Hampton Bay Colton 52-Inch Indoor Low-Profile Ceiling Fan 59043

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Specification
59043 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model 59043.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
USE AND CARE GUIDE
COLTON 52-INCH CEILING FAN
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Home Depot through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Home Depot!
Item # 1011 954 309
Model #59043
UL Model #52-CAYM
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Depot Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m. Saturday
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Scan for text based
customer support
Scan for online product
warranty information
background
2
Table of Contents ................................................................ 2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................11
Care and Cleaning ............................................................. 12
Troubleshooting .................................................................12
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualied licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed
outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg)
or less.
4. CAUTION: The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for use
with the model fan you are installing. Switches must be UL General
Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where necessary
before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference
only. Optional use of any light kit shall be UL-listed
and marked suitable for use with this fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
injury to persons, do not use replacement parts that
have not been recommended by the manufacturer (e.g.
parts made at home using a 3D printer).
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
injury to persons, do not use replacement parts that
have not been recommended by the manufacturer.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a fteen
years after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in
workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
The supplier also warrants that other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the
time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects
without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present
a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by
accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this
warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their
longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims
any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The
duration of any implied warranty, which cannot be disclaimed, is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not
allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental,
consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.HOMEDEPOT.COM
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cubic Feet
52 in.
Low
Medium
High
120
0.25
0.36
0.48
15
30
58
81
112
156
799
2152
2909
13.56 lbs.
(6.15 kg)
18.3 lbs.
(8.3 kg)
1.66 cu. ft.
background
4
Part Description Quantity
AA Blade attachment screw 16
BB Plastic wire connector 3
CC Pull chain 2
Part Description Quantity
DD
Extra blade bracket hardware
(screw and lockwasher)
1
EE Plug (for fan without light kit use) 1
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued)
AA
BB
CC
DD
EE
background
5
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Part Description Quantity
A Mounting plate 1
B Motor housing 1
C Fan-motor assembly 1
D
Blade bracket (ange),
screws pre-installed
5
Part Description Quantity
E Blade 5
F Light kit tter assembly 1
G Light kit shade 1
H LED bulbs (9-Watt maximum) 1
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation (continued)
A
B
C
D
E
F
G
H
A
background
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use
screws provided with the outlet box. An outlet box
commonly used for the support of lighting xtures may
not be acceptable for fan support and may need to be
replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg)
or less.” Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show two different ways to mount the
outlet box.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
Outlet Box
Outlet Box
Outlet Box
Hanger Bar
background
7
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Hanging the fan-motor assembly
Attaching the fan to the
electrical box
Turn the power off.
Loosen the two mounting screws (GG) supplied with the
outlet box (FF), but do not remove.
Securely attach the mounting plate (A) to the outlet box (FF)
by sliding the mounting plate (A) over the two mounting
screws (GG) supplied with the outlet box. Pull the 120-volt
supply wires through the hole in the mounting plate (A) and
lay them to the side.
Securely tighten the two mounting screws (GG).
Carefully lift the fan-motor assembly (C) and engage
the slot in the motor bracket on the top of the fan-
motor assembly (C) with the hook on the mounting
plate (A) so that it is securely suspended. Then
connect the wiring to your fan according to step 3
“Making the Electrical Connections”.
21
NOTE: For better fan performance, make sure the
mounting plate is level. Additional washers (HH) (not
included) may be needed to insert between the outlet box
and mounting plate.
Once the wiring is complete, lift the motor bracket on the
top of the fan-motor assembly (C) so that the four captive
screws (JJ) in the motor bracket align with the four screw
holes in the mounting plate (A).
Securely tighten all four screws (JJ).
A
C
A
C
JJ
120V Wires
A
HH
GG
FF
background
8
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Completing the fan assemblyMaking the electrical connection
Remove the two screws on two diagonal sides from
the top of the mounting plate (A) and loosen the
other two screws.
Align the two key slots on the top of the motor
housing (B) with the two screws on the mounting
plate (A). Push the motor housing (B) up and turn it
clockwise to lock in the mounting plate (A). Tighten
the two screws.
Install the two screws that were removed in at the
beginning of this step into the remaining two holes
and tighten the four screws rmly.
43
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (BB).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (BB).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring
into the outlet box (FF).
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Outlet box in the
ceiling (FF)
Green or bare wire
Green
Black & Blue
White
A
B
C
background
9
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades and Brackets
Attaching the blades to the blade
brackets
Fastening the blade assemblies to
the motor
Attach a blade (E) to a blade bracket (D) by inserting the blade
attachment screws (AA) into the holes in the blade (E) and
through the blade bracket.
Tighten each screw securely.
Repeat these steps for each blade (E) and blade bracket (D).
Fasten the blade assembly to the fan-motor assembly (C) by
inserting the alignment post into the slot on the bottom of
the motor and tightening the blade bracket screws. The blade
bracket screws are pre-installed into the blade bracket (D).
Repeat this step for the remaining blade assemblies.
5
6
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade side nish
which best accentuates your decor.
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly
Attaching the light kit tter assembly
Remove one screw (KK) from the switch cup cover (K), and
loosen, but do not remove the other two screws.
Connect the wires from the light kit tter assembly (F) to the
wires from the black bracket below the fan-motor assembly (C)
by connecting the molded adaptor plugs together ( WHITE to
WHITE, BLACK to BLUE). Carefully tuck all wires and splices into
the switch cup.
Push the light kit tter assembly (F) up to the switch cup on the
motor assembly (C) so that the two loosened screw heads t
into the keyhole slots. Turn the switch cup cover (K) clockwise to
secure. Reinstalled the screw removed on rst step.
Make sure all the screws are rmly tightened.
7
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit.
AA
E
D
B
C
D
KK
F
F
C
H
background
10
Installing the light kit shade
and bulb
With the power off, install the LED bulb (H) by screwing it into
the light bulb socket.
Place the shatter-resistant shade (G) into the light kit pan (NN),
aligning the three at areas on the top of the ange of the
shatter-resistant shade (G) with the three raised dimples in the
light kit pan (NN). Turn the shade clockwise until it stops.
Attach the pull chain extensions (CC) provided to the light pull
chain and fan pull chain.
8
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the shatter resistant shades.
WARNING: Allow the shatter resistant shades to cool
completely before removing.
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly (continued)
Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit
Assembling the fan without
the light kit
1
In order to use the fan without the light kit,
disconnect the plug connector (MM), then remove
the center hex nut (TT) inside the switch cup
cover (K).
Thread the switch cup cover (K) off the threaded
post on the top of the light kit tter assembly (F).
Separate the switch cup cover (K) from the light
kit tter assembly (F) by lifting the switch cup
cover (K) from the threaded post and pulling the
two light kit wires through the center hole (ZZ) of
the switch cup cover (K).
Remove one screw (RR) from the switch cup cover
(K), and loosen, but do not remove the other two
screws.
Press the plastic plug (EE) into the center hole
(ZZ) of the switch cup cover (K).
Push the switch cup cover (K) up to the switch
cup on the motor assembly (C) so that the two
loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the switch cup cover (K) clockwise to secure.
Tighten each screw securely.
Attach the pull chain extension (CC) provided to
the fan pull chain.
H
CC
G
MM
K
TT
F
ZZ
RR
CC
EE
C
background
11
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The slide switch controls the direction of the blades: forward
(switch down) or reverse (switch up).
Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the
blade rotation.
background
12
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the
ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on
each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan
for ten minutes.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
background
Scan for text based
customer support
Scan for online product
warranty information
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Depot Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m. EST, Saturday
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party - U.S. Contact Information: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
background
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO COLTON, DE 1.3 M
GRACIAS
Apreciamos la plena conanza que has depositado en Home Depot al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a n de
satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
¡Gracias por elegir Home Depot!
Artículo Núm. 0000 000 000
Modelo Núm. 59043
Modelo Núm. 52-CAYM aprobado por UL
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Visita www.homedepot.com e ingresa, en el campo de búsqueda, el número de artículo o
modelo que aparece en la esquina superior derecha de la portada de este manual de
instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto, en la lista de resultados de la búsqueda, y sobre el enlace de
video en la sección “Product Overview” (Información General del Producto).
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda,llame al
Servicio de Atención al Cliente de Home Depot
8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes, 9 a.m. - 6 p.m. sábados
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Escanea para texto
sobre soporte al cliente
Escanea para obtener información
sobre la garantía del producto en línea
background
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................11
Mantenimiento y limpieza .................................................12
Solución de problemas .....................................................12
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar
la electricidad en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes de
comenzar.
2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales. La
instalación eléctrica debe hacerse por un electricista calicado con
licencia.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza 35 lb. (15.9 kg). Usa solo
cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como Apropiadas para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos.
4. PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con separación mínima
de 7.5 pies (2.3 m) entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador
estén en movimiento. Tienes que apagar el ventilador y detener las
aspas antes de invertir su dirección de giro.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos,
hay que tener cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
8. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces
no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL
y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador
que estás instalando. Los interruptores deben ser interruptores UL de
uso general. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas
a los kits de luces e interruptores.
9. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la
caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra
y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
10. Antes de la instalación, todos los tornillos de jación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
no dobles los soportes de las aspas (también
llamados bridas) durante el ensamblaje o después de
la instalación. No coloques objetos en la trayectoria
de las aspas.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con
ningún dispositivo de control de velocidad.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, corta la energía eléctrica en la caja
principal de fusibles antes de instalar el cableado.
Si crees que no tienes suciente experiencia o
conocimientos sobre cableado eléctrico, contacta a
un electricista con licencia.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para
referencia. Cualquier juego de luces opcional debe
estar aprobado por UL y debe estar marcado como
adecuado para ser usado con este ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, no utilice
piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas
por el fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en
casa con una impresora 3D).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a personas, no utilice
piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas
por el fabricante.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,
usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesión personal o daño al
ventilador y otros artículos, proceder con precaución al
trabajar alrededor o al limpiar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica u otras lesiones, instala sólo en
una caja eléctrica clasicada como “Apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y
usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
background
3
HOMEDEPOT.COM
Llama al 1-877-527-0313 para asistencia adicional.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá
defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del
comprador original. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que ninguna de las demás
piezas del ventilador, excluyendo las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. Si
el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo similar o superior. Para obtener
servicio de garantía tiene que presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán
por cuenta del cliente. Los daños a cualquier pieza por accidente, instalación o uso inadecuado, o por montar cualquier accesorio, no están cubiertos por
esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación,
corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón tiene una la vida útil prolongada si se lo protege contra las condiciones climáticas
cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía.
No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin
limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un n determinado. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse
se limita al plazo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, así que es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados
del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos
o indirectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es
posible que también goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de envío
en cualquier devolución de productos como parte de un reclamo de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al teléfono 1-877-527-0313 or visit www.HOMEDEPOT.COM
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No
incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el
kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM
CFM (pies
cúbicos por
minuto)
Peso
Neto
Peso
Bruto
Pies cúbicos
1.32 m
Baja
Media
Alta
120
0.25
0.36
0.48
15
30
58
81
112
156
799
2152
2909
13.56 lb
(6.15 kg)
18.3 lb
(8.3 kg)
1.66 pies
cúbicos
background
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo para montaje de aspas 16
BB Conector de plástico para cables 3
CC Cadena para interruptor 2
Pieza Descripción Cantidad
DD
Herrajes adicionales para montaje
de aspas (tornillo y arandela de
seguridad)
1
EE
Enchufe (para ventilador sin kit de
luces)
1
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran en
tamaño real.
Preinstalación (continuación)
AA
BB
CC
DD
EE
background
5
HOMEDEPOT.COM
Llama al 1-877-527-0313 para asistencia adicional.
Pieza Descripción Cantidad
A Placa de montaje 1
B Carcasa del motor 1
C Conjunto motor-ventilador 1
D
Soporte del aspa (brida),
tornillos preinstalados
5
Pieza Descripción Cantidad
E Aspa 5
F Conjunto del soporte del kit de luces 1
G Kit de luz pantalla 1
H Bombillas LED (9 W como máximo) 1
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes
están protegidos por una o más de las siguientes
patentes en EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110;
6,046,416, 6,210,117, así como otras patentes
pendientes.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación (continuación)
A
B
C
D
E
F
G
H
A
background
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica u otras lesiones, instala sólo en una
caja eléctrica clasicada como “Apropiada para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa sólo
los tornillos incluidos con la caja eléctrica. Las cajas
eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de
lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y
tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a
un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por
UL, instala una conforme a las instrucciones siguientes:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la
edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados. La caja
eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza 35 lb. (15.9 kg).
Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como
Apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o
menos.”No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran dos maneras diferentes
de montar la caja eléctrica.
Para colgar el ventilador donde hay una lámpara, pero ninguna viga de techo,
tal vez se necesite una barra para colgar como se muestra más arriba
(disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
Caja
eléctrica
Caja eléctrica
Caja
eléctrica
Barra para colgar
background
7
HOMEDEPOT.COM
Llama al 1-877-527-0313 para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo colgar el conjunto motor-
ventilador
Cómo jar el ventilador a la
caja eléctrica
Corta la electricidad.
Aoja, sin quitarlos, los dos tornillos de montaje (GG)
suministrados con la caja eléctrica (FF).
Fija con seguridad la placa de montaje (A) a la caja eléctrica
(FF) deslizando la placa de montaje (A) sobre los dos tornillos
(GG) suministrados con la caja eléctrica (FF). Saca los cables
de alimentación de 120 V a través del oricio en la placa de
montaje (A); colócalos a un lado.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (GG).
Con cuidado alza el conjunto motor-ventilador (C) y
engancha la ranura del soporte del motor en la parte
superior del conjunto (C) con el gancho de la placa de
montaje (A), para que quede suspendido de forma segura.
Enseguida conecta el cableado a tu ventilador como
indica el paso 3 "Cómo hacer las conexiones eléctricas".
21
NOTA: Asegura que la placa de montaje esté nivelada
para garantizar mejor rendimiento del ventilador. Pueden
necesitarse arandelas adicionales (HH) (no incluidas) para
insertar entre la caja eléctrica y la placa de montaje.
Una vez completado el cableado, alza el soporte del motor
sobre la parte superior del conjunto motor-ventilador (C) para
que los tornillos jos (JJ) en el soporte del motor queden
alineados con los cuatro oricios para tornillo en la placa de
montaje (A).
Aprieta rmemente los cuatro tornillos (JJ).
A
C
A
C
JJ
120V Wires
A
HH
GG
FF
background
8
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo completar el ensamblaje del
ventilador
Cómo hacer las conexiones
eléctricas
Quita los dos tornillos en dos extremos en diagonal
desde la parte superior de la placa de montaje (A) y
aoja los otros dos.
Alinea las dos ranuras en forma de ojo de llave en
la parte superior de la carcasa del motor (B) con los
dos tornillos en la placa de montaje (A). Presiona la
carcasa de motor (B) hacia arriba y gírala de izquierda
a derecha para trabarla en la placa de montaje (A).
Aprieta los dos tornillos.
Instala los dos tornillos retirados al inicio de este paso
en los dos oricios libres y aprieta rmemente los
cuatro tornillos.
43
Conecta los cables verdes del motor del ventilador al cable verde o
pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta el cable negro o azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (FF).
IMPORTANTE: Usa los conectores de plástico para cables (BB)
incluidos con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de
electricista y asegúrate de que no haya conexiones ni cables
sueltos.
ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable suministrada con este
ventilador está diseñada para aceptar un cable doméstico de
calibre 12 o menos y dos cables del ventilador. Si tu cableado
doméstico tiene calibre mayor de 12 o más de un cable para
conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para
saber el tamaño adecuado de las tuercas a usar para los cables.
Outlet box in the
ceiling (FF)
Green or bare wire
Green
Black & Blue
White
A
B
C
Blanco
Negro & Azul
Verde o cable desnudo
Verde
Caja de enchufes
en el techo (FF)
background
9
HOMEDEPOT.COM
Llama al 1-877-527-0313 para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas y los soportes del ventilador
Cómo conectar las aspas a los
soportes de las aspas
Cómo jar los ensamblajes de las
aspas al motor
Monta un aspa (E) en su soporte (D) colocando los tornillos para
montaje de aspas (AA) en los oricios del aspa (E) y a través del
soporte del aspa.
Aprieta cada tornillo rmemente.
Repite estas instrucciones para cada aspa (E) y su soporte (D).
Fija el ensamblaje de las aspas al conjunto motor- ventilador
(C) insertando el poste de alineación dentro de la ranura de la
parte inferior del motor y apretando los tornillos del soporte del
aspa. Los tornillos del soporte de aspa vienen preinstalados en el
soporte (D).
Repite este paso para los ensamblajes de aspas restantes.
5
6
NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el acabado
del aspa que mejor resalte tu decoración.
Ensamblaje - Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces
Cómo instalar el conjunto del
soporte del kit de luces
Retire un tornillo (KK) de la cubierta de la copa del interruptor (K), y aoje,
pero no retire los otros dos tornillos.
Conecte los cables del conjunto del kit de luces (F) a los cables del
soporte negro situado debajo del conjunto del motor del ventilador (C)
conectando los adaptadores moldeados (BLANCO con BLANCO, NEGRO
con AZUL). Introduzca con cuidado todos los cables y empalmes en la
copa del interruptor.
Empuje el conjunto del adaptador del juego de luces (F) hasta la copa del
interruptor en el conjunto del motor (C) de modo que las dos cabezas de
tornillo aojadas encajen en las ranuras del ojo de la cerradura. Gire la
tapa (K) en el sentido de las agujas del reloj para jarla. Vuelva a instalar
el tornillo retirado en el primer paso.
Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados.
7
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador
antes de instalar el kit de luces.
AA
E
D
B
C
D
KK
F
F
C
H
background
10
Cómo instalar la pantalla y la
bombilla del kit de iluminación
Con la alimentación desconectada, instale la bombilla LED (H)
enroscándola en el casquillo de la bombilla.
Coloque la pantalla inastillable (G) en la bandeja del kit de
iluminación (NN), alineando las tres zonas planas de la parte
superior del reborde de la pantalla inastillable (G) con los tres
hoyuelos elevados de la bandeja del kit de iluminación (NN). Gire la
pantalla en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
Fije las extensiones de la cadena de tiro (CC) suministradas a la
cadena de tiro de la luz y a la cadena de tiro del ventilador.
8
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el aparato está apagado
antes de colocar o retirar las pantallas inastillables.
ADVERTENCIA: Deje que se enfríen por completo antes de
retirarlas.
Ensamblaje - Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces (continuación)
Ensamblaje - Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces
Cómo ensamblar el ventilador
sin el kit de luces
1
Para utilizar el ventilador sin el kit de luces, desconecte el
conector de enchufe (MM) y, a continuación, retire la tuerca
hexagonal central (TT) del interior de la copa del interruptor (K).
Desenrosque la copa del interruptor (K) del poste roscado de la
parte superior del conjunto del adaptador del juego de luces (F).
Separe la copa del interruptor (K) del conjunto del adaptador del
juego de luces (F) levantando la copa del interruptor (K) del poste
roscado y tirando de los dos cables del juego de luces a través
del oricio central (ZZ) de la copa del interruptor (K).
Retire un tornillo (RR) de la tapa de la copa del interruptor (K) y
aoje, pero no retire, los otros dos tornillos.
Presione el tapón de plástico (EE) en el oricio central (ZZ) del
vaso del interruptor (K).
Empuje la tapa de la copa del interruptor (K) hasta la copa del
interruptor en el conjunto del motor (C), de modo que las dos
cabezas de tornillo aojadas encajen en las ranuras del ojo de
la cerradura. Gire la tapa (K) en el sentido de las agujas del reloj
para jarla.
Fije la extensión de la cadena de tiro (CC) suministrada a la
cadena de tiro del ventilador.
H
CC
G
MM
K
TT
F
ZZ
RR
CC
EE
C
background
11
HOMEDEPOT.COM
Llama al 1-877-527-0313 para asistencia adicional.
Funcionamiento
Enciende la electricidad y comprueba el funcionamiento del ventilador.
El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador de la
siguiente manera:
1 vez: Alta, 2 veces: Media, 3 veces: Baja y 4 veces: Apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo
y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante controla el sentido de giro de las cuchillas: hacia
delante (interruptor hacia abajo) o hacia atrás (interruptor hacia arriba).
Clima cálido - (Hacia adelante): un ujo de aire descendente surte un efecto
refrescante. Esto permite congurar tu equipo de aire acondicionado a una
temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido
lejos del techo. Esto permite congurar la unidad de calefacción a una
temperatura más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
background
12
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no
enciende.
Verica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
correspondiente.
El ventilador hace
ruido.
Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un
ventilador nuevo desaparecen en ese período.
Garantiza que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado
entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el cielo raso sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté en
posición para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el cielo raso. Repite el procedimiento
para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 1/8 plg (0.32 cm). Dejar que el ventilador
funcione durante diez minutos.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los
soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Hay que limpiar el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No usar agua para limpiarlo. Esto puede dañar
el motor o la madera e incluso provocar una descarga eléctrica. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos con
una ligera aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
background
Escanea para texto
sobre soporte al cliente
Escanea para obtener información
sobre la garantía del producto en línea
Declaración FCC: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el concesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable - Información de contacto en EE.UU: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la
tienda,llame al Servicio de Atención al Cliente de Home Depot
8 a.m. - 6 p.m., EST, de lunes a viernes, 9 a.m. - 6 p.m. EST, sábado
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para futuras consultas.

Specifications

Hampton Bay 59043 Questions and Answers