Bosch KFI96AXEA Serie 6 Kühl-Gefrier-Kombination, mehrtürig

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Montageanleitung - (German) Download
  • Produkt-Datenblatt - (German) Download
  • Home Connect Anleitung - (German) Download
  • Free Open Source Software Lizenzinformation - (German) Download
  • Reparatur- und Demontagehinweise - (German) Download
  • EU-Datenblatt - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
Energy Guide
KFI96AXEA photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model KFI96AXEA.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Kühl- und
Gefrierkombination
KFI96..
[de]
Gebrauchsanleitung
background
de Inhaltsverzeichnis
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
1 Sicherheit⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠3
1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠.................. ⁠ ⁠3
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch⁠ ⁠........................................... ⁠ ⁠3
1.3 Einschränkung des Nutzerkrei-
ses⁠ ⁠ ................................................. ⁠ ⁠4
1.4 Sicherer Transport⁠ ⁠ ...................... ⁠ ⁠4
1.5 Sichere Installation⁠ ⁠...................... ⁠ ⁠4
1.6 Sicherer Gebrauch⁠ ⁠ ..................... ⁠ ⁠5
1.7 Beschädigtes Gerät⁠ ⁠.................... ⁠ ⁠7
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ............⁠ ⁠8
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .........⁠ ⁠9
3.1 Verpackung entsorgen⁠ ⁠ .............. ⁠ ⁠9
3.2 Energie sparen⁠ ⁠ ............................ ⁠ ⁠9
4 Aufstellen und Anschließen⁠ ⁠ .......⁠ ⁠9
4.1 Lieferumfang⁠ ⁠ ................................ ⁠ ⁠9
4.2 Kriterien für den Aufstellort⁠ ⁠ .....⁠ ⁠10
4.3 Gerät montieren⁠ ⁠ ........................⁠ ⁠10
4.4 Gerät für den ersten Gebrauch
vorbereiten⁠ ⁠ .................................⁠ ⁠10
4.5 Gerät elektrisch anschließen⁠ ⁠ ..⁠ ⁠10
5 Kennenlernen⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠12
5.1 Gerät⁠ ⁠............................................⁠ ⁠12
5.2 Bedienfeld⁠ ⁠ ..................................⁠ ⁠13
5.3 Bedienfeld (Untermenü)⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠14
5.4 Bedienelemente (Eis- und
Wasserspender)⁠ ⁠........................⁠ ⁠15
6 Ausstattung⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠15
6.1 Ablage⁠ ⁠.........................................⁠ ⁠15
6.2 Flaschenablage⁠ ⁠.........................⁠ ⁠15
6.3 Gefriertablett⁠ ⁠ ..............................⁠ ⁠15
6.4 Lagerbehälter⁠ ⁠.............................⁠ ⁠16
6.5 Obst- und Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠16
6.6 Butter- und Käsefach⁠ ⁠................⁠ ⁠16
6.7 Türabsteller⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠16
6.8 Eiswürfelbehälter⁠ ⁠.......................⁠ ⁠16
6.9 Zubehör⁠ ⁠ ......................................⁠ ⁠17
7 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠........ ⁠ ⁠17
7.1 Gerät einschalten⁠ ⁠......................⁠ ⁠17
7.2 Hinweise zum Betrieb⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠18
7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠.....................⁠ ⁠18
7.4 Temperatureinheit einstellen⁠ ⁠...⁠ ⁠18
7.5 Temperatur einstellen⁠ ⁠...............⁠ ⁠18
7.6 Tastensperre⁠ ⁠..............................⁠ ⁠18
8 Zusatzfunktionen⁠ ⁠ ...................... ⁠ ⁠18
8.1 Super-Kühlen ⁠ ⁠............................⁠ ⁠19
8.2 Automatisches Super-Gefrie-
ren⁠ ⁠................................................⁠ ⁠19
8.3 Manuelles Super-Gefrieren⁠ ⁠......⁠ ⁠19
8.4 Ruhe-Modus⁠ ⁠...............................⁠ ⁠20
9 Alarm⁠ ⁠.......................................... ⁠ ⁠20
9.1 Türalarm⁠ ⁠......................................⁠ ⁠20
9.2 Temperaturalarm⁠ ⁠.......................⁠ ⁠20
10 HomeConnect ⁠ ⁠ ....................... ⁠ ⁠21
10.1 HomeConnect einrichten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠22
10.2 Verbindung zum WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) einschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠22
10.3 Verbindung zum WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) ausschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠22
10.4 Update der HomeCon-
nectSoftware installieren⁠ ⁠ ......⁠ ⁠22
10.5 HomeConnect Einstellungen
zurücksetzen⁠ ⁠............................⁠ ⁠22
10.6 Ferndiagnose⁠ ⁠ ..........................⁠ ⁠22
10.7 Datenschutz⁠ ⁠ .............................⁠ ⁠22
11 Kühlfach⁠ ⁠................................... ⁠ ⁠23
11.1 Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Kühlfach⁠ ⁠ .......⁠ ⁠23
11.2 Kältezonen im Kühlfach⁠ ⁠.........⁠ ⁠23
12 Gefrierfach⁠ ⁠............................... ⁠ ⁠23
12.1 Gefriervermögen⁠ ⁠ .....................⁠ ⁠24
2
background
Sicherheit de
12.2 Gefrierfachvolumen vollstän-
dig nutzen⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠24
12.3 Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Gefrierfach⁠ ⁠...⁠ ⁠24
12.4 Tipps zum Einfrieren frischer
Lebensmittel⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠24
12.5 Haltbarkeit des Gefrierguts
bei −18°C (0°F)⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠25
12.6 Auftaumethoden für Gefrier-
gut⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠25
13 Wassersystem⁠ ⁠ .........................⁠ ⁠25
13.1 Eis- und Wasserspender⁠ ⁠ .......⁠ ⁠25
14 Abtauen⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠27
14.1 Abtauen im Kühlfach⁠ ⁠..............⁠ ⁠27
14.2 Abtauen im Gefrierfach⁠ ⁠ .........⁠ ⁠28
15 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ .............⁠ ⁠28
15.1 Gerät zum Reinigen vorberei-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠28
15.2 Gerät reinigen⁠ ⁠..........................⁠ ⁠28
15.3 Ausstattungsteile entneh-
men⁠ ⁠ ...........................................⁠ ⁠29
15.4 Geräteteile ausbauen⁠ ⁠.............⁠ ⁠31
16 Störungen beheben⁠ ⁠ ................ ⁠ ⁠31
16.1 Stromausfall⁠ ⁠.............................⁠ ⁠38
16.2 Geräteselbsttest durchfüh-
ren⁠ ⁠ .............................................⁠ ⁠39
17 Lagern und Entsorgen⁠ ⁠............ ⁠ ⁠39
17.1 Gerät außer Betrieb neh-
men⁠ ⁠ ...........................................⁠ ⁠39
17.2 Altgerät entsorgen⁠ ⁠..................⁠ ⁠39
18 Kundendienst⁠ ⁠.......................... ⁠ ⁠40
18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und
Zählnummer (Z-Nr.)⁠ ⁠................⁠ ⁠40
19 Technische Daten⁠ ⁠ ................... ⁠ ⁠40
19.1 Informationen zu freier und
Open Source Software⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠41
20 Konformitätserklärung⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠42
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-
bereitung.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
3
background
de Sicherheit
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge-
friergerät be- und entladen.
1.4 Sicherer Transport
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
Das Gerät nicht allein anheben.
1.5 Sichere Installation
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut sein.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
4
background
Sicherheit de
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin-
gen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn die Lüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann
bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Ge-
misch entstehen.
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse
nicht verschließen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön-
nen überhitzen und zum Brand führen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
1.6 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
5
background
de Sicherheit
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte-
mittel austreten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me-
chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her-
steller empfohlenen benutzen.
Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö-
sen, z.B. Holzlöffelstiel.
Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön-
nen explodieren, z.B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof-
fen im Gerät lagern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand
führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier-
fach lagern.
Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel
und schädlichen Gasen.
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
Das Gerät kann kippen.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstüt-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbren-
nungen durch Kälte führen.
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde.
6
background
Sicherheit de
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen
im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die
folgenden Anweisungen zu beachten.
Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei-
nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä-
tes kommen.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys-
temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
Den Wasserbehälter reinigen, wenn dieser 48Stunden nicht be-
nutzt wurde. Das Wassersystem spülen, wenn 5Tage kein Was-
ser entnommen wurde.
Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl-
schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be-
rührt oder auf diese tropft.
Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät
ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium
enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt
kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren.
1.7 Beschädigtes Gerät
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite40
7
background
de Sachschäden vermeiden
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung
dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung
ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden-
dienst erhältlich ist.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und
schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum lüften.
Das Gerät ausschalten.
Seite18
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite40
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermei-
den
ACHTUNG
Das hohe Gerätegewicht oder das
Verkanten der Geräterollen kann
beim Verschieben des Geräts den
Fußboden beschädigen.
Das Gerät mit einer Sackkarre
transportieren.
Beim Verschieben des Geräts
einen Fußbodenschutz verwenden
und nicht im Zickzack bewegen.
Beim Schließen der Gerätetür kann
ein aufgeklappter Türholm das Gerät
beschädigen.
Nie den Türholm manuell aufklap-
pen.
Wenn der Türholm aufgeklappt ist,
vor dem Schließen der Gerätetür
einklappen.
Durch die Benutzung des Geräts, der
Sockel, Auszüge oder Türen als Sitz-
fläche oder Steigfläche kann das Ge-
rät beschädigt werden.
Nicht auf das Gerät, die Sockel,
Auszüge oder Türen treten oder
darauf abstützen.
Durch Verschmutzungen mit Öl oder
Fett können Kunststoffteile und Tür-
dichtungen porös werden.
Kunststoffteile und Türdichtungen
öl- und fettfrei halten.
Teile im Gerät aus Metall oder mit
Metall-Optik können Aluminium ent-
halten. Bei Kontakt mit säurehaltigen
8
background
Umweltschutz und Sparen de
Lebensmitteln korrodiert das Alumini-
um und verfärbt sich.
Lebensmittel nur verpackt im Gerät
lagern.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und
Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Wahl des Aufstellorts
Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen.
Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und
anderen Wärmequellen aufstellen:
30mm Abstand zu Elektro- oder
Gasherden halten.
300mm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten.
Nie die äußeren Lüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen.
Energie sparen beim Gebrauch
Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-
tungsteile hat keinen Einfluss auf den
Energieverbrauch des Geräts.
Das Gerät nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen.
Nie die inneren Belüftungsöffnun-
gen oder die äußeren Lüftungsöff-
nungen abdecken oder zustellen.
Gekaufte Lebensmittel in einer
Kühltasche transportieren und
schnell ins Gerät legen.
Warme Lebensmittel und Getränke
vor dem Einlagern abkühlen las-
sen.
Um die Kälte des Gefrierguts zu
nutzen, das Gefriergut zum Auftau-
en ins Kühlfach legen.
Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz
lassen.
Verstaubte äußere Lüftungsgitter
absaugen.
Bedienfeld-Energiesparmodus
Wenn das Gerät nicht benutzt wird,
wechselt das Bedienfeld automatisch
in den Bedienfeld-Energiesparmodus.
Im Bedienfeld-Energiesparmodus ist
die Auswahloption der Eis- und Was-
serausgabe in reduzierter Helligkeit
sichtbar.
Hinweise
Wenn Super-Kühlen eingeschaltet
ist, leuchtet "super"(Kühlfach).
Wenn Super-Gefrieren eingeschal-
tet ist, leuchtet "super"(Gefrier-
fach).
Sobald Sie das Bedienfeld bedienen,
den Entnahmetaster drücken oder
die Tür öffnen, deaktiviert sich der
Bedienfeld-Energiesparmodus.
Aufstellen und Anschließen4 Aufstellen und
Anschließen
4.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
9
background
de Aufstellen und Anschließen
Bei Beanstandungen wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an unse-
ren Kundendienst
Seite40
.
Die Lieferung besteht aus:
Standgerät
Ausstattung und Zubehör
1
Montagematerial
Montageanleitung
Gebrauchsanleitung
Kundendienstverzeichnis
Garantiebeilage
2
Energielabel
Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
Informationen zu HomeConnect
4.2 Kriterien für den Aufstellort
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen
Raum steht, kann bei einem Leck
des Kältekreislaufs ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Das Gerät nur in einem Raum auf-
stellen, der mindestens ein Volu-
men von 1m
3
pro 8g Kältemittel
hat. Die Menge des Kältemittels
steht auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite13
Das Gewicht des Geräts kann je
nach Modell ab Werk bis zu 155kg
betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu tra-
gen, muss der Untergrund ausrei-
chend stabil sein.
Der Untergrund muss eben sein.
Dieses Kühlgerät ist für die Verwen-
dung bei Umgebungstemperaturen
von 10°C bis 43°C bestimmt.
Das Gerät ist innerhalb der zulässi-
gen Raumtemperatur voll funktionsfä-
hig.
Wenn Sie das Gerät bei kälteren
Raumtemperaturen betreiben, kön-
nen Beschädigungen am Gerät bis
zu einer Raumtemperatur von 5°C
ausgeschlossen werden.
Over-and-Under- und Side-by-Si-
de-Aufstellung
Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander
oder nebeneinander aufstellen wol-
len, müssen Sie zwischen den Gerä-
ten mindestens 150mm Abstand hal-
ten. Für ausgewählte Geräte ist eine
Aufstellung ohne Mindestabstand
möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach-
händler oder Küchenplaner.
4.3 Gerät montieren
Das Gerät gemäß beiliegender
Montageanleitung montieren.
4.4 Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten
1.
Das Informationsmaterial entneh-
men.
2.
Die Schutzfolien und Transportsi-
cherungen, z.B. Klebestreifen und
Karton entfernen.
3.
Das Gerät zum ersten Mal reini-
gen.
Seite28
4.5 Gerät elektrisch anschlie-
ßen
1.
Den Gerätestecker der Netzan-
schlussleitung am Gerät einste-
cken.
2.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
1
Je nach Geräteausstattung
2
Nicht in allen Ländern
10
background
Aufstellen und Anschließen de
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite13
3.
Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Das Bedienfeld zeigt eine Animati-
on und ist gesperrt.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
die Animation beendet ist und die
Temperaturanzeigen leuchten.
11
background
de Kennenlernen
Kennenlernen5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
A
B
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4
1
Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung
und Größe möglich.
Kühlfach
Seite23
Gefrierfach
Seite23
Eiswürfelbehälter
Bedienfeld
Seite13
Eis- und Wasserspender
Seite25
12
background
Kennenlernen de
Wassertank
Obst- und Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
Seite16
Butter- und Käsefach
Seite16
Flaschenablage
Seite15
Beleuchtung
Typenschild
Seite40
Türholm mit Kondensations-
schutz
Seite8
Türabsteller für große Flaschen
Seite16
Lagerbehälter
Seite16
Gefriertablett
Seite15
Gefriergutbehälter
Seite30
Schraubfuß
5.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.
53 4 982 101 6 7
16
11
13 1412 18 1915
17
2
3sec. schaltet das Gerät ein
oder aus.
super(Kühlfach) schaltet Super-
Kühlen ein oder aus.
Zeigt die eingestellte Tempera-
tur des Kühlfachs in °F oder °C
an.
/ (Kühlfach) stellt die Tem-
peratur des Kühlfachs ein.
schaltet die Verbindung zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ein
oder aus.
°C/°F stellt die Temperaturein-
heit um.
leuchtet, wenn benutzerdefi-
nierte Einstellungen über die
HomeConnectApp eingestellt
sind. Weitere Informationen fin-
den Sie in der HomeCon-
nectApp.
13
background
de Kennenlernen
/ (Gefrierfach) stellt die
Temperatur des Gefrierfachs
ein.
Zeigt die eingestellte Tempera-
tur des Gefrierfachs in °F oder
°C an.
super(Gefrierfach) schaltet Su-
per-Gefrieren ein oder aus.
icemakeroff schaltet die Eiswür-
felproduktion aus oder ein.
lock3sec. schaltet die
Tastensperre des Bedienfelds
ein oder aus.
cubed stellt die Ausgabe auf
Eiswürfel ein.
crushed stellt die Ausgabe
auf zerstoßenes Eis ein.
alarm schaltet den Warnton aus.
water startet die Wasserausga-
be.
tankempty leuchtet, wenn sich
zu wenig oder kein Wasser im
Wasserbehälter befindet oder
wenn der Wasserbehälter nicht
eingesetzt ist.
bottle fill stellt die Ausgabe auf
eine definierte Wassermenge
ein.
light schaltet die dauerhafte
Beleuchtung des Eis- und Was-
serspenders ein oder aus.
5.3 Bedienfeld (Untermenü)
Im Untermenü können Sie weitere
Einstellungen vornehmen.
14
background
Ausstattung de
5.4 Bedienelemente (Eis- und
Wasserspender)
Hier finden Sie eine Übersicht über
die Bestandteile des Eis- und Was-
serspenders.
1 2
3
Tropfgitter
Entnahmetaster
Ausstattung6 Ausstattung
Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo-
dellabhängig.
6.1 Ablage
ACHTUNG
Die Haken der Ablage können
schräg eingehängt die Kühlfachrück-
wand zerkratzen.
Sicherstellen, dass die Ablage
waagerecht liegt und die Haken
vollständig eingehängt sind.
Um die Ablage nach Bedarf zu variie-
ren, können Sie die Ablage entneh-
men und an anderer Stelle wieder
einsetzen.
"Ablage entnehmen", Seite29
Hinweis: Um die Luftzirkulation nicht
zu beeinträchtigen, die inneren Lüf-
tungsöffnungen nicht abdecken.
6.2 Flaschenablage
Lagern Sie Flaschen sicher auf der
Flaschenablage.
Um die Flaschenablage nach Bedarf
zu variieren, können Sie die Fla-
schenablage entnehmen und an an-
derer Stelle wieder einsetzen.
"Ablage entnehmen", Seite29
6.3 Gefriertablett
Auf dem Gefriertablett können Sie
kleinere Lebensmittelmengen schnell
durchfrieren, z.B. Beeren, Obst-
stücke, Kräuter und Gemüse.
Das Gefriergut gleichmäßig auf dem
Gefriertablett verteilen und ca. 10 bis
12Stunden durchfrieren lassen. An-
15
background
de Ausstattung
schließend in einen Gefrierbeutel
oder eine Gefrierdose umfüllen.
6.4 Lagerbehälter
Im Lagerbehälter herrschen tiefere
Temperaturen als im Kühlfach. Tem-
peraturen unter 0°C (32°F) können
zeitweise auftreten.
Um Temperaturen nahe 0°C (32°F)
im Lagerbehälter zu erreichen, die
Kühlfachtemperatur auf 2°C (34°F)
einstellen.
Seite18
Nutzen Sie die tieferen Temperaturen
im Lagerbehälter, um leicht verderbli-
che Lebensmittel zu lagern, z.B.
Fisch, Fleisch und Wurst.
6.5 Obst- und Gemüsebehälter
mit Feuchtigkeitsregler
Lagern Sie frisches Obst und Gemü-
se unverpackt im Obst- und Gemüse-
behälter.
Angeschnittenes Obst und Gemüse
abgedeckt oder luftdicht verpackt
einlagern.
Über den Feuchtigkeitsregler und ei-
ne spezielle Abdichtung können Sie
die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge-
müsebehälter anpassen. Damit kön-
nen Sie frisches Obst und Gemüse
bis zu zweimal länger einlagern als
bei konventioneller Lagerung.
Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge-
müsebehälter nach Art und Menge
der einzulagernden Lebensmittel
durch Verschieben des Feuchtigkeits-
reglers einstellen:
Nach links schieben für niedrige
Luftfeuchtigkeit bei überwie-
gender Lagerung von Obst, Misch-
beladung oder hoher Beladung.
Nach rechts schieben für hohe
Luftfeuchtigkeit bei überwie-
gender Lagerung von Gemüse
oder geringer Beladung.
Je nach Lagermenge und Lagergut
kann sich im Obst- und Gemüsebe-
hälter Kondenswasser bilden.
Das Kondenswasser mit einem tro-
ckenen Tuch entfernen und eine
niedrige Luftfeuchtigkeit über den
Feuchtigkeitsregler einstellen.
Damit die Qualität und das Aroma er-
halten bleiben, lagern Sie kälteemp-
findliches Obst und Gemüse außer-
halb des Geräts bei Temperaturen
von ca. 8°C (46°F) bis 12°C
(54°F), z.B. Ananas, Bananen, Zi-
trusfrüchte, Gurken, Zucchini, Papri-
ka, Tomaten und Kartoffeln.
6.6 Butter- und Käsefach
Lagern Sie Butter und Hartkäse im
Butter- und Käsefach.
6.7 Türabsteller
Um den Türabsteller nach Bedarf zu
variieren, können Sie den Türabstel-
ler entnehmen und an anderer Stelle
wieder einsetzen.
"Türabsteller entnehmen",
Seite29
6.8 Eiswürfelbehälter
Wenn der Eis- und Wasserspender
eingeschaltet ist, wird die Eiswürfel-
produktion automatisch im Eiswürfel-
behälter gelagert.
16
background
Grundlegende Bedienung de
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Hineingreifen in die Ausgabe-
öffnung des Eiswürfelbehälters kann
es zu Schnittverletzungen kommen.
Nie in die Ausgabeöffnung des
Eiswürfelbehälters greifen.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Eiswürfeln und kalten
Oberflächen kann zu Verbrennungen
durch Kälte führen.
Längeren Kontakt der Haut mit Eis-
würfeln und Oberflächen im Eis-
würfelbehälter vermeiden.
ACHTUNG
Der Eis- und Wasserspender kann
durch im Eiswürfelbehälter gelagerte
Lebensmittel oder Gegenstände blo-
ckieren oder beschädigt werden.
Nie Lebensmittel oder Gegenstän-
de im Eiswürfelbehälter lagern.
Nie extern hergestellte Eiswürfel im
Eiswürfelbehälter lagern.
Tipps
Entnehmen Sie größere Eiswürfel-
mengen direkt aus dem Eiswürfel-
behälter oder lagern Sie diese auf
dem Gefriertablett.
Seite30
Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter
mit beiden Händen heraus, da ein
voller Eiswürfelbehälter schwer ist.
6.9 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modell-
abhängig.
Eierablage
Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab-
lage.
Flaschenhalter
Der Flaschenhalter verhindert, dass
Flaschen beim Öffnen und Schließen
der Gerätetür kippen.
Grundlegende Bedienung7 Grundlegende
Bedienung
7.1 Gerät einschalten
1.
Das Gerät elektrisch anschließen.
Seite10
Hinweis: Wenn das Gerät zuvor
über das Bedienfeld ausgeschaltet
wurde, 3sec. 3Sekunden ge-
drückt halten.
Das Bedienfeld zeigt eine Animati-
on und ist gesperrt.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
die Animation beendet ist und die
Temperaturanzeigen leuchten.
Der Motor läuft bis zu 5Minuten
verzögert an.
Das Gerät beginnt zu kühlen.
Ein Warnton ertönt, die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) und "alarm"
blinken, da das Gefrierfach noch
zu warm ist.
2.
Den Warnton mit alarm ausschal-
ten.
"alarm" erlischt, sobald die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
3.
Die gewünschte Temperatur ein-
stellen.
Seite18
17
background
de Zusatzfunktionen
7.2 Hinweise zum Betrieb
Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, dauert es bis zu mehreren
Stunden bis die eingestellte Tem-
peratur erreicht wird.
Keine Lebensmittel einlegen, bevor
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Die Stirnseiten und die Seitenwän-
de des Gehäuses werden zeitwei-
se leicht beheizt. Dies verhindert
Schwitzwasserbildung.
Achten Sie beim Schließen der Tür
darauf, dass die Tür nicht durch
Lagergut blockiert wird.
Wenn Sie die Tür schließen, kann
ein Unterdruck entstehen. Die Tür
lässt sich nur schwer wieder öff-
nen. Warten Sie einen Moment, bis
sich der Unterdruck ausgleicht.
Die Temperatur im Gerät variiert
durch folgende Bedingungen:
Häufigkeit der Geräteöffnungen
Beladungsmenge
Temperatur frisch eingelagerter
Lebensmittel
Umgebungstemperatur
Direkte Sonneneinstrahlung
7.3 Gerät ausschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
3sec. 3Sekunden gedrückt hal-
ten.
7.4 Temperatureinheit einstel-
len
Sie können zwischen der Temperatu-
reinheit °C und °F wählen.
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
°C/°F drücken.
7.5 Temperatur einstellen
Kühlfachtemperatur einstellen
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
So oft / (Kühlfach) drücken,
bis die Temperaturanzeige (Kühl-
fach) die gewünschte Temperatur-
einstellung zeigt.
Die empfohlene Temperatur im
Kühlfach beträgt 4°C (39°F).
Gefrierfachtemperatur einstellen
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
So oft / (Gefrierfach)
drücken, bis die Temperaturanzei-
ge (Gefrierfach) die gewünschte
Temperatureinstellung zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Ge-
frierfach beträgt −18°C (0°F).
7.6 Tastensperre
Die Tastensperre verhindert, dass
das Gerät unerwünscht oder unsach-
gemäß bedient wird.
Tastensperre einschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den unteren Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
lock3sec. für 3Sekunden
drücken.
"lock3sec." leuchtet.
Tastensperre ausschalten
lock3sec. für 3Sekunden
drücken.
"lock3sec." erlischt.
Zusatzfunktionen8 Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellba-
ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver-
18
background
Zusatzfunktionen de
fügt. Über die HomeConnectApp
sind weitere Zusatzfunktionen ein-
stellbar.
8.1 Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl-
fach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Kühlen vor dem
Einlagern großer Lebensmittelmen-
gen ins Kühlfach ein.
Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge-
schaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Super-Kühlen einschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Kühlfach) drücken.
"super"(Kühlfach) leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 6Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Kühlen ausschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super drücken.
Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.2 Automatisches Super-Ge-
frieren
Beim automatischen Super-Gefrieren
kühlt das Gefrierfach deutlich kälter
als im Normalbetrieb. Dadurch frieren
die Lebensmittel schneller durch.
Das automatische Super-Gefrieren
schaltet sich ein, wenn Sie frische Le-
bensmittel von links beginnend in
den untersten Gefriergutbehälter le-
gen.
Das automatische Super-Gefrieren ist
ab Werk aktiviert. Sie können das au-
tomatische Super-Gefrieren deaktivie-
ren.
Wenn das automatische Super-Ge-
frieren eingeschaltet ist, leuchtet "su-
per"(Gefrierfach) und vermehrte Ge-
räusche können entstehen.
Das Gerät schaltet nach Ablauf von
automatischem Super-Gefrieren auf
Normalbetrieb.
Automatisches Super-Gefrieren
aktivieren
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Kühlfach) 5Sekunden ge-
drückt halten.
Wenn 2 akustische Signale ertö-
nen, ist das automatische Super-
Gefrieren aktiviert.
Automatisches Super-Gefrieren
deaktivieren
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Kühlfach) 5Sekunden ge-
drückt halten.
Wenn 3 akustische Signale ertö-
nen, ist das automatische Super-
Gefrieren deaktiviert.
Automatisches Super-Gefrieren
abbrechen
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Gefrierfach) drücken.
Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.3 Manuelles Super-Gefrieren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge-
frierfach so kalt wie möglich.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis
6Stunden vor dem Einlagern einer
Lebensmittelmenge ab 2kg ins Ge-
frierfach ein.
19
background
de Alarm
Um das Gefriervermögen auszunut-
zen, verwenden Sie Super-Gefrieren.
"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite24
Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein-
geschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Gefrierfach) drücken.
"super"(Gefrierfach) leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 54Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Manuelles Super-Gefrieren aus-
schalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Gefrierfach) drücken.
Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
8.4 Ruhe-Modus
Der Ruhe-Modus schaltet alle nicht
unbedingt benötigten Funktionen aus.
Während des Ruhe-Modus sind fol-
gende Funktionen ausgeschaltet:
Super-Kühlen
Automatisches Super-Gefrieren
und manuelles Super-Gefrieren
Alarm
Wasserausgabe
Eiswürfelproduktion und Eiswürfel-
ausgabe
Innenbeleuchtung
Akustische Signale
Meldungen im Bedienfeld
Hinweis: Während des Ruhe-Modus
schaltet sich die Beleuchtung des
Bedienfelds aus. "super"(Gefrierfach)
leuchtet in reduzierter Helligkeit.
Ruhe-Modus einschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Gefrierfach) 15Sekunden
gedrückt halten, bis ein akusti-
sches Signal ertönt.
"super"(Gefrierfach) leuchtet.
Hinweis: Nach ca. 74Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.
Ruhe-Modus ausschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
super(Gefrierfach) 15Sekunden
gedrückt halten, bis ein akusti-
sches Signal ertönt.
Alarm9 Alarm
9.1 Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen
steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Ein Warnton ertönt, "alarm" blinkt und
die eingestellte Temperatur des be-
troffenen Fachs blinkt.
Türalarm ausschalten
Die Gerätetür schließen oder
alarm drücken.
Der Warnton ist ausgeschaltet.
9.2 Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist,
schaltet sich der Temperaturalarm
ein.
Ein Warnton ertönt, "alarm" blinkt und
die eingestellte Temperatur des be-
troffenen Fachs blinkt.
20
background
HomeConnect de
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Der Temperaturalarm kann sich in fol-
genden Fällen einschalten:
Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
Lebensmittel erst einlagern, wenn
die eingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
Vor dem Einlagern großer Mengen
Lebensmittel Super-Gefrieren ein-
schalten.
Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.
Prüfen, ob das Gefriergut an- oder
aufgetaut ist.
Temperaturalarm ausschalten
alarm drücken.
Der Warnton ist ausgeschaltet.
Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt kurz die wärmste Tem-
peratur, die im Gefrierfach ge-
herrscht hat. Danach zeigt die
Temperaturanzeige (Gefrierfach)
wieder die eingestellte Temperatur.
Von diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt
und gespeichert.
"alarm" leuchtet, bis die eingestell-
te Temperatur wieder erreicht ist.
HomeConnect 10 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf:
www.home-connect.com
.
Um HomeConnect nutzen zu kön-
nen, richten Sie zunächst die Verbin-
dung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi
1
) und zur HomeConnect App
ein.
Nach dem Einschalten des Geräts
mindestens 3Minuten warten, bis die
interne Geräteinitialisierung abge-
schlossen ist. Richten Sie erst dann
HomeConnect ein.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen
und beachten Sie die Hinweise in der
HomeConnect App.
Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise dieser Gebrauchsanleitung
und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
"Sicherheit", Seite3
Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die
Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
21
background
de HomeConnect
10.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzung: Das Gerät hat am
Aufstellort einen Empfang zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
1.
Den folgenden QR-Code scannen.
RFSM0Z01
Über den QR-Code können Sie die
HomeConnect App installieren
und Ihr Gerät verbinden.
2.
Den Anweisungen der HomeCon-
nect App folgen.
10.2 Verbindung zum WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) ein-
schalten
drücken.
10.3 Verbindung zum WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) aus-
schalten
drücken.
10.4 Update der HomeCon-
nectSoftware installieren
Hinweis: Wenn ein Update der
HomeConnectSoftware verfügbar
ist, erscheint eine Meldung in der
HomeConnectApp.
Um das Update der HomeCon-
nectSoftware zu installieren, den
Anweisungen in der HomeCon-
nectApp folgen.
Während der Installation ist das
Bedienfeld teilweise gesperrt.
10.5 HomeConnect Einstellun-
gen zurücksetzen
Wenn es zu Verbindungsproblemen
Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr
Gerät in einem anderen WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,
können Sie die HomeConnectEin-
stellungen zurücksetzen.
6Sekunden gedrückt halten,
bis erlischt.
Die HomeConnectEinstellungen
sind zurückgesetzt.
10.6 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die
Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen,
wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst
wenden, Ihr Gerät mit dem
HomeConnect Server verbunden ist
und die Ferndiagnose in dem Land,
in dem Sie das Gerät verwenden, ver-
fügbar ist.
Tipp: Weitere Informationen sowie
Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern-
diagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen
Website:
www.home-connect.com
.
10.7 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet an-
gebundenen Heimnetzwerk übermit-
telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori-
en von Daten an den HomeConnect
Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
22
background
Kühlfach de
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur in
Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
Kühlfach11 Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Fleisch,
Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu-
bereitete Speisen und Backwaren
aufbewahren.
Die Temperatur ist von 2°C (46°F)
bis 8°C (36°F) einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie
auch leicht verderbliche Lebensmittel
kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer
die gewählte Temperatur ist, desto
länger bleiben die Lebensmittel
frisch.
11.1 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Kühl-
fach
Nur frische und unversehrte Le-
bensmittel einlagern.
Die Lebensmittel luftdicht verpackt
oder abgedeckt einlagern.
Um die Luftzirkulation nicht zu be-
einträchtigen und das Gefrieren
von Lebensmitteln zu vermeiden,
die Lebensmittel nicht vor die inne-
ren Lüftungsöffnungen oder mit di-
rektem Kontakt an die Rückwand
stellen.
Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen.
Das vom Hersteller angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum oder
Verbrauchsdatum beachten.
11.2 Kältezonen im Kühlfach
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach
entstehen unterschiedliche Kältezo-
nen.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist im Lagerbehäl-
ter.
Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche
Lebensmittel in der kältesten Zone,
z.B. Fisch, Wurst und Fleisch.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür
ganz oben.
Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le-
bensmittel in der wärmsten Zone,
z.B. Hartkäse und Butter. Käse kann
so sein Aroma weiter entfalten, die
Butter bleibt streichfähig.
Gefrierfach12 Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl-
kost lagern, Lebensmittel einfrieren
und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16°C (3°F)
bis −24°C (−11°F) einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Le-
bensmitteln sollte bei −18°C (0°F)
oder darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können
Sie verderbliche Lebensmittel lang-
fristig lagern. Die tiefen Temperaturen
23
background
de Gefrierfach
verlangsamen oder stoppen den Ver-
derb.
12.1 Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche
Menge Lebensmittel in wie vielen
Stunden bis zum Kern durchgefroren
werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen fin-
den Sie auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite13
Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen
1.
Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen
frischer Lebensmittel, Super-Gefrie-
ren einschalten.
"Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten", Seite20
2.
Die Lebensmittel zuerst auf das
Gefriertablett legen.
12.2 Gefrierfachvolumen voll-
ständig nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale
Menge an Gefriergut im Gefrierfach
unterbringen.
1.
Alle Ausstattungsteile im Gefrier-
fach entnehmen.
Seite29
2.
Die Lebensmittel direkt auf dem
Gefrierfachboden stapeln.
12.3 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Gefrier-
fach
Die Lebensmittel luftdicht verpackt
einlagern.
Einzufrierende Lebensmittel nicht
mit gefrorenen Lebensmitteln in
Berührung bringen.
Die Lebensmittel großflächig auf
dem Gefriertablett und in den Ge-
friergutbehältern verteilen.
Damit die Luft ungehindert im Ge-
rät zirkulieren kann, den Gefriergut-
behälter bis zum Anschlag ein-
schieben.
12.4 Tipps zum Einfrieren fri-
scher Lebensmittel
Nur frische und einwandfreie Le-
bensmittel einfrieren.
Lebensmittel portionsweise einfrie-
ren.
Zubereitete Lebensmittel sind ge-
eigneter als roh verzehrbare Le-
bensmittel.
Gemüse vor dem Einfrieren wa-
schen, zerkleinern und blanchie-
ren.
Obst vor dem Einfrieren waschen,
entkernen und eventuell schälen,
eventuell Zucker oder Ascorbin-
säurelösung zufügen.
Zum Einfrieren geeignete Lebens-
mittel sind z.B. Backwaren, Fisch
und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild
und Geflügel, Eier ohne Schale,
Käse, Butter, Quark, fertige Spei-
sen und Speisereste.
Zum Einfrieren ungeeignete Le-
bensmittel sind z.B. Blattsalate,
Radieschen, Eier mit Schale, Wein-
trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo-
ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche
und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Geeignetes Verpackungsmaterial und
die richtige Art der Verpackung erhal-
ten maßgeblich die Produktqualität
und vermeiden Gefrierbrand.
1.
Die Lebensmittel in die Verpa-
ckung einlegen.
2.
Die Luft herausdrücken.
3.
Die Verpackung luftdicht verschlie-
ßen, damit die Lebensmittel den
Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
4.
Die Verpackung mit dem Inhalt
und dem Einfrierdatum beschriften.
24
background
Wassersystem de
12.5 Haltbarkeit des Gefrier-
guts bei −18°C (0°F)
Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zuberei-
tete Speisen, Back-
waren
bis zu 6Mona-
te
Geflügel, Fleisch bis zu 8Mona-
te
Gemüse, Obst bis zu 12Mo-
nate
Der aufgedruckte Gefrierkalender
gibt die maximale Lagerdauer in Mo-
naten bei einer durchgehenden Tem-
peratur von −18°C (0°F) an.
12.6 Auftaumethoden für Ge-
friergut
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien
vermehren und das Gefriergut kann
verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Tierische Lebensmittel im Kühlfach
auftauen, z.B. Fisch, Fleisch, Käse
und Quark.
Brot bei Raumtemperatur auftauen.
Lebensmittel zum sofortigen Ver-
zehr in der Mikrowelle, im Back-
ofen oder auf dem Kochfeld zube-
reiten.
Wassersystem13 Wassersystem
Ihr Gerät verfügt über Wasser führen-
de Komponenten.
13.1 Eis- und Wasserspender
Nutzen Sie den Eis- und Wasserspen-
der, um Eiswürfel, zerstoßenes Eis
und gekühltes Wasser zu entnehmen.
Um die maximale Eiswürfelproduktion
in einem Zeitraum von 24Stunden zu
erreichen, den Eiswürfelbehälter alle
4Stunden leeren.
Die Menge der Eiswürfelproduktion
variiert durch folgende Bedingungen:
Häufigkeit der Geräteöffnungen
Lebensmittelbeladung
Umgebungstemperatur und Umge-
bungsfeuchtigkeit
Hinweise
Bei geöffneter Gerätetür ist der Eis-
und Wasserspender gesperrt.
tankempty leuchtet, wenn sich zu
wenig oder kein Wasser im Was-
serbehälter befindet oder wenn der
Wasserbehälter nicht eingesetzt
ist.
Eis- und Wasserspender in Be-
trieb nehmen
Hinweise
Die Eiswürfelproduktion startet, so-
bald das Gerät eingeschaltet ist
und das Gefrierfach die eingestell-
te Temperatur erreicht hat.
Sobald das Gefrierfach die einge-
stellte Temperatur erreicht hat, ist
nach ca. 4Stunden die erste Eis-
würfelproduktion fertig.
Nach dem Anschließen des Geräts
oder dem Einbauen eines neuen
Wasserfilters ist Luft im Wassersys-
tem.
1.
Den Wassertank füllen.
2.
Wasser entnehmen, bis keine Luft-
blasen mehr enthalten sind.
Das Spritzwasser mit einem tro-
ckenen Tuch entfernen.
25
background
de Wassersystem
3.
Aus hygienischen Gründen, Was-
ser 5Minuten lang entnehmen und
entsorgen.
4.
Aus hygienischen Gründen, die
Eiswürfelproduktion der ersten
24Stunden entsorgen.
Wassertank füllen
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Durch das Einfüllen anderer Flüssig-
keiten als Trinkwasser kann die Qua-
lität des ausgegebenen Wassers
nicht gewährleistet werden.
Befüllen Sie den Wassertank aus-
schließlich mit Trinkwasser.
ACHTUNG
Durch das Einfüllen anderer Flüssig-
keiten als Trinkwasser können die
Leitungen verstopfen und die Pumpe
beschädigt werden.
Befüllen Sie den Wassertank aus-
schließlich mit Trinkwasser.
1.
Den Wassertank entnehmen ,
den Deckel öffnen und frisches
Trinkwasser bis zur Markierungsli-
nie in den Wassertank füllen .
2.
Den Deckel schließen und den
Wassertank wieder einsetzen.
Eis oder Wasser entnehmen
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den unteren Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
Auf die gewünschte Auswahloption
drücken und das Glas gegen
den Entnahmetaster drücken .
Wenn 48Stunden lang kein
Wasser entnommen wurde,
kann das Wasser abgestanden
schmecken. Wassertank reini-
gen.
Wenn 5Tage lang kein Wasser
entnommen wurde das Wasser-
system spülen. Um das Wasser-
system zu spülen, 2l Wasser
entnehmen.
Tipp: Halten Sie das Glas direkt un-
ter die Ausgabeöffnung.
Hinweise
Nach einiger Zeit durchgehender
Entnahme stoppt der Eis- und
Wasserspender. Um wieder Eis
oder Wasser zu entnehmen, war-
ten Sie ein paar Sekunden.
Nach einigen aufeinander folgen-
den Entnahmevorgängen stoppt
der Eis- und Wasserspender. Um
wieder Eis oder Wasser zu entneh-
men, warten Sie ein paar Minuten.
Beim Wechsel von cubed zu
crushed können bei der nächs-
ten Entnahme ein paar Eiswürfel
mit ausgegeben werden.
26
background
Abtauen de
Beim Wechsel von crushed zu
cubed kann bei der nächsten
Entnahme etwas zerstoßenes Eis
mit ausgegeben werden.
Flaschenfülloption
Sie können eine definierte Wasser-
menge mit der Flaschenfülloption
ausgeben.
Hinweis: Die werkseitig definierte
Wassermenge ist ca. 500ml.
Flaschenfüllung entnehmen
1.
bottle fill drücken.
2.
Eine Flasche oder einen Krug un-
ter die Ausgabeöffnung stellen.
3.
bottle fill drücken.
Die definierte Wassermenge wird
ausgegeben.
Tipps
Um die Entnahme vorzeitig zu
stoppen, drücken Sie ein beliebi-
ges Touchfeld des Bedienfelds.
Um die Entnahme nochmals zu
starten, drücken Sie bottle fill.
Hinweis: Wenn Sie einige Zeit keine
Flaschenfüllung entnehmen, wechselt
die Auswahloption zu water.
Wassermenge der Flaschenfüllopti-
on einstellen
1.
bottle fill drücken.
2.
Eine Flasche oder einen Krug un-
ter die Ausgabeöffnung stellen.
3.
Eine der Optionen wählen:
bottle fill gedrückt halten, bis
die gewünschte Wassermenge
ausgegeben ist.
So oft / (Gefrierfach)
drücken, bis die Temperaturan-
zeige (Gefrierfach) die ge-
wünschte Wasserausgabezeit in
Sekunden zeigt.
Die neue Wassermenge ist gespei-
chert und wird mit der Flaschen-
fülloption ausgegeben.
Dauerhafte Beleuchtung
Wenn Sie einige Zeit kein Eis oder
Wasser entnehmen, schaltet sich die
Beleuchtung aus.
Sie können die Beleuchtung des Eis-
und Wasserspenders dauerhaft ein-
schalten.
Eiswürfelproduktion einschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
icemakeroff drücken.
Die Eiswürfelproduktion startet und
die zuletzt verwendete Auswahlop-
tion leuchtet.
Eiswürfelproduktion ausschalten
1.
Um den Einstellmodus zu aktivie-
ren, auf den oberen Bereich des
Bedienfelds tippen.
2.
icemakeroff drücken.
Die Eisausgabe und Eiswürfelpro-
duktion stoppt.
Abtauen14 Abtauen
14.1 Abtauen im Kühlfach
Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto-
matisch ab.
27
background
de Reinigen und Pflegen
14.2 Abtauen im Gefrierfach
Durch das vollautomatische NoFrost-
System bleibt das Gefrierfach frost-
frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
Reinigen und Pflegen15 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen
Stellen muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Die Reinigung durch
den Kundendienst kann Kosten verur-
sachen.
15.1 Gerät zum Reinigen vor-
bereiten
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite18
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Alle Lebensmittel entnehmen und
an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4.
Alle Ausstattungsteile und Zube-
hörteile aus dem Gerät nehmen.
Seite29
5.
Die Ablage über dem Obst- und
Gemüsebehälter ausbauen.
Seite31
6.
Den Obst- und Gemüsebehälter-
Deckel ausbauen.
15.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hoch-
druckreiniger verwenden, um das
Gerät zu reinigen.
Flüssigkeit in der Beleuchtung oder
in den Bedienelementen kann gefähr-
lich sein.
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung oder in die Bedienele-
mente gelangen.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
Keine Edelstahlreiniger auf der Ge-
räteaußenseite verwenden.
Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-
behör im Geschirrspüler reinigen,
können sich diese verformen oder
verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen.
1.
Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten.
Seite28
2.
Die Geräteaußenseite, die Gerä-
teinnenseite, die Ausstattungsteile,
die Zubehörteile und die Türdich-
tungen mit einem Spültuch, lauwar-
mem Wasser und etwas pH neu-
tralem Spülmittel reinigen.
3.
Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4.
Die Ausstattungsteile einsetzen
und die ausbaubaren Geräteteile
einbauen.
5.
Das Gerät elektrisch anschließen.
Seite10
6.
Die Lebensmittel einlegen.
28
background
Reinigen und Pflegen de
15.3 Ausstattungsteile entneh-
men
Wenn Sie die Ausstattungsteile
gründlich reinigen wollen, entnehmen
Sie diese aus Ihrem Gerät.
Ablage entnehmen
Die Ablage anheben und ent-
nehmen .
Türabsteller entnehmen
Den Türabsteller anheben und ent-
nehmen.
Lagerbehälter entnehmen
1.
Den Lagerbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2.
Den Lagerbehälter vorn anheben
und entnehmen .
Obst- und Gemüsebehälter ent-
nehmen
1.
Den Obst- und Gemüsebehälter
bis zum Anschlag herausziehen.
2.
Den Obst- und Gemüsebehälter
vorn anheben und entnehmen
.
29
background
de Reinigen und Pflegen
Gefriertablett entnehmen
1.
Das Gefriertablett bis zum An-
schlag herausziehen.
2.
Das Gefriertablett vorn anheben
und entnehmen .
Gefriergutbehälter entnehmen
1.
Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2.
Den Gefriergutbehälter vorn anhe-
ben und entnehmen .
Eiswürfelbehälter entnehmen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Hineingreifen in die Ausgabe-
öffnung des Eiswürfelbehälters kann
es zu Schnittverletzungen kommen.
Nie in die Ausgabeöffnung des
Eiswürfelbehälters greifen.
In die linke und rechte Einkerbung
unterhalb des Eiswürfelbehälters
greifen und nach vorn entnehmen.
Tipps
Wenn der Eiswürfelbehälter sich
nicht wieder einbauen lässt, dre-
hen Sie die Förderschnecke am
Eiswürfelbehälter und versuchen
Sie es erneut.
Wenn der Eiswürfelbehälter beim
Einbauen blockiert, entfernen Sie
die überschüssigen Eiswürfel aus
der Eiswürfelbehälter-Öffnung.
Wassertank entnehmen
1.
Den Wassertank herausziehen und
entnehmen.
30
background
Störungen beheben de
2.
Die Abdeckung des Wassertanks
entfernen und den Wassertank lee-
ren.
3.
Die Wassertankhalterung nach
rechts bewegen und entnehmen.
15.4 Geräteteile ausbauen
Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen
wollen, können Sie bestimmte Gerä-
teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
Ablage über dem Obst- und Ge-
müsebehälter ausbauen
Die Ablage über dem Obst- und
Gemüsebehälter vorn anheben
und entnehmen .
Obst- und Gemüsebehälter-Abde-
ckung ausbauen
1.
Den Obst- und Gemüsebehälter
bis zum Anschlag herausziehen.
2.
Die Obst- und Gemüsebehälter-Ab-
deckung leicht anheben , nach
vorn herausziehen und
entnehmen .
Störungen beheben16 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
31
background
de Störungen beheben
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung
oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät kühlt nicht, An-
zeigen und Beleuch-
tung leuchten.
Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-
kasten aus.
2.
Schließen Sie das Gerät nach 5Minuten wieder an.
3.
Warten Sie mindestens 30Sekunden und drücken
Sie dann für 15Sekunden super(Kühlfach).
Auf dem Bedienfeld erscheint kurz .
4.
Prüfen Sie nach kurzer Zeit, ob Ihr Gerät kühlt.
LED-Beleuchtung funk-
tioniert nicht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Kältemaschine schal-
tet häufiger und länger
ein.
Gerät wurde häufig geöffnet.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich
häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu-
fen, um effizienter zu kühlen.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand
zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen
auf. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrah-
lung auf das Gerät.
Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig.
Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem
Einlagern erst abkühlen.
An der Rückwand des
Kühlfachs bildet sich
eine Frostschicht.
Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine
gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück-
32
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
An der Rückwand des
Kühlfachs bildet sich
eine Frostschicht.
wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab-
getaut.
Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig.
Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de-
cken Sie die Lebensmittel ab.
Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem
Einlagern erst abkühlen.
Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und zu den
Innenwänden immer etwas Platz.
HomeConnect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf
www.home-connect.com
.
"E" oder "d" erscheint
in der Temperaturan-
zeige.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite18
2.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-
kasten aus.
3.
Schließen Sie das Gerät nach 5Minuten wieder an.
4.
Wenn die Meldung immer noch erscheint, rufen Sie
den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Warnton ertönt und
"alarm" blinkt.
Türalarm ist einge-
schaltet.
Gerätetür ist offen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Warnton ertönt, Tem-
peraturanzeige (Ge-
frierfach) und "alarm"
blinken.
Temperaturalarm ist
eingeschaltet.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1.
Drücken Sie alarm.
Der Alarm wird ausgeschaltet.
2.
Prüfen Sie nach einigen Stunden, ob die eingestellte
Temperatur im Gefrierfach wieder erreicht ist.
Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs-
öffnungen.
33
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Warnton ertönt, Tem-
peraturanzeige (Ge-
frierfach) und "alarm"
blinken.
Temperaturalarm ist
eingeschaltet.
Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge-
legt.
Schalten Sie Super-Gefrieren vor dem Einlegen einer
größeren Lebensmittelmenge ein.
"Manuelles Super-Gefrieren einschalten", Seite20
Alle Temperaturanzei-
gen und "alarm"
leuchten.
Ein Sensor ist defekt.
Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Temperatur weicht
stark von der Einstel-
lung ab.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite18
2.
Schalten Sie das Gerät nach ca. 5Minuten wieder
ein.
Seite17
Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die
Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die
Temperatur am Folgetag erneut.
Wasser läuft am Gerät
aus.
Wasser tropft aus
dem Eis- und Wasser-
spender.
Luft ist im Wassersystem.
Entnehmen Sie Wasser, bis keine Luft mehr enthal-
ten ist.
Eisreste im Eissschacht schmelzen.
Entfernen Sie die Eisreste im Eisschacht, z.B. mit ei-
nem Holzlöffel.
An der Ausgabeöff-
nung des Eiswürfelbe-
hälters und des Eis-
schachts bildet sich
Kondenswasser.
Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser
kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig.
34
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
An der Ausgabeöff-
nung des Eiswürfelbe-
hälters und des Eis-
schachts bildet sich
Kondenswasser.
Eisreste im Eissschacht schmelzen.
1.
Wischen Sie das Tauwasser mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch ab.
2.
Öffnen Sie das Gerät so kurz wie möglich.
3.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer richtig ge-
schlossen ist.
Eiswürfelproduktion ist
niedrig.
Gerät wurde angeschlossen.
Warten Sie ca. 4Stunden, bis die erste Eiswürfelpro-
duktion fertig ist.
Gefrierfach wurde häufig oder über einen längeren
Zeitraum geöffnet.
Prüfen Sie nach einigen Stunden die Eiswürfelpro-
duktion.
Eis- und Wasserspen-
der funktioniert nicht.
Eiswürfelproduktion ist ausgeschaltet.
Schalten Sie die Eiswürfelproduktion ein.
Tastensperre ist eingeschaltet
Schalten Sie die Tastensperre aus.
Seite18
Eiswürfelbehälter ist nicht vollständig eingebaut.
Bauen Sie den Eiswürfelbehälter vollständig ein.
Seite30
Eiswürfel sind im Eisschacht zusammengefroren.
Entfernen Sie die Eiswürfel im Eisschacht, z.B. mit
einem Holzlöffel.
Keine Wasserversorgung vorhanden.
Bauen Sie den Wasserbehälter ein.
Bei der ersten Inbetriebnahme oder bei längerer Stand-
zeit ist das Wassersystem trocken und der Druck beim
35
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Eis- und Wasserspen-
der funktioniert nicht.
Ansaugen reicht nicht aus, um die Rückschlagventile
zu öffnen.
36
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
Eis- und Wasserspen-
der funktioniert nicht.
1.
Entnehmen Sie den Wassertank und entfernen Sie
den Deckel .
2.
Entnehmen Sie den Ansaugschlauch mit Anschluss-
stück aus dem Wassertank.
3.
Setzen Sie den Ansaugschlauch mit Anschlussstück
um 180° gedreht in die Öffnung der Pumpenabde-
ckung ein.
4.
Füllen Sie vorsichtig ca. 15ml Trinkwasser in den
Ansaugschlauch mit Anschlussstück.
5.
Entnehmen Sie den Ansaugschlauch mit Anschluss-
stück aus der Pumpenabdeckung.
6.
Entfernen Sie das Tropfwasser mit einem trockenen
Tuch.
7.
Setzen Sie den Ansaugschlauch mit Anschlussstück
wieder in den Wassertank ein.
8.
Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser bis zur
Markierung, setzen Sie den Deckel und den Wasser-
tank wieder ein.
9.
Entnehmen Sie ca. einen Liter Wasser über den Eis-
und Wasserspender.
37
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Eis- und Wasserspen-
der funktioniert nicht.
Störung im Eis- und Wasserspender.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite18
2.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-
kasten aus.
3.
Schließen Sie das Gerät nach 5Minuten wieder an.
4.
Wenn die Störung weiterhin besteht, rufen Sie den
Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen-
den Kundendienstverzeichnis.
Gerät brummt, blub-
bert, surrt, gurgelt,
klickt oder knackt.
Kein Fehler. Ein Motor läuft, z.B. Kälteaggregat, Venti-
lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter
oder Magnetventile schalten ein oder aus. Automati-
sche Abtauung erfolgt.
Keine Handlung notwendig.
Gerät macht Ge-
räusche.
Gerät steht uneben.
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
und den Schraubfüßen aus.
Gerät ist nicht freistehend.
Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein.
Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und
setzen Sie diese eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
Super-Gefrieren ist eingeschaltet.
Keine Handlung notwendig.
16.1 Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt
die Temperatur im Gerät, dadurch
verkürzt sich die Lagerzeit und die
Qualität des Gefrierguts verringert
sich.
Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät
finden Sie in den technischen Daten
die Lagerzeit des Gefrierguts bei ei-
ner Störung.
Hinweise
Das Gerät während eines Strom-
ausfalls möglichst wenig öffnen
und keine weiteren Lebensmittel
einlagern.
Die Qualität der Lebensmittel un-
mittelbar nach dem Stromausfall
überprüfen.
Gefriergut, das angetaut und
wärmer als 5°C ist, entsorgen.
Leicht angetautes Gefriergut ko-
chen oder braten und entweder
verzehren oder wieder einfrie-
ren.
38
background
Lagern und Entsorgen de
16.2 Geräteselbsttest durch-
führen
Ihr Gerät verfügt über einen Geräte-
selbsttest, der Störungen anzeigt, die
Ihr Kundendienst beheben kann.
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite18
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Das Gerät nach 5Minuten wieder
elektrisch anschließen.
Seite10
Das Bedienfeld zeigt eine Animati-
on und ist gesperrt.
4.
Eine Minute nach dem Einschalten
super(Kühlfach) für 3 bis 5Sekun-
den gedrückt halten, bis ein akusti-
sches Signal ertönt.
Der Geräteselbsttest startet.
Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 2 akustische Signale
ertönen und die Temperaturanzei-
ge die eingestellte Temperatur
zeigt, sind die Temperatursenso-
ren Ihres Geräts in Ordnung. Das
Gerät geht in den Normalbetrieb
über.
Wenn nach dem Ende des Geräte-
selbsttests 5akustische Signale
ertönen, den Kundendienst be-
nachrichtigen.
5.
super(Gefrierfach) drücken, damit
das Gerät in den Normalbetrieb
übergeht.
Die Temperaturanzeigen zeigen
die eingestellten Temperaturen
Seite18
.
Lagern und Entsorgen17 Lagern und Entsorgen
17.1 Gerät außer Betrieb neh-
men
1.
Das Gerät ausschalten.
Seite18
2.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
3.
Alle Lebensmittel entnehmen.
4.
Das Gerät reinigen.
Seite28
5.
ACHTUNG‒Zwischen die Tür und
das Gehäuse geklemmte Gegen-
stände können das Türscharnier
beschädigen.
Die Tür öffnen, bis sie selbst-
ständig offen bleibt.
Keine Gegenstände zwischen
die Tür und das Gehäuse klem-
men.
Um die Belüftung des Innenraums
sicherzustellen, das Gerät geöffnet
lassen.
17.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter
nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät
fernhalten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können
brennbares Kältemittel und schädli-
che Gase austreten und sich entzün-
den.
Nicht die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen.
1.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
39
background
de Kundendienst
2.
Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (waste electri-
cal and electronic equip-
ment – WEEE) gekenn-
zeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
Kundendienst18 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der jeweils lo-
kal geltenden Herstellergarantiebe-
dingungen kostenlos. Die Mindest-
dauer der Garantie (Herstellergaran-
tie für Privatverbraucher) im Europäi-
schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah-
re gemäß den geltenden lokalen Ga-
rantiebedingungen. Die Garantiebe-
dingungen haben keine Auswirkun-
gen auf andere Rechte oder Ansprü-
che, die Ihnen nach lokalem Recht
zustehen.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beilie-
genden Dokument zu den Service-
kontakten und Garantiebedingungen,
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie über den QR-Code auf
dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedin-
gungen oder auf unserer Website.
18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite13
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
Technische Daten19 Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere
technische Angaben befinden sich
auf dem Typenschild.
"Gerät", Abb.
1
/ Seite13
Dieses Produkt enthält eine Lichtquel-
le der Energie-Effizienzklasse E. Die
Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar
und nur durch dafür geschultes Fach-
personal auszutauschen.
Dieses Produkt enthält eine zweite
Lichtquelle der Energie-Effizienzklas-
40
background
Technische Daten de
se G. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil
verfügbar und nur durch dafür ge-
schultes Fachpersonal auszutau-
schen.
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/
1
. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
19.1 Informationen zu freier
und Open Source Softwa-
re
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die HomeConnect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
2
Sie können
die Lizenzinformationen auf der Mar-
kenprodukt-Website herunterladen.
(Bitte suchen Sie auf der Produkt-
Website nach Ihrem Gerätemodell
und weiteren Dokumenten.) Alternativ
können Sie die entsprechenden Infor-
mationen unter ossrequest@bs-
hg.com oder BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
München anfordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
2
Je nach Geräteausstattung
41
background
de Konformitätserklärung
Konformitätserklärung20 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect
Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen
Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
42
background
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001841497*
9001841497 (050619)
de

Specifications

Bosch KFI96AXEA Questions and Answers