablage
Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung Ihres Teleskops aufzubewahren, um das Teleskop bei Nichtverwendung darin
zu verstauen. Gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor, da Kleinteile enthalten sind. Überprüfen Sie anhand der
untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile.
TEILELIST
LIEFERUMFANG
background
DEUTSCH | 19
DIE MONTIERUNG
Der Aufbau gestaltet sich einfach, da Stativ und Montierung des ExploraScope werden
vollständig montiert geliefert werden:
1. Nehmen Sie das Stativ und die Montierung aus der Verpackung.
2. sen Sie die Drehknöpfe an der Unterseite jedes Beins und stellen Sie die inneren
Beinabschnitte auf die gewünschte Länge ein. Drehen Sie die Knöpfe zum Sichern
der Beine an, doch achten Sie darauf, diese nicht zu fest anzuziehen.
3. Stellen Sie das Stativ auf und ziehen Sie die Stativbeine auseinander, bis die
Halterung einrastet.
4. Bringen Sie den Gewindestift auf der Unterseite der Zubehörablage über die
Bohrung in der Mitte der Beinstrebenstütze und drehen Sie gesamte Ablage wird solange im Uhrzeigersinn, bis die
Ablage fest an der Beinhalterung sitzt (Abb. 1).
5. Achten Sie darauf, dass die Beinscharnierbolzen gesichert sind, indem Sie die schwarzen Flügermuttern oben an
jedem Bein mit der Hand festziehen.
DER TELESKOPTUBUS
So bringen Sie den Teleskoptubus an Ihrem Stativ mit Montierung an:
1. Suchen Sie die Zeitlupen-Stangenführung auf der Seite der
U-förmigen Montierung. Lösen Sie die Einstellschraube in der
Führung, bis die Bohrung durch die Führung frei ist.
2. Schieben Sie, während Sie den Teleskoptubus über die Montierung
halten, die Zeitlupen-Stange durch die Führung an der Montierung
und senken Sie vorsichtig die Scharniere an den Seiten des
Teleskoptubus in die Halterungen oben an der U-förmigen Montierung
(Abb. 2).
3. Ziehen Sie die Einstellschraube an der Führung zum Arretieren des
Teleskops fest.
4. Stecken Sie die beiden Befestigungsschrauben des Teleskoptubus durch die
Oberteile U-förmigen Montierung und in die Scharniere auf den Seiten des
Teleskoptubus. Nicht zu fest anziehen (Abb. 3).
ANMERKUNG:
Das 70 mm Refraktorteleskop ist dargestellt, aber am 114 mm Newton wird die Montierung genau auf die gleiche Weise befestigt.
DAS TELESKOP AUFBAUEN
Abb. 3
Abb. 2
Abb. 1
background
20 | DEUTSCH
DAS STAR POINTER
®
-SUCHERFERNROHR
Das ExploraScope ist mit einem Starpointer
®
-Sucher ausgestattet, mit dem Sie
ein Zielobjekt im Teleskop betrachten können.
Ihr Star Pointer-Sucherfernrohr installieren:
1. Drehen Sie die zwei Chrommuttern von den Gewindestiften
oben am Tubus in der Nähe des Fokussierers ab.
2. Bringen Sie die beiden Bohrungen im Fuß des
Sucherfernrohrs so über die Gewindestifte, dass der Fuß
bündig auf dem Teleskoptubus sitzt. Achten Sie darauf,
dass das runde Fenster am Sucherfernrohr zum Ende des
Teleskops zeigt, das Sie auf Ihr Ziel ausrichten.
3. Drehen Sie die beiden Muttern wieder auf die
Gewindestifte. (Abb. 5).
4. Zwischen Batterie und Kontakt befi ndet sich ein kleiner
durchsichtiger Kunststoff-Abstandshalter. Dieser wurde
eingesetzt, um während des Versands ein Entladen der
Batterie zu verhindern. Ziehen Sie diesen Abstandshalter zur Inbetriebnahme
der Batterie heraus.
Abb. 4
DIE OKULARE
Ihr Teleskop ist mit zwei Okularen ausgestattet, eines weist eine niedrige Vergrößerung (20 mm-Okular), das andere
eine hohe Vergrößerung (4 mm-Okular) auf. Wählen Sie nach jedem Aufbau Ihres Teleskops immer zuerst das 20 mm-
Okular. Nachdem Ihr Zielobjekt im 20 mm-Okular zentriert ist, können Sie zum 4 mm-Okular mit höherer Vergrößerung
wechseln, um ein detaillierteres Bild zu erhalten.
1. Lösen Sie die beiden Chrom-Feststellschrauben am Fokussierer und
ziehen Sie die kleine Kunststoff-Schutzkappe ab.
2. Schieben Sie den Chromabschnitt an der Unterseite des Okulars in
den Fokussierer (Abb. 4).
3. Ziehen Sie die zwei Feststellschrauben wieder an, um das Okular zu
xieren.
4. Um ein scharfes Bild zu erhalten, muss das Okular fokussiert werden.
Schauen Sie zum Fokussieren durch das Okular und drehen Sie
langsam die Fokussierknöpfe.
ANMERKUNG: Das 114 mm-Newton ist mit einem speziellen 20 mm-Okular ausgestattet, das für terrestrische
Beobachtung tagsüber ein richtig orientiertes Bild liefert. Das 4 mm-Okular wurde speziell für astronomische
Beobachtungen entwickelt und liefert ein spiegelverkehrtes Bild. Dies ist absolut normal.
Batteriefach
Links/Rechts
Anpassung
Knopf
Aufwärts/Abwärts
Anpassung
Knopf
An-/Ausschalter
Abb. 5
background
DEUTSCH | 21
WÄHLEN SIE EIN ZIEL
Nehmen Sie das Teleskop tagsüber mit nach draußen
und suchen Sie ein leicht erkennbares Objekt wie eine
Straßenlaterne, ein Nummernschild oder ein Schild. Das
Objekt sollte 400 Meter oder weiter entfernt sein.
SUCHERFERNROHR EINSTELLEN
Schalten Sie das Sucherfernrohr ein. Verstellen Sie nun,
ohne das Teleskop zu bewegen, mit den zwei Einstellknöpfen
das Sucherfernrohr, bis der rote Punkt über demselben
Objekt erscheint, das Sie im 20-mm-Okular des Teleskops
beobachten.
ZENTRIEREN SIE DAS ZIEL IM OKULAR
Schauen Sie mit Ihrem Okular mit niedrigerer
Vergrößerungsleistung durch das Teleskop. Schwenken Sie
das Teleskop, bis das ausgewählte Objekt im Zentrum des
Sichtfelds liegt. Ist das Bild unscharf, drehen Sie langsam am
Fokussierknopf, bis das Bild scharf gestellt ist.
IHR SUCHERFERNROHR IST
JETZT AUSGERICHTET!
Es ist keine Neuausrichtung erforderlich, es sei denn, es
wurde einem Stoß ausgesetzt oder es wurde fallengelassen.
Für längere Batterielebensdauer das Sucherfernrohr bei
Nichtgebrauch ausschalten.
SCHAUEN SIE DURCH DAS
SUCHERFERNROHR
Sobald das Objekt im 20-mm-Okular zentriert ist, schauen Sie
durch das Sucherfernrohr und suchen Sie den roten Punkt.
3
Das Sucherfernrohr ist eines der wichtigsten Teile Ihres Teleskops. Es hilft Ihnen, Objekte zu suchen und im Okular zu zentrieren. Wenn Sie Ihr Teleskop zum ersten Mal zusammenbauen, müssen
Sie das Sucherfernrohr auf die Hauptoptik des Teleskops ausrichten. Dies tun Sie am besten tagsüber*.
* SONNENSTRAHLEN-WARNHINWEIS! Niemals ohne einen vorschriftsmäßigen Sonnenfi lter durch ein Teleskop in die Sonne schauen!
AUSRICHTUNG DES SUCHERFERNROHRS
22
20-mm-Okular
Fokussierknöpfe
44
Einstellknopf
(von Seite zu
Seite)
Einstellknopf
(auf und ab)
1
5
background
22 | DEUTSCH
Besuchen Sie für weitere Tipps über astronomische Beobachtungen
ExploreTheSky.com
Hier fi nden Sie umfassende Tipps, um Ihr neues Teleskop optimal zu nutzen, einschließlich:
• Wie man Planeten beobachtet
• Wie man Sterne, Doppelsterne und Sternhaufen lokalisiert und beobachtet
• Wie man Deep-Sky-Objekte wie Nebel und Galaxien beobachtet
• Wie man einen guten Standort für astronomische Beobachtungen auswählt
• Wie man die Bedingungen am Himmel bewertet
Wenn der Mond im Himmel sichtbar ist, richten Sie Ihr
Teleskop mit dem installierten 20 mm Okular aus.
Das beste und einfachste Ziel, das Sie zuerst beobachten können, ist der Mond. Versuchen Sie, den Mond an verschiedenen Punkten in seinem Phasenzyklus zu beobachten.
Die beste Zeit, um den Mond zu beobachten, ist zwei Tage nach Neumond bis ein paar Tage vor Vollmond. Innerhalb dieses Zeitfensters zeigen sich Krater und Mondgebirge
am detailreichsten.
Schwenken Sie das Teleskop so, dass es ungefähr auf
den Mond zeigt.
Schauen Sie durch das Sucherfernrohr und suchen das
den roten leuchtpunkt. Bewegen Sie das Teleskop so
lange, bis das den roten leuchtpunkt über dem Mond
erscheint.
IHRE ERSTE NACHT DRAUSSEN -DER MOND
33
Schauen Sie jetzt durch das 20 mm Okular des
Teleskops. Drehen Sie die Fokussierknöpfe vorsichtig,
um die Bildschärfe einzustellen.
Sie können viele andere Himmelsobjekte wie Planeten,
Sternhaufen und Nebel mit derselben Technik
beobachten, wenn Sie wissen, wo sie am Nachthimmel
zu fi nden sind.
Um den Mond näher zu betrachten, lösen Sie die
Stellschrauben am Fokussierer und nehmen das 20
mm Okular heraus. Ersetzen Sie es durch Ihr 10 mm
Okular und ziehen dann die Stellschrauben fest, um es
zu sichern. Mit dem 10 mm Okular erhalten Sie eine
deutlich höhere Vergrößerung, sodass der Mond viel
größer erscheint.
HINWEIS: Möglicherweise müssen Sie die
Fokusknöpfe anpassen, wenn Sie das
Okular wechseln, um sicherzustellen, dass
Sie ein möglichst scharfes Bild erhalten.
HERZLICHEN
GLÜCKWUNSCH!
SIE HABEN GERADE IHR
ERSTES HIMMELSOBJEKT
BEOBACHTET!
44
20-mm-Okular
Fokussierknöpfe
6655
10mm
20mm
WARNUNG BEI SONNENBEOBACHTUNG:
Versuchen Sie niemals, die Sonne durch ein Teleskop
zu betrachten.
11 22
background
DEUTSCH | 23
BONUS SOFTWARE
Ihr Kauf beinhaltet Software für Ihren Computer. Sie müssen diese Software nicht herunterladen, um Ihr Teleskop zu verwenden,
aber sie kann Ihr Erlebnis verbessern.
MINDESTANFORDERUNGEN AN DAS GERÄT:
Windows:
• Windows 7 oder höher
• Prozessor mit 500 MHz oder mehr
• 128 MB RAM
• 850 MB Festplattenspeicher
• 32 MB OpenGL-fähige Grafi kkarte
Monitor mit einer Au ösung von 1024 x 768 Pixeln(empfohlen)
Mac:
• Universal Binary (PPC/Intel-kompatibel)
OS X 10.4 oder höher (10.5 oder höher für Elementary)
• G3 Prozessor mit 450 MHz oder mehr
• 128 MB RAM
• 850 MB Festplattenspeicher
• 32 MB OpenGL-fähige Grafi kkarte
Monitor mit einer Au ösung von 1024 x 768 Pixeln (empfohlen)
Celestron Sternennacht-Astronomiesoftware
Celestron Starry Night, die führende Astronomiesoftware auf dem Markt, nimmt Sie mit auf eine geführte Tour durch die
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft unseres Sonnensystems. Sie kann Ihnen dabei helfen, mehr über den Nachthimmel zu
erfahren und Ihre nächste Beobachtungssitzung zu planen. Sie kann Ihnen dabei helfen, mehr über den Nachthimmel zu erfahren
und Ihre nächste Beobachtungssitzung zu planen.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG? Wenden Sie sich an die technische Unterstützung von
Celestron unter
celestron.com/pages/technical-support
Produktdesign und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und vorgesehen.
©2024 Celestron. Celestron und Symbol sind Warenzeichen von Celestron, LLC.
Alle Rechte vorbehalten. Celestron.com
USA: Celestron, 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
UK: Celestron Global Ltd., Einheit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ,
Vereinigtes Königreich
Hergestellt in China | 09-24
celestron.com/pages/warranty
SICHERHEITSHINWEISE
Es besteht eine Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Batterietyp ersetzt wird.
Die mitgelieferte Batterie ist nicht wiederaufl adbar.
Verwenden Sie die Batterie nur wie ursprünglich vorgesehen, um einen
Kurzschluss zu vermeiden. Das direkte Anschließen des leitenden Materials
an die positiven und negativen Seiten der Batterie führt zu einem Kurzschluss.
• Verwenden Sie keine beschädigte Batterie.
Lagern Sie die Batterie nicht in einer extrem kalten oder heißen Umgebung.
Dies kann die Batterielebensdauer verringern.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn sie leer sind oder das Produkt längere
Zeit nicht benutzt wird.
Beachten Sie beim Ersetzen der Batterie die Bedienungsanleitung und sorgen
Sie dafür, dass die positiven und negativen Pole richtig ausgerichtet sind.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Vorschriften.
FCC-HINWEIS: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen erzeugen und (2) dieses Gerät muss
Störungen von außen akzeptieren, dazu gehören solche Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen.
WARNUNG BEI SONNENBEOBACHTUNG: Versuchen Sie niemals, die Sonne durch ein
Teleskop zu betrachten.
background
24 | DEUTSCH
background
Modelo #22103
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
background
26 | ESPAÑOL
INCLUYE, PERO NO EN LA FOTO.
(1) Ocular de 4 mm
(1) 3 Lentes Barlow
(1) Bonus Descarga de Software de Astronomía
AVISO SOLAR
No mire nunca directamente al Sol con los ojos descubiertos o un telescopio, a menos que tenga un fi ltro solar adecuado. Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles.
No use nunca su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superfi cie. La acumulación interna de calor puede dañar el telescopio y cualquier accesorio que tenga
instalado.
No use nunca un fi ltro solar de ocular ni una cuña Herschel. La acumulación interna de calor en el telescopio puede hacer que los dispositivos se agrieten o rompan, permitiendo
pasar la luz solar sin fi ltrar hasta el ojo.
No deje el telescopio sin supervisión, especialmente cuando estén presentes niños o adultos no familiarizados con los procedimientos operativos correctos del telescopio.
EXPLORASCOPE 114AZ
Tapa de lente
Tubo de telescopio
Localizador Star Pointer
®
Ocular de 20 mm
Trípode
Bandeja de accesorios
Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale
cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de
todas las piezas y accesorios.
LISTA DE PIEZAS
CONTENIDO DE LA CAJA
background
ESPAÑOL | 27
SOPORTE
El trípode y el soporte del ExploraScope se entregan totalmente montados, por lo que
la instalación es sencilla:
1. Saque el trípode y el soporte de la caja.
2. Afl oje los mandos de la parte inferior de cada pata y extienda la sección interna
de la pata a la longitud deseada. Apriete los mandos para asegurar las patas, con
cuidado de no apretarlos en exceso.
3. Ponga el trípode de pie y separe las patas hasta que la abrazadera central encaje
en posición.
4. Ponga el poste estriado en la parte inferior de la bandeja de accesorios, sobre el
agujero del centro del soporte de patas y gire la bandeja hacia la derecha hasta que encaje fi rmemente contra la
abrazadera (Fig. 1).
5. Asegúrese de que los pernos de la bisagra de la pata estén asegurados apretando los tornillos manuales de la parte
superior de cada pata.
TUBO DEL TELESCOPIO
Para fi jar el tubo del telescopio al trípode y el soporte:
1. Localice la guía de la vara de movimiento lento del lateral del soporte
en forma de U. A oje los tornillos de la guía hasta que el agujero que
pasa por la guía quede despejado.
2. Aguantando el tubo del telescopio sobre el soporte, deslice la vara
de movimiento ento por la guía del soporte y baje con suavidad las
bisagras de los laterales del tubo del telescopio en los soportes de la
parte superior del soporte en forma de U (Fig. 2).
3. Apriete el tornillo de la guía para aguantar el telescopio
en posición.
4. Introduzca los dos pernos de montaje del tubo del telescopio por la parte superior
del soporte en forma de U y en las bisagras de los laterales del tubo del telescopio.
No las apriete en exceso (Fig. 3).
NOTA: Se muestra el refractor de 70mm, pero el accesorio newtoniano de 114 mm de fi ja del mismo modo.
MONTAJE DEL TELESCOPIO
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
background
28 | ESPAÑOL
OCULARES
Su telescopio incluye dos oculares, uno de baja potencia (ocular de 20 mm) y uno de una potencia superior (ocular de
4 mm). Siempre que instale el telescopio, comience por el ocular de 20 mm. Cuando haya centrado el objetivo en el
ocular de 20 mm, puede cambiar al ocular de mayor potencia de 4 mm para obtener una visión más detallada.
1. A oje los dos tornillos plateados del enfoque y saque la pequeña
tapa de plástico para polvo.
2. Introduzca el cañón plateado en la parte inferior del ocular, en el
enfoque (Fig. 4).
3. Apriete los dos tornillos para asegurar el ocular.
4. Para ver la imagen lo más de nida posible, debe enfocar el ocular.
Para enfocar, mire por el ocular y gire lentamente el enfoque.
NOTA: El newtoniano de 114 mm incluye un ocular especial de 20 mm que le ofrece una imagen con la orientación
correcta para observación terrestre diurna. El de 4 mm se ha diseñado para observación astronómica y ofrecde
una imagen invertida. Es normal.
LOCALIZADOR STAR POINTER
®
El ExploraScope incluye un localizador Star Pointer
®
que se utiliza como
herramienta de mira al apuntar el telescopio a un objetivo.
Para instalar el localizador Star Pointer:
1. Saque las dos roscas plateadas de los soportes estriados
en la parte superior del tubo, cerca del enfoque.
2. Ponga los dos agujeros en la base del localizador sobre
los soportes estriados de forma que la base del localizador
quede lisa sobre el tubo del telescopio. Asegúrese de que
la ventana redonda del localizador apunte al extremo del
telescopio con el que apuntará al objetivo.
3. Vuelva a poner las dos roscas en los soportes estriados.
(Fig. 4).
4. Entre la batería y el contacto hay una pequeña pestaña de plástico
transparente. Se ha incluido para evitar que la batería se descargue durante
el transporte. Sáquela para que funcione la batería.
Fig. 4
Compartimiento
de la Batería
Mando de ajuste
horizontal
Mando de
ajuste vetical
Interruptor para
encender/apagar
Fig. 5
background
ESPAÑOL | 29
ELEGIR UN OBJETO
Saque el telescopio de día y localice un objeto fácilmente
reconocible, como una farola, una matrícula de coche o una
señal. El objeto debe estar lo más lejos posible, al menos a
400 m.
AJUSTAR EL LOCALIZADOR
Encienda el localizador. Sin mover el telescopio, use los dos
mandos de ajuste para mover el localizador hasta que el punto
rojo aparezca sobre el objeto que está observando en el ocular
de 20 mm del telescopio.
CENTRAR EL OBJETO
EN EL OCULAR
Mire por el telescopio usando el ocular con menor potencia.
Mueva el telescopio hasta que el objeto elegido quede en el
centro del campo de visión. Si la imagen está borrosa, gire
suavemente el mando de enfoque hasta que quede enfocada.
SU LOCALIZADOR ESTÁ
ALINEADO.
No debería realinarse a menos que reciba golpes o caiga. Para
una mayor duración de la batería, asegúrese de apagar el
localizador cuando no lo use.
MIRAR POR EL LOCALIZADOR
Cuando el objeto esté centrado en el ocular de 20mm, mire
por el localizador y localice el punto rojo.
3
El localizador es una de las piezas más importantes de su telescopio. Le ayuda a localizar objetos y centrarlos en el ocular. La primera vez que monte el telescopio, deberá alinear el localizador con la óptica principal del
telescopio. Es preferible hacerlo de día.
* ¡AVISO SOLAR! No intente nunca observar el sol por un telescopio sin un fi ltro solar adecuado.
ALINEAR EL LOCALIZADOR
2
Ocular de 20mm
Mandos de
enfoque
4
Interruptor de encendido
Mandos de ajuste
1
5
background
30 | ESPAÑOL
Para obtener más información sobre observación astronómica visite
ExploreTheSky.com
Encontrará una guía completa para ayudarle a obtener el máximo de su nuevo telescopio, incluyendo:
• Observación planetaria
• Localizar y observar estrellas, estrellas binarias y clústeres estelares
• Observación de objetos del espacio profundo, como nebulosas y galaxias
• Cómo elegir una buena ubicación para la observación astronómica
• Cómo evaluar las condiciones del fi rmamento
Con la Luna visible en el fi rmamento, instale el
telescopio con el ocular de 20mm instalado.
El mejor y más sencillo objetivo que puede probar a observar primero es la Luna. Pruebe a observar la Luna en distintos puntos de sus fases. El mejor momento para
observar la Luna es desde dos días después de Luna nueva hasta unos días antes de Luna llena. Durante este periodo podrá ver el máximo detalle de los cráteres y riscos
lunares.
Mueva el telescopio de forma que apunte
aproximadamente a la Luna.
Mire por el localizador y localice el punto rojo.. Siga
moviendo el telescopio hasta que el punto rojo se
muestre sobre la Luna.
SU PRIMERA NOCHE FUERA - LA LUNA
33
Mire por el ocular de 20mm del telescopio. Gire
suavemente los mandos de enfoque para ajustar la
de nición de la imagen.
Puede observar muchos más objetos celestes, como
planetas, clústeres estelares y nebulosas usando
esta misma técnica si sabe dónde encontrarlos en el
fi r m a m e n t o .
Para obtener una vista más cercana de la Luna, a oje
los tornillos del enfoque y saque el ocular de 20mm.
mbielo por el ocular de 4mm y apriete los tornillos
manuales para asegurarlo en posición. El ocular
de 4mm le ofrecerá notablemente más aumento,
haciendo que la Luna se muestre mucho más grande.
NOTA: Puede tener que ajustar los mandos de enfoque
cuando cambie oculares, para asegurarse de
obtener la imagen más defi nida posible.
¡FELICIDADES!
¡HA OBSERVADO SU
PRIMER OBJETO CELESTE!
44
6655
4mm
20mm
Ocular de 20mm
Mandos de
enfoque
AVISO SOLAR: No intente nunca observar el Sol
con ningún telescopio.
11 22
background
ESPAÑOL | 31
SOFTWARE COMPLEMENTARIO
Su adquisición incluye software para su ordenador. No necesita descargar este software para usar su telescopio, pero puede
mejorar su experiencia.
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
Windows:
• Windows 7 o superior
• Procesador de 500MHz o superior
• 128 MB RAM
• Espacio en el disco duro de 850 MB
• Tarjeta grá ca de 32 MB con capacidad de OpenGL
Monitor con resolución de 1024x768 píxeles (recomendado)
Mac:
• Binario universal (PPC/compatible con Intel)
OS X 10.4 o superior (10.5 o superior para Elementary)
• Procesador G3 450 MHz o superior
• 128 MB RAM
• Espacio en el disco duro de 850 MB
• Tarjeta grá ca de 32 MB con capacidad de OpenGL
Monitor con resolución de 1024x768 píxeles (recomendado)
Software de astronomía Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, el principal software de astronomía del mercado, le lleva en una visita guiada del pasado, presente y futuro
de nuestro sistema solar. Puede ayudarle a aprender sobre el fi rmamento nocturno y a planifi car su siguiente sesión de observación.
Use Starry Night para modelar con exactitud el aspecto del fi rmamento nocturno desde su patio trasero, una ciudad cercana, o
cualquier lugar de la Tierra.
¿NECESITA AYUDA? Contacte con el soporte técnico de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
El diseño y las especifi caciones del producto están sujetos a cambios sin
notifi cación previa. Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado
por personas de 14 años o más de edad.
©2024 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas comerciales de Celestron,
LLC. • Todos los derechos reservados. • Celestron.com
EE.UU.: Celestron, 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
GB: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ,
Reino Unido
Fabricado en China | 09-24
celestron.com/pages/warranty
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
La batería incluida no es recargable.
Use la batería exclusivamente del modo originalmente pretendido para evitar
un cortocircuito. Cuando el material conductor se conecte directamente al
positivo y negativo de la batería causará un cortocircuito.
• No use una batería dañada.
No guarde la batería en un entorno extremadamente frío o cálido. Hacerlo
puede reducir la duración de la batería.
Retire las baterías si están agotadas o si el producto no va a usarse durante
un tiempo prolongado.
Cuando cambie la batería, consulte el manual de instrucciones y asegúrese
de que los lados positivo y negativo esn correctamente orientados.
No ponga las baterías en el fuego.
Deseche la batería según la normativa local.
AVISO SOLAR: No intente nunca observar el Sol con ningún telescopio.
NOTIFICACIÓN FCC: Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo
debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
background
32 | ESPAÑOL
background
Modello n.22103
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
background
34 | ITALIANO
INCLUDED BUT NOT PICTURED.
(1) Oculare 4 mm
(1) Lente di Barlow 3x
(1) Bonus Scarica del Software di Astronomia
AVVERTENZA SOLARE
Mai guardare direttamente il Sole a occhio nudo o con un telescopio, a meno che non si disponga di un fi ltro solare adeguato. Ciò potrebbe causare danni irreversibili agli occhi.
Mai utilizzare il telescopio per proiettare un’immagine del Sole su una qualsiasi superfi cie. L’accumulo interno di calore può danneggiare il telescopio e i relativi accessori ad esso
ssati.
Mai utilizzare un fi ltro solare per oculare o un prisma di Herschel. L’accumulo di calore all’interno del telescopio può causare l’incrinatura o la rottura di tali dispositivi, lasciando che la
luce solare non fi ltrata passi attraverso l’occhio.
Mai lasciare il telescopio incustodito, sia in presenza di bambini sia di adulti che potrebbero non avere familiarità con le corrette procedure di funzionamento del telescopio.
EXPLORASCOPE 114AZ
Tappo per
obiettivo
Tubo del telescopio
Cercatore Star Pointer
®
Oculare 20 mm
Treppiede
Vassoio porta-accessori
Si consiglia di conservare la confezione del telescopio per riporlo quando non in uso. Svuotare la confezione con
attenzione poiché alcuni componenti sono di piccole dimensioni. Utilizzare l'elenco dei componenti che segue per
verifi care che siano presenti tutti i componenti e gli accessori.
ELENCO COMPONENTI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
background
ITALIANO | 35
MONTATURA
La montatura e il treppiede di ExploraScope sono forniti completamente assemblati,
pertanto il montaggio è semplice..
1. Rimuovere il treppiede e la montatura dalla confezione.
2. Allentare le manopole manuali sulla parte inferiore di ciascuna gamba ed estendere
la sezione interna della gamba all’altezza desiderata. Stringere le manopole per
ssare le gambe, prestando attenzione a non stringere in modo eccessivo.
3. Mettere il treppiede in posizione verticale e tirare le gambe dello stesso verso
l’esterno fi no a quando il supporto centrale non scatta in posizione.
4. Sistemare lasta fi lettata sul fondo del vassoio porta-accessori nel foro al centro
della staffa di supporto della gamba e ruotare lintero vassoio in senso orario fi no a quando si blocca saldamente sul
supporto della gamba (Fig. 1).
5. Assicurarsi che i bulloni delle cerniere delle gambe siano fi ssati spingendo verso il basso i galletti neri sulla parte
superiore di ciascuna gamba.
TUBO DEL TELESCOPIO
Fissaggio del tubo del telescopio al treppiede e alla montatura.
1. Localizzare la guida dell’asta a movimento lento sul lato del supporto
a U. Allentare la vite nella guida fi no a quando il foro della guida non
è più ostruito.
2. Mantenendo il tubo del telescopio sulla montatura, far scorrere l’asta
a movimento lento attraverso la guida della montatura e abbassare
delicatamente le cerniere sui lati del tubo del telescopio sulle griglie
nella parte superiore del supporto a U (Fig. 2).
3. Serrare la vite sulla guida per tenere il telescopio in posizione.
4. Inserire i due bulloni di montaggio del tubo del telescopio sulla parte
superiore del supporto a U e nelle cerniere poste ai lati del tubo del
telescopio. Non serrare eccessivamente (Fig. 3).
NOTA: In fi gura è mostrato il rifrattore da 70 mm, ma il modello newtoniano da 114 mm si monta allo stesso modo.
MONTAGGIO DEL TELESCOPIO
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
background
36 | ITALIANO
OCULARI
Il telescopio è dotato di due oculari, uno a bassa potenza (oculare da 20 mm) e uno ad alta potenza (oculare da 4 mm).
Quando si prepara il telescopio, iniziare sempre con l’oculare da 20 mm. Una volta che l’oggetto target si trova al centro
dell’oculare da 20 mm, è possibile passare all’oculare più potente da 4 mm per ottenere una visione più dettagliata.
1. Allentare le due viti argentate sul focheggiatore ed estrarre il piccolo
tappo protettivo in plastica.
2. Inserire il barilotto argentato sulla base dell’oculare nel focheggiatore.
(Fig. 4).
3. Serrare le due viti per fi ssare l’oculare.
4. Per vedere l’immagine più nitida possibile, è necessario mettere a
fuoco l’oculare. Per mettere a fuoco, guardare attraverso loculare e
ruotare lentamente le manopole.
NOTA: il rifrattore newtoniano da 114 mm è dotato di uno speciale oculare da 20 mm che fornisce un’immagine orientata
correttamente per una visione terrestre diurna. L’oculare da 4 mm è ideato per l’osservazione astronomica e
fornisce un’immagine capovolta. Ciò è del tutto normale.
CERCATORE STAR POINTER
®
ExploraScope è dotato di un cercatore Star Pointer
®
che viene utilizzato come
strumento di visione quando si punta il telescopio a un oggetto target.
Per installare il cercatore Star Pointer
®
:
1. Rimuovere i due dadi argentati dalle aste fi lettate sulla parte
superiore del tubo, vicino al focheggiatore.
2. Sistemare i due fori della base del cercatore sulle aste
lettate in modo che la base del cercatore sia a fi lo con il
tubo del telescopio. Accertarsi che la fi nestrella rotonda del
cercatore sia rivolta verso l’estremità del telescopio puntato
verso l’oggetto target.
3. Avvitare nuovamente i due dadi sulle aste fi lettate (Fig. 5).
4. È presente una linguetta in plastica trasparente tra la
batteria e i contatti. È stata inserita per evitare che la
batteria si scaricasse durante il trasporto. Estrarla per
consentire alla batteria di funzionare.
Fig. 4
Alloggiamento
batteria
Sinistra/Destra
Regolazione
Manopola
Su/Giù
Regolazione
Manopola
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Fig. 5
background
ITALIANO | 37
SCEGLIERE UN OGGETTO DA
OSSERVARE
Portare il telescopio all'esterno durante il giorno e individuare
un oggetto facilmente riconoscibile, come ad esempio un
semaforo, la targa di un'auto o un cartello. L'oggetto dovrebbe
trovarsi il più lontano possibile, minimo a 400 metri.
REGOLARE IL CERCATORE
Accendere il cercatore. Senza spostare il telescopio, utilizzare
le due manopole di regolazione per spostare il cercatore fi no a
quando il puntino rosso appare sullo stesso oggetto che si sta
osservando nell'oculare da 20 mm del telescopio.
CENTRARE L'OGGETTO
NELL'OCULARE
Guardare attraverso il telescopio utilizzando l'oculare con
minore ingrandimento. Muovere il telescopio fi no a quando
l'oggetto prescelto si trova al centro del campo visivo. Se
l'immagine è sfocata, ruotare con delicatezza le manopole di
messa a fuoco fi no a quando l'immagine non è nitida.
IL CERCATORE È
ORA ALLINEATO!
Non occorre effettuare un nuovo allineamento salvo colpi o
cadute. Per una maggiore durata della batteria, assicurarsi di
spegnere il cercatore se non in uso.
OSSERVARE ATTRAVERSO IL
CERCATORE
Una volta che l'oggetto è centrato nell'oculare da 20mm,
guardare attraverso il cercatore e localizzare il puntino rosso.
3
Il cercatore è uno dei componenti più importanti del telescopio. Aiuta a localizzare gli oggetti e a centrarli nell'oculare. Al primo assemblaggio del telescopio è necessario allineare il cercatore con
le ottiche principali del telescopio. È preferibile eseguire questa operazione durante il giorno*.
* AVVERTENZA SOLARE! Non tentare mai di osservare il Sole attraverso un telescopio senza un fi ltro solare adeguato.
ALLINEAMENTO DEL CERCATORE
2
Oculare 20mm
Manopole di
messa a fuoco
4
Manopola
di rego-
lazione (laterale)
Manopola di
regolazione
(su e giù)
1
5
background
38 | ITALIANO
Per suggerimenti sull’osservazione astronomica visitare
ExploreTheSky.com
Sono disponibili suggerimenti completi per ottenere il massimo dal nuovo telescopio, compreso:
• Come osservare i pianeti
• Come localizzare e osservare stelle, stelle binarie e ammassi di stelle
• Come osservare corpi del profondo cielo come nebulose e galassie
• Come scegliere una buona postazione per l’osservazione astronomica
• Come valutare le condizioni del cielo
Quando la Luna è visibile in cielo predisporre il
telescopio con installato l'oculare da 20 mm.
L'oggetto migliore e più facile da osservare per primo è la Luna. Provare a osservare la Luna in diversi momenti delle sue fasi. Il momento migliore per osservare la Luna è a
partire da due giorni dopo la Luna nuova fi no a un paio di giorni prima della Luna piena. Durante questo periodo crateri e catene montuose sono osservabili nel dettaglio.
Spostare il telescopio in modo che punti
approssimativamente verso la Luna.
Osservare attraverso il cercatore e localizzare il punto
rosso. Continuare a muovere il telescopio fi no a quando
il punto rosso appare sulla Luna.
LA PRIMA NOTTE DI OSSERVAZIONE - LA LUNA
33
Osservare attraverso l'oculare da 20 mm del telescopio.
Ruotare delicatamente le manopole di messa a fuoco
per regolare la nitidezza dell'immagine.
È possibile osservare altri corpi celesti, come pianeti,
ammassi solari e nebulose, utilizzando questa tecnica
se si conosce la loro posizione nel cielo notturno.
Per avere una visione più ravvicinata della Luna,
allentare le viti di blocco sul focheggiatore e rimuovere
l'oculare da 20 mm. Sostituirlo con l'oculare da 4 mm e
serrare le viti di blocco per fi ssarlo in posizione. L'oculare
da 4 mm consente un ingrandimento signifi cativamente
maggiore, facendo apparire la Luna molto più grande.
NOTA: Per assicurare la maggiore nitidezza possibile,
quando si sostituisce l'oculare, potrebbe essere
necessario regolare le manopole di messa a
fuoco.
CONGRATULAZIONI!
HAI APPENA OSSERVATO IL TUO
PRIMO CORPO CELESTE!
44
Oculare 20mm
Manopole di
messa a fuoco
6655
4mm
20mm
AVVERTENZA SOLARE: Non tentare mai di
osservare il Sole attraverso il telescopio.
11 22
background
ITALIANO | 39
SOFTWARE IN OMAGGIO
Nell’acquisto è incluso un software per il computer. Non occorre scaricare il software per utilizzare il telescopio, ma può migliorarne
l’esperienza generale.
REQUISITI MINIMI DI SISTEMA
Windows:
• Windows 7 o superiore
• Processore 500 MHz o superiore
• 128 MB RAM
• 850 MB spazio su disco rigido
• Scheda video da 32 MB che supporta OpenGL
Monitor con risoluzione 1024x768 pixel (consigliato)
Mac:
• Universal binary (compatibile PPC/Intel)
OS X 10.4 o superiore (10.5 o superiore per Elementary)
• Processore G3 450 MHz o superiore
• 128 MB RAM
• 850 MB spazio su disco rigido
• Scheda video da 32 MB che supporta OpenGL
Monitor con risoluzione 1024x768 pixel (consigliato)
Software di astronomia Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, software di astronomia premier nel mercato, conduce l’utente in un viaggio nel sistema solare passato,
presente e futuro. Fornisce informazioni sulla volta stellata e aiuta a pianifi care le successive sessioni di osservazione. Utilizzare
Starry Night per creare un modello esatto del cielo notturno osservato dal proprio cortile, da una città vicina o da un qualsiasi punto
sulla Terra.
BISOGNO DI AIUTO? Contattare il supporto tecnico Celestron
celestron.com/pages/technical-support
Il design del prodotto e le specifi che sono soggetti a modifi che senza previa noti ca.
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da persone di età pari o superiore
ai 14 anni.
©2024 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di Celestron, LLC. • Tutti i diritti
riservati. • Celestron.com
Stati Uniti: Celestron, 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
Regno Unito: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG18
4JZ Regno Unito
Prodotto in Cina | 09-24
celestron.com/pages/warranty
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con un tipo di batteria non
corretto.
La batteria in dotazione non è ricaricabile.
Utilizzare la batteria esclusivamente come previsto originariamente per evitare
un corto circuito. Quando il materiale conduttivo è in contatto diretto con il polo
positivo e negativo della batteria si ha un corto circuito.
• Non usare una batteria danneggiata.
Non conservare la batteria in un ambiente eccessivamente freddo o caldo. Ciò
può ridurre la durata della batteria.
Rimuovere le batterie se scariche o se il prodotto viene lasciato inutilizzato per
un periodo prolungato.
Quando si sostituisce la batteria, consultare il manuale di istruzioni e assicurarsi
che i poli positivo e negativo siano orientati correttamente.
Non gettare la batteria nelle fi amme.
Smaltire la batteria in conformità ai regolamenti locali.
AVVERTENZA SOLARE: Non tentare mai di osservare il Sole attraverso il telescopio.
NOTA FCC: Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il presente dispositivo
non deve causare interferenze dannose, e (2) il presente dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
background
40 | ITALIANO

Specifications

Indexed Terms: Telescope

Celestron U22103 Questions and Answers