
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ROOF RACK
MODEL: HJ-RB511BK
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

MODEL: HJ-RB511BK
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
ROOF RACK

Warning-To reduce the risk of injury, users must read the
instructions manual carefully.
PRODUCT PAREMETERS
Model
HJ-RB511BK
Maximum Load Capacity
150 lbs
Applicable Vehicle Models
The car with the original vertical pole empty
Material
6063-T6
SAFETY & WARNING
Read and understand this entire manual before assembling, installing,
operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and
instructions can cause death, personal injury, or damage to valuable property.
Adhere to all Department of Transportation (D.O.T.) requirements when using
this product. Use ropes and tie-downs to hold all cargo in place securely.
Do not overload the Roof Rack. Never exceed the maximum weight capacity
of 150 lbs.
Before and after each use, check to make sure that all hardware is tightly
secured. Regularly inspect for damage. If fraying or distortion is found,
immediately discontinue use.
Make sure the vehicle’s engine is OFF, with the parking brake set, before
loading or unloading the Roof Rack.
Do not use to hold or restrain human or animal weight in any manner.
Use common sense when working. Stay alert and concentrate when setting
up and using the Roof Rack. Never work while under the influence of alcohol,
drugs, or medications.
While assembling and using the Roof Rack, keep the work area clean and
well-lighted. Keep spectators and children out of the work area.
This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
This product contains small parts. If swallowed, it will pose a choking hazard.
Keep these small parts away from children when assembling!

ACCESSORY LIST
①Front down
bar 1pcs
②Front upper
bar 1pcs
③Rear down
bar 1pcs
④Rear upper
bar 1pcs
⑤Down
boards 4pcs
⑥Left & Right
down bar
2pcs
⑦Left & Right
upper bar
2pcs
⑧Cross bar
holder 2pcs
⑨Front
plastic
connector
2pcs
⑩Rear
plastic
connector
2pcs
⑪Self-tapping
screw
(Φ5X16)
24pcs
⑫Socket
head cap
screw M6X12
20pcs
⑬M6 Flange
nut 20pcs
⑭M6 spacer
52pcs
⑮Plastic
adaptor 2pcs
⑯Steel
square tube
2pcs
⑰End plastic
cover 4pcs
⑱Clamp
adaptor +
Spacer 4pcs
⑲Spanner
1pcs
⑳Allen Key
1pcs

㉑T clamp
4pcs
㉒Plastic nut+
㉓M6 nut
4pcs
㉔M6X10
Screw 8pcs
㉕Screw
M6x50 4pcs
㉖Screw
board 8pcs
OPERATION
Installation step of front upper & down bar:
1.First, install the front upper rod and the front down bar into the front plastic
connector. Secure the connection with self-tapping screws and a washer. Make
sure it is securely locked.
⑨
⑨
⑭
⑪
①
②
⑩
⑩
⑪
⑭
④
③

Installation step of rear upper & down bar:
1.Install the rear upper bar and rear down bar into the rear plastic connector and
lock them with self-tapping screws and meson gaskets.
Installation steps of left and right upper bars, left and right down bars:
1.Install the plastic adaptor into the left/right upper bar and left/right down bar, and
lock it with self-tapping screws and meson gasket.
2.Install the left and right upper and lower bars into the installed installation
self-tapping screws and meson pads for the installed front plastic connector and
lock it with the locking tabs.
3.Install the iron plate nut into the concave of the left and right lower bars
respectively at the groove (Note: 4pcs shall be installed on the left and right
respectively, and iron the convex point of the disc nut faces inside the groove).
4.Install the left and right upper and lower bars into the installed rear plastic
connector is locked with self-tapping screws.
⑪
⑭
㉖
⑭
⑪
⑦
⑮
⑥

Installation steps of cross bar holder:
1.Install the fixing holder of the cross bar into the luggage rack that has been
installed, and lock the hexagon socket screw (M6x12), M6 meson gasket and M6
flange nut with a hexagonal key Spanner.
Installation steps of panel:
1.Put the panel into the middle of the salute rack, and pay attention to the inclined
placement when placing the panel.
⑭
⑬
⑫
⑧
⑤

Installation steps of panel down boards:
1.Align the positions of the four panel control holes into the luggage rack.
2.Put the meson gasket and hexagonal socket screw (M6x12) into the hole from
the front of the luggage rack, screw in the flange nut (M6) from the back, and then
tighten the screw with a hexagonal key wrench. According to the requirements of
this sequence, install screws on all holes on the panel in turn and tighten them.
Installation step of the bottom support:
1.Install the iron plate nut into the bottom slot of the left and right lower rods;Move
the iron plate nuts that have been put into the grooves of the left and right lower
rods to a suitable position.
2.After adjusting the position of the iron plate nut, install the bottom support, and
install the Allen screw (M6x10) and M6 gasket and lock it with the iron plate nut
with a hexagonal key spanner.
⑫
⑭
⑬
⑭
㉔
㉖Screw board

Installation step:
1.Install the pipe clamp and pipe plug on the square tube, and the pipe clamp can
be adjusted and moved left and right.
2.Loosen the outer hexagonal screw on the pipe clamp; Then open the pipe clamp
and install it on the roof rack, adjust the fixed position, and tighten the screws to fix
it.
Roof bar inner size:84~104cm
Roof bar out size
:
93~113cm

Installation data for clamps, width: ≤ 5CM, height: 3~4 CM (suitable for
installing roof bars).
Installation step of the bottom bracket:
1.Place the assembled luggage rack on the cross bar of the roof.
2.Installation of T-clamp: put the square head screw (M6x50) through the oval hole
of the bottom support, put in the plastic knob, lock it with M6 nut, twist the plastic
⑯
⑱
⑰
㉓
㉕
㉒
3~4cm
≤5cm

knob and clamp the cross bar of the square pipe.
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

MODÈLE:HJRB511BK
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
PORTEBAGAGESDETOIT
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PORTEBAGAGESDETOIT
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:HJRB511BK
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Machine Translated by Google

ceproduit.Utilisezdescordesetdesattachespourmaintenirtoutelacargaisonenplaceentoute
sécurité.Nesurchargezpaslagaleriedetoit.Nedépassezjamaislacapacitédepoidsmaximale
ModèlesdevéhiculesapplicablesLavoitureaveclepoteauverticald'originevide
sécurisé.Inspectezrégulièrementpourdécelertoutdommage.Sivousconstatezuneffilochageouunedéformation,
bienéclairé.Gardezlesspectateursetlesenfantshorsdelazonedetravail.
150livres
Avantetaprèschaqueutilisation,vérifiezquetoutlematérielestbienserré.
Gardezcespetitespièceshorsdeportéedesenfantslorsdumontage!
Assurezvousquelemoteurduvéhiculeestéteintetquelefreindestationnementestserréavant
chargementoudéchargementdelagaleriedetoit.
Matériel
6063T6
cesserimmédiatementl'utilisation.
Lorsdumontageetdel'utilisationdelagaleriedetoit,veillezàgarderlazonedetravailpropreetbien
rangée.Netravaillezjamais
sousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Modèle
instructionspeuvententraînerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesàdesbiensdevaleur.
RespecteztouteslesexigencesduministèredesTransports(DOT)lorsdel'utilisation
Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'assembler,d'installer,d'utiliseroud'entretenirceproduit.
Lenonrespectdecesavertissementset
Nepasutiliserpourmaintenirouretenirlepoidsd'unepersonneoud'unanimaldequelquemanière
quecesoit.Fairepreuvedebonsenslorsquevoustravaillez.Restervigilantetconcentrélorsduréglage
Capacitédechargemaximale
de150livres
Ceproduitn'estpasunjouet.Tenirhorsdeportéedesenfants.Ceproduit
contientdepetitespièces.Encasd'ingestion,ilprésenteunrisqued'étouffement.
HJRB511BK
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele
SÉCURITÉETAVERTISSEMENT
PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Google

Barresupérieure
gaucheet
droite2pièces
Barresupérieure
avant1pièce
Écrouàembase
M620pièces
Entretoise4pièces
Barresupérieure
arrière1pièce
tubecarré2pièces
connecteurenplastique
Adaptateur
enplastique2pièces
Avant
2pièces
(Φ5X16)
CléAllen1pièce
20pièces
Gaucheetdroite
Autotaraudeuse
Barreavantversle
bas1pièce
2pièces
vis
Adaptateur
deserrage+
EntretoiseM652
pièces
Barrearrière
descendante1pièce
Supportdebarre
transversale2pièces
Couvercleenplastique
d'extrémité4pièces
Planches
dedescente4pièces
connecteurenplastique
visàtête
cylindriqueM6X12
Clé1pièce
2pièces
Arrière
24pièces
barreverslebas
Prisedecourant
Acier
LISTEDESACCESSOIRES
Machine Translated by Google

Vis
M6x504pièces
Étaped'installationdelabarresupérieureetinférieure
avant:1.Toutd'abord,installezlatigesupérieureavantetlabarreinférieureavantdansle
connecteurenplastiqueavant.Fixezlaconnexionavecdesvisautotaraudeusesetunerondelle.
Assurezvousqu'elleestbienverrouillée.
4pièces
CollierenT
planche8pièces
Écrouenplastique+
ÉcrouM6
M6X10
4pièces
Vis
Vis8pièces
OPÉRATION
Machine Translated by Google

1.Installezlabarresupérieurearrièreetlabarreinférieurearrièredansleconnecteurenplastique
arrièreetverrouillezlesavecdesvisautotaraudeusesetdesjointsméson.
Étaped'installationdelabarrearrièresupérieureetinférieure:
Étapesd'installationdesbarressupérieuresgaucheetdroite,desbarresinférieuresgaucheetdroite:
1.Installezl'adaptateurenplastiquedanslabarresupérieuregauche/droiteetlabarreinférieuregauche/
droite,etverrouillezleavecdesvisautotaraudeusesetunjointméson.
2.Installezlesbarressupérieureetinférieuregaucheetdroitedanslesvisautotaraudeuses
d'installationinstalléesetlestamponsmésonspourleconnecteurenplastiqueavantinstalléet
verrouillezleavecleslanguettesdeverrouillage.
3.Installezl'écroudelaplaquedeferdanslapartieconcavedesbarresinférieuresgaucheetdroite
respectivementauniveaudelarainure(Remarque:4piècesdoiventêtreinstalléesrespectivementà
gaucheetàdroite,etrepassezlapointeconvexedesfacesdel'écroududisqueàl'intérieurdelarainure).
4.Installezlesbarressupérieureetinférieuregaucheetdroitedansleconnecteurenplastique
arrièreinstalléverrouilléavecdesvisautotaraudeuses.
Machine Translated by Google

Étapesd'installationdusupportdebarre
transversale:1.Installezlesupportdefixationdelabarretransversaledansleportebagagesqui
aétéinstalléetverrouillezlavisàsixpanscreux(M6x12),lejointmésonM6etl'écrouàbrideM6
avecunecléhexagonale.
Étapesd'installationdupanneau:1.
Placezlepanneauaumilieudusupportdesalutationetfaitesattentionauplacementinclinélors
duplacementdupanneau.
Machine Translated by Google

Plancheàvis
Étapesd'installationdespanneauxinférieurs:1.
Alignezlespositionsdesquatretrousdecommandedupanneaudansleportebagages.
2.Placezlejointmésonetlavisàsixpanscreux(M6x12)dansletrouàl'avantdu
portebagages,vissezl'écrouàbride(M6)àl'arrière,puisserrezlavisavecune
cléhexagonale.Selonlesexigencesdecetteséquence,installezlesvissurtous
lestrousdupanneauàtourderôleetserrezles.
Étaped'installationdusupportinférieur:1.Installez
l'écroudelaplaquedeferdanslafenteinférieuredestigesinférieuresgaucheetdroite;déplacez
lesécrousdelaplaquedeferquiontétéplacésdanslesrainuresdestigesinférieuresgaucheet
droiteversunepositionappropriée.
2.Aprèsavoirréglélapositiondel'écroudelaplaquedefer,installezlesupport
inférieur,installezlavisAllen(M6x10)etlejointM6etverrouillezleavecl'écroudela
plaquedeferavecunecléhexagonale.
Machine Translated by Google

Tailledelabarredetoit:93~113cm
Tailleintérieuredelabarredetoit:84~104cm
2.Desserrezlavishexagonaleextérieuresurlecollierdeserragedutuyau;ouvrezensuitelecollier
deserragedutuyauetinstallezlesurlagaleriedetoit,ajustezlapositionfixeetserrezlesvispourfixer
Étaped'installation:1.
Installezlecollierdeserrageetlebouchondetuyausurletubecarré,etlecollierdeserragedetuyau
peutêtreajustéetdéplacéàgaucheetàdroite.
il.
Machine Translated by Google

(installationdebarresdetoit).
Donnéesd'installationpourlespinces,largeur:≤5cm,hauteur:3~4cm(convientpour
3~4cm
≤5cm
Étaped'installationdusupportinférieur:1.Placezle
portebagagesassemblésurlabarretransversaledutoit.
2.InstallationdelapinceenT:placezlavisàtêtecarrée(M6x50)dansletrouovaledu
supportinférieur,insérezleboutonenplastique,verrouillezleavecl'écrouM6,tournezleplastique
Machine Translated by Google

YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
boutonetserrerlabarretransversaledutubecarré.
Machine Translated by Google

MODELL: HJ-RB511BK
DACHTRÄGER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: HJ-RB511BK
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
DACHTRÄGER
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

SICHERHEIT & WARNUNG
PRODUKTPARAMETER
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
ÿ Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, installieren, bedienen oder
warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und
ÿ Verwenden Sie es nicht, um menschliches oder tierisches Gewicht in irgendeiner Weise zu halten oder zu
fixieren. ÿ Gehen Sie bei der Arbeit mit gesundem Menschenverstand vor. Bleiben Sie wachsam und konzentriert, wenn Sie
Modell
Anweisungen können zum Tod, zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen. ÿ
Halten Sie sich bei der Verwendung an alle Anforderungen des Department of Transportation (DOT)
Dachgepäckträger montieren und verwenden. Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen
oder Medikamenten. ÿ Halten
Sie den Arbeitsbereich während der Montage und Verwendung des Dachgepäckträgers sauber und
dieses Produkt. Verwenden Sie Seile und Zurrgurte, um die gesamte Ladung sicher an ihrem Platz zu
halten. ÿ Überladen Sie den Dachgepäckträger nicht. Überschreiten Sie niemals die maximale Gewichtskapazität
gut beleuchtet. Zuschauer und Kinder vom Arbeitsbereich fernhalten.
HJ-RB511BK
ÿ Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. ÿ Dieses Produkt enthält Kleinteile. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
Maximale Tragfähigkeit
von 150 Pfund.
150 Pfund
ÿ Überprüfen Sie vor und nach jedem Gebrauch, ob alle Teile fest sitzen.
Halten Sie diese Kleinteile beim Zusammenbau von Kindern fern!
Anwendbare Fahrzeugmodelle Das Auto mit der ursprünglichen vertikalen Stange leer
gesichert. Regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Wenn Ausfransungen oder Verformungen festgestellt werden,
6063-T6
Material
Stellen Sie die Anwendung sofort ein.
Be- oder Entladen des Dachgepäckträgers.
ÿ Stellen Sie sicher, dass der Motor des Fahrzeugs ausgeschaltet ist und die Feststellbremse angezogen ist, bevor
Machine Translated by Google

ÿRückseite
2 Stück
24 Stück
Balken nach unten
ÿBuchse
ÿStahl
ÿKlemmadapter
+
ÿHintere
Abwärtsstange 1 Stück
ÿQuerstangenhalter
2Stk
ÿM6 Abstandshalter
52 Stück
ÿEnde
Kunststoffabdeckung 4St
Zylinderkopfschraube M6X12
ÿSchraubenschlüssel
1 Stück
ÿDeckenbretter 4 Stück
Kunststoffverbinder
ÿInbusschlüssel 1
Stück
ÿVorderseite
2 Stück
(ÿ5X16)
ÿLinks & Rechts
ÿSelbstschneidend
20 Stück
schrauben
ÿVordere
Abwärtsstange 1 Stück
2 Stück
ÿVordere obere Stange
1 Stück
ÿLinke und rechte
obere Stange,
2 Stück
ÿM6 Flanschmutter
20 Stück
Abstandshalter 4Stk
Kunststoffverbinder
ÿKunststoffadapter 2 Stück
Vierkantrohr 2St
ÿHintere obere Stange
1 Stück
ZUBEHÖRLISTE
Machine Translated by Google

BETRIEB
4 Stück
ÿ Installationsschritte für die vordere obere und untere Stange:
1. Installieren Sie zuerst die vordere obere Stange und die vordere untere Stange in den vorderen
Kunststoffverbinder. Sichern Sie die Verbindung mit selbstschneidenden Schrauben und einer Unterlegscheibe.
Stellen Sie sicher, dass sie sicher verriegelt ist.
ÿ
ÿ
ÿM6X10
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Schraube 8St
ÿ
ÿSchraube
ÿ
M6x50 4 Stück
ÿ
ÿ
ÿSchraube
ÿ
ÿKunststoffmutter+
Brett 8Stk
ÿM6-Mutter
ÿ
4 Stück
ÿT-Klemme
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
1.Installieren Sie die hintere obere Stange und die hintere untere Stange in den hinteren Kunststoffverbinder und
befestigen Sie sie mit selbstschneidenden Schrauben und Meson-Dichtungen.
ÿ Installationsschritt der hinteren oberen und unteren Stange:
ÿ
ÿ Installationsschritte für die linken und rechten oberen Stangen sowie die linken und rechten unteren Stangen:
1. Installieren Sie den Kunststoffadapter in der linken/rechten oberen Stange und der linken/rechten unteren Stange und
befestigen Sie ihn mit selbstschneidenden Schrauben und einer Meson-Dichtung.
2.Installieren Sie die linken und rechten oberen und unteren Stangen in die installierten selbstschneidenden
Installationsschrauben und Meson-Pads für den installierten vorderen Kunststoffanschluss und verriegeln
Sie ihn mit den Verriegelungslaschen.
4.Installieren Sie die linken und rechten oberen und unteren Stangen in den installierten hinteren Kunststoffverbinder
und befestigen Sie sie mit selbstschneidenden Schrauben.
3. Installieren Sie die Eisenplattenmutter jeweils in der Konkavität der linken und
rechten unteren Stangen an der Nut (Hinweis: Es müssen jeweils 4 Stück links und
rechts installiert werden und die konvexe Spitze der Scheibenmutter muss in die Nut zeigen).
ÿ
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ Installationsschritte des Querstangenhalters:
1. Installieren Sie den Befestigungshalter der Querstange in den installierten Gepäckträger
und sichern Sie die Innensechskantschraube (M6 x 12), die M6-Meson-Dichtung und die M6-
Flanschmutter mit einem Innensechskantschlüssel.
ÿ Installationsschritte des Panels:
1. Legen Sie das Panel in die Mitte des Salute-Racks und achten Sie beim Platzieren
des Panels auf die schräge Platzierung.
Machine Translated by Google

ÿSchraubenbrett
2. Setzen Sie die Meson-Dichtung und die Innensechskantschraube (M6x12) von vorne in das
Loch des Gepäckträgers ein, schrauben Sie die Flanschmutter (M6) von hinten ein und ziehen Sie
die Schraube dann mit einem Innensechskantschlüssel fest. Setzen Sie gemäß den Anforderungen
dieser Reihenfolge nacheinander Schrauben in alle Löcher der Platte ein und ziehen Sie sie fest.
ÿ
ÿ
ÿ Installationsschritt der unteren Stütze: 1. Installieren
Sie die Eisenplattenmutter im unteren Schlitz der linken und rechten unteren Stangen. Verschieben
Sie die Eisenplattenmuttern, die in die Nuten der linken und rechten unteren Stangen eingesetzt
wurden, in eine geeignete Position.
ÿ
ÿ Installationsschritte für Panel-Down-Boards:
1. Richten Sie die Positionen der vier Panel-Kontrolllöcher am Gepäckträger aus.
ÿ
ÿ
2.Nachdem Sie die Position der Eisenplattenmutter angepasst haben, installieren Sie die untere Stütze,
bringen Sie die Inbusschraube (M6x10) und die M6-Dichtung an und verriegeln Sie sie mit der
Eisenplattenmutter mithilfe eines Inbusschlüssels.
Machine Translated by Google

Innenmaße des Dachträgers : 84–104ÿcm
Dachträgergröße außen : 93~113cm
2. Lösen Sie die äußere Sechskantschraube an der Rohrschelle. Öffnen Sie dann die Rohrschelle und montieren Sie sie am
Dachgepäckträger, stellen Sie die feste Position ein und ziehen Sie die Schrauben fest, um sie zu fixieren.
ÿ Installationsschritt:
1.Installieren Sie die Rohrklemme und den Rohrstopfen auf dem Vierkantrohr. Die Rohrklemme kann eingestellt und nach
links und rechts verschoben werden.
Es.
Machine Translated by Google

Montage von Dachträgern).
Installationsdaten für Klemmen, Breite: ÿ 5 cm, Höhe: 3 ~ 4 cm (geeignet für
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3~4cm
ÿ5 cm
ÿ Installationsschritt der Trethalterung: 1.
Platzieren Sie den montierten Gepäckträger auf der Querstange des Dachs.
2.Montage der T-Klemme: Die Vierkantschraube (M6x50) durch das ovale Loch der Bodenstütze
stecken, den Kunststoffknopf einsetzen, mit der M6-Mutter festschrauben, den Kunststoffknopf drehen und
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
NSW 2122 Australien
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Drehknopf und klemmen Sie den Quersteg des Vierkantrohres fest.
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google

MODELLO: HJ-RB511BK
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
PORTAPACCHI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
PORTAPACCHI
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: HJ-RB511BK
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Machine Translated by Google

6063-T6
Modello
istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore. ÿ Rispettare tutti i requisiti del
Dipartimento dei trasporti (DOT) quando si utilizza
e utilizzare il portapacchi. Non lavorare mai sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali. ÿ Durante il
montaggio e l'utilizzo del
portapacchi, mantenere l'area di lavoro pulita e
ÿ Leggere e comprendere l'intero manuale prima di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione
di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
ÿ Non utilizzare per trattenere o trattenere in alcun modo il peso di persone o animali. ÿ Utilizzare il
buon senso quando si lavora. Rimanere vigili e concentrati quando si imposta
Capacità di carico massima
di 150 libbre.
ÿ Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. ÿ
Questo prodotto contiene piccole parti. Se ingerito, potrebbe rappresentare un rischio di soffocamento.
HJ-RB511BK
questo prodotto. Utilizzare corde e cinghie per tenere fermo tutto il carico in modo sicuro. ÿ Non
sovraccaricare il portapacchi. Non superare mai la capacità di peso massima
ben illuminato. Tenere spettatori e bambini fuori dall'area di lavoro.
Modelli di veicoli applicabili L'auto con il palo verticale originale vuoto
assicurato. Ispezionare regolarmente per eventuali danni. Se si riscontrano sfilacciamenti o distorsioni,
150 libbre
ÿ Prima e dopo ogni utilizzo, controllare che tutta la ferramenta sia ben serrata
Durante il montaggio, tenere queste piccole parti lontano dalla portata dei bambini!
ÿ Assicurarsi che il motore del veicolo sia SPENTO e che il freno di stazionamento sia inserito prima
caricare o scaricare il portapacchi.
Materiale
interrompere immediatamente l'uso.
attentamente il manuale di istruzioni.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
SICUREZZA E AVVERTENZE
PARAMETRI DEL PRODOTTO
Machine Translated by Google

ELENCO DEGLI ACCESSORI
ÿPosteriore
2 pezzi
24 pezzi
barra in basso
ÿPresa
ÿAcciaio
ÿAdattatore
morsetto +
ÿBarra di abbassamento
posteriore 1 pz.
ÿSupporto barra
trasversale 2 pezzi
ÿ Distanziatore M6
52 pezzi
ÿCopertura in plastica
terminale 4 pezzi
ÿTavole
basse 4 pezzi
connettore di plastica
vite a testa
cilindrica M6X12
ÿChiave inglese
1 pz
ÿFront
2 pezzi
ÿÿ5X16ÿ
ÿChiave a brugola
1 pz
ÿSinistra e Destra
20 pezzi
ÿAutofilettante
vite
ÿBarra di abbassamento
anteriore 1 pz.
2 pezzi
ÿBarra superiore
anteriore 1 pz.
ÿBarra superiore
sinistra e
destra 2 pezzi
ÿM6 Dado flangiato
20 pz.
Distanziatore 4 pezzi
ÿBarra superiore
posteriore 1 pz.
connettore di plastica
ÿAdattatore
in plastica 2 pezzi
tubo quadrato 2
pezzi
Machine Translated by Google

ÿDado di plastica+
ÿdado M6
M6X10
ÿ
ÿ
ÿ
4 pezzi
ÿ
Vite
ÿ
ÿ
Vite 8pz
ÿ
ÿ
ÿVite
ÿ
M6x50 4 pezzi
ÿ
ÿ
ÿ Fase di installazione della barra superiore e inferiore
anteriore: 1. Per prima cosa, installare l'asta superiore anteriore e la barra inferiore anteriore nel
connettore anteriore in plastica. Fissare la connessione con viti autofilettanti e una rondella.
Assicurarsi che sia saldamente bloccata.
4 pezzi
Morsetto a T
tavola 8pz
ÿ
OPERAZIONE
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ Fasi di installazione delle barre superiori sinistra e destra, barre inferiori sinistra e
destra: 1. Installare l'adattatore in plastica nella barra superiore sinistra/destra e nella barra
inferiore sinistra/destra e bloccarlo con viti autofilettanti e guarnizione mesonica.
ÿ
ÿ
1. Installare la barra superiore posteriore e la barra inferiore posteriore nel connettore posteriore
in plastica e bloccarle con viti autofilettanti e guarnizioni Mesone.
ÿ Fase di installazione della barra superiore e inferiore posteriore:
ÿ
ÿ
ÿ
3. Installare il dado della piastra di ferro nella concavità delle barre inferiori sinistra e destra
rispettivamente nella scanalatura (Nota: 4 pezzi devono essere installati rispettivamente a sinistra
e a destra e stirare la punta convessa delle facce del dado del disco all'interno della scanalatura).
4. Installare le barre superiore e inferiore sinistra e destra nel connettore posteriore in
plastica installato e bloccarle con viti autofilettanti.
2. Installare le barre superiore e inferiore sinistra e destra nelle viti autofilettanti e
nei cuscinetti mesoni per il connettore anteriore in plastica installato e bloccarle
con le linguette di bloccaggio.
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ Fasi di installazione del pannello:
1. Posizionare il pannello al centro del rack di saluto e prestare attenzione all'inclinazione
durante il posizionamento del pannello.
ÿ
ÿ
ÿ Fasi di installazione del supporto della
barra trasversale: 1. Installare il supporto di fissaggio della barra trasversale nel
portapacchi installato e bloccare la vite a brugola (M6x12), la guarnizione Mesone
M6 e il dado flangiato M6 con una chiave esagonale.
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google

ÿTavola di viti
2. Inserire la guarnizione mesonica e la vite a esagono incassato (M6x12) nel foro
dalla parte anteriore del portapacchi, avvitare il dado flangiato (M6) dalla parte
posteriore, quindi serrare la vite con una chiave esagonale. In base ai requisiti di
questa sequenza, installare le viti su tutti i fori del pannello a turno e serrarle.
ÿ Fasi di installazione dei pannelli inferiori:
1. Allinea le posizioni dei quattro fori di controllo del pannello nel portapacchi.
ÿ
ÿ Fase di installazione del supporto inferiore: 1.
Installare il dado della piastra di ferro nella fessura inferiore delle aste inferiori sinistra e destra;
spostare i dadi della piastra di ferro che sono stati inseriti nelle scanalature delle aste inferiori
sinistra e destra in una posizione adatta.
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
2. Dopo aver regolato la posizione del dado della piastra di ferro, installare il supporto inferiore,
quindi installare la vite a brugola (M6x10) e la guarnizione M6 e bloccarla con il dado della
piastra di ferro con una chiave esagonale.
Machine Translated by Google

Dimensioni barra portatutto : 93~113 cm
Dimensioni interne della barra del tetto : 84~104 cm
2. Allentare la vite esagonale esterna sul morsetto del tubo; quindi aprire il morsetto del tubo e installarlo sul portapacchi,
regolare la posizione fissa e stringere le viti per fissare
ÿ Fase di installazione: 1.
Installare la fascetta stringitubo e il tappo del tubo sul tubo quadrato; la fascetta stringitubo può essere regolata e
spostata a sinistra e a destra.
Esso.
Machine Translated by Google

installazione delle barre portatutto).
Dati di installazione per morsetti, larghezza: ÿ 5CM, altezza: 3~4 CM (adatto per
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3~4 cm
ÿ5cm
ÿ Fase di installazione del movimento centrale:
1. Posizionare il portapacchi assemblato sulla barra trasversale del tetto.
2. Installazione del morsetto a T: inserire la vite a testa quadrata (M6x50) attraverso il foro ovale
del supporto inferiore, inserire la manopola di plastica, bloccarla con il dado M6, ruotare la plastica
Machine Translated by Google

CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
manopola e bloccare la barra trasversale del tubo quadrato.
Machine Translated by Google

MODELO:HJRB511BK
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Bacaparatecho
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Bacaparatecho
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:HJRB511BK
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
Machine Translated by Google

Esteproducto.Utilicecuerdasyamarresparamantenertodalacargaensulugardeformasegura.
Nosobrecargueelportaequipaje.Nuncaexcedalacapacidadmáximadepeso.
ModelosdevehículosaplicablesElautomóvilconelposteverticaloriginalvacío
asegurado.Inspeccioneregularmenteparadetectardaños.Siencuentradesgasteodistorsión,
Bieniluminado.Mantengaalosespectadoresyalosniñosfueradeláreadetrabajo.
150libras
Antesydespuésdecadauso,verifiquequetodoslosherrajesesténbienapretados.
¡Mantengaestaspiezaspequeñasfueradelalcancedelosniñosduranteelmontaje!
AsegúresedequeelmotordelvehículoestéAPAGADOyconelfrenodeestacionamientopuestoantesde
cargaodescargadelportaequipajes.
Material
6063T6
Suspendasuusoinmediatamente.
Almontaryutilizarelportaequipajes,mantengaeláreadetrabajolimpiayordenada.Nuncatrabaje
bajolosefectosdelalcohol,
drogasomedicamentos.
Lasinstruccionespuedencausarlamuerte,lesionespersonalesodañosabienesvaliosos.Cumpla
contodoslosrequisitosdelDepartamentodeTransporte(DOT)alutilizar
Modelo
Leaycomprendatodoestemanualantesdeensamblar,instalar,operarorealizartareasdemantenimiento
enesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciasy
Noloutiliceparasostenerorestringirelpesodepersonasoanimalesdeningunamanera.Use
elsentidocomúnaltrabajar.Manténgasealertayconcentradoalconfigurar
Capacidaddecargamáxima
de150libras.
Esteproductonoesunjuguete.Manténgalofueradelalcancedelosniños.
Esteproductocontienepiezaspequeñas.Siseingieren,puedenprovocarasfixia.
HJRB511BK
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,losusuariosdebenleerlas
SEGURIDADYADVERTENCIAS
PARÁMETROSDELPRODUCTO
Machine Translated by Google

LISTADEACCESORIOS
conector
deplastico
Trasero
2piezas
Adaptadorde
plástico2piezas
24piezas
Enchufe
Acero
barrahaciaabajo
EspaciadorM652
piezas
Barradedescenso
trasera1pieza
Soportedebarra
transversal2piezas
Adaptador
deabrazadera+
Cubiertadeplástico
delextremo4piezas
Tablasde
abajo4piezas
conector
deplastico
Tornillode
cabezahuecaM6X12
Llaveinglesa1
pieza
Frente
2piezas
(Φ5X16)
LlaveAllen1pieza
Barrafrontal
descendente1pieza
2piezas
tornillo
Izquierdayderecha
Autorroscante
20piezas
Barrasuperiorizquierda
yderecha2
piezas
Barrasuperior
delantera1pieza
TuercadebridaM6
20piezas
Espaciador4piezas
Barrasuperiortrasera
1pieza
tubocuadrado2
piezas
Machine Translated by Google

OPERACIÓN
Tornillo
M6x504piezas
Pasosparalainstalacióndelabarrasuperioreinferior
delantera:1.Primero,instalelabarrasuperiordelanteraylabarrainferiordelanteraenel
conectorplásticodelantero.Asegurelaconexióncontornillosautorroscantesyunaarandela.
Asegúresedequeestébiencerrada.
AbrazaderaenT
4piezas
tablero8piezas
Tuercadeplástico+
TuercaM6
M6X10
4piezas
Tornillo
Tornillo8piezas
Machine Translated by Google

1.Instalelabarrasuperiortraseraylabarrainferiortraseraenelconectordeplástico
traseroyfíjelascontornillosautorroscantesyjuntasdemesón.
Pasodeinstalacióndelabarrasuperioreinferiortrasera:
Pasosdeinstalacióndelasbarrassuperioresizquierdayderecha,barrasinferioresizquierday
derecha:1.Instaleeladaptadordeplásticoenlabarrasuperiorizquierda/derechaylabarrainferior
izquierda/derecha,ybloquéelocontornillosautorroscantesyjuntademesón.
2.Instalelasbarrassuperioreinferiorizquierdayderechaenlostornillosautorroscantesde
instalaciónylasalmohadillasdemesónparaelconectordeplásticofrontalinstaladoy
bloquéeloconlaspestañasdebloqueo.
3.Instalelatuercadelaplacadehierroenlacóncavadelasbarrasinferioresizquierdayderecha
respectivamenteenlaranura(Nota:sedebeninstalar4piezasenlaizquierdayladerecha
respectivamente,yplancharelpuntoconvexodelascarasdelatuercadeldiscodentrodelaranura).
4.Instalelasbarrassuperioreinferiorizquierdayderechaenelconectordeplásticotrasero
instaladoybloqueecontornillosautorroscantes.
Machine Translated by Google

Pasosdeinstalacióndelsoportedelabarra
transversal:1.Instaleelsoportedefijacióndelabarratransversalenelportaequipajes
quesehainstaladoybloqueeeltornillohexagonal(M6x12),lajuntademesónM6yla
tuercadebridaM6conunallavehexagonal.
Pasosdeinstalacióndelpanel:
1.Coloqueelpanelenelmediodelestantedesaludoypresteatenciónala
ubicacióninclinadaalcolocarelpanel.
Machine Translated by Google

Pasosdeinstalacióndelospanelesinferiores:1.
Alineelasposicionesdeloscuatroorificiosdecontroldelpanelenelportaequipajes.
2.Coloquelajuntademesónyeltornillodecabezahuecahexagonal(M6x12)enelorificio
desdelapartedelanteradelportaequipajes,atornillelatuercadebrida(M6)desdelaparte
posterioryluegoaprieteeltornilloconunallavehexagonal.Deacuerdoconlosrequisitosde
estasecuencia,instalelostornillosentodoslosorificiosdelpanelunoporunoyapriételos.
Pasodeinstalacióndelsoporteinferior:1.Instalela
tuercadelaplacadehierroenlaranurainferiordelasvarillasinferioresizquierdayderecha;Mueva
lastuercasdelaplacadehierroquesehancolocadoenlasranurasdelasvarillasinferioresizquierda
yderechaaunaposiciónadecuada.
2.Despuésdeajustarlaposicióndelatuercadelaplacadehierro,instaleelsoporte
inferior,instaleeltornilloAllen(M6x10)ylajuntaM6ybloquéeloconlatuercadela
placadehierroconunallavehexagonal.
Tablerodetornillos
Machine Translated by Google

Tamañointeriordelabarradeltecho:84~104cm
Tamañodelabarradeltecho:93~113cm
2.Aflojeeltornillohexagonalexteriordelaabrazaderadelatubería;luegoabralaabrazaderadelatuberíaeinstálelaenel
portaequipajes,ajustelaposiciónfijayaprietelostornillosparafijarla.
Pasodeinstalación:1.Instale
laabrazaderadetuberíayeltapóndetuberíaeneltubocuadrado,ylaabrazaderadetuberíasepuedeajustarymover
hacialaizquierdayladerecha.
él.
Machine Translated by Google

3~4cm
≤5cm
Pasodeinstalacióndelsoportedelpedalier:1.
Coloqueelportaequipajesensambladoenlabarratransversaldeltecho.
2.InstalacióndelaabrazaderaenT:coloqueeltornillodecabezacuadrada(M6x50)atravésdelorificio
ovaladodelsoporteinferior,coloquelaperilladeplástico,bloquéelaconunatuercaM6,girelaperilladeplástico
Instalacióndebarrasdetecho).
Datosdeinstalaciónparaabrazaderas,ancho:≤5CM,altura:3~4CM(adecuadopara
Machine Translated by Google

NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Perillayabrazaderadelabarratransversaldeltubocuadrado.
Machine Translated by Google

MODEL: HJ-RB511BK
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
BAGAŻNIK DACHOWY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: HJ-RB511BK
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
BAGAŻNIK DACHOWY
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google

BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA
PAREMETRY PRODUKTU
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
ten produkt. Użyj lin i pasów mocujących, aby bezpiecznie przytrzymać cały ładunek na miejscu.
Nie przeciążaj bagażnika dachowego. Nigdy nie przekraczaj maksymalnej ładowności
Dotyczy modeli pojazdów Samochód z oryginalnym pionowym drążkiem pustym
zabezpieczone. Regularnie sprawdzaj pod kątem uszkodzeń. Jeśli zostanie wykryte przetarcie lub zniekształcenie,
dobrze oświetlone. Trzymać widzów i dzieci z dala od obszaru roboczego.
150 funtów
Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić, czy wszystkie elementy mocujące są dobrze dokręcone.
Podczas montażu trzymaj te małe części poza zasięgiem dzieci!
Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się, że silnik pojazdu jest WYŁĄCZONY, a hamulec postojowy zaciągnięty.
załadunek i rozładunek bagażnika dachowego.
Tworzywo
6063-T6
natychmiast przerwać stosowanie.
montażu i użytkowania bagażnika dachowego. Nigdy nie pracuj pod wpływem alkoholu, narkotyków
lub leków. Podczas
montażu i użytkowania bagażnika dachowego utrzymuj miejsce pracy w czystości i
Model
instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Stosuj się do
wszystkich wymagań Departamentu Transportu (DOT) podczas korzystania z
Przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu należy przeczytać i zrozumieć całą
instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i
Nie używaj do podtrzymywania lub ograniczania ciężaru człowieka lub zwierzęcia w żaden
sposób. Podczas pracy kieruj się zdrowym rozsądkiem. Zachowaj czujność i koncentrację podczas ustawiania
Maksymalna ładowność
150 funtów.
Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ten
produkt zawiera małe części. W przypadku połknięcia istnieje ryzyko zadławienia.
HJ-RB511BK
Machine Translated by Google

Końcowa osłona
plastikowa 4 szt.
20 szt.
Lewo i prawo
Przedni dolny
drążek 1 szt.
2 szt.
śruba
Samodzielne gwintowanie
Klucz imbusowy
1 szt.
Przód
2 szt.
Φ5X16
rura kwadratowa
2szt
łącznik
plastikowy
Adapter
plastikowy 2 szt.
Tylny górny
drążek 1 szt.
Lewy i prawy
górny pasek
2 szt.
Przedni górny
drążek 1 szt.
Nakrętka
kołnierzowa M6 20 szt.
Dystans 4 szt.
pasek w dół
Gniazdo
Stal
2 szt.
Tył
24 szt.
śruba
imbusowa M6X12
Deski
dolne 4 szt.
łącznik
plastikowy
Klucz 1 szt.
Adapter
zaciskowy +
Podkładka dystansowa
M6 52 szt.
Tylny dolny
drążek 1 szt.
Uchwyt
poprzeczki 2 szt.
LISTA AKCESORIÓW
Machine Translated by Google

DZIAŁANIE
Śruba
M6x50 4szt
Krok instalacji przedniego górnego i dolnego drążka: 1.
Najpierw zamontuj przedni górny drążek i przedni dolny drążek w przednim plastikowym
łączniku. Zabezpiecz połączenie za pomocą wkrętów samogwintujących i podkładki. Upewnij
się, że jest bezpiecznie zablokowane.
Zacisk T
4 szt.
deska 8szt
Nakrętka plastikowa+
Nakrętka M6
M6X10
4 szt.
Śruba
Śruba 8szt
Machine Translated by Google

1. Zamontuj górny i dolny drążek tylny w tylnym plastikowym łączniku, a następnie zablokuj
je za pomocą wkrętów samogwintujących i uszczelek Meson.
Etap montażu tylnego górnego i dolnego drążka:
Etapy montażu górnego drążka lewego i prawego oraz dolnego drążka lewego i prawego: 1. Zamontuj
plastikowy adapter w górnym drążku lewym/prawym i dolnym drążku lewym/prawym, a następnie zablokuj
go za pomocą wkrętów samogwintujących i uszczelki mezonowej.
2. Zamontuj lewy i prawy górny i dolny pręt w zainstalowanych wkrętach samogwintujących i
podkładkach mezonowych dla zainstalowanego przedniego plastikowego łącznika, a następnie
zablokuj je za pomocą zaczepów blokujących.
4. Zamontuj lewy i prawy górny i dolny pręt w zamontowanym tylnym łączniku plastikowym i
zablokuj je za pomocą wkrętów samogwintujących.
3. Zamontuj nakrętkę płyty żelaznej odpowiednio w zagłębieniu lewego i prawego
dolnego pręta przy rowku (Uwaga: należy zainstalować 4 sztuki odpowiednio po lewej
i prawej stronie, a wypukły punkt nakrętki tarczowej należy umieścić wewnątrz rowka).
Machine Translated by Google

Etapy montażu uchwytu poprzeczki: 1.
Zamontuj uchwyt mocujący poprzeczkę w zamontowanym bagażniku i zablokuj
śrubę imbusową (M6x12), uszczelkę M6 Meson i nakrętkę kołnierzową M6 kluczem
imbusowym.
Etapy montażu panelu: 1.
Umieść panel na środku stojaka salutacyjnego, zwracając uwagę na pochylenie
podczas umieszczania panelu.
Machine Translated by Google

Etapy montażu paneli składanych: 1. Wyrównaj
pozycje czterech otworów sterujących panelem w bagażniku.
2. Włóż uszczelkę mezonową i śrubę imbusową (M6x12) do otworu z przodu
bagażnika, wkręć nakrętkę kołnierzową (M6) z tyłu, a następnie dokręć śrubę kluczem
imbusowym. Zgodnie z wymaganiami tej sekwencji zamontuj śruby we wszystkich
otworach na panelu po kolei i dokręć je.
Etap montażu dolnej podpory: 1. Zamontuj
nakrętkę płyty żelaznej w dolnym gnieździe lewego i prawego dolnego pręta; Przesuń
nakrętki płyty żelaznej, które zostały umieszczone w rowkach lewego i prawego dolnego
pręta, do odpowiedniej pozycji.
2. Po ustawieniu położenia nakrętki płyty żelaznej zamontuj dolną podporę, a następnie
zamontuj śrubę imbusową (M6x10) i uszczelkę M6, a następnie zablokuj ją nakrętką płyty
żelaznej za pomocą klucza imbusowego.
Przykręć deskę
Machine Translated by Google

To.
Krok instalacji: 1. Zamontuj
obejmę rurową i zaślepkę na rurze kwadratowej. Obejmę rurową można regulować i przesuwać w lewo i
prawo.
2. Poluzuj zewnętrzną śrubę sześciokątną na obejmie rurowej; następnie otwórz obejmę rurową i zamontuj
ją na bagażniku dachowym, wyreguluj stałą pozycję i dokręć śruby, aby ją zamocować.
Rozmiar wewnętrzny relingu dachowego : 84~104 cm
Rozmiar relingu dachowego : 93~113 cm
Machine Translated by Google

montaż relingów dachowych).
Dane montażowe dla zacisków o szerokości 5CM i wysokości 3~4 CM (nadaje się do
2. Montaż zacisku T: włóż śrubę z łbem kwadratowym (M6x50) przez owalny otwór w
dolnej podporze, włóż plastikowe pokrętło, zablokuj nakrętką M6, przekręć plastikowe pokrętło
3 ~ 4 cm
5 cm
Etapy montażu suportu: 1. Umieść
zmontowany bagażnik na poprzeczce dachu.
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Zaciśnij i dociśnij poprzeczkę rury kwadratowej.
Machine Translated by Google

MODEL: HJ-RB511BK
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
DAKDRAGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DAKDRAGER
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: HJ-RB511BK
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Machine Translated by Google

Stop onmiddellijk met het gebruik.
omhoog en gebruik het dakrek. Werk nooit onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. ÿ Houd
het werkgebied schoon en
schoon tijdens het monteren en gebruiken van het dakrek.
Model
Instructies kunnen de dood, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen veroorzaken.
ÿ Houd u aan alle vereisten van het Department of Transportation (DOT) bij het gebruik van
ÿ Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of onderhoudt.
Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
ÿ Gebruik niet om het gewicht van een mens of dier op welke manier dan ook vast te houden of
te beperken. ÿ Gebruik uw gezonde verstand tijdens het werken. Blijf alert en concentreer u bij het instellen
Maximale laadcapaciteit
van 150 pond.
ÿ Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. ÿ Dit
product bevat kleine onderdelen. Als het wordt ingeslikt, kan het een verstikkingsgevaar opleveren.
HJ-RB511BK
dit product. Gebruik touwen en spanbanden om alle lading stevig op zijn plaats te houden. ÿ
Overbelast het dakrek niet. Overschrijd nooit het maximale draagvermogen
beveiligd. Controleer regelmatig op schade. Als er rafels of vervormingen worden gevonden,
Toepasselijke voertuigmodellen De auto met de originele verticale paal leeg
goed verlicht. Houd toeschouwers en kinderen uit de buurt van het werkgebied.
150 pond
ÿ Controleer voor en na elk gebruik of alle hardware goed vastzit.
Houd deze kleine onderdelen buiten bereik van kinderen tijdens de montage!
ÿ Zorg ervoor dat de motor van het voertuig UIT staat en dat de parkeerrem is aangetrokken voordat u
het laden of lossen van het dakrek.
Materiaal
6063-T6
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen:
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
PRODUCTPARAMETERS
VEILIGHEID & WAARSCHUWING
Machine Translated by Google

ÿStaal
ÿLinker- en
rechterbovenbalk 2 stuks
ÿVoorste bovenste
balk 1st
ÿM6 Flensmoer
20st
ÿStekkerdoos
Afstandhouder 4st
vierkante buis
2st
kunststof
connector
ÿAchterste
bovenste balk 1st
ÿKunststof
adapter 2 stuks
ÿInbussleutel 1st
ÿVoorkant
2 stuks
(ÿ5X16)
20 stuks
ÿZelftappend
ÿVoorkant naar
beneden balk 1st
2 stuks
schroef
ÿLinks en rechts
ÿKlemadapter
+
ÿM6 afstandhouder
52st
ÿAchterste stang
1st
ÿDwarsbalkhouder
2 stuks
ÿEind plastic
afdekking 4st
kopschroef
M6X12
ÿDownboards 4st
kunststof
connector
ÿSleutel 1st
2 stuks
ÿAchterkant
24 stuks
naar beneden balk
ACCESSOIRELIJST
Machine Translated by Google

WERKING
ÿM6 moer
ÿ
ÿ
ÿM6X10
ÿ
ÿ
4 stuks
ÿSchroef
ÿ
ÿ
Schroef 8st
ÿ
ÿ
ÿSchroef
ÿ
M6x50 4 stuks
ÿ
ÿ
ÿ Installatiestap van de voorste bovenste en onderste
stang: 1. Installeer eerst de voorste bovenste stang en de voorste onderste stang in de
voorste plastic connector. Bevestig de verbinding met zelftappende schroeven en een ring.
Zorg ervoor dat deze stevig vastzit.
ÿT-klem
4 stuks
ÿ
bord 8st
ÿPlastic moer+
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
1. Plaats de bovenste achterste balk en de onderste achterste balk in de achterste kunststof
connector en zet ze vast met zelftappende schroeven en mesonpakkingen.
ÿ Installatiestap van de achterste bovenste en onderste balk:
ÿ
ÿ Installatiestappen voor de linker- en rechterbovenbalk, linker- en rechteronderbalk: 1.
Installeer de kunststof adapter in de linker-/rechterbovenbalk en de linker-/rechteronderbalk en
zet deze vast met zelftappende schroeven en een mesonpakking.
2. Plaats de linker- en rechterboven- en onderbalken in de geïnstalleerde zelftappende
installatieschroeven en mesonpads voor de geïnstalleerde kunststof connector aan de voorzijde en
vergrendel deze met de vergrendelingslipjes.
4. Plaats de linker- en rechterboven- en onderbalken in de geïnstalleerde achterste kunststof
connector en zet deze vast met zelftappende schroeven.
3. Plaats de ijzeren plaatmoer respectievelijk in de concave kant van de linker- en
rechteronderbalk in de groef (Let op: er moeten 4 stuks respectievelijk links en rechts
worden geplaatst en de bolle punt van de ijzeren schijfmoer moet in de groef zitten).
ÿ
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ Installatiestappen van het
paneel: 1. Plaats het paneel in het midden van het saluutrek en let op de schuine
plaatsing bij het plaatsen van het paneel.
ÿ
ÿ
ÿ Installatiestappen van de
dwarsstanghouder: 1. Installeer de bevestigingshouder van de dwarsstang in het
geïnstalleerde bagagerek en vergrendel de inbusschroef (M6x12), M6 mesonpakking
en M6 flensmoer met een inbussleutel.
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google

ÿ Installatiestappen voor panelen met een omlaag-
positie: 1. Lijn de posities van de vier gaten voor paneelbediening uit met die van het bagagerek.
2. Plaats de mesonpakking en de zeskantschroef (M6x12) in het gat aan de
voorkant van het bagagerek, schroef de flensmoer (M6) aan de achterkant vast en
draai de schroef vervolgens vast met een zeskantsleutel. Installeer schroeven op
alle gaten op het paneel volgens de vereisten van deze volgorde en draai ze vast.
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ Installatiestap van de onderste steun: 1.
Installeer de ijzeren plaatmoer in de onderste sleuf van de linker- en rechteronderstang;
verplaats de ijzeren plaatmoeren die in de groeven van de linker- en rechteronderstang
zijn geplaatst naar een geschikte positie.
2. Nadat u de positie van de ijzeren plaatmoer hebt aangepast, monteert u de onderste
steun en plaatst u de inbusbout (M6x10) en de M6-pakking. Zet deze vast met de ijzeren
plaatmoer met een inbussleutel.
ÿSchroefbord
Machine Translated by Google

2. Draai de buitenste zeskantschroef op de buisklem los; open vervolgens de buisklem en monteer deze op de
dakdrager, pas de vaste positie aan en draai de schroeven vast om
ÿ Installatiestap: 1. Installeer
de buisklem en de buisplug op de vierkante buis. De buisklem kan worden aangepast en naar links en rechts
worden verplaatst.
Het.
Binnenmaat dakdrager : 84~104cm
Dakdrager buitenmaat : 93~113cm
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3~4cm
ÿ5cm
ÿ Installatiestap van de trapas: 1. Plaats het
gemonteerde bagagerek op de dwarsbalk van het dak.
2. Installatie van de T-klem: steek de vierkante kopschroef (M6x50) door het ovale gat van de
onderste steun, plaats de kunststof knop erin, blokkeer deze met een M6-moer, draai de kunststof
(dakdragers monteren).
Installatiegegevens voor klemmen, breedte: ÿ 5CM, hoogte: 3~4 CM (geschikt voor
Machine Translated by Google

Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
VK REP
EC-REP
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
knop en klem de dwarsbalk van de vierkante buis vast.
Machine Translated by Google

MODELL: HJ-RB511BK
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
TAKGRÄCKNING
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL: HJ-RB511BK
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
TAKGRÄCKNING
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

SÄKERHET & VARNING
PRODUKTPAREMETRAR
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa
Tillämpliga fordonsmodeller Bilen med den ursprungliga vertikala stolpen tom
säkrad. Inspektera regelbundet för skador. Om nötning eller förvrängning upptäcks,
väl upplysta. Håll åskådare och barn borta från arbetsområdet.
150 lbs
ÿ Före och efter varje användning, kontrollera att all hårdvara sitter tätt
Håll dessa små delar borta från barn när du monterar dem!
ÿ Se till att fordonets motor är AV, med parkeringsbromsen åtdragen, innan
lasta eller lossa takräcket.
Material
avbryt användningen omedelbart.
6063-T6
Modell
instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på värdefull egendom. ÿ Följ alla
krav från Department of Transportation (DOT) vid användning
upp och använder takräcket. Arbeta aldrig när du är påverkad av alkohol, droger eller
mediciner. ÿ När du
monterar och använder takräcket ska du hålla arbetsområdet rent och
ÿ Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använder eller servar denna
produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och
ÿ Använd inte för att hålla eller hålla tillbaka människors eller djurs vikt på något sätt. ÿ
Använd sunt förnuft när du arbetar. Var uppmärksam och koncentrera dig när du ställer in
Maximal lastkapacitet
på 150 lbs.
ÿ Denna produkt är inte en leksak. Förvara den utom räckhåll för barn. ÿ
Denna produkt innehåller små delar. Om den sväljs kommer den att utgöra en kvävningsrisk.
HJ-RB511BK
denna produkt. Använd rep och förankringar för att hålla all last på plats säkert. ÿ
Överbelasta inte takräcket. Överskrid aldrig den maximala viktkapaciteten
Machine Translated by Google

huvudskruv
M6X12
ÿNyckel 1st
ÿDownboards 4st
plastkontakt
ÿKlämadapter +
ÿBakstång 1 st
ÿTvärstångshållare 2st
ÿM6 spacer
52st
ÿ Ändplastskydd
4st
ner bar
ÿ Uttag
ÿ Stål
ÿBak
2 st
ÿPlastadapter 2st
24 st
plastkontakt
ÿBakre övre
stång 1st
fyrkantsrör 2st
ÿFrämre övre
stång 1st
ÿ Vänster &
Höger övre
stång 2st
ÿM6 flänsmutter
20st
Spacer 4st
ÿ Vänster & Höger
ÿSjälvuttag
20 st
ÿStång fram
och ned 1st
2 st
skruva
ÿ Insexnyckel
1 st
ÿFramsidan
2 st
ÿÿ5X16ÿ
TILLBEHÖRSLISTA
Machine Translated by Google

ÿSkruva
ÿ
ÿ
M6x50 4st
ÿ
ÿ
ÿ Installationssteg för den främre övre och nedre
stången: 1. Installera först den främre övre stången och den främre nedre stången i
den främre plastkontakten. Säkra anslutningen med självgängande skruvar och en
bricka. Se till att den är ordentligt låst.
ÿT klämma
tavla 8 st
4 st
ÿ
ÿPlastmutter+
ÿM6 mutter
ÿ
ÿM6X10
ÿ
ÿ
4 st
ÿ
ÿSkruva
ÿ
ÿ
Skruv 8st
ÿ
DRIFT
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
1. Installera den bakre övre stången och den bakre nedre stången i den bakre plastkontakten
och lås dem med självgängande skruvar och mesonpackningar.
ÿ Installationssteg för bakre övre och nedre stång:
2. Installera de vänstra och högra övre och nedre stängerna i de installerade
självgängande skruvarna och mesonkuddarna för den installerade främre
plastkontakten och lås den med låsflikarna.
ÿ
ÿ
3. Installera järnplåtsmuttern i den konkava av vänster respektive höger nedre stång
vid spåret (Obs: 4 st ska installeras till vänster respektive höger, och stryk den
konvexa spetsen på skivmutterns sidor inuti spåret).
4. Installera de vänstra och högra övre och nedre stängerna i den installerade bakre
plastkontakten som är låst med självgängande skruvar.
ÿ Installationssteg för vänster och höger övre stänger, vänster och höger nedre
stänger: 1. Installera plastadaptern i vänster/höger övre sken och vänster/höger neder,
och lås den med självgängande skruvar och mesonpackning.
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ Installationssteg för panelen:
1.Sätt panelen i mitten av salutstället och var uppmärksam på den lutande placeringen
när du placerar panelen.
ÿ
ÿ
ÿ Installationssteg för tvärstångshållaren:
1. Installera fixeringshållaren för tvärstången i bagagehyllan som har installerats och
lås insexskruven (M6x12), M6 mesonpackning och M6 flänsmutter med en
sexkantnyckelnyckel.
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google

ÿSkruvbräda
2. Sätt in mesonpackningen och insexskruven (M6x12) i hålet från framsidan av
bagagehyllan, skruva i flänsmuttern (M6) bakifrån och dra sedan åt skruven med en
sexkantnyckel. Enligt kraven i denna sekvens, montera skruvar på alla hål på panelen
i tur och ordning och dra åt dem.
ÿ Installationssteg för panelen nedåt: 1. Rikta
in positionerna för de fyra panelkontrollhålen i bagagehyllan.
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ Installationssteg för bottenstödet: 1. Installera
järnplåtsmuttern i det nedre spåret på de vänstra och högra nedre stängerna; Flytta
järnplåtsmuttrarna som har satts in i spåren på de vänstra och högra nedre stängerna
till ett lämpligt läge .
2. Efter att ha justerat positionen för järnplåtsmuttern, montera bottenstödet och
installera insexskruven (M6x10) och M6 packning och lås den med järnplåtsmuttern
med en sexkantnyckel.
Machine Translated by Google

Takstångs utstorlek :93~113cm
Takstång inre storlek:84~104cm
2. Lossa den yttre sexkantsskruven på rörklämman; Öppna sedan rörklämman och installera den på
takräcket, justera den fasta positionen och dra åt skruvarna för att fixera
ÿ Installationssteg: 1.
Installera rörklämman och rörpluggen på fyrkantsröret, så kan rörklämman justeras och flyttas åt
vänster och höger.
det.
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3-4 cm
ÿ
ÿ
ÿ5 cm
ÿ Installationssteg för bottenfästet: 1.Placera
den monterade bagagehyllan på takets tvärbalk.
2.Installation av T-klämma: sätt in den fyrkantiga skruven (M6x50) genom det ovala
hålet på bottenstödet, sätt i plastknoppen, lås den med M6-mutter, vrid plasten
installation av takstänger).
Installationsdata för klämmor, bredd: ÿ 5CM, höjd: 3~4 CM (lämplig för
Machine Translated by Google

NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UK REP
EC REP
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
ratten och kläm fast tvärstången på fyrkantsröret.
Machine Translated by Google








