KESSER 22323 Electric Grill 2-in-1 Table Stand High Power 2400 Watt Thermometer Non-Stick XXL Plate Storage Surface

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
22323 photo

User Manual

This is the main product document for model 22323.

The file format is pdf, 46 pages, you can download this manual here .

background
1
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Aufbauanleitung
Liebe Kundin, Lieber Kunde,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren
oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
background
2
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
11
T.Thermometer
1.
Metallgrillhaube
2.
Griff der Haube
1
3.Grillplatte
1
1
4 Fettsammelschale
5 Basis des Geräts
6 Gewürzschale
7 Oberes Standrohr
8
Dekoration
9
Standrohr
6
10A Standfuß
10B Standfuß
7
11 Griff der Basis
12 Öffnung für Gerätebuchse
13 Abnehmbare Temperatur
Regler mit Kabel
14 Temperaturanzeigelampe
15 Gerätebuchse
16 Unterlegscheibe
17 Schrauben
10B
10A
16
17
background
3
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
SICHERHEITSWARNUNGEN
:
Es darf nur der entsprechende Stecker verwendet werden.
Das Versorgungskabel sollte regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen überprüft werden. Wenn das Kabel beschädigt ist,
darf das Gerät nicht verwendet werden.
Das Gerät muss über ein Fehlerstromschutzgerät (RDC) mit einem
Nennrestbetriebsstrom von höchstens 30 mA versorgt werden.
Das Gerät ist an eine Steckdose mit Erdungskontakt (Klasse I)
anzuschließen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung zur sicheren
Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundene
Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
Geräte dürfen nicht mit einem externen Timer oder einer separaten
Fernbedienung betrieben werden.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Der Stecker muss entfernt werden, bevor das Gerät gereinigt wird, und
der Geräteeinlass muss getrocknet werden, bevor das Gerät wieder
verwendet wird.
Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann während des Betriebs
des Geräts hoch sein.
background
4
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Bitte überprüfen Sie das Gerät und das elektrische Kabel rechtzeitig und
stellen Sie die Verwendung ein, wenn Sie Probleme mit dem Gerät feststellen.
Tauchen Sie das Gerät niemals mit einem Heizelement ein.
,
Das
Gerät sollte bei Nichtgebrauch am Netz ausgeschaltet sein.
Verwenden Sie nur ein Gerät pro Stecker und immer ein geerdetes
Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,0 mm2
Berühren Sie beim Kochen nicht das Gerät (Abdeckung oder
Grillplatte), um Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Die Temperatur der Oberfläche ist bei der Verwendung sehr hoch. Bitte
halten Sie sie von Zunder fern.
Dieses Gerät wird nur zum Kochen verwendet.
Stellen Sie Ihr Gerät niemals auf eine empfindliche Oberfläche
Holzkohle oder ähnliche brennbare Brennstoffe dürfen mit diesem
Gerät nicht verwendet werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
Bauernhäuser
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Bed &
Breakfast-Umgebungen.
Entfernen Sie während des Gebrauchs den Deckel von den Geräten.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Gerät und Einlass wurden zur Reinigung nicht eingetaucht.
Der Stecker muss entfernt werden, bevor das Gerät gereinigt wird, und
der Geräteeinlass muss getrocknet werden, bevor das Gerät wieder
verwendet wird.
Waschen Sie das Eisennetz mit einem weichen Tuch oder einer Bürste in
warmem und abfließendem Wasser, aber waschen Sie es nicht mit
Schleifmittel.
Verschütten Sie das Wasser beim Reinigen nicht direkt auf das Gerät,
da dies zum Auslaufen oder Stromschlag führen kann
background
5
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Installation Anleitung
1
I
n
s
t
a
lli
er
en
S
ie
d
en
S
t
a
nd
f
u
ß
(
10
A)
o
r
d
nu
ng
s
g
em
ä
ß
in
d
er
S
t
a
nd
f
u
ß
b
a
sis
(10B). Dies ist ein Klickgeräusch, wenn der Standfuß vollständig fixiert ist.
2
Setzen Sie die Unterlegscheibe (16) auf die Standfußbasis und setzen Sie
dann die Schrauben (17) in die Unterlegscheibe ein, um die Standfuß und die
Standfußbasis fest zu befestigen.
3
Die lfte der Gewindestange (a) in das Standrohr (9) einbauen. Die
Dekoration (8) auf das Standrohr (9) setzen und beide Rohre zusammenbauen.
Stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt sind
4
Verbinden Sie die Basis des Grillständers (10) und das Standrohr (9)
miteinander, um den vollständigen Grillständer zu bilden. (Der Grill kann mit
oder ohne Ständer verwendet werden).
background
6
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Setzen Sie die Schraube (b) in das obere Rohr (7) ein und setzen Sie die
Gewürzschale auf das obere Rohr (stellen Sie sicher, dass die Schale gut
befestigt ist).
6
Stellen Sie den schalenförmigen Boden des Geräts (5) auf den Grillständer.
(Stellen Sie sicher, dass der Grillständer auf einer trockenen, flachen, stabilen
Oberfläche steht.)
7
Setzen Sie die Fettsammelschale (4) in die dafür vorgesehene Halterung am
Boden des Geräts ein und schnallen Sie das Loch der Fettsammelschale auf
die Schraube, um sie gut zu befestigen (Die flache Sammelschale kann mit
wenig Wasser gefüllt werden, um sie herzustellen leichter zu reinigen).
8
Legen Sie die Grillplatte (3) auf den Boden des Geräts (5). Führen Sie zuerst
die
Gerätebuchse (15) in die dafür vorgesehene Öffnung (12) ein und stellen Sie
dann die Grillplatte horizontal auf den Geräteboden
background
7
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Bitte stecken Sie den Thermometer (T) in das Loch an der Haube und schrauben
Sie es von der Innenseite der Haube mit der Schraubenmutter(N) fest.
10
1
1
13
background
8
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Bedienung des Geräts
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Stellen Sie den Temperaturregler (13) auf das erforderliche
Temperaturniveau ein (das Aufheizen dauert normalerweise ca. 3
Minuten).
Die Temperaturanzeigelampe (14) erlischt, sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
Legen Sie die zu grillenden Speisen auf die Grillplatte (3).
Garzeiten
Im Folgenden werden die Garzeiten empfohlen. Je nachdem, ob Sie mit oder
ohne Metallgrillhaube grillen, sind unterschiedliche Zeiten erforderlich, damit
unterschiedliche Gewichte und Größen von Lebensmitteln gegrillt werden
können
Grill Speisen
Temparatur Einstellung
Kochzeit / Garzeit
Steak/beet
5 20−25mins
Lamb
5 20−25mins
Chicken drumsticks
5 30−35mins
Chicken wings
5 20−25mins
Chops
5 25−30mins
Fillet of pork
4−5 9−10 mins
Whole fish
5
15 mins
Kebabs
3−4 10−12 mins
Various sausages
3−4 12−15mins
background
9
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Tipps zum Grillen
Ihr Fleisch wird angeboten, wenn Sie es vor dem Kochen über Nacht
marinieren (die Marinade besteht immer aus Öl (zu und Feuchtigkeit),
Essig (zu zart machen) und einer Mischung aus Gewürzen).
Verwenden Sie zum Drehen der gegrillten Speisen immer eine Zange
oder eine Schaufel (mit einer Gabel trocknen Sie die Speisen aus und
beschädigen die Antihaftbeschichtung).
Fleisch und Fisch beim Grillen nur einmal wenden. Sie müssen es nicht
mehr als einmal drehen, und zu viel Drehen trocknet das Essen aus.
Kochen Sie niemals zu lange Fleisch. Sogar Schweinefleisch ist besser,
wenn es serviert wird, wenn es noch etwas rosa und saftig ist.
Wenn gekochtes Essen an der Grillplatte haftet, reiben Sie die Platte
von Zeit zu Zeit mit einem in Öl getränkten Stück Küchenpapier ab
Gerät reinigen und pflegen
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen.
Nehmen Sie den abnehmbaren Temperaturregler (13) aus der
Gerätebuchse.
Waschen Sie die Grillplatte (3) und die Fettsammelschale (4) mit
heißem Spülwasser. Verwenden Sie keine Stahlwollepads oder
Schleifmittel.
Wischen Sie den Boden des Geräts (5) mit einem feuchten Tuch ab.
Fettspritzer können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt werden.
background
10
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Hinweis:
Die Grillplatte ist antihaftbeschichtet. Kratzen Sie diese Beschichtung
weder beim Grillen noch beim Reinigen.
Tipp:
Reinigen Sie die Grillplatte mit einer Spülbürste mit Kunststoffborsten
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Schmutz, wenn es längere Zeit
nicht verwendet werden soll (wickeln Sie es in eine Plastiktüte). Lagern
Sie es an einem trockenen Ort.
Entsorgung
VERFÜGUNG
ENTSORGUNG:
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Die
getrennte Sammlung solcher Abfälle zur besonderen Behandlung ist
erforderlich.
background
11
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
11
T.Thermometer
1.
Metal grill hood
2.
Hood handle
13.grill plate
1
14 Grease collection tray
5 Base of the
appliance
6
Spice tray
7 Upper standpipe
8
Decoration
9
Standpipe
6
10A Stand
10B Stand
7
11 Handle of the
base
12 Opening for device
socket 13 Removable
temperature
Controller with
cable 14 Temperature
indicator lamp
15 Device socket
16 Washer
17 Screws
10B
10A
16
17
background
12
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
SAFETY WARNINGS
:
Only the appropriate plug may be used.
The supply cable should be checked regularly for signs of damage.
If the cable is damaged, the device must not be used.
The device must be supplied via a residual current device (RDC)
with a rated residual operating current of 30 mA or less.
The device must be
connected to
a socket outlet with earth
contact (class I).
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way
and
understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance by the user must not be carried
out by children without supervision
Keep the device and its cord out of the reach of children under the
age of 8.
Devices must not be
operated
with an external timer or a separate
remote control.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
The plug must be removed before the appliance is cleaned and the
appliance inlet must be dried before the appliance is used again.
The temperature of accessible surfaces may be
high
during operation
of
the device.
background
13
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Please check the device and the electric cable in time and
stop using it if
you find any problems with the device.
Never immerse the appliance with a heating element.
,
The
appliance should be switched off when not in use on the mains.
Use only one device per plug and always use a grounded extension
cord with a cross-section of at least 1.0 mm2
Do not touch the appliance (cover or griddle) when cooking
to avoid risk of burns.
The temperature of the surface is very high when using. Please
keep it
away from tinder.
This appliance is used for cooking only.
Never place your device on a sensitive surface
Charcoal or similar combustible fuels must
not be used
with this
appliance.
This device is intended for use in households and similar
applications
Staff kitchen
areas in shops,offices and other working environments
Farmhouses
of customers in hotels, motels and other residential environments; -
Bed &
breakfast environments.
Remove the lid from the equipment during use.
Unplug the appliance and allow it to cool down.
Unit and inlet were not immersed for cleaning.
The plug must be removed before the appliance is cleaned and
the
appliance inlet must be dried before the appliance is used again.
Wash the iron net with a soft cloth or brush in
warm, running water, but
do not wash it with abrasive.
Do not spill the water directly on the appliance when cleaning
as this
may cause leakage or electric shock
background
14
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Installation guide
1
Install
the stand (
10A
)
properly into
the
stand base
(10B)
.
This is a clicking
sound when the stand is fully fixed.
2
Place the washer (16) on the stand base, then insert
the screws (17) into
the washer to securely fasten the stand base and stand base.
3
Install half of the threaded rod (a) into the standpipe (9). Place the
decoration (8) on the standpipe (9) and assemble both pipes.
Make sure that
they are well fastened
4
Connect the base of the barbecue stand (10) and the stand tube (9)
together to form the complete barbecue stand. (The grill can be used with or
without the stand).
background
15
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Insert the screw (b) into the upper tube (7) and place the spice bowl
on the upper tube (make sure the bowl is well
secured)
.
6
Place the tray-shaped base of the appliance (5) on the grill stand. (Make
sure the grill stand is on a dry, flat, stable
surface).
7
Insert the grease collection tray (4) into the designated holder at the
bottom of the appliance and buckle the hole of the grease collection tray onto
the screw to secure it well (The shallow collection tray can be
filled with a
little water to make it easier to clean).
8
Place the grill plate (3) on the bottom of the appliance (5). First insert
the
appliance socket (15) into the opening (12) provided for this purpose and then
place the grill plate horizontally on the base of the appliance.
background
16
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Please insert the thermometer (T) into the hole on the hood and screw it from
the inside of the hood with the screw nut(N).
10
1
1
13
background
17
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Operation of the device
Connect the device to the power supply.
Set the temperature control knob (13) to the required
temperature level (heating normally takes about 3
minutes).
The temperature indicator lamp (14) goes out as soon as the
desired temperature is reached.
Place the food to be grilled on the griddle (3).
Cooking times
The following are recommended cooking times. Depending on whether you are
grilling with or without a metal grill hood, different times are required so that
different weights and sizes of food can
be
grilled
Grill dishes
Temperature setting
Cooking time / Cooking
time
Steak/beet
5 20-25mins
Lamb
5 20-25mins
Chicken drumsticks
5 30-35mins
chicken wings
5 20-25mins
Chops
5 25-30mins
Fillet of pork
4−5 9-10 mins
Whole fish
5
15 mins
Kebabs
3−4 10-12 mins
Various sausages
3−4 12-15mins
background
18
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Barbecue tips
Your meat will be offered if you marinate it overnight before cooking
(the marinade always consists of oil (to and moisture), vinegar (to
tenderize) and a mixture of spices).
Always use tongs or a scoop to turn the grilled food (using a fork will
dry out the food and
damage the non-stick coating).
Turn meat and fish only once when grilling. You don't need to turn it
more than once, and too much turning dries out the food.
Never overcook meat. Even pork is better served when it is still a
little pink and juicy.
If cooked food sticks to the griddle, rub the griddle from time to
time with a piece of kitchen paper soaked in oil
Cleaning and maintaining the device
Disconnect the device from the power supply.
Allow the grill to cool completely.
Remove the removable temperature control knob (13) from
the
unit socket.
Wash the grill plate (3) and the grease collection tray (4) with
hot rinse water. Do not use steel wool pads or
abrasives.
Wipe the bottom of the appliance (5) with a damp cloth.
Grease
splashes can be removed with a mild detergent.
background
19
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Notice:
The grill plate is non-stick coated. Do not scratch this coating when
grilling or cleaning.
Tip:
Clean the grill plate with a rinsing brush with plastic bristles
Protect the device from dust and dirt if it is not to be used for a long
time (wrap it in a plastic bag). Store it in a dry place.
Disposal
AVAILABLE AT
DISPOSITION:
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
Separate collection
of such waste for special treatment is
required
.
background
20
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
11
T.Thermomètre
1.
Capot grillagé en métal
2.
Poignée du capot
13.plaque de gril
1
14 Bac de récupération des graisses
5 Base de
l'appareil
6
Plateau à
épices
7 Poteau supérieur
8
Décoration
9
Tuyau vertical
6
Stand 10A
10B Stand
7
11 Poignée de la
base
12 Ouverture pour la
prise de l'appareil 13
Température amovible
Contrôleur avec
câble 14 Témoin de
température
15 Prise d'uni
16 Laveuse
10B
10A
16
17
background
21
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
:
Seule la fiche correspondante peut être utilisée.
Le câble d'alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter
tout signe d'endommagement. Si le câble est endommagé,
l'appareil ne doit pas être utilisé.
L'unité doit être alimentée par un dispositif de courant résiduel
(RDC) avec un courant résiduel de fonctionnement nominal de 30
mA ou moins.
L'appareil doit être
connecté à une
prise de courant avec un
contact de terre (classe I).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu
une supervision ou des instructions concernant l'
utilisation de
l'appareil en toute
sécurité
et s'ils comprennent les
risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
Les appareils ne doivent pas être
utilisés
avec une minuterie
externe ou une
télécommande
séparée
.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
Le bouchon doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et l'entrée de
l'appareil doit être séchée avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée
pendant le
fonctionnement de l'
appareil.
background
22
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Veuillez contrôler l'appareil et le câble électrique en temps utile et
interrompre l'utilisation si vous constatez des problèmes avec l'appareil.
Ne jamais immerger l'appareil avec un élément chauffant.
L'
appareil doit être éteint lorsqu'il n'est pas utilisé sur le secteur.
N'utilisez qu'un seul appareil par fiche et utilisez toujours un câble
de rallonge mis à la terre avec une section d'au moins 1,0 mm2.
Ne touchez pas l'appareil (couvercle ou plaque) pendant la
cuisson pour éviter tout risque de brûlure.
La température de la surface est très élevée lorsqu'elle est utilisée.
Veuillez
les tenir éloignés de l'amadou.
Cet appareil est uniquement utilisé pour la cuisson.
Ne posez jamais votre appareil sur une surface sensible
Le charbon de bois ou les combustibles similaires
ne
doivent
pas être
utilisés
avec cet
appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les foyers et les
applications similaires.
Les cuisines
du personnel dans les magasins, lesbureaux et autres
environnements de travail.
Fermettes
des clients dans les hôtels, les motels et autres environnements
résidentiels ; - des
environnements de type
Bed &
Breakfast.
Retirez le couvercle des appareils pendant leur utilisation.
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
L'unité et l'entrée n'ont pas été immergées pour le nettoyage.
Le
bouchon doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et l'
entrée de
l'appareil doit être séchée avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Lavez le filet du fer à repasser avec un chiffon doux ou une brosse dans
de l'
eau chaude et courante, mais ne le lavez pas avec des produits
abrasifs.
Ne pas verser l'eau directement sur l'appareil lors du nettoyage
, car
cela pourrait provoquer des fuites ou un choc électrique.
background
23
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Guide d'installation
1
Installez
le support
(10A
)
correctement dans
la
base du support
(10B). Il s'agit
d'un cliquetis lorsque le support est complètement fixé.
2
Placez la rondelle (16) sur la base du support
, puis insérez les vis (17) dans
la rondelle pour fixer fermement le support et sa base.
3
Introduire la moitié de la tige filetée (a) dans le tuyau vertical (9). Placez la
décoration (8) sur le tuyau vertical (9) et assemblez les deux tuyaux.
Assurez-
vous qu'ils sont bien fixés
4
Connectez la base du support du barbecue (10) et le tube du support (9)
ensemble pour former le support complet du barbecue. (Le barbecue peut être
utilisé avec ou sans le support).
background
24
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Insérez la vis (b) dans le tube supérieur (7) et placez le bol à épices
sur le tube supérieur (assurez-vous que le bol est bien
fixé)
.
6
Placez la base en forme de plateau de l'appareil (5) sur le support du gril.
(Assurez-vous que le support du gril est sur une
surface
sèche, plate et
stable
).
7
Placez le bac de récupération des graisses (4) dans le support prévu à cet
effet au bas de l'appareil et attachez le trou du bac de récupération des
graisses sur la vis pour bien le fixer (le bac de récupération peu profond peut
être
rempli d'un peu d'eau pour faciliter son nettoyage).
8
Placez la plaque de gril (3) sur la base de l'appareil (5). Insérez d'abord
la prise
de l'appareil (15) dans l'ouverture (12) prévue à cet effet, puis placez la
plaque de gril horizontalement sur la base de l'appareil.
background
25
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Insérez le thermomètre (T) dans le trou du capot et vissez-le depuis l'intérieur
du capot avec l'écrou (N).
10
1
1
13
background
26
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Utilisation de la machine
Connectez l'appareil à l'alimentation électrique.
Réglez le bouton de réglage de la température (13) sur le niveau
de température souhaité (le chauffage dure normalement environ
3
minutes).
Le témoin de température (14) s'éteint dès que la température
souhaitée est atteinte.
Placez les aliments à griller sur la plaque (3).
Temps de cuisson
Les temps de cuisson recommandés sont les suivants. Selon que l'on grille
avec ou sans capot métallique, il faut des temps différents pour pouvoir griller
des
aliments de poids et de taille différents.
Plats à griller
Réglage de la
température
Temps de cuisson /
Temps de cuisson
Steak/betterave
5 20-25 minutes
Agneau
5 20-25 minutes
Pilons de poulet
5 30-35 minutes
Ailes de poulet
5 20-25 minutes
Côtelettes
5 25-30 minutes
Filet de porc
4−5 9-10 minutes
Poisson entier
5
15 minutes
Kebabs
3−4 10-12 minutes
Diverses saucisses
3−4 12-15 minutes
background
27
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Conseils pour le barbecue
Votre viande sera offerte si vous la faites mariner toute la nuit avant
de la cuisiner (la marinade est toujours composée d'huile (pour et
l'humidité), de vinaigre (pour attendrir) et d'un mélange d'épices).
Utilisez toujours des pinces ou une cuillère pour retourner les
aliments grillés (avec une fourchette, vous allez dessécher les
aliments et
endommager le revêtement antiadhésif).
Ne retournez la viande et le poisson qu'une seule fois pendant la
cuisson. Vous n'avez pas besoin de le tourner plus d'une fois, et trop
de retournements assèchent les aliments.
Ne faites jamais trop cuire la viande. Même le porc est mieux servi
lorsqu'il est encore un peu rose et juteux.
Si les aliments cuits collent à la plancha, frottez-la de temps en
temps avec un morceau de papier absorbant imbibé d'huile.
Nettoyage et entretien de l'appareil
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Laissez le gril refroidir complètement.
Retirez le bouton amovible de contrôle de la température (13)
de la
prise de l'appareil.
Lavez la plaque de gril (3) et le bac de récupération des
graisses (4) avec de l'eau de rinçage chaude. N'utilisez pas de
tampons de laine d'acier ou de
produits abrasifs.
Essuyez le fond de l'appareil (5) avec un chiffon humide. Les
éclaboussures de graisse peuvent être éliminées avec un détergent doux.
background
28
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Un conseil :
La plaque du gril a un revêtement antiadhésif. Ne rayez pas ce
revêtement lors des grillades ou du nettoyage.
Conseil :
Nettoyez la plaque du gril à l'aide d'une brosse de rinçage avec des poils en plastique.
Protégez l'appareil de la poussière et de la saleté s'il ne doit pas être
utilisé pendant une longue période (enveloppez-le dans un sac en
plastique). Stockez-le dans un endroit sec.
Élimination
DISPONIBILITÉ
L'ÉLIMINATION :
Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. Une
collecte
séparée de ces déchets pour un traitement spécial est
nécessaire.
background
29
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
11
T.Termometro
1.
Cofano della griglia in metallo
2.
Maniglia del cofano
13.piastra griglia
1
14 Vassoio di raccolta del grasso
5 Base
dell'apparecchio
6 Vassoio per le
spezie
7 Tubo di livello superiore
8
Decorazione
9
Tubo di livello
6
Supporto 10A
Stand 10B
7
11 Maniglia della
base
12 Apertura per la presa
dell'unità 13 Temperatura
rimovibile
Regolatore con
cavo 14 Spia della
temperatura
15 Presa di unità
16 Rondella
17 viti
10B
10A
16
17
background
30
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
AVVERTENZE DI SICUREZZA
:
Si può usare solo la spina corrispondente.
Il cavo di alimentazione deve essere controllato regolarmente per
verificare che non ci siano segni di danni. Se il cavo è danneggiato,
l'unità non deve essere utilizzata.
L'unità deve essere alimentata tramite un dispositivo di corrente
residua (RDC) con una corrente operativa residua nominale di 30
mA o meno.
L'apparecchio deve essere
collegato a
una presa di corrente
con un contatto di terra (classe I).
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati
supervisionati o istruiti sull'
uso dell'apparecchio in modo
sicuro
e che
comprendano i
pericoli connessi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non
devono essere eseguite da bambini senza supervisione
Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di
sotto degli 8 anni.
Le unità non devono essere
azionate
con un timer esterno o un
telecomando
separato
.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone
analogamente qualificate per evitare un pericolo.
La spina deve essere rimossa prima di pulire l'unità e l'ingresso
dell'unità deve essere asciugato prima di utilizzare nuovamente
l'unità.
La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata
durante
il funzionamento dell
'unità.
background
31
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Si prega di controllare l'apparecchio e il cavo elettrico in tempo utile e di
interrompere l'uso se si notano problemi con l'apparecchio.
Non immergere mai l'apparecchio con un elemento riscaldante.
l
'
apparecchio deve essere spento quando non è in uso sulla rete.
Usare solo un'unità per spina e utilizzare sempre un cavo di
prolunga messo a terra con una sezione di almeno 1,0 mm2
Non toccare l'apparecchio (coperchio o piastra) durante la
cottura per evitare il rischio di bruciature.
La temperatura della superficie è molto alta quando è in uso. Per
favore,
teneteli lontani dall'acciarino.
Questo apparecchio è usato solo per cucinare.
Non posizionare mai il dispositivo su una superficie sensibile
Il carbone o altri combustibili simili
non
devono essere
usati
con
questo
apparecchio.
Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni
simili
Zone cucina
per il personale in negozi,uffici e altri ambienti di lavoro
Agriturismi
di clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali; -
ambienti
Bed &
Breakfast.
Rimuovere il coperchio dagli apparecchi durante l'uso.
Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
L'unità e l'ingresso non sono stati immersi per la pulizia.
La
spina deve essere rimossa prima di pulire l'unità e l'
ingresso dell'unità
deve essere asciugato prima di utilizzare nuovamente l'unità.
Lavare la rete del ferro con un panno morbido o una spazzola in
acqua
calda e corrente, ma non lavarla con abrasivi.
Non versare l'acqua direttamente sull'apparecchio durante la pulizia,
poiché ciò potrebbe causare perdite o scosse elettriche
background
32
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Guida all'installazione
1
Installare
correttamente
il supporto
(10A
)
nella
base del supporto
(10B). Si
tratta di un clic quando il supporto è completamente fissato.
2
Posizionare la rondella (16) sulla base del supporto
e poi inserire le viti (17)
nella rondella per fissare saldamente il supporto e la base del supporto.
3
Inserire metà dell'asta filettata (a) nel tubo di livello (9). Posizionare la
decorazione (8) sul tubo di supporto (9) e assemblare entrambi i tubi.
Assicurarsi che siano ben fissati
4
Collegare la base del supporto del barbecue (10) e il tubo del supporto
(9)
per formare il supporto completo del barbecue. (Il barbecue può essere
utilizzato con o senza il supporto).
background
33
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Inserire la vite (b) nel tubo superiore (7) e posizionare il contenitore
delle spezie sul tubo superiore (assicurarsi che il contenitore sia ben
fissato)
.
6
Posizionare la base a forma di vassoio dell'apparecchio (5) sul supporto della
griglia. (Assicurarsi che il supporto della griglia sia su una
superficie
asciutta,
piatta e stabile
).
7
Posizionare la vaschetta di raccolta del grasso (4) nel supporto fornito nella
parte inferiore dell'apparecchio e legare il foro della vaschetta di raccolta del
grasso sulla vite per fissarla bene (la vaschetta di raccolta poco profonda p
essere
riempita con un po' d'acqua per facilitarne la pulizia).
8
Posizionare la piastra della griglia (3) sulla base dell'apparecchio (5). Inserire
prima
la presa dell'apparecchio (15) nell'apposita apertura (12) e poi
posizionare la piastra della griglia orizzontalmente sulla base dell'apparecchio.
background
34
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Inserire il termometro (T) nel foro del cofano e avvitarlo dall'interno del cofano
con il dado (N).
10
1
1
13
background
35
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Funzionamento della macchina
Collegare l'unità all'alimentazione.
Impostare la manopola di controllo della temperatura (13) sul
livello di temperatura richiesto (il riscaldamento richiede
normalmente circa 3
minuti).
La spia della temperatura (14) si spegne non appena viene
raggiunta la temperatura desiderata.
Posizionare il cibo da grigliare sulla piastra (3).
Tempi di cottura
I seguenti sono i tempi di cottura raccomandati. A seconda se si griglia con o
senza cofano metallico, sono necessari tempi diversi per
poter
grigliare diversi
pesi e dimensioni di cibo
Piatti alla griglia
Impostazione della
temperatura
Tempo di cottura /
Tempo di cottura
Bistecca/barbabietola
5 20-25minuti
Agnello
5 20-25minuti
Bacchette di pollo
5 30-35 minuti
Ali di pollo
5 20-25minuti
Costolette
5 25-30 minuti
Filetto di maiale
4−5 9-10 minuti
Pesce intero
5
15 minuti
Kebabs
3−4 10-12 minuti
Salsicce varie
3−4 12-15 minuti
background
36
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Consigli per il barbecue
La vostra carne sarà offerta se la marinate durante la notte prima
della cottura (la marinata è sempre composta da olio (per e umidità),
aceto (per ammorbidire) e una miscela di spezie).
Usare sempre delle pinze o una paletta per girare il cibo grigliato
(con una forchetta si asciuga il cibo e si
danneggia il rivestimento
antiaderente).
Girare la carne e il pesce solo una volta durante la cottura alla
griglia. Non c'è bisogno di girarlo più di una volta, e troppi giri
asciugano il cibo.
Non cuocere mai troppo la carne. Anche la carne di maiale è meglio
servita quando è ancora un po' rosa e succosa.
Se il cibo cotto si attacca alla piastra, strofinare la piastra di tanto
in tanto con un pezzo di carta da cucina imbevuto d'olio
Pulizia e manutenzione dell'apparecchio
Scollegare l'unità dall'alimentazione.
Lasciate raffreddare completamente la griglia.
Rimuovere la manopola di controllo della temperatura
rimovibile (13) dalla
presa dell'apparecchio.
Lavare la piastra della griglia (3) e la vaschetta di raccolta del
grasso (4) con acqua calda di risciacquo. Non usare tamponi di
lana d'acciaio o
abrasivi.
Pulire il fondo dell'apparecchio (5) con un panno umido. Gli
schizzi di
grasso possono essere rimossi con un detergente delicato.
background
37
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Suggerimento:
La piastra della griglia è rivestita di antiaderente. Non graffiare
questo rivestimento quando si griglia o si pulisce.
Suggerimento:
Pulire la piastra della griglia con una spazzola di risciacquo con setole di plastica
Proteggere l'unità dalla polvere e dallo sporco se non deve essere
usata per un lungo periodo (avvolgerla in un sacchetto di plastica).
Conservare in un luogo asciutto.
Smaltimento
DISPONIBILITÀ
DISPOSIZIONE:
Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano non differenziato.
È
necessaria
la
raccolta separata di questi rifiuti per un trattamento speciale.
background
38
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
11
T.Termómetro
1.
Capó metálico de la parrilla
2.
Asa del capó
13.placa de la parrilla
1
14 Bandeja de recogida de grasa
5 Base del aparato
6 Bandeja para
las especias
7 Tubo vertical superior
8
Decoración
9
Tubo vertical
6
10A Stand
10B Stand
7
11 Asa de la base
12 Abertura para la toma de
corriente de la unidad 13
Temperatura extraíble
Controlador con
cable 14 Lámpara indicadora
de temperatura
15 Toma de corriente de la
unidad
16 Lavadora
17 tornillos
10B
10A
16
17
background
39
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
:
Sólo se puede utilizar el enchufe correspondiente.
El cable de alimentación debe ser revisado regularmente para
detectar signos de daño. Si el cable está dañado, la unidad no debe
utilizarse.
La unidad debe ser alimentada a través de un dispositivo de
corriente residual (RDC) con una corriente residual de
funcionamiento de 30 mA o menos.
El aparato debe conectarse
a
una toma de corriente con
contacto de tierra (clase I).
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el
uso del aparato de forma
segura
y
comprenden los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
Las unidades no deben ser
operadas
con un temporizador externo
o un
control remoto
separado
.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación
similar para evitar un peligro.
Antes de limpiar el aparato hay que quitar el tapón y secar la entrada
del aparato antes de volver a utilizarlo.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta
durante el
funcionamiento de
la unidad.
background
40
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Por favor, revise el aparato y el cable eléctrico a tiempo e
interrumpa su uso
si observa algún problema con el aparato.
No sumerja nunca el aparato con la resistencia. El aparato debe
estar apagado cuando no se utilice en la red eléctrica.
Utilice sólo una unidad por enchufe y utilice siempre un cable
alargador con toma de tierra con una sección mínima de 1,0 mm2
No toque el aparato (tapa o plancha) cuando cocine para
evitar el riesgo de quemaduras.
La temperatura de la superficie es muy alta cuando se utiliza. Por
favor,
manténgalos alejados de la yesca.
Este aparato sólo se utiliza para cocinar.
No coloque nunca el dispositivo sobre una superficie sensible
No se
debe
utilizar
carbón vegetal o combustibles similares con este
aparato.
Este aparato está destinado al uso en hogares y aplicaciones
similares
Zonas de
cocina para el personal en tiendas,oficinas y otros entornos de
trabajo
Casas de campo
de clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; -
entornos de
Bed &
Breakfast.
Retire la tapa de los aparatos durante su uso.
Desenchufa el aparato y deja que se enfríe.
La unidad y la entrada no se sumergieron para su limpieza.
Antes de limpiar el aparato hay que quitar el tapón y
secar la entrada
del aparato antes de volver a utilizarlo.
Lave la red de la plancha con un paño suave o un cepillo en
agua
corriente tibia, pero no la lave con productos abrasivos.
No derrame el agua directamente sobre el aparato cuando lo limpie,
ya
que puede provocar fugas o descargas eléctricas
background
41
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Guía de instalación
1
Instale
el soporte
(10A
)
correctamente en
la
base del soporte
(10B). Se trata
de un sonido de clic cuando el soporte está completamente fijado.
2
Coloque la arandela (16) en la base del soporte
y luego inserte los tornillos
(17) en la arandela para asegurar el soporte y la base del soporte firmemente.
3
Introduzca la mitad de la varilla roscada (a) en el tubo vertical (9). Coloque
la decoración (8) en el tubo vertical (9) y ensamble ambos tubos.
Asegúrate de
que están bien sujetas
4
Conecte la base del soporte de la barbacoa (10) y el tubo del soporte (9)
para formar el soporte completo de la barbacoa. (La barbacoa puede utilizarse
con o sin el soporte).
background
42
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Introduzca el tornillo (b) en el tubo superior (7) y coloque el recipiente
para especias en el tubo superior (asegúrese de que el recipiente esté
bien
sujeto)
.
6
Coloque la base en forma de bandeja del aparato (5) sobre el soporte de la
parrilla. (Asegúrese de que el soporte de la parrilla está en una
superficie
seca, plana y estable
).
7
Coloque la bandeja de recogida de grasa (4) en el soporte previsto en la
parte inferior del aparato y sujete el orificio de la bandeja de recogida de
grasa en el tornillo para asegurarla bien (la bandeja de recogida poco
profunda puede llenarse
con un poco de agua para facilitar su limpieza).
8
Coloque la placa de la parrilla (3) en la base del aparato (5). En primer lugar,
introduzca
la toma de corriente del aparato (15) en la abertura (12) prevista
para ello y, a continuación, coloque la placa de la parrilla en posición horizontal
sobre la base del aparato.
background
43
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Introduzca el termómetro (T) en el orificio del capó y atorníllelo desde el
interior del capó con la tuerca (N).
10
1
1
13
background
44
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Manejo de la máquina
Conecte la unidad a la fuente de alimentación.
Ajuste el mando de control de la temperatura (13) al nivel de
temperatura deseado (el calentamiento suele durar unos 3
minutos).
El indicador luminoso de temperatura (14) se apaga en cuanto se
alcanza la temperatura deseada.
Coloque los alimentos a asar en la plancha (3).
Tiempos de cocción
Los siguientes son los tiempos de cocción recomendados. Dependiendo de si
se asa con o sin capó metálico, se requieren diferentes tiempos para que
se
puedan
asar diferentes pesos y tamaños de alimentos
Platos a la parrilla
Ajuste de la
temperatura
Tiempo de cocción /
Tiempo de cocción
Filete/remolacha
5 20-25 minutos
Cordero
5 20-25 minutos
Palillos de pollo
5 30-35 minutos
Alitas de pollo
5 20-25 minutos
Chuletas
5 25-30 minutos
Filete de cerdo
4−5 9-10 minutos
Pescado entero
5
15 minutos
Kebabs
3−4 10-12 minutos
Embutidos varios
3−4 12-15 minutos
background
45
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Consejos para la barbacoa
La carne se ofrecerá si la marinas durante la noche antes de
cocinarla (el marinado siempre consiste en aceite (para y humedad),
vinagre (para ablandar) y una mezcla de especias).
Utilice siempre unas pinzas o una cuchara para dar la vuelta a los
alimentos asados (con un tenedor resecará los alimentos y
dañará el
revestimiento antiadherente).
Déle la vuelta a la carne y al pescado sólo una vez al asar. No es
necesario girarlo más de una vez, y girarlo demasiado reseca la
comida.
Nunca cocine demasiado la carne. Incluso la carne de cerdo está
mejor servida cuando todavía está un poco rosada y jugosa.
Si los alimentos cocinados se pegan a la plancha, frótela de vez en
cuando con un trozo de papel de cocina empapado en aceite
Limpieza y mantenimiento del aparato
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
Deje que la parrilla se enfríe por completo.
Retire el mando de control de la temperatura extraíble (13)
de la
toma del aparato.
Lave la placa de la parrilla (3) y la bandeja de recogida de
grasa (4) con agua caliente. No utilice esponjas de lana de
acero o
abrasivos.
Limpie la parte inferior del aparato (5) con un paño húmedo.
Las
salpicaduras de grasa pueden eliminarse con un detergente suave.
background
46
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
Una pista:
La placa de la parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No raye
este revestimiento al asar o limpiar.
Consejo:
Limpie la placa de la parrilla con un cepillo de enjuague con cerdas de plástico
Proteja el aparato del polvo y la suciedad si no va a utilizarlo durante
mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un
lugar seco.
Eliminación
DISPONIBILIDAD
DESHACERSE DE ÉL:
No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Es
necesario
recoger por separado estos residuos para su tratamiento especial.

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick, Electric Grill

KESSER 22323 Questions and Answers