Homecraft HCSB75BK Portable Countertop Single Burner Hot Plate Electric Cooktop 750W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HCSB75BK photo

User Manual

This is the main product document for model HCSB75BK.

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2023 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/27/23 AG)
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2023 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/27/23 NW)
background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2023 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/27/23 NW)
HCSB75BK
Countertop Single Burner Hot Plate
Plaque de cuisson à brûleur simple pour comptoir
Anafe con quemador único para encimera
Instructions and Recipes
Instructions et recettes
Instrucciones y Recetas
background
background
ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts , 60 Hertz, 750 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Prior to plugging appliance into the wall outlet, ensure temperature
control switches are set to “OFF” position. To disconnect completely, set
temperature control slide to “OFF” and unplug the hot plate.
2. When in use, keep hot plate a minimum of 10-12 inches away from walls.
3. Place on a stable, heat-resistant surface and in a well-ventilated
area. Place the appliance on a dry and horizontal surface.
4. A re may occur if the hot plate is covered or touching ammable material,
such as curtains, draperies, walls and the like, while in operation.
5. Do not place any ammable materials in or on the hot
plate, such as paper, cardboard, plastic, etc.
6. To ensure an optimum performance life for the hot plate,
background
ENGLISH
4
avoid dropping any food on the heating element.
7. Always pull the plug out from the wall outlet. Never pull the cord.
8. If the electric circuit in use is overloaded with other appliances, this
appliance may not operate properly. The appliance should be operated
on a separate electrical circuit from other operating appliances.
9. Clean the appliance regularly, as a build-up of grease poses a re hazard.
10. Always allow the appliance to cool completely before cleaning.
11. Do not attempt to move the appliance with cookware on top.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the SINGLE BURNER HOT PLATE from HomeCraft! This 750-
watt hot plate is the perfect addition in and away from home. Easily transport from
home, to the oce, a dorm, or a camper for home cooked meals made anywhere.
Perfect for homes, dorms, oces, entertaining, traveling, outdoors, campers/RVs
Burner has a 5-setting temperature control with warm setting & indicator light
Durable large die-cast 750-watt heating plate
Black metal housing
Nonslip rubber feet for stability
750 watts
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
HOW TO OPERATE
Before rst use, place the hot plate on a at, sturdy and heat-resistant surface.
NOTE: It is also recommended to turn the hot plates on the highest heat
setting and heat up for several minutes. This will burn o any residue left
from manufacture. Some odor and smoke could develop during this process,
ensure good ventilation and it should disappear after few minutes of use.
1. Place the unit on a clean, dry and level surface near an electrical outlet. Allow
about eight inches of clear space all around the exterior of the unit.
2. Make sure temperature control knob is set to the “OFF” position.
3. Plug into a wall outlet.
5. For most ecient operation, select a pot or pan that has a bottom diameter
that ts the heating plate. NOTE: When trying to boil water or wanting to
get maximum heat, it’s best if using a thin pot or pan for better transfer of
heat. It’s also recommended to use a lid to keep the heat inside.
6. Place the pot or pan onto the hot plate and use the temperature guide below to cook the
food as instructed by the recipe. NOTE: The hot plate will automatically turn on and o
(light turns on and o) when the temperature reaches maximum temperature so it doesn’t
overheat and melt internal components. This will not aect cooking temperature or time
7. After cooking is nished, turn the temperature control knob to the “OFF” position.
Heating Element
Temperature
Control Knob
Non-skid feet
Power Indicator
Light
Hot Plate Body
background
ENGLISH
6
LOW (1-2) Use the low settings for simmering, stewing, slow cooking, poaching,
braising and applying gentle heat to foods that can burn easily.
MEDIUM (2-3) The medium settings are ideal for pan frying, deep frying
foods and it’s perfect for cooking soups.
HIGH (4-5) Use high settings when sauteing or stir frying, bringing water to a boil, in
preparation for soups or stock or for steaming foods such as vegetables.
HELPFUL TIPS
NEVER leave the appliance unattended while operating.
Do not touch the heating element or the body of the hot
plate while in operation as it will be extremely hot.
The hot plate heating element will remain hot for some time, even
after it has been turned to the “OFF” position. Always wait for the
hot plate to cool completely before cleaning or storing.
Avoid dripping liquids on the surface of the hot plate while cooking.
Do not use pots and pans with uneven bottoms for cooking on the hot plate.
Never heat food directly on the hot plate as doing so
will pose a risk of re or electric shock.
The hot plate must be turned to “OFF” position and
disconnected from power when not in use.
The pots and pans to be used on the hot plate should not extend beyond
the hot plate itself or prevent access to the temperature control knob.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your SINGLE BURNER HOT PLATE by following these simple instructions.
1. Turn the temperature control knob to the OFF position.
2. Unplug from the wall outlet.
3. Make sure the appliance is cool before cleaning.
4. Clean the body of the hot plate with a damp cloth using a non-
abrasive household detergent. Wipe it thoroughly clean.
5. Clean the cooking plate with household cleaning powder and wipe
clean with a damp cloth. Let it dry before its next use.
NOTE:
Do not use harsh or abrasive cleaners
Do not immerse any part of appliance or power cord in water or any other liquid.
The electric burner is not dishwasher safe.
Any other servicing should be by a certied technician.
background
ENGLISH
7
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
SINGLE BURNER HOT PLATE / HCSB75BK
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
8
FRANÇAIS
8
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts , 60 Hertz, 750 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
background
9
FRANÇAIS
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil nest PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débranchez l’appareil lorsquil ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l’unité sans surveillance lorsqu’il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Précautions de sécurité d’utilisation
1. Avant de brancher l’appareil dans la prise murale, assurez-vous que les
interrupteurs de contrôle de la température sont en position « ÉTEINTE
». Pour déconnecter complètement, réglez le curseur de contrôle de la
température sur « ÉTEINTE » et débranchez la plaque chauante.
2. Lors de son utilisation, gardez la plaque chauante à au moins
background
10
FRANÇAIS
10
10 à 12 pouces (25,4 cm à 30,48 cm) des murs.
3. Placer sur une surface stable et résistante à la chaleur et dans un endroit
bien aéré. Placez l’appareil sur une surface sèche et horizontale.
4. Un incendie peut se produire si la plaque chauante est recouverte ou
qu’elle touche des matériaux inammables, tels que des rideaux, des
tentures, des murs et similaires, pendant son fonctionnement.
5. Ne placez aucun matériau inammable dans ou sur la plaque
chauante, comme du papier, du carton, du plastique, etc.
6. Pour assurer une durée de vie optimale de la plaque chauante, évitez
de laisser tomber des aliments sur l’élément chauant.
7. Retirez toujours la che de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.
8. Si le circuit électrique utilisé est surchargé par d’autres appareils, cet appareil
peut ne pas fonctionner correctement. L’appareil doit être utilisé sur un
circuit électrique distinct des autres appareils en fonctionnement.
9. Nettoyez l’appareil régulièrement, car une accumulation
de graisse présente un risque d’incendie.
10. Laissez toujours l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
11. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec l’ustensile de cuisson sur le dessus.
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée qu’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans
la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d’alimentation amovible ou une rallonge est utilisée.
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d’une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
background
11
FRANÇAIS
11
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté la PLAQUE CHAUDE DE BRÛLEUR UNIQUE de HomeCraft!
Cette plaque chauante de 750 watts est le complément parfait à l’intérieur et
à l’extérieur de la maison. Transportez facilement de la maison au bureau, à un
dortoir ou à un camping-car pour des repas cuisinés à la maison, nimporte où.
Les fonctionnalités comprennent les éléments suivants :
Parfait pour les maisons, les dortoirs, les bureaux, les divertissements, les
voyages, les activités en plein air, les campeurs / camping-cars
Le brûleur a un contrôle de température à 5 réglages avec réglage chaud et voyant lumineux
Grande plaque chauante durable de 750 watts moulée sous pression
Boîtier en métal noir
Pieds en caoutchouc antidérapants pour la stabilité
750 Watts
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Élément chauant
Bouton de
contrôle de la
température
Pieds antidérapants
Voyant lumineux
d’alimentation
background
12
FRANÇAIS
12
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, placez la plaque chauante sur une
surface plane, solide et résistante à la chaleur.
REMARQUE: Il est également recommandé d’allumer les plaques chauantes sur le réglage de
chaleur le plus élevé et de chauer pendant plusieurs minutes. Cela brûlera tout résidu laissé par
la fabrication. De l’odeur et de la fumée pourraient se développer pendant ce processus, assurer
une bonne ventilation et elles devraient disparaître après quelques minutes d’utilisation.
1. Placez l’appareil sur une surface propre, sèche et plane près d’une prise électrique. Prévoir
environ huit pouces (20,32 cm) d’espace dégagé autour de l’extérieur de l’unité.
2. Assurez-vous que le bouton de contrôle de la température est réglé sur la position « ÉTEINTE ».
3. Branchez seulement dans une prise mise à la terre.
4. Pour un fonctionnement plus ecace, sélectionnez un pot ou une casserole
dont le diamètre inférieur correspond à la plaque chauante.
5. Placez la casserole ou la poêle sur la plaque chauante et utilisez le guide de
température ci-dessous pour cuire les aliments comme indiqué par la recette.
6. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de réglage
de la température sur la position « ÉTEINTE ».
FABILE (1 À 2) Utilisez les réglages bas pour faire mijoter, ragoût, cuisson lente, braconnage, braiser
et appliquer une chaleur douce sur les aliments qui peuvent brûler facilement.
MOYEN (2 À 3) Les réglages moyens sont idéaux pour la poêle, les aliments
à frire et il est parfait pour la cuisson des soupes.
ÉLEVÉ (4 à 5) Utilisez des réglages élevés lorsque vous faites sauter ou faites sauter, en
portant de l'eau à ébullition, en préparation de soupes ou de bouillon
ou pour cuire à la vapeur des aliments tels que des légumes.
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Ne touchez pas l’élément chauant ou le corps de la plaque chauante
pendant son fonctionnement car il sera extrêmement chaud.
Lélément chauant de la plaque chauante restera chaud pendant un certain temps,
même après avoir été tourné en position « ÉTEINTE ». Attendez toujours que la
plaque chauante refroidisse complètement avant de la nettoyer ou de la ranger.
Évitez de faire couler des liquides sur la surface de la plaque chauante pendant la cuisson.
N’utilisez pas de casseroles et poêles à fond irrégulier pour la cuisson sur la
plaque chauante. Ne chauez jamais des aliments directement sur la plaque
chauante car cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
La plaque chauante doit être tournée en position «OFF»
et débranchée lorsqu’elle nest pas utilisée.
Les casseroles et poêles à utiliser sur la plaque chauante ne
doivent pas dépasser la plaque chauante elle-même ni empêcher
l’accès au bouton de contrôle de la température.
background
13
FRANÇAIS
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez prendre soin de votre PLAQUE CHAUDE DE BRÛLEUR
UNIQUE en suivant ces instructions simples.
1. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de réglage
de la température sur la position « ÉTEINTE ».
2. Débrancher le cordon de la prise murale.
3. S’assurer que l’appareil a refroidi avant de le nettoyer.
4. Nettoyez le corps de la plaque chauante avec un chion humide en utilisant
un détergent ménager non abrasif. Essuyez-le soigneusement.
5. Nettoyez la plaque de cuisson avec de la poudre de nettoyage domestique et essuyez-
la avec un chion humide. Laissez-le sécher avant sa prochaine utilisation.
REMARQUE :
NE PAS employer des décapants durs ou abrasifs.
Ne plongez aucune partie de l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
Le brûleur électrique ne passe pas au lave-vaisselle.
Tout autre entretien doit être eectué par un technicien certié.
background
14
FRANÇAIS
14
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S’IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
Plaque de cuisson a bruleur simple pour comptoir / HCSB75BK
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l’expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L’Entreprise nest aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d’intérieur seulement.
An d’obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l’Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n’allouent pas l’exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l’exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
15
ESPAÑOL
15
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts , 60 Hertz, 750 Watts
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDOS
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .16
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
background
16
ESPAÑOL
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Antes de conectar el aparato en el tomacorriente de pared, asegúrese
de que los interruptores de control de temperatura están en la posición
APAGADO”. Para desconectar completamente, ponga el control
deslizante de temperatura en APAGADO” y desconecte el anafe.
2. Durante el uso, mantenga alejado el anafe a 25-30
centímetros como mínimo de las paredes.
background
17
ESPAÑOL
17
3. Colóquelo en una supercie estable y termorresistente y en un área bien
ventilada. Coloque el aparato en una supercie horizontal seca.
4. Puede producirse un incendio si, durante su funcionamiento, el anafe se cubre o entra
en contacto con material inamable, tal como cortinas, cortinajes, paredes y similares.
5. No coloque ningún material inamable en el anafe, tal como papel, cartón, plástico, etc.
6. Para asegurar una vida útil óptima para el anafe, evite que caiga
cualquier alimento sobre el elemento de calentamiento.
7. Siempre saque el enchufe del tomacorriente de pared. Nunca tire del cordón.
8. Si el circuito eléctrico en uso se sobrecarga con otros aparatos, este aparato
puede no funcionar correctamente. El aparato debe funcionar en un
circuito eléctrico separado de otros aparatos en funcionamiento.
9. Limpie regularmente el aparato, puesto que la acumulación
de grasa representa un riesgo de incendio.
10. Siempre deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
11. No intente mover el aparato con utensilios de cocina encima.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se
diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien
en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
background
18
ESPAÑOL
18
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el ANAFE CON QUEMADOR ÚNICO de HomeCraft! Este
anafe de 750 vatios es el complemento perfecto en el hogar y también
lejos. Fácil de transportar del hogar, a la ocina, un dormitorio, o una
caravana para preparar comidas hogareñas hechas donde quiera.
Las características incluyen:
Perfecto para hogares, dormitorios, ocinas, entretenimientos,
viajes, exteriores, caravanas/casas autoportantes
El quemador tiene un control de temperatura con 5 posiciones
con luz indicadora y de calentamiento
Placa de calentamiento, grande y duradera, de metal fundido de 750 vatios
Carcasa metálica negra
Patas de goma antideslizantes para estabilidad
750 vatios
PARTES Y ENSAMBLE
Elemento de calefacción
Perilla de control de temperatura
Pies antideslizantes
Luz indicadora de
poder
background
19
ESPAÑOL
19
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, coloque el anafe en una supercie plana,
robusta y termorresistente. Encuentre una supercie limpia, seca, anti
derrapante, nivelada cerca de una toma de corriente eléctrica.
NOTA: También se recomienda encender las placas calientes en la temperatura más
alta y calentar durante varios minutos. Esto quemará cualquier residuo que quede de la
fabricación. Podría desarrollarse algo de olor y humo durante este proceso, garantizar
una buena ventilación y debería desaparecer después de unos minutos de uso.
1. Coloque la unidad en una supercie limpia, seca y nivelada cerca de una toma eléctrica.
Deje aproximadamente veinte centímetros de holgura alrededor del exterior de la unidad.
2. Asegúrese de que el botón de control de temperatura está puesto en la posición APAGADO”.
3. Enchufe en un tomacorriente de pared con conexión a tierra.
4. Para el funcionamiento más eciente, seleccione una olla o sartén que tenga
un diámetro del fondo adecuado para la placa de calentamiento.
5. Coloque la olla o sartén sobre la placa caliente y use la guía de temperaturas
a continuación para cocinar el alimento como se indique por la receta.
6. Después de terminar la cocción, gire el botón de control
de temperatura hasta la posición APAGADO”.
BAJA (1-2) Use las regulaciones bajas para cocer a fuego lento, guisar, cocción lenta, escalfar,
estofar y aplicar calor moderado a alimentos que pueden quemarse fácilmente.
MEDIO (2-3) Las regulaciones medias son ideales para saltear, freír alimentos en
aceite abundante y son perfectas para cocinar sopas.
ALTA (4-5) Use las regulaciones altas cuando sofría o saltee, para llevar agua al punto de ebullición, en
la preparación de sopas o caldos o para cocer al vapor alimentos tales como vegetales.
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje desatendido el aparato mientras esté funcionando.
No toque el elemento de calentamiento ni el cuerpo del anafe durante
el funcionamiento puesto que estará extremadamente caliente.
El elemento de calentamiento del anafe permanecerá caliente durante algún tiempo,
incluso después de haberlo puesto en la posición APAGADO”. Siempre espere
que la placa caliente se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla.
Evite derramar líquidos sobre la supercie de la placa caliente mientras cocina.
No use ollas ni sartenes con fondos abollados para cocinar en el anafe.
Nunca caliente alimentos directamente en la placa caliente puesto que
hacerlo representará un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
El anafe debe estar en la posición APAGADO” y desconectado
de la energía cuando no esté en uso.
Las ollas y sartenes que se usen en el anafe no deben extenderse más allá de la
propia placa caliente ni impedir el acceso al botón de control de temperatura.
background
20
ESPAÑOL
20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide de su Anafe con quemador único siguiendo estas simples instrucciones.
1. Ponga el botón de control de temperatura en la posición APAGADO.
2. Desconecte del tomacorriente de pared.
3. Asegúrese de que el aparato está frío antes de limpiarlo.
4. Limpie el cuerpo del anafe con un paño húmedo en un detergente
doméstico no abrasivo. Frote hasta limpiar completamente.
5. Limpie la placa de cocción con polvo limpiador doméstico y frote hasta
limpiar con un paño húmedo. Déjela secar antes de su próximo uso.
NOTA:
No use limpiadores ásperos ni abrasivos
No sumerja ninguna parte del aparato ni el cordón de
alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
El quemador eléctrico no es apto para lavavajillas.
Cualquier otro mantenimiento debe hacerlo un técnico certicado.
background
21
ESPAÑOL
21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
ANAFE CON QUEMADOR UNICO PARA ENCIMERA / HCSB75BK
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Specifications

Homecraft HCSB75BK Questions and Answers

See other models: HCSK7BK HCWKT1SS LSB3 HCRC6BK HCMF4BK