
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zu-
behörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschrif-
ten zu beachten!
Rahmenbedingungen und Einschränkungen
für die Nutzung von Frequenzen
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rahmenbedingungen
und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen. Informieren Sie
sich vor der Inbetriebnahme des Produktes unter folgender Adresse:
www.sennheiser.com/sifa
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG übernimmt für diese Produkte eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das In-
ternet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
• Verordnung (EU) 2023/988 über die
allgemeine Produktsicherheit
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batte-
rie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf
hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung
in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmate-
rialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat-
terien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und das Recycling zu fördern und negative Auswir-
kungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch
potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind.
Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe
nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können,
haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur
sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung
des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batteri-
en/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken beinhalten wie
Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren
Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich,
indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare
Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstel-
len oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte
können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben.
Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und
der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic SE & Co. KG, dass der Funkan-
lagentyp ACA 3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power sup-
ply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-
ing-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, partic-
ularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it
exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re-
quired when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC mains, dis-
connect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily ac-
cessible.
Risk of fire due to overloading
Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in
fire and electric shock.
Safety instructions for antennas
Use safety wires to protect the antennas against tipping/dropping.
The safety wires, rope terminations and coupling links must comply in
their dimensioning and condition with the regulations and standards of
the country in which they are used!
Intended use
The product can be used for commercial purposes.
The product is designed for indoor use.
It is considered improper use when the product is used for any applica-
tion not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper
use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respec-
tive country-specific regulations!
Conditions and restrictions for using
frequencies
There may be special conditions and restrictions for using frequencies
in your country. Before putting the product into operation, find the in-
formation for your country at the following address:
www.sennheiser.com/sifa
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic SE & Co. KG gives a warranty of 24 months on
this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on
these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded un-
der Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of accept-
able quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy avail-
able to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser web-
site
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person mak-
ing the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821
Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: • Regulation (EU) 2023/988 on gene-
ral product safety
• WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: • WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (re-
chargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste,
but must be disposed of separately at the end of their service life. For
the packaging, follow the regulations in your country for separating
waste. Improper disposal of packaging materials can be harmful to
your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
(rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is intended to
promote reuse and recycling and to prevent negative impacts on public
health and the environment, for example due to hazardous substances
contained in these products. At the end of their service life, recycle
electrical and electronic equipment and (rechargeable) batteries so
that their materials can be reused and to prevent environmental pol-
lution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying them,
you are obliged to dispose of them separately (see the product’s op-
erating instructions for information on how to remove the batteries
safely). Be especially careful when handling (rechargeable) batteries
containing lithium, as these pose special hazards, such as the risk of
fire and/or health risks if button cells are swallowed. Reduce battery
waste as much as possible by using longer-life batteries or recharge-
able batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection
points, or from your Sennheiser partner. You may also be able to return
electrical or electronic equipment to your distributor, if they are legally
required to do so. By disposing of your batteries properly, you are help-
ing to protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
• RoHS Regulations (2012)
• Radio Equipment Regulations (2017)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic SE & Co. KG declares that the radio
equipment type ACA 3 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address:
www.sennheiser.com/download
Statements regarding the FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-
proved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization
to operate this equipment. Before putting the device into operation,
please observe the respective country-specific regulations!
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur. Ne
nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions du
fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les ampli-
ficateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant indiqué
dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche
secteur. Branchez toujours le produit dans une prise munie d‘un
conducteur de protection.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni
l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise de
courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots, étagères,
statifs, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ven-
dus avec le produit. En cas d‘utilisation d‘un chariot, poussez-le
en même temps que le produit en faisant preuve d‘une extrême
prudence afin d‘éviter les blessures et d‘empêcher le basculement
du chariot.
13. Débranchez le produit du secteur en cas d‘orage ou de périodes
d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a été
endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du câble sec-
teur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le produit, d‘une
exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou
aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur le produit. Il existe un risque d’incendie ou d’électro-
cution.
16. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le
produit du secteur.
17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait
état et facilement accessible.
Risque d‘incendie lié à une surcharge électrique
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges, en raison du
risque d‘incendie ou d‘électrocution.
Consignes de sécurité sur les antennes
Utilisez des élingues pour protéger les antennes contre un bascule-
ment/une chute.
Les élingues, terminaisons d‘élingue et éléments connecteurs doivent
être conformes, en vue de leur dimensionnement et de leur qualité,
avec les directives et normes du pays dans lequel ils sont utilisés!
Utilisation conforme aux directives
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du
produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de
ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les disposi-
tions légales en vigueur dans votre pays!
Conditions générales et restrictions rela-
tives à l’utilisation de fréquences
Il est possible que des conditions générales et des restrictions spé-
cifiques relatives à l’utilisation de fréquences soient en vigueur dans
votre pays. Avant de mettre le produit en service, renseignez-vous en
consultant l’adresse suivante :
www.sennheiser.com/sifa
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Règlement (UE) 2023/988 relatif à la sé-
curité générale des produits
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Éléments d'emballage
Notice d'emploi en papier
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces
produits ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères mais
doivent faire l‘objet d‘une collecte séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin
de vie. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter le tri sélectif
des déchets en vigueur dans votre pays. Une gestion de fin de vie des
matériaux d’emballage non conforme peut endommager votre santé
et l’environnement.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et le recyclage et de
prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des
polluants potentiellement contenus dans ces produits. Veillez à recy-
cler les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles/
batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les matériaux
recyclables qu‘ils contiennent et d‘éviter de polluer l‘environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites,
vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée
(afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, veuillez vous re-
porter à la notice d‘emploi). Veillez tout particulièrement à manipuler
prudemment les piles/batteries contenant du lithium car celles-ci
présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le
cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible la
production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une
durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commu-
naux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pouvez égale-
ment renvoyer les équipements électriques et électroniques auprès
d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant, vous apportez
une contribution essentielle à la protection de l’environnement et de
la santé publique.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic SE & Co. KG, déclare que l’équi-
pement radioélectrique du type ACA 3 est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download
Declaration requise par la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie15 des réglementations de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser elec-
tronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équi-
pement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez observer les
dispositions légales en vigueur dans votre pays!
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete elet-
trica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installazione
secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali ra-
diatori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (inclusi am-
plificatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di ener-
gia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capi-
tolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione. Collegare sempre
il prodotto a una presa di corrente con conduttore di terra.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere calpestato
o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla presa di cor-
rente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal pro-
duttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffali, trep-
piedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o venduti in-
sieme al prodotto. Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme
al prodotto con estrema cautela, per evitare lesioni e impedire che
si rovesci.
13. In caso di temporali o di mancato utilizzo per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se il prodotto
è stato danneggiato, se ad esempio è stato danneggiato il cavo di
rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, non funziona perfettamente o
è caduto.
15. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘acqua.
Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua, come ad
esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elet-
triche.
16. Per scollegare il prodotto dalla rete staccare la spina elettrica dalla
presa di corrente.
17. Assicurarsi che la spina elettrica del cavo di rete sia sempre in
buono stato e facilmente accessibile.
Pericolo d‘incendio per sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe. In caso contra-
rio sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale scopo,
utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali dei cavi
ed elementi di collegamento devono corrispondere alle disposizioni e
agli standard del paese di utilizzo.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del
prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso impro-
prio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei
prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza!
Condizioni generali e limitazioni per l‘utiliz-
zo delle frequenze
Nel paese di utilizzo possono essere in vigore condizioni generali e li-
mitazioni a parte per l‘utilizzo delle frequenze. Prima di mettere in fun-
zione il prodotto informarsi sul seguente sito:
www.sennheiser.com/sifa
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic SE & Co. KG offre una ga-
ranzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul-
tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro
servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Regolamento (UE)
2023/988 relativo alla
sicurezza generale dei
prodotti
• Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull‘accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a
utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per quanto
riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel
proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confe-
zione può nuocere alla salute e all‘ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentiva-
re il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla propria sa-
lute e sull‘ambiente, ad es. causati da sostanze potenzialmente nocive
contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso gli
impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare l‘ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere
danneggiati irrimediabilmente, si ha l‘obbligo di conferirli in impianti
di smaltimento (per l‘estrazione sicura di batterie/accumulatori vedi le
istruzioni per l‘uso del prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto
le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poiché presentano rischi
particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti de-
rivanti dalle batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o
accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili
presso l‘amministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali
oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori
che hanno l‘obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importante
contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic SE & Co. KG, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio ACA 3 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma-
nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terce-
ros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y
las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctri-
ca. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación se-
gún las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor,
como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificado-
res) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de corriente
indicados en el capítulo de „Especificaciones técnicas“ y según las
indicaciones sobre el conector de corriente. Enchufe siempre el
producto a una toma de corriente con conductor de puesta a tierra.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente
y que éste no se vea aplastado, especialmente en el conector de
corriente, en la toma de corriente y en el punto en el que sale del
producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados
por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes
o mesas recomendados por el fabricante o que se vendan con-
juntamente con el producto. Si utiliza un carro para desplazar el
producto, hágalo con sumo cuidado para evitar lesiones y para
impedir que el carro se vuelque.
13. Desenchufe el producto de la red de corriente si se presentan tor-
mentas o si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deben realizar trabajos de
reparación cuando el producto se deteriore de algún modo, por
ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido deterioros, si en el pro-
ducto han entrado líquidos u objetos, si el producto se ha visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona sin fallos o si
ha sufrido una caída.
15. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpica-
duras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de agua, como
floreros, sobre el producto. Existe peligro de incendio o de des-
carga eléctrica.
16. Para desenchufar el producto de la red de corriente, saque el en-
chufe de la toma de corriente.
17. Asegúrese de que el enchufe del cable de corriente esté siempre
en buen estado y fácilmente accesible.
Peligro de incendio por sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación.
De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad para antenas
Asegure las antenas contra la caída/el vuelco. Utilice para ello cables
de seguridad (safety wires).
Los cables de seguridad, las uniones de los extremos de los cables
y los miembros de unión deben presentar unas dimensiones y unas
propiedades que correspondan a las prescripciones y estándares del
país en el que se vayan a utilizar.
Uso adecuado
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma dis-
tinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un
uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso-
rios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
Condiciones marco y limitaciones sobre la
utilización de frecuencias
Es posible que en su país tengan validez condiciones marco y limita-
ciones especiales sobre la utilización de frecuencias. Antes de poner
el producto en funcionamiento, infórmese al respecto en la dirección
siguiente:
www.sennheiser.com/sifa
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic SE & Co. KG concede una garantía de 24 meses
por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennhei-
ser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Reglamento (UE) 2023/988 relativo a
la seguridad general de los productos
• Directiva WEEE (2012/19/UE
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica
al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe la separación de desechos de su país. La elimi-
nación inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar su
salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electró-
nicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para
promover la reutilización y el reciclaje y evitar efectos negativos para
su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil,
lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que con-
tienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas,
tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la extracción
segura de las baterías/pilas recargables, consulte las instrucciones
de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especia-
les como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón.
Reduzca la generación de residuos de las baterías en la medida de
lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida municipales
o de su proveedor Sennheiser. También puede devolver los aparatos
eléctricos o electrónicos a los distribuidores que están obligados a
aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic SE & Co. KG declara que el tipo
de equipo radioeléctrico ACA 3 es conforme con la Directiva 2014/53/
UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica.
Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação tem
de ser realizada em conformidade com as instruções do fabrican-
te.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radia-
dores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo „Dados técnicos“ do ma-
nual de instruções e aos dados da ficha. Ligue sempre o produto a
uma tomada com condutor de proteção.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esma-
gar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao
ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomendados
pelo fabricante.
12. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou
mesas indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto com o
produto. Se utilizar um carro, desloque-o com o produto sempre
com o máximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o
carro tombe.
13. Desligue o produto da rede elétrica em caso de trovoada ou se não
o utilizar durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pes-
soal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha sido danifica-
do, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcio-
namento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre o produto.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
16. Retire a ficha da tomada para desligar o produto da rede elétrica.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação se encontra
sempre em bom estado e facilmente acessível.
Perigo de incêndio devido a sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão. Caso contrá-
rio, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
Informações de segurança sobre as antenas
Assegure-se de que as antenas não possam cair nem tombar. Para tal,
utilize cabos de segurança (Safety Wires).
As dimensões e as características dos cabos de segurança, das termi-
nações dos cabos e dos elementos de ligação têm de estar em confor-
midade com os regulamentos e as normas do país de utilização!
Utilização adequada
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização
para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições es-
pecíficas do país!
Condições adicionais e restrições para a
utilização de frequências
Provavelmente, no seu país aplicam-se condições adicionais e res-
trições especiais à utilização de frequências. Antes da colocação em
funcionamento do produto, consulte o seguinte endereço:
www.sennheiser.com/sifa
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic SE & Co. KG assume uma garantia de 24 me-
ses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso
site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sen-
nheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Regulamento (UE) 2023/988 relativo à
segurança geral dos produtos
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra
no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na emba-
lagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser elimina-
dos através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados
separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem,
respeite as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no
seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode
prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, bate-
rias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para
promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua
saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substâncias poten-
cialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas pos-
sam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-
-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção segura
das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções
do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio,
proceda com cuidado especial, pois estas constituem riscos especiais
como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de pi-
lhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de baterias
tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil mais prolonga-
da ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto
da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu par-
ceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem
ser entregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a proteção do
ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic SE & Co. KG declara que o
presente tipo de equipamento de rádio ACA 3 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon met een
droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaatsing
moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden
uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals ra-
diatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die spannings-
bronnen, die overeenkomen met de gegevens in het hoofdstuk
„Technische specificaties“ en die op het typeplaatje van de stek-
ker. Sluit het product altijd op een geaard stopcontact aan.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan
en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet bij de stek-
ker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de kabel uit het
product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellingen,
statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbevolen of die
in combinatie met het product verkocht worden. Indien u een wa-
gen gebruikt, moet u deze samen met het product uiterst voorzich-
tig verplaatsen, om verwondingen te voorkomen en te verhinderen
dat de wagen omkiept.
13. Koppel het product bij onweer, of wanneer het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt, los van de voedingsspanning.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerkzaamheden
worden uitgevoerd, indien het product op enigerlei wijze is be-
schadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel is beschadigd, vloei-
stoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater of
druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo-
als bloemenvazen, op het product. Er bestaat gevaar voor brand of
een elektrische schok.
16. Trek de stekker uit het stopcontact om het product los te koppelen
van de voedingsspanning.
17. Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel altijd in een cor-
recte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is.
Brandgevaar door overbelasting
De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast worden. An-
ders bestaat het risico van brand of een elektrische schok.
Veiligheidsvoorschriften voor antennes
Beveilig de antennes tegen vallen/kantelen. Gebruik hiervoor veilig-
heidskabels (safety wires).
Veiligheidskabels, kabeleindverbinders en verbindingsschakels moe-
ten qua afmetingen en toestand voldoen aan de voorschriften en nor-
men van het land waarin zij worden gebruikt!
Reglementair gebruik
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an-
ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro-
duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn!
Randvoorwaarden en beperkingen voor het
gebruik van frequenties
In uw land gelden mogelijk andere randvoorwaarden en beperkingen
voor het gebruik van frequenties. Zie voor de inbedrijfstelling van het
product eerst de informatie onder het onderstaande adres:
www.sennheiser.com/sifa
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden
van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le-
verancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• Verordening (EU) 2023/988 inzake al-
gemene productveiligheid
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product, de
batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeg-
gen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het
huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte
inzamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de
voorschriften voor scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw
gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu‘s (indien van toepassing) en verpakking
is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recycling en ter
voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu,
bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze producten
bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen en
accu‘s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbe-
grepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervui-
ling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu‘s kunnen worden verwijderd zonder deze te ver-
nietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiks-
aanwijzing van het product voor de veilige verwijdering van batterijen/
accu‘s). Ga met name voorzichtig om met batterijen/accu‘s die lithium
bevatten, omdat deze bijzondere risico‘s zoals brand en inslikken bij
knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan van afval
uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levens-
duur of oplaadbare accu‘s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen
bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of
uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elektronische apparaten
kunt u ook inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terugne-
men. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan
de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic SE & Co. KG, dat het type
radioapparatuur ACA 3 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ge-
raadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje ob-
sługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony do
prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z zale-
ceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, które odpowiadają
parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczne“ oraz danym
na zasilaczu. Produkt podłączać do gniazda wtykowego za pomocą
przewodu ochronnego.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy nie był
przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało – zwłaszcza
przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miejscu, w którym kabel
wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta dodatko-
wych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, regała-
mi, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub oferuje
w sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser. W przypadku
używania wózka należy go przesuwać razem z produktem z naj-
większą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i zapobiec przewró-
ceniu się wózka.
13. Wyciągnąć zasilacz sieciowy z sieci w razie burzy lub dłuższego
nieużywania produktu.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszko-
dzony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel sieciowy, do
środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo
lub spadł na podłogę.
15. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą na
niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wypełnionych
wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem niebezpieczeń-
stwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
16. Wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego, aby całkowicie
odłączyć produkt od sieci elektrycznej.
17. Uważać na to, aby zasilać sieciowy kabla sieciowego był zawsze
sprawny technicznie i łatwo dostępny.
Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku przeciążenia
Nie przeciążać gniazd wtykowych ani przewodów przedłużających. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem elek-
trycznym.
Bezpieczne stosowanie anten
Proszę zabezpieczyć anteny przed upadkiem/przewróceniem. W tym
celu proszę użyć liny zabezpieczającej (safety wires).
Lina zabezpieczająca, jej połączenia i elementy połączeń muszą po-
siadać wymiary i właściwości odpowiadające standardom oraz przepi-
som kraju, w którym są one stosowane!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie
produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawi-
dłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung muss
gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstär-
kern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und den Angaben
am Netzstecker entsprechen. Schließen Sie das Produkt stets an
eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus
dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der Herstel-
ler empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen,
Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller empfiehlt
oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden. Wenn Sie
einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit dem
Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu
verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder
das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso-
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn
beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwas-
ser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie
Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlags.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt
vom Netz zu trennen.
17. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in
ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist.
Brandgefahr durch Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andern-
falls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise für Antennen
Sichern Sie Antennen gegen Herabfallen/Umkippen. Verwenden Sie
hierzu Sicherungsseile (Safety Wires).
Sicherungsseile, Seilendverbindungen und Verbindungsglieder müs-
sen in ihrer Dimensionierung und Beschaffenheit den Vorschriften und
Standards des Landes entsprechen, in dem Sie diese verwenden!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt
anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung be-
schrieben.
Sennheiser electronic SE & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/25, 583928/A04
ACA 3
Active Antenna Combiner
www.sennheiser.com/download
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全注意事項
安全に関する注意事項
안전 지침

Warunki ramowe i ograniczenia dotyczące
wykorzystania częstotliwości
Prawdopodobnie w Państwa kraju obowiązują specjalne warunki ra-
mowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości. Proszę
przez uruchomieniem produktu zasięgnąć odpowiednich informacji
pod adresem:
www.sennheiser.com/sifa
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic SE & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcz-
nej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne-
cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sen-
nheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• Rozporządzenie (UE) 2023/988 r. w sprawie
ogólnego bezpieczeństwa produktów
• Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produktów
tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunal-
ne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno.
W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju
przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja
opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu od-
zysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu
tych produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość
potencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowa-
nia sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy
poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne
i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik
jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bez-
piecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instruk-
cji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z
bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one
szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie
największym stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, sto-
sując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub akumulatory, które
można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy-
skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki od-
padów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Sprzęt elek-
tryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są
zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Państwo
do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
• Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urzą-
dzenia radiowego ACA 3 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet. Ren-
gör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt tillver-
karens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar eller
andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som ang-
es i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern. Anslut alltid pro-
dukten till ett jordat eluttag.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vagnar, hyllor, stativ,
hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs
tillsammans med produkten. Om en vagn används måste den flyt-
tas mycket försiktigt med produkten för att förhindra skador och
att vagnen välter.
13. Skilj produkten från elnätet vid åska eller om den inte används un-
der en längre tid.
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produk-
ten måste repareras om den har skadats på något sätt, t.ex. om
strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller föremål
i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop-
par. Placera inga föremål med vatten på produkten, t.ex. blomva-
ser. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Dra ut nätadaptern ur eluttaget för att skilja produkten från elnätet.
17. Kontrollera att strömkabelns stickkontakt är felfri och lätt att kom-
ma åt.
Brandrisk pga. överbelastning
Överbelasta inte eluttag eller förlängningskablar. Det finns risk för
brand eller elstötar.
Säkerhetsanvisningar för antenner
Fäst antennerna så att de inte kan ramla ner eller välta. Använd fäst-
linor (safety wires).
Fästlinornas, linanslutningarnas och länkarnas dimensionering och
beskaffenhet måste uppfylla nationella bestämmelser och standarder.
Korrekt användning
Produkten får användas professionellt.
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Förutsättningar och begränsningar för an-
vändning av frekvenser
Eventuellt gäller särskilda förutsättningar och begränsningar för an-
vändning av frekvenser i ditt land. Ta reda på mer innan produkten
används på:
www.sennheiser.com/sifa
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på
denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller
hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
• Förordning (EU) 2023/988 om allmän
produktsäkerhet
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/
laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall
utan måste sorteras separat när de har nått slutet av sin livslängd.
Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt
land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada häl-
sa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpack-
ningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga
negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis orsakade av skadli-
ga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elektriska och
elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier när
de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla
material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder
är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av
batterier/uppladdningsbara batterier se produktens bruksanvisning).
Var extra försiktig med batterier/uppladdningsbara batterier som
innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt hög brandrisk och/
eller vid knappcellsbatterier sväljningsrisk. Undvik batteriavfall i mesta
möjliga mån genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din
kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din Sennhei-
ser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater kan även läm-
nas till distributörer som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed
till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic SE & Co. KG att denna typ
av radioutrustning ACA 3 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med strøm-
forsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i hen-
hold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer,
ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der afgiver var-
me.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er angivet i
kapitlet „Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne på netstik-
ket. Tilslut altid produktet til en stikkontakt med beskyttelsesleder.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke bliver
klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det sted, hvor
det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten an-
befaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, stativer, hol-
dere eller borde, der anbefales af producenten, eller som sælges
sammen med produktet. Hvis der anvendes en vogn, skal den
skubbes yderst forsigtigt sammen med produktet for at undgå
personskader og for at forhindre, at vognen vælter.
13. Afbryd produktet fra nettet, når der opstår uvejr, eller når pro-
duktet ikke anvendes i en længere periode.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet er blevet
beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fun-
gerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk eller
-dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som f.eks. blom-
stervaser, på produktet. Der er fare for brand eller elektrisk stød.
16. Træk netstikket ud af stikdåsen for at afbryde produktets forbin-
delse til strømnettet.
17. Sørg for, at netkablets stik altid er i forskriftsmæssig tilstand og
let tilgængeligt.
Brandfare på grung af overbelastning
Overbelast hverken stikkontakter eller forlængerledninger. I modsat
fald er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedshenvisninger til antenner
Sørg for at sikre antennerne, så de ikke falder ned/vælter. Anvend sik-
ringswirer (Safety Wires).
Dimensioneringen og beskaffenheden for sikringswirer, wireendefor-
bindelser og forbindelseselementer skal stemme overens med forskrif-
terne og standarderne i det land, de anvendes!
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende betjenings-
vejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Rammebetingelser og begrænsninger for
anvendelsen af frekvenser
I dit land gælder der muligvis særlige rammebetingelser og begræns-
ninger for anvendelsen af frekvenser. Før du anvender produktet, kan
du søge efter informationer på følgende adresse:
www.sennheiser.com/sifa
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette
produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.
sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
• Forordning (EU) 2023/988 om pro-
duktsikkerhed i almindelighed
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør op-
mærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter afslutning af
deres levetid. Overhold affaldssorteringen for emballagen i dit land.
Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sund-
hed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anven-
des til at fremme genanvendelse og recycling og forhindre negative
indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt
farlige stoffer, der er indeholdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier til recycling
ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge
dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejlednin-
gen til produktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige bat-
terier). Behandl især lithiumholdige batterier/genopladelige batterier
forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks. brandfare og/eller
fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår
affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med længere le-
vetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos
din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også
aflevere hos forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder
du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige
sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic SE & Co. KG, at radioudstyrs-
typen ACA 3 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgen-
de internetadresse: www.sennheiser.com/download
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot-
teen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen puh-
distuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia läm-
mönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut lämpöä tuot-
tavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vastaavat
luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistokkeessa ilmoitettuja tieto-
ja. Yhdistä tuote aina suojajohtimella varustettuun pistorasiaan.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin päälle.
Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan verkko-
pistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa olevan kaapelin
ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/varuste-
osia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai tuotteen
mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pidikkeiden tai
pöytien yhteydessä. Jos tuote on sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua
erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on
mahdollista välttää.
13. Erota tuote sähköverkosta ukonilmalla tai tuotteen jäädessä pit-
kään käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimerkiksi verkkokaa-
pelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuot-
teen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vau-
rioita.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle vedelle.
Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, tuot-
teiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
16. Erota tuote sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta.
17. Varmista aina, että verkkokaapelin pistoke on moitteettomassa
kunnossa ja että pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Ylikuormituksesta aiheutuva tulipalovaara
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Muutoin on olemassa tuli-
palon tai sähköiskun vaara.
Antenneja koskevia turvallisuusohjeita
Suojaa antennit putoamiselta/kaatumiselta. Käytä tarkoitukseen kiin-
nitysköysiä (safety wires).
Kiinnitysköysien, köysipäätteiden ja liitoskappaleiden mitoituksen ja
ominaisuuksien on täytettävä käyttömaassa voimassa olevien mää-
räysten ja standardien vaatimukset!
Käyttötarkoitus
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin
käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarustei-
den/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa
olevat määräykset!
Taajuusalueiden käyttöä koskevia rajoituk-
sia
Taajuuksien käytölle on saatettu asettaa maassasi erityisiä rajoituksia.
Ota selvää rajoituksista ennen tuotteen käyttöönottoa osoitteessa:
www.sennheiser.com/sifa
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic SE & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edus-
tajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
• Asetus (EU) 2023/988 yleisestä tuote-
turvallisuudesta
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen
sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että kyseisiä
tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että
tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisil-
le tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus
omassa maassasi sovellettavien lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pak-
kausmateriaalin virheellinen hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa
terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja
pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uu-
siokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuottei-
den sisältämien mahdollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle
ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset. Toimita sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyttöikänsä lopussa kierrätet-
täviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollis-
ta hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista
välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä on
toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turval-
lisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele erityisen va-
rovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä
riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara ja nielaisemisen
vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa jätteiden määrää niin
paljon kuin mahdollista käyttämällä joko paristoja, joiden käyttöikä on
pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi viran-
omaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden
takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympä-
ristömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic SE & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
ACA 3 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς
και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνον όταν αυτό έχει αποσυνδεθεί από
το ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό
πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση πρέπει
να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας όπως
σώματα καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες συσκευές (ούτε κοντά
σε ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα.
9. Λειτουργείτε το προϊόν αποκλειστικά σε πηγές ηλεκτρικού
ρεύματος που ανταποκρίνονται στα στοιχεία του κεφαλαίου
„Τεχνικά στοιχεία“ και στα στοιχεία του φις. Συνδέετε πάντα το
προϊόν σε μια πρίζα με αγωγό προστασίας.
10. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει το καλώδιο
δικτύου και αυτό να μην συνθλίβεται, ιδιαίτερα στο σημείο όπου
το καλώδιο βγαίνει από το φις, την πρίζα και από το προϊόν.
11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα αξεσουάρ
που συνιστά ο κατασκευαστής.
12. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με καρότσια,
ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια που συνιστά
ο κατασκευαστής ή που αγοράζονται μαζί με το προϊόν. Αν
χρησιμοποιείτε καρότσι, αυτό θα πρέπει να μετακινείται μαζί με
το προϊόν πολύ προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί
και το καρότσι να μην ανατραπεί.
13. Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο όταν εκδηλώνεται
καταιγίδα ή όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν
για μεγάλο διάστημα.
14. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για
κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί το
καλώδιο δικτύου, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα
στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν
λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
15. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές ή σε
σταγόνες νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στο προϊόν αντικείμενα
γεμάτα με νερό όπως βάζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
16. Τραβήξτε το φις από την πρίζα, για να αποσυνδέσετε το προϊόν
από το δίκτυο.
17. Φροντίστε το φις του καλωδίου δικτύου να βρίσκεται πάντα σε
καλή κατάσταση και να είναι εύκολα προσβάσιμο.
Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερφόρτωσης
Αποφύγετε την υπερφόρτωση στις πρίζες και τα καλώδια
προέκτασης. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
Οδηγίες ασφαλείας για κεραίες
Στερεώνετε τις κεραίες ώστε να μην πέσουν. Για το σκοπό αυτό
χρησιμοποιείτε σύρματα ασφάλισης (safety wires).
Οι διαστάσεις και η ποιότητα των συρμάτων ασφάλισης, των
συνδέσεων συρμάτων και των συνδετικών μελών πρέπει να
ανταποκρίνονται στους κανονισμούς και τα πρότυπα της χώρας
όπου θα χρησιμοποιούνται!
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο
χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και
των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά
τόπο κανονισμοί!
Γενικές προϋποθέσεις και περιορισμοί
για τη χρήση συχνοτήτων
Στη χώρα σας ενδέχεται να ισχύουν ειδικές προϋποθέσεις και
περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων. Ενημερωθείτε πριν από την
έναρξη χρήσης του προϊόντος στην ακόλουθη διεύθυνση:
www.sennheiser.com/sifa
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic SE & Co. KG παρέχει για αυτά τα
προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
• Κανονισμός (ΕΕ) 2023/988 για τη
γενική ασφάλεια των προϊόντων
• Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν,
την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον υπάρχει) ή/
και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει
να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για
τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων
που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών
συσκευασίας μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το
περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών
(εφόσον υπάρχουν) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση
της επαναχρησιμοποίησης και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή
των αρνητικών συνεπειών για την υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας
π.χ. της ύπαρξης πιθανών επικίνδυνων ουσιών οι οποίες υπάρχουν
στα προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό
και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου να
αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε αυτά και
να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να
αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε
ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή ενέχουν
ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και κατάποσης
στην περίπτωση των μπαταριών σε σχήμα νομίσματος. Μειώστε την
απόρριψη των μπαταριών στο μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας
μπαταρίες με μεγαλύτερη διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών
των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο
συλλογής ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. Μπορείτε επίσης
να επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό στους
διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον παραλαμβάνουν. Με
αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
• Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic SE & Co. KG, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός ACA 3 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi-
lerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
3. Tüm uyarıları dikkate alın.
4. Tüm talimatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrik şebekesine bağlanmadığında temizleyin.
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin talimatlarına
göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar (amplifi-
katörler dahil) gibi ısı kaynaklarının yakınında kurmayın.
9. Ürünü sadece „Teknik Veriler“ başlıklı bölüm altında belirtilen bil-
gilere ve fişin üzerindeki bilgilere uyan elektrik kaynaklarına takın.
Ürünü daima koruyucu iletkenli bir prize bağlayın.
10. Elektrik kablolarının üstüne kimsenin basmaması ve özellikle fiş-
te, prizde ve üründen çıkan noktada ezilmemeleri için her zaman
dikkatli olun.
11. Yalnızca üreticinin önerdiği ek ürünleri/aksesuar parçalarını kul-
lanın.
12. Ürünü sadece üreticinin önerdiği veya ürünle birlikte satılan ara-
balar, raflar, tripodlar, askılar veya masalarla birlikte kullanın. Bir
araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve arabanın
devrilmesini engellemek için arabayı ürünle birlikte çok dikkatli bir
şekilde itin.
13. Fırtına çıktığında ya da ürünü uzun bir süre kullanmayacaksanız
ürünü elektrikten ayırın.
14. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, örneğin
şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün içerisine sıvı veya nesneler
girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması
şarttır.
15. UYARI: Ürünü, üzerine sıçrayacak veya damlayacak suya karşı ko-
ruyun. Ürünün üzerine çiçek saksıları gibi suyla doldurulmuş nes-
neleri koymayın. Yangın çıkma veya elektrik çarpma tehlikesi var.
16. Ürünün elektrik şebekesiyle bağlantısını kesmek için fişi prizden
çekin.
17. Şebeke kablosundaki fişin her zaman nizami bir durumda ve kolay
erişilebilir olmasına dikkat edin.
Aşırı yükten dolayı yangın tehlikesi
Ne prizlere ne de uzatma kablolarına fazla yük bindirmeyin. Aksi takdir-
de bir yangın ya da elektrik çarpma riski mevcuttur.
Antenler için Güvenlik Bilgileri
Antenleri düşmeye/devrilmeye karşı emniyete alın. Bu amaçla güvenlik
halatları kullanın (Safety Wires).
Güvenlik halatları, halat uç bağlantıları ve bağlantı elemanları boyut
ve nitelik bakımından sizin bunları kullandığınız ülkenin yönetmelik ve
standartlarına uygun olmalıdır!
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ticari olarak kullanılabilir.
Ürün iç mekânlarda kullanım için dizayn edilmiştir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda
tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal
edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
Frekansların kullanımı için çerçeve koşulları
ve kısıtlamalar
Ülkenizde muhtemelen frekansların kullanımı için ayrı çerçeve koşulları
ve kısıtlamalar geçerlidir. Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki adresten
bilgi alın:
www.sennheiser.com/sifa
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti
üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.senn-
heiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• Genel ürün güvenliğine ilişkin Yönet-
melik (AB) 2023/988
• WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi
çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürlerinin sonun-
da normal ev atığı üzerinden değil, ayrı bir toplama kuruluşunda imha
edilmesi gerektiğini bildirir. Ambalaj için ülkenizdeki atık ayırma kural-
larına dikkat edin. Ambalaj malzemeleri usulüne uygun imha edilmezse
sağlık ve çevre için tehlikeye neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin (şayet ilgili ise)
ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve geri dönüşümü
teşvik etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansiyel
tehlikeli maddeler nedeniyle olumsuz etkileri önlemek içindir. Elektrikli
ve elektronik cihazları ve pilleri/aküleri kullanım ömürlerinin sonunda
içerdiği malzemeleri kullanılabilir hale getirmek ve çevrede çöp birik-
mesini önlemek için ger dönüşüme gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak imha edilme-
lidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıkarılması için ürünün kullanım
kılavuzuna bakınız). Özellikle lityum iyon içeren piller/akülerde, bunlar
yangın ve/veya düğme pillerde yutma tehlikesi içerdiği için dikkatli
olunmalıdır. Pil atıklarının oluşmasını kullanım ömrü uzun piller veya
şarj edilebilen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde,
toplama alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Elektrikli veya elektronik cihazlar ger almakla yükümlü distribütörlere
geri verilebilir. Bu şekilde çevremizin ve kamu sağlığının korunması için
önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
İşbu belge ile Sennheiser electronic SE & Co. KG firması
ACA 3 telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun olduğunu be-
yan etmektedir.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metni aşağıdaki internet adresinde ince-
lenebilir:
www.sennheiser.com/download
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по экс-
плуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому поль-
зователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопас-
ности и инструкцию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно
не подключено к электросети. Очищайте изделие только су-
хой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка
должна выполняться в соответствии с указаниями произво-
дителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, напри-
мер радиаторов, печей и других устройств (включая усилите-
ли), выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, кото-
рые соответствуют данным в главе «Технические характери-
стики» и данным на сетевой вилке. Подсоединяйте изделие
только к розетке с защитным проводом.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог на-
ступить на него. Примите меры во избежание защемления
кабеля, особенно возле сетевой вилки и розетки, а также воз-
ле точки выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары,
рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, штати-
вами, креплениями или столами, которые рекомендованы
производителем или продаются вместе с изделием. При ис-
пользовании тележки предельно осторожно перемещайте ее
вместе с изделием, чтобы не допустить травм и опрокидыва-
ния тележки.
13. Отсоединяйте изделие от сети во время грозы и перед дли-
тельными перерывами в использовании.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифицирован-
ному сервисному персоналу. Изделие подлежит ремонту при
повреждении самого изделия или кабеля питания, при попа-
дании внутрь изделия жидкостей или посторонних объектов,
после падения и нахождения во влажной среде, например
под дождем, а также в случае неправильного функциониро-
вания.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни от
капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполненные
водой, например вазы для цветов. Существует опасность по-
жара или поражения электрическим током.
16. Для отсоединения изделия от сети извлеките сетевую вилку
из розетки.
17. Следите, чтобы сетевая вилка кабеля питания всегда находи-
лась в надлежащем состоянии и была легкодоступной.
Опасность пожара вследствие перегрузки
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном
случае существует опасность пожара или поражения электриче-
ским током.
Указания по технике безопасности для
антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания антенн.
Используйте предохранительные тросики (Safety Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления тросиков и
соединительные элементы по своим размерам и характеристи-
кам должны соответствовать нормам и стандартам страны, в ко-
торой они используются!
Использование по назначению
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Изделие предназначено для использования в помещениях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, со-
держащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использова-
ние считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправиль-
ном обращении с изделием, а также с дополнительными устрой-
ствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписа-
ния законодательства своей страны и соблюдайте их!
Общие условия и ограничения использова-
ния частот
В вашей стране могут действовать особые условия использова-
ния частот и ограничения на этот счет. Перед использованием
изделия посетите наш сайт, чтобы узнать больше:
www.sennheiser.com/sifa
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic SE&Co.KG предоставляет гаран-
тию на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно уз-
нать на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании
Sennheiser.
Соответствие требованиям законодатель-
ства
• Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на изделии,
батарейке/аккумуляторе (если применимо) и/или на упаковке
указывает на то, что соответствующие изделия нельзя выбрасы-
вать с бытовыми отходами, а следует утилизировать отдельно по
истечении срока их службы. При утилизации упаковки соблюдай-
те предписания своей страны относительно сортировки отходов.
Ненадлежащая утилизация упаковочных материалов может на-
нести вред вашему здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электропри-
боров и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (если
применимо) и упаковки является стимулирование повторного
использования и переработки, а также предотвращение нега-
тивного воздействия на ваше здоровье и окружающую среду,
например, вследствие высвобождения потенциально опасных
веществ, содержащихся в изделиях. Сдавайте электроприборы,
электронные устройства, батарейки и аккумуляторы, отслужив-
шие свой срок, на переработку для повторного использования
материалов, из которых они изготовлены, и предотвращения
загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства, не
разрушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию отдельно (ука-
зания по безопасному извлечению батареек/аккумуляторов см.
инструкции по эксплуатации изделия). Соблюдайте особую осто-
рожность с батарейками/аккумуляторами, содержащими литий,
поскольку с ними связаны особые риски, например опасность
возгорания и/или опасность проглатывания для миниатюрных
элементов питания. Предотвращайте попадание батареек в от-
ходы, насколько это возможно: используйте батарейки с увели-
ченным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий можно
получить в муниципальных органах, местных пунктах приема
вторсырья и у партнеров Sennheiser в вашем регионе. Электро-
приборы или электронные устройства можно также возвращать
дистрибьюторам, которые берут на себя обязательства по обрат-
ной приемке. Соблюдая эти указания, вы делаете важный вклад в
сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих
вас людей.
ЕС декларация соответствия
• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic SE & Co. KG заявляет, что радио-
система ACA 3 соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно
найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时,务
必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示。
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近,如散热器、烤箱或其它装置(包括扩音器)
等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源连接。
请一直保持将产品与接地插座连接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压,特别是不要从插头、插座和产品
的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售的手推车、支架、三脚
架、托架或底座共同使用。 使用手推车时,必须格外小心地移动推车与
产品,以避免人员受伤及手推车翻倒。
13. 在风暴雷雨时或长期未使用时断开产品的电源。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品受到
任何形式的损害,当电源线受损,当液体或者异物渗入到产品内或产品
受到雨淋或湿气侵入,当产品不能正常工作或者关闭时,必须执行保养
工作。
15. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装满液体的
容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
16. 将电源插头从插座内拔出,切断电源。
17. 电源线插头必须始终保持完好状态并可随时拔插。
过载会引起火灾危险
确保插座和延长电缆不会出现过载。否则有火灾或触电危险。
与天线相关的安全提示
防止天线掉落或翻转。使用安全绳固定。
安全绳、末端接头以及连接件的设计和规格必须符合所在国的有关规定和
标准!
规范使用
产品可用于商业用途。
本产品适用于在室内使用。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏, Sennheiser
不承担任何责任。
频率使用的框架条件和限制
您所在的地区对频率使用可能有特殊的框架条件和限制。 在调试产品前请
访问以下网址获取信息:
www.sennheiser.com/sifa
制造商声明
质保
Sennheiser electronic SE & Co. KG 公司为本产品承担24个月的保修服
务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com 或 Sennheiser 专业经销商处了
解当前有效的质保条件。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部件
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
15
有害物质
部件名称
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
JA
安全に関する注意事項
1. この安全のしおりと製品の取扱説明書をよくお読みください。
2. この安全のしおりと製品の取扱説明書を保管してください。製品を他人
に譲渡する場合は、必ず安全のしおりと取扱説明書を一緒に渡してくだ
さい。
3. すべての警告を遵守してください。
4. 全ての指示を遵守してください。
5. 製品は水の近くでは使用しないでください。
6. 製品のお手入れの際は、電源から切り離してください。製品のお手入れ
は 乾 い た 布 で の み 行ってくだ さい 。
7. 通気口を塞がないでください。製造者の指示に従い設置してください。
8. 製品は、暖房装置やオーブンのような熱源、またはその他の熱を発する
機器(アンプを含みます)の近くに置かないでください。
9. 製品は、「技術データ」の章の電源プラグの記載に適合する電源タイプで
のみ使用してください。製品は常に、保護接地付きのコンセントに接続し
てくだ さい 。
10. 電源ケーブルは人に踏まれないように設置してください。特に、電源プラ
グ、コンセントや製品からの出口でケーブルがつぶされないようご注意く
ださい。
11. メーカーが推奨するオプション部品・アクセサリーのみを使用してくだ
さい。
12. 製品は、メーカーが推奨する、または製品と一緒に販売された台車、棚、
スタンド、三脚、ホルダーまたはテーブルのみと共に使用してください。製
品を台車に乗せて押す際には、台車が倒れて怪我をしないよう特にご注
意くだ さい。
13. 雷雨の場合や製品を長期間使用しない場合は、製品を電源から切り離
してくだ さい 。
14. 修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行います。電源ケーブ
ルが損傷した場合、液体や異物が製品の中に入ってしまった場合、製品
が雨水や湿気にさらされた場合、正常に機能しない場合、落下させてし
まった場合など、製品が損傷した場合は修理が必要です。
15. 警告: 製品は水しぶきや水滴が掛からない場所に設置します製品の上
には、花瓶などの水が入った物を置かないでください。火傷や感電につ
ながる危険があります。
16. 製品の電源を完全に切断するには、電源プラグをソケットから抜きます。
17. 電源プラグは常に正しく接続されており、容易に手が届くようにしておい
てくだ さい 。
過負荷による発火の危険
コンセントや延長ケーブルには負荷を掛けすぎないうようにしてください。過
負荷になると、火災または感電の危険があります。
アンテナの安全に関する注意事項
アンテナは、落ちたり、倒れたりしないようにしっかり固定します。そのために
安全ワイヤ (セーフティーワイヤ) を使用します。
安全ワイヤ、ワイヤ接続部および接続エレメントのサイズおよび特徴は、これ
らを使用する国の規定および基準に対応していなければなりません!
規定に沿った使用
本製品は業務用に使用できます。
本製品は室内用途向けに設計されています。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をすると、規定か
ら外 れた使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切な使用に起因す
る損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も負いません。
周波数の使用に関する基本条件と制約
日本では周波数の使用に関し特定の基本条件と制約が適用される可能性
があります。 この製品の使用開始前に以下のアドレスで詳細をご確認くださ
い 。
www.sennheiser.com/sifa
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic SE & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月間保証いたしま
す。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト www.sennheiser.com をご
覧 に な る か 、最 寄 り の Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。
KO
중요한 안전 지침
• 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
• 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에게 제
품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양도하십시오.
• 모든 경고에 유의하십시오.
• 모든 지시 사항을 따르십시오.
• 물기가 있는 곳에서 본 제품을 사용하지 마십시오.
• 전원이 연결되어 있지 않은 경우에만 제픔을 청소하십시오. 제품을 청소할
때는 마른 천만을 사용해야 합니다.
• 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장치를 설치해야 합니다.
• 이 제품을 라디에이터나 오븐과 같은 열원 또는 열을 발생시키는 다른 장치
들(부스터 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
• "기술 데이터“ 장에 있는 데이터와 전원 플러그에 있는 데이터와 부합되는
전원 유형에 연결해서만 본 제품을 작동시키십시오. 제품을 항상 접지 도선
이 있는 콘센트에 연결하십시오.
• 전원 케이블을 밟지 않도록 주의하고, 특히 전원 플러그, 콘센트 및 제품에
서 나오는 지점이 압착되지 않도록 주의하십시오.
• 제조사에서 권장하는 추가 제품/액세서리만을 사용하십시오.
• 이 제품은 제조사에서 권장하였거나 제품과 함께 판매하는 카트, 래크, 스
탠드, 홀더 또는 테이블과만 함께 사용해야 합니다. 카트를 이용할 때는 부
상을 방지하고 카트가 넘어지지 않도록 최대한 주의하여 제품을 붙잡고 카
트를 미십시오.
• 번개가 치거나 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 제품을 전원에서 분리
하십시오.
• 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식으로
든 손상된 경우, 예를 들어 전원 케이블이 손상된 경우, 액체 또는 이물질이
제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품의 기능에
이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해야 합니다.
• 경고: 제품이 분무수나 물방울에 노출되지 않도록 하십시오. 꽃병과 같은 물
이 담긴 물체를 제품 위에 놓지 마십시오. 화재나 감전의 위험이 있습니다.
• 전원 플러그를 콘센트에서 뽑아 제품을 전원에서 분리하십시오.
• 전원 케이블의 전원 플러그가 항상 규정에 맞는 상태인지, 접근하기 쉬운
지 점검하십시오.
과부하로 인한 화재 위험
콘센트나 연장 케이블이 과부하되지 않도록 주의하십시오. 화재나 감전의 위
험이 있습니다.
안테나에 대한 안전 지침
안테나가 떨어지거나 넘어지지 않도록 고정하십시오. 이를 위해 안전 결선 (Sa-
fety Wire) 을 사용하십시오.
안전 결선, 결선 끝 연결, 연결 링크는 그 치수와 특성에서 사용하는 국가의 규정
과 기준에 부합해야 합니다!
규정에 맞는 사용
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
이 제품은 실내용으로 설계되었습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부적절
한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희
Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
주파수 사용을 위한 필수 조건과 제한
국가마다 주파수 사용에 대한 별도 조건 및 제한이 있을 수 있습니다. 제품을 처
음 사용하기 전에 다음 주소에서 정보를 확인하십시오.
www.sennheiser.com/sifa
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser electronic SE & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한 품질
을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을
통해 확인할 수 있습니다.
COMPLIANCE
Europe
UK
USA 47CFR, Part 15b
Canada CAN RSS-Gen/CNR-Gen
Australia /
New Zealand
China
South Korea
1. 기자재 명칭(모델명) :
Active Antenna Combiner (ACA 3)
2. 등록번호 : R-R-SE9-ACA3
3. 상호 또는 성명 :
Sennheiser electronic SE & Co. KG
4. 제조년월일 : -
5. 제조자/제조국가 : Sennheiser electronic SE &
Co. KG / 프랑스
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm
được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông
tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho
phép đối với một số chất độc hại trong các sản
phẩm điện và điện tử.
SPECIFICATIONS
Frequency range 470 to 798 MHz
Gain 0 dB (± 3 dB) @ 470 - 790 MHz
Output voltage 12 V, 250 mA max
(overload protected)
Connector BNC female, 50 Ω
Power supply 100 - 240 V AC/ 50-60 Hz / 1 A
RF input +10 dBm max. 10 mW / channel
RF output IP3: >37 dBm (typ.);
1 dB cp: >20 dBm
Specials Channel isolation (when switched
OFF): 69 dB (typ.)
Operating relative humidity 5 to 95%
Operating temperature
range
–10 °C to +40 °C
Storage temperature range –20 °C to +70 °C
Dimensions
(incl. rack mount ears)
approx. 43 x 483 x 205 mm
Format 19 inch 1 U
Weight (incl. plug, cable) approx. 2750 g
