
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
BGC41XFMLY
[de]
Gebrauchsanleitung 2

2
de
1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . 5
4 Einschränkung des Nutzerkreises . . . . . . . . . . . 6
5 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Sachschäden vermeiden . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 9
7 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 12
9 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10 Inbetriebnahme . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.1 Saugschlauch anschließen ............... 14
10.2 Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken 14
10.3 Bodendüse auf Teleskoprohr stecken ....... 14
10.4 Teleskoprohr einstellen ................. 15
10.5 Zubehörträger aufsetzen ................. 15
10.6 Gerät anschließen ..................... 16
11 Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17
11.1 Ein- und Ausschalten ................... 17
11.2 Saugkraft regeln ....................... 17
11.3 Umschaltbare Bodendüse einstellen ........ 18
....................... 19
11.5 Polsterdüse mit Drehgelenk .............. 20
11.6 Möbelbürste .......................... 21
11.7 Spielzeugfalle ......................... 22
11.8 Parkhilfe ............................. 24
11.9 Treppensaugen ........................ 24
11.10Transport ............................ 24
Inhaltsverzeichnis

3
de
12 Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12.1 Gerät vom Netz trennen ................. 25
12.2 Teleskoprohr zusammenschieben .......... 25
12.3 Gerät abstellen ........................ 26
13 Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 27
13.1 Saugschlauch trennen .................. 27
13.2 Handgriff und Teleskoprohr trennen ........ 27
13.3 Bodendüse von Teleskoprohr trennen ....... 27
)LOWHUSÁHJH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
................... 28
14.2 Staubbehälter leeren ................... 28
............ 31
! ................ 32
"#$% ................. 36
15 Reinigungshi
nweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16 Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
17 Kundendien
st . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
18 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 41
19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inhaltsverzeichnis

4
de Technische Daten
&'( ))*)*+,'"*+#
))*+,'/*+#
:( *+%
;( :<**+=
>? /@+CF%IJ
FK;I
JLO:$:/*<*)
1 Technische Daten

5
%#de
Es freut uns, dass Sie sich für ein Bosch Gerät der Baureihe
C>RV!;WCX
Y[ X C\ & ] O >? -
^\[
2 Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
C%^]
für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die
#?`>
,>?(
gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Y[C?,-
dung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
jXYq?
im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
,>?(
zum Absaugen von Menschen oder Tieren.
zum Aufsaugen von gesundheitsschädlichen, scharfkantigen,
heißen oder glühenden Substanzen.
%]X]q
%]Xqx&X]-
fen und Gasen.

6
de Einschränkung des Nutzerkreises
zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Öfen und Zentral-Heizungs-
anlagen.
zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
zum Aufsaugen von Bauschutt.
{>?XX\(
das Gerät reinigen.
4 Einschränkung des Nutzerkreises
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
?^!$]'=
\]
>>?
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
j C=]~
C]]
5 Sicherheitshinweise
=>?X\-
WARNUNG — Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
:]&]j&
Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts
X
=:>??
\#~-
?-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.

7
de
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
:>?Yq?-
che betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät
XO:^
Netzanschlussleitung ziehen.
Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder
tragen.
=>?:?-
digt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung
ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
Den Kundendienst rufen.
:]&]j&
Gerät durchführen.
$^^X-
chen.
L>?j?X
Nie das Gerät großer Hitze oder Nässe aussetzen.
~L&]#^X-
den, um das Gerät zu reinigen.
$?O:-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen
=?~^
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder
verändern.

8
de
?`O]?
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte
^ $ =-
strom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein.
WARNUNG — Verbrennungsgefahr!
L^[C?
,^]]
Brand geraten.
~^]]]
geben.
Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder al-
^]]X
CC*!^]-
ckelte Netzanschlussleitung überhitzen.
Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen.
WARNUNG — Verletzungsgefahr!
C{]]>?^[,-
zungen führen.
L~\#\~[&-
X]]>?
Teilen fernhalten.
Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren
oder Mund richten.
Ein herabfallendes Gerät kann Personen gefährden.
Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine
>?
Eine ausgezogene Netzanschlussleitung kann zum Stolpern
führen.
Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzste-
cker ziehen.
Die Netzanschlussleitung einziehen.

9
Sachschäden vermeiden de
Der automatische Kabeleinzug kann den Nutzer gefährden.
Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen
Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere
oder Gegenstände schleudert.
WARNUNG — Erstickungsgefahr!
~^[,&^~&]-
^^
,&^X~]
~,&^&
6 Sachschäden vermeiden
?O>?\[>-
?X\#
ACHTUNG!
Das Gerät am Schlauch zu tragen, kann den Schlauch be-
schädigen.
Nie das Gerät am Schlauch tragen.
,]^;]-
L^[?]&#[-
den verursachen, z. B. Parkett oder Linoleum.
Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnutzung prüfen.
Die abgenutzte Düse ersetzen.
Schmutz im Motor kann den Motor beschädigen.
:>?!
:>?%
!%F#$%IK?

10
de Gerätebeschreibung
9
7
10
8
7 Gerätebeschreibung
11
23
12
13 14
15
16
17
18
19 20
21
2
5
4
6
3
22
1

11
Gerätebeschreibung de
1 umschaltbare Bodendüse
2 Teleskoprohr mit Schiebe-
manschette
3 Saugschlauch
4
5 variabler Zubehörhalter
6 Polsterdüse mit Drehge-
lenk
7 !
8
9 Handgriff
10 Netzanschlusskabel
FRI
12 %
13 Heckklappe
14 Entriegelungsknopf Heck-
klappe
15 Parkhilfe an Geräteseite
16 Tragegriff Staubbehälter
17 Staubbehälter
18 Entriegelungsknopf Staub-
behälter
19 Ein-/Austaster mit elektro-
nischem Saugregler
20 Tragegriff
21 Abstellhilfe an der Geräte-
unterseite
22 Spielzeugfalle
23 Möbelbürste

12
de Sonderzubehör
A
8 Sonderzubehör
A Hartbodendüse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Böden
F^\\{\I

13
Ersatzteile de
B 0RWRUVF KXW]ÀOWHU
Ersatzteil-Nr.: 12027209
!O
und verlängert so die Lebensdauer.
?
C HEPA-Filter
Ersatzteil-Nr.: 17004549
%^&]
x%]
?
B
9 Ersatzteile
C
BSH Hausgeräte Service GmbH
^]^#?
Trautskirchener Str. 6–8
90431 Nürnberg
Ersatzteilbestellung
Tel.: 0911 70 440 040
E-Mail: kleingeraet[email protected]om

14
deO
1
2
3
10 Inbetriebnahme
10.1 Saugschlauch anschließen
Bild
1
• Saugschlauchstutzen in die Saug-
öffnung im Deckel einrasten.
10.2 Handgriff und Teleskoprohr
zusammenstecken
Bild
2
• Handgriff bis zum Einrasten in das
Teleskoprohr schieben.
10.3 Bodendüse auf Teleskoprohr
stecken
Bild
3
• Teleskoprohr bis zum Einrasten in
den Stutzen der Bodendüse schie-
ben.
Click!
Click!
Click!

15
Ode
10.4 Teleskoprohr einstellen
Bild
4
• Durch Betätigen der Schiebeman-
schette in Pfeilrichtung Teleskop-
Länge einstellen.
10.5 Zubehörträger aufsetzen
Bild
5
• [? -
ten Position auf das Teleskoprohr,
den Handgriff oder den Schlauch
stecken.
• Polsterdüse mit Drehgelenk von
X-
L^-
hörträger einsetzen.
5
4

16
deO
10.6 Gerät anschließen
Bild
6
• Netzanschlusskabel am Stecker
] ]
Länge herausziehen.
• Netzstecker in eine Steckdose ein-
stecken.
6

17
Saugen de
11 Saugen
11.1 Ein- und Ausschalten
Bild
7
• Staubsauger durch Drücken der
Ein-/Austaste ein- und ausschal-
ten.
11.2 Saugkraft regeln
Bild
8
• Durch Drehen des Regelknopfes
^ ^]
]
min - Zum Absaugen von Gardinen
&{x
% X &-
[
Kissen
% X &-
{&&
tägliche Reinigung bei gerin-
,
- Zur Reinigung robuster Bo-
denbeläge
x:( %-
gen von Hartböden und stark
verschmutzten Teppichen und
Teppichböden
7
8

18
de Saugen
11.3 Umschaltbare B odendüse ein-
stellen
Bild
9
• Teppiche und Teppichböden
• Hartboden / Parkett
=[`^-
gen, dann achten Sie bitte darauf,
dass Sie diese Partikel nacheinan-
der und vorsichtig einsaugen, um
nicht den Saugkanal der Bodendü-
se zu verstopfen.
Gegebenenfalls sollten Sie die Düse
anheben, um die Schmutzpartikel
besser einsaugen zu können.
9
Bodendüsen unterliegen abhängig von der Beschaffen-
O#FC\^I\
,`L
regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse über-
&],\]^L
^[?]&#[-
kett oder Linoleum verursachen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden,
die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht

19
Saugen de
11.4 3URÀ)XJHQGVH
Bild
10
• ]
aus dem Zubehörträger entneh-
men.
Bild
11
• %
X\$^KC-
]]#]]
stecken.
Bild
12
• : >
[?-
setzen.
10
12
11

20
de Saugen
11.5 Polsterdüse mit Drehgelenk
Bild
13
• Polsterdüse mit Drehgelenk in
Pfeilrichtung aus dem Zubehörträ-
ger entnehmen.
Bild
14
• Polsterdüse mit Drehgelenk zur in-
tensiven Reinigung von Polstermö-
KC]]#]]
^
• Polsterdüse mit Drehgelenk für
die schnelle Reinigung von Pols-
termöbeln durch 360°-Rotation.
13
14
Gerät auf höchstes Leistungsni-
veau einstellen. Eventuell emp-
\ ; -
K
Yq?]]
Polsters. Die Düse muss sich
]
sich nicht am Polster festsaugen.
=XU5HLQLJXQJYRQHPSÀQGOLFKHQ
Materialien, wie z.B. Gardinen,
regeln Sie die Leistung bitte auf
den niedrigsten Leistungsbereich
zurück.

21
Saugen de
Bild
15
• Nach Gebrauch Polsterdüse mit
L^ -
hörträger einsetzen.
Bild
16
• Zur Reinigung die Polsterdüse mit
Drehgelenk einfach mit dem Hand-
griff absaugen.
11.6 Möbelbürste
Bild
17
• Möbelbürste auf den Handgriff
oder das Teleskoprohr stecken.
15
16
17

22
de Saugen
Möbelbürste
• % X =?
Schränken.
Möbelbürste reinigen
Zur Reinigung einfach mit dem
Handgriff absaugen.
11.7 Spielzeugfalle
Bild
18
• Die Spielzeugfalle kann ver-
hindern, dass Kleinteile in den
• Teleskoprohr vom Handgriff tren-
nen.
• &] #-
griff und Saugrohr montieren.
• Durch Drehen des Rades gegen
den Uhrzeigersinn bis zum An-
]^
^X ~
Sammelbehälter zurück gehalten.
• Durch Drehen des Rades im Uhr-
]^-
tion deaktiviert.
jX&
!\ C >\
regeln Sie die Leistung bitte auf
den niedrigsten Leistungsbereich
zurück.
17
18

23
Saugen de
Spielzeugfalle leeren
Bild
19
• Zum Entnehmen der gesammel-
~]-
geln und aufklappen.
• : $]
schließen und hörbar verrasten.
• [ ^ -
ter Schmutz ganz leicht mit dem
#]]
• Nach Gebrauch die Spielzeugfal-
le demontieren.
!
Bitte beachten
Die Spielzeugfalle ist nicht zur
dauerhaften Montage gedacht
und sollte nur bei Bedarf mon-
19

24
de Saugen
11.8 Parkhilfe
Bild
20
• Bei kurzen Saugpausen können
Sie die Parkhilfe an der Geräte-
rückseite benutzen.
• Nach Abschalten des Gerätes Ha-
ken an der Bodendüse in die Aus-
sparung an der Geräterückseite
schieben.
11.9 Treppensaugen
Bild
21
Beim Saugen auf Treppen muss
das Gerät unten am Treppenbeginn
&{&-
pe können so 12 bis 16 Stufen mit
montiertem Teleskoprohr, Hand-
griff und Bodendüse abgesaugt
11.10 Transport
Bild
22
• X #-
sen, z.B. von Treppen, kann das
Gerät auch am Handgriff trans-
&
20
21
22
1
2

25
Nach der Arbeit de
12 Nach der Arbeit
12.1 Gerät vom Netz trennen
Bild
23
• Netzstecker ziehen.
• Anschließend kurz am Netzan-
schlusskabel ziehen und loslassen
F~]I
12.2 Teleskoprohr zusammen-
schieben
Bild
24
• Durch Betätigen der Schiebetaste
in Pfeilrichtung Teleskoprohr ent-
riegeln und zusammenschieben.
23
24
Achten Sie darauf, dass der Netz-
stecker beim automatischen Ka-
beleinzug nicht gegen Personen,
Körperteile, Tiere oder Gegen-
?
%^ ?
Einziehen durch Halten des
Netzsteckers führen.
1
2

26
de Nach der Arbeit
12.3 Gerät abstellen
Bild
25
Zum Abstellen/Transportieren des
Gerätes können Sie die Abstellhilfe
an der Geräteunterseite benutzen.
• Gerät aufrecht hinstellen.
• Haken an der Bodendüse in die
Aussparung an der Geräteunter-
seite schieben.
25

27
Demontage de
13 Demontage
13.1 Saugschlauch trennen
Bild
26
• Beim Entfernen des Saugschlau-
ches beide Rastnasen zusammen-
drücken und Schlauch herauszie-
hen.
13.2 Handgriff und Teleskoprohr
trennen
Bild
27
• ;[ , $-
riegelungshülse drücken und
Handgriff herausziehen.
13.3 Bodendüse von Teleskoprohr
trennen
Bild
28
• ;[ , $
riegelungshülse drücken und Te-
leskoprohr herausziehen.
26
27
28
1
2
1
2
1
1
2

28
de&q
14 )LOWHUSÁHJH
14.1 Filterwechselanzeige
Bild
29
• Der Staubbehälter muss spätes-
\-
^
das Gerät automatisch auf die
niedrigste Leistungsstufe regelt.
14.2 Staubbehälter leeren
Bild
30
• Um ein gutes Saugergebnis zu er-
zielen, sollte der Staubbehälter
KX
\&?K\
Behälter die Höhe der Markierung
erreicht hat.
• Bei dem Entleeren des Staub-
? ,
kontrollieren und bei Bedarf die-
ses entsprechend der Anleitung
säubern.
Achtung!
Staubbehälter lässt sich nur in hori-
zontaler Lage des Gerätes entneh-
men. Stellen Sie deshalb das Gerät
]C\,
der Entriegelungstaste zu lösen.
29
30
MAX

29
&qde
• Den Staubbehälter am Handgriff
greifen und durch Drücken des
Entriegelungsknopfes aus dem
Gerät entnehmen.
• Deckel des Staubbehälters durch
Ziehen an der Lasche entriegeln
und Staubbehälter öffnen.
• Deckel des Staubbehälters abneh-
men und Staubbehälter entleeren.
Tipp: Sie können den Staubbe-
hälter gegebenenfalls mit einem
feuchten Tuch auswischen.
1
2
30

30
de&q
30
• ^
C] q` =
abspülen. Nach Trocknung in den
Staubbehälter einsetzen.
• Deckel des Staubbehälters aufset-
zen und verrasten.
• Staubbehälter in das Gerät einset-
zen.
1
2
Click!
Click!

31
&qde
31
14.3 Staubabscheidesystem war-
ten
Bild
31
O>?
Control Anzeige ausgestattet.
L ^ &
\ O ]
nem optimalen Leistungsniveau ar-
beitet.
L%\
Gerät auf seinem optimalen Leis-
tungsniveau arbeitet. Sobald die An-
zeige rot blinkt, muss der Staubbe-
hälter entleert und gegebenenfalls
!
L >?
]
Leistungsstufe zurückgeregelt.

32
de&q
L !
\K&]]
die hygienischere Handhabung den
Sie können einen neuen Motor-
~
dienst mit folgender Ersatzteilnum-
mer bestellen: 12027209.
14.4 0RWRUVFKXW]ÀOWHUUHLQLJHQ
Bild
32
Bitte schalten Sie das Gerät aus.
• Staubbehälter aus dem Gerät ent-
nehmen. Bild
30
• Bodenplatte des Staubbehälters
,
lasche öffnen.
• ^!-
ter aufklappen.
32

33
&qde
• !C
platte des Staubbehälters neh-
men.
Sie können einen neuen Motor-
~
dienst mit folgender Ersatzteilnum-
mer bestellen: 12027209.
• Um den Saugvorgang beenden zu
können, ist es zunächst ausrei-
\!
auszuklopfen.
• L !
q`=
32

34
de&q
• L^&x
*R
niedrigster Schleuder-Drehzahl
=
TIPP: , !
=?
• ! )
den komplett trocknen lassen
`
Bodenplatte des Staubbehälters
einsetzen.
32

35
&qde
• Bodenplatte schließen und ver-
riegeln.
• Staubbehälter in das Gerät ein-
setzen.
32
Click!
Click!

36
de&q
O#$%-
\ K &] ]
#-
14.5 HEPA-Filter austauschen
Bild
33
Damit der Staubsauger auf seinem
optimalen Leistungsniveau arbei-
\%-
^[
unseren Kundendienst mit folgen-
der Ersatzteilnummer bestellen:
17004549.
• Heckklappe durch Drücken des
Entriegelungsknopfes öffnen.
• L ,
] #$%-
ter entriegeln und aus dem Gerät
nehmen.
• %#$%#-
müll entsorgen.
! Hinweis:
= ^&]
` \
X=-
setzen ins Gerät mindestens 24h
trocknen.
33
1
2

37
&qde
• :#$%
• Heckklappe schließen.
! Hinweis:
Der Schaum in der Heckklappe
dient nur zur Geräuschdämmung
und muss deshalb nicht gereinigt
33
1
2

38
dej
15 Reinigungshinweise
,Kj>?
:^>?[
Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger
&q
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger ver-
wenden. Gerät niemals in Wasser tauchen.
Technische Änderungen vorbehalten.

39
Störungen beheben de
16 Störungen beheben
~[O>?^[
:O][\X
den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kos-
ten.
Störung Ursache Störungsbehebung
Bei Einschalten des
>?
Sicherung ausgelöst.
Gleichzeitiger Betrieb von
Elektrogeräten mit hohem
%-
chen Stromkreis.
• CO
Gerät vor dem Einschalten die
niedrigste Leistungsstufe ein
?
höhere Leistungsstufe.
Die Saugleistung
lässt merklich nach.
Düse, Saugrohr und /
oder Saugschlauch sind
verstopft.
• Bitte trennen Sie das Teles-
koprohr von Schlauch und
Düse und den Saugschlauch
von Gerät und Handgriff.
• Schieben Sie das Teleskop-
rohr zusammen.
• Lösen und beseitigen Sie die
Blockierung.
%X-
schmutzt.
• Bitte tauschen Sie den Aus-
Gerät regelt auf die
niedrigste Leis-
tungsstufe zurück
und die Anzeige
Leistungsniveau
leuchtet rot.
X • Bitte schalten Sie das Gerät
aus und entleeren Sie den
Staubbehälter.
• j
entsprechend der Anleitung.

40
de Kundendienst
17 Kundendienst
DE Deutschland
BSH Hausgeräte Service GmbH
^]^#?
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Y%]XO](
''
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
^O](
Tel.: 0911 70 440 040
E-Mail: kleingeraet[email protected]

41
Entsorgung de
18 Entsorgung
"Dieses Gerät ist entsprechend der europä-
ischen Richtlinie 2012/19/EU über Elekt-
$^^?F-
& =$$$I
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
$ j^ ,-
tung der Altgeräte vor."
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
L,&^>?XC?]
{&]!
$[,-
&^ ] ,-
tungssystem
»Grüner Punkt«.
Altgerät
%?X]X!>
O>?O#?-
j=X%^$-
]O#?O
>X
Entsorgung Filter
X?!-
fern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmüll ver-
boten sind, können Sie über den normalen Hausmüll entsorgt

42
de Garantie
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Y$;""""+3
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
DE Garantiebedingungen
BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland
Stand: Januar 2021
19 Garantie
LC\,]-
>\>?X&q-
,^?]~]X$
>?>?`C-
gen:
=!`]C
F:)/I!?>?\]!'
#]\X-
stellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstend-
!X/!-
;]\X\!
Herstellungsfehler handelt.
)L>^]{C>
~]]>&$]{\
,`
unterliegen
$>&q[]%-
XC]]\]=>-
keit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
^$^X=\
]C
>?]]C-
kommen ist.
$^^>\!?
Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht
]O!\\-
:\q:XC-
!^]
L >&\j& $]]X
X\X?
\>?$\$?-
[X\^Y
L]^X

43
Garantie de
L>]=\]{
=]{-
>?\FC~=I&^[\
für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung be-
&\?~
,^O-
%]^[]?F]-
I>?X
$K~];]
Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
]:X]?\
>]=$-
^]$^>?&-
folio geliefert.
">^,?>-
frist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist
für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Ge-
rät.
/=%&\]$
`>??#]-
Diese Garantiebedingungen gelten für Geräte, die in Deutschland gekauft
=>?;$'${%XFI
\,FC&\
\>\I]]]K-
\>
\;~
Diese können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei
,;?`$'${%>
Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot:
%%]>O=^^
X&,]
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
A Bosch Company

44
de Garantie
#4))BVTHFSÉUF(NC)
Carl-Wery-Straße 34
81739 München(&3."/:
"#PTDI$PNQBOZ
www.bosch-home.com
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/serv
ice
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Looking for help?
You´ll find it here.
8001302253 031123
