
Husqvarna Attachments
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3,
547 11 54-02, ARFM5120v2
SV Bruksanvisning 2-4
DA Brugsanvisning 5-7
NO Bruksanvisning 8-10
FI Käyttöohje 11-13
DE Bedienungsanweisung 14-16
FR Manuel d'utilisation 17-19
NL Gebruiksaanwijzing 20-22
SL Navodila za uporabo 23-25
EN Operator's manual 26-28
ES Manual de usuario 29-31
PT Manual do utilizador 32-34
IT Manuale dell'operatore 35-37
Made for Husqvarna by Cerruti

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Avsedd användning
Det här tillbehöret används tillsammans med en
Husqvarna-åkgräsklippare för att strimla gräs och ogräs
mycket kort. Tillbehöret kan skära ojämna ytor som inte
är plana och som har hål. All annan användning är
felaktig.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3
har Y-knivar
som används för att strimla gräs.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 har
hammarknivar som används för att strimla små och
medelstora trämaterial.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått till
följd av felaktig användning.
Symboler på tillbehöret
VARNING! Var försiktig och använd
produkten på rätt sätt. Den här produkten
kan orsaka allvarlig eller livshotande
skada för användaren och andra.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant
och se till att du förstår instruktionerna
innan du använder det här tillbehöret.
Varning för att dras in av knivarna.
Roterande delar. Håll händerna borta från
roterande delar.
Varning för roterande delar. Håll fötterna
borta från roterande delar.
Varning! Risk för kross- och/eller
skärskador.
Kör aldrig med passagerare på produkten
eller tillbehöret.
STOP
Se till att alla rörliga delar har stannat
innan du utför underhåll eller undersöker
tillbehöret.
Akta dig för utslungade föremål och
rikoschetter.
Håll kringstående på avstånd.
800
1000
Observera knivarnas riktning och antalet
varv som visas.
GREASE
GREASE
Smörjning.
Fäst produkten i lyftpunkterna. Använd
endast godkänd lyftutrustning.
Produkten överensstämmer med gällande
EG-direktiv.
Produkten överensstämmer med gällande
brittiska direktiv.
Använd personlig
skyddsutrustning
(PPE).
2 2513 - 001 - 24.06.2024

Husqvarna Service Hub-information
1. Husqvarna modellnamn
2. Husqvarna
produktnummerkod (PNC)
Säkerhetsinstruktioner för drift
VARNING: Läs varningsinstruktionerna
nedan innan du startar och använder
tillbehöret.
VARNING: Läs igenom produktens
bruksanvisning och se till att du förstår
instruktionerna för produkten innan du
startar tillbehöret.
• Var alltid försiktig och använd sunt förnuft.
Undvik situationer som du anser dig otillräckligt
kvalificerad för. Om du känner dig osäker angående
driftsprocedurer efter att ha läst bruksanvisningen
ska du rådfråga en expert innan du fortsätter.
• Använd lämplig personlig skyddsutrustning under
drift och underhåll.
•
Lär dig att använda tillbehöret och reglagen på ett
säkert sätt samt att stanna produkten snabbt.
Lär dig att känna igen säkerhetsdekalerna.
Det finns säkerhetsdekaler på tillbehöret och i den
här handboken. Se
Symboler på tillbehöret på sida
2
. Om någon säkerhetsdekal på tillbehöret är skadad
eller saknas ska du sätta dit en ny säkerhetsdekal.
• Låt inte barn eller andra personer som inte godkänns
för användning av tillbehöret använda eller utföra
service på det. Lokala föreskrifter kan reglera
användarens ålder.
• Ha aldrig passagerare på tillbehöret.
• Använd inte tillbehöret om säkerhetsanordningarna
är skadade eller inte fungerar korrekt. Byt ut
säkerhetsanordningarna om det behövs.
• Använd inte tillbehöret om personer, speciellt barn,
eller djur finns inom 50meter från produkten.
• Se alltid till att koppa ur kraftuttagsknappen, aktivera
parkeringsbromsen och stänga av motorn på
produkten innan du monterar tillbehöret. Kontrollera
att produkten och tillbehöret är stabila.
VARNING: Var försiktig när du
monterar tillbehöret på produkten. Det
finns risk för krosskador. Använd
skyddshandskar.
• Undersök arbetsområdet och ta bort alla lösa
föremål.
• Kontrollera säkerhetsanordningarna innan du
använder tillbehöret.
•
Testa alla funktioner på tillbehöret innan du
använder det.
• Låt inte produkten stå utan uppsikt med motorn
igång. Se alltid till att koppa ur kraftuttagsknappen,
aktivera parkeringsbromsen och stänga av motorn
innan du lämnar produkten utan uppsikt.
• Använd inte tillbehöret om det är skadat eller inte
fungerar korrekt.
• Överbelasta inte tillbehörets kapacitet genom att
använda tillbehöret för fort.
• Justera tillbehörets hastighet baserat på typ och höjd
på det material som ska strimlas.
• Använd tillbehöret med rätt varvtal för att undvika
skador eller onormala vibrationer. Se bilagan.
• Stanna och undersök tillbehöret om du har kört
produkten över eller in i något. Reparera om
nödvändigt innan du startar.
• Om tillbehöret börjar vibrera mer än vanligt stänger
du av motorn och undersöker vad som kan vara
orsaken omedelbart.
Säkerhetsinstruktioner för underhåll
VARNING: Läs varningsinstruktionerna
nedan innan du utför underhåll på
tillbehöret.
• Utför endast underhåll enligt anvisningarna i den
här bruksanvisningen. Mer omfattande arbete ska
utföras av ett godkänt servicecenter.
VARNING: Otillåtna ändringar
och/eller tillbehör kan medföra
allvarliga eller livshotande skador på
användaren eller andra. Tillbehörets
ursprungliga utformning får inte under
några omständigheter ändras utan
tillstånd från tillverkaren. Använd alltid
originalreservdelar. Garantin kanske
inte omfattar skador som orsakas av
användning av icke godkända tillbehör
eller reservdelar.
• Underhållsprocedurerna som beskrivs i den här
bruksanvisningen ska utföras regelbundet. Se
bilagan.
• Koppla ur kraftuttagsknappen, aktivera
parkeringsbromsen och stäng av motorn på
produkten innan du utför underhåll på tillbehöret.
Kontrollera att produkten och tillbehöret är stabila.
2513
- 001 - 24.06.2024 3

• Använd hjulens säkerhetslås för att förhindra
oavsiktlig rörelse vid underhåll och förvaring.
• Se till att alla rörliga delar har stannat innan du
undersöker tillbehöret.
• Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet.
Om säkerhetsanordningarna saknas eller är
skadade ska du kontakta ett godkänt servicecenter.
•
Gör inga ändringar på säkerhetsanordningarna.
• Se till att alla bultar och muttrar är ordentligt
åtdragna och att tillbehöret är i gott skick.
• Kontrollera och justera regelbundet bultarna på
tillbehörets knivar.
• Byt ut remmarna när de är slitna eller skadade. Se
bilagan. Använd remtypen XPA 925.
• Håll tillbehöret rent för att se till att informationen på
skyltar och märken syns tydligt.
• Rengör tillbehöret med tryckluft.
OBSERVERA: Använd
skyddsglasögon vid rengöring med
tryckluft.
• Smörj tillbehöret var femte drifttimme. Se
smörjöversikten i bilagan.
• Kontrollera remmens spänning var femte drifttimme.
Se bilagan.
Byta olja i växellådan
Byt oljan i växellådan med 500 timmars intervall.
Notera:
Byt oljan när växellådan är varm.
Det finns två alternativ för att tömma växellådan på olja.
A
B
1. Så här gör du för att tappa ur oljan med en oljepump:
a) Ta bort avtappningspluggen (A).
b)
Använd en oljepump för att tappa ur oljan genom
avtappningspluggen.
2. Så här gör du om du vill tömma oljan manuellt:
a) Placera ett kärl under växellådan.
b) Lossa skruven (B) och låt oljan rinna ut i kärlet.
c) Dra åt skruven.
3. Fyll växellådan genom avtappningspluggen med ny
olja tills olja kommer ut ur oljeavtappningspluggen
(cirka 0,5l).
Notera: Rekommenderad oljetyp: VANGUARD
AKRO 75W90
4. Dra åt locket försiktigt.
4 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Anvendelsesformål
Dette udstyr bruges sammen med en Husqvarna
-havetraktor til at skære græs og ukrudt meget kort.
Udstyret kan skære ru overflader, der ikke er flade og
har huller. Al anden anvendelse er ikke korrekt.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3
bruger Y-knive,
der bruges til at skære græs.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 bruger
hammerknive, der bruges til at skære små og
mellemstore træmaterialer.
Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af
forkert brug.
Symboler på udstyret
ADVARSEL: Vær forsigtig, og brug
produktet korrekt. Dette produkt kan
forårsage alvorlig personskade eller død
for brugeren eller andre.
Læs brugervejledningen, og sørg for at
have forstået indholdet, inden du bruger
dette udstyr.
Advarsel: Risiko for at blive trukket ind af
knivene.
Roterende dele. Hold hænderne på sikker
afstand af roterende dele.
Advarsel: roterende dele. Hold fødderne
på sikker afstand af roterende dele.
Advarsel: Risiko for knuse- og/eller
skæreskader.
Medtag ikke passagerer på produktet eller
udstyret.
STOP
Sørg for, at alle bevægelige dele
er standset, inden du udfører
vedligeholdelse på eller undersøger
udstyret.
Pas på udslyngede genstande og
rikochettering.
Hold andre personer på afstand.
800
1000
Overvåg knivenes retning og det viste
antal omdrejninger.
GREASE
GREASE
Smøring.
Fastgør produktet til løftepunkterne. Brug
kun godkendt løfteudstyr.
Produktet er i overensstemmelse med
gældende EF-direktiver.
Dette produkt er i overensstemmelse med
gældende UK-bestemmelser.
Brug personlige
værnemidler.
2513 - 001 - 24.06.2024 5

Husqvarna Serviceinformation
1. Husqvarna-modelnavn
2. Husqvarna
-produktnummerkode (PNC)
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
ADVARSEL: Læs nedenstående
advarselsinstruktioner, inden du starter og
bruger udstyret.
ADVARSEL: Læs brugervejledningen
til produktet, og sørg for at have forstået
indholdet, inden du bruger udstyret.
• Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft.
Undgå situationer, som du ikke synes, du er
tilstrækkeligt kvalificeret til. Hvis du er usikker i
forhold til betjeningsprocedurerne, efter at du har
læst brugsanvisningen, skal du kontakte en ekspert,
før du fortsætter.
• Brug passende personlige værnemidler under
betjening og vedligeholdelse.
•
Lær, hvordan du bruger udstyret og dets
kontrolfunktioner sikkert, og lær at standse produktet
hurtigt.
Lær at genkende sikkerhedsmærkaterne.
Der findes sikkerhedsmærkater på udstyret og i
denne vejledning. Se
Symboler på udstyret på
side 5
. Hvis en sikkerhedsmærkat på udstyret er
beskadiget eller mangler, skal sikkerhedsmærkaten
udskiftes.
• Lad ikke børn eller andre personer, som ikke er
godkendt til at bruge udstyret, bruge eller udføre
service på det. Lokal lovgivning kan stille krav til
operatørens alder.
• Medtag aldrig passagerer på udstyret.
• Brug ikke udstyret med sikkerhedsanordninger, der
er beskadigede eller ikke fungerer korrekt. Udskift
sikkerhedsanordningerne, hvis det er nødvendigt.
• Brug ikke udstyret, hvis der opholder sig personer og
i særdeleshed børn eller dyr inden for en afstand på
50 m.
• Frakobl altid kraftudtagsknappen, aktivér
parkeringsbremsen, og stop motoren på produktet,
før du fastgør udstyret. Sørg for, at produktet og
udstyret er stabile.
ADVARSEL: Vær forsigtig, når
udstyret fastgøres til produktet, da der
er risiko for knusningsskader. Bær altid
beskyttelseshandsker.
• Undersøg arbejdsområdet, og fjern alle løse
genstande.
• Udfør en kontrol af sikkerhedsanordningerne, før du
betjener udstyret.
•
Udfør en test af alle udstyrets funktioner, før du
betjener udstyret.
• Efterlad ikke produktet uden opsyn, mens motoren
er tændt. Frakobl altid kraftudtagsknappen, aktivér
parkeringsbremsen, og stop motoren, før du lader
produktet forblive uden opsyn.
• Brug ikke udstyret, hvis det er beskadiget eller ikke
fungerer korrekt.
• Udstyrets kapacitet må ikke overbelastes ved at
betjene udstyret ved for høj hastighed.
• Juster udstyrets hastighed i forhold til typen og
højden af det materiale, der skal skæres.
• Betjen udstyret ved det korrekte omdrejningstal for
at undgå beskadigelse eller kraftige vibrationer. Se
bilaget.
• Stop og undersøg udstyret, hvis du betjener
produktet på tværs af eller ind i en genstand. Udfør
reparationer efter behov, inden du genstarter.
• Hvis udstyret begynder at vibrere mere end normalt,
skal du stoppe motoren og undersøge årsagen med
det samme.
Sikkerhedsinstruktioner for
vedligeholdelse
ADVARSEL: Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du udfører
vedligeholdelse på udstyret.
• Foretag kun den form for vedligeholdelse, der
er beskrevet i denne brugervejledning. Mere
omfattende arbejde skal udføres af en autoriseret
serviceforhandler.
ADVARSEL: Uautoriserede
ændringer og/eller ikke-godkendt
tilbehør kan medføre alvorlige skader
eller dødsfald for brugeren eller andre.
Udstyrets oprindelige udformning må
under ingen omstændigheder ændres
uden producentens samtykke. Brug
altid originale reservedele. Din garanti
dækker ikke skader eller ansvar som
følge af anvendelse af ikke-godkendt
tilbehør eller reservedele.
6 2513 - 001 - 24.06.2024

• De vedligeholdelsesprocedurer, der er beskrevet i
denne brugervejledning, skal udføres regelmæssigt.
Se bilaget.
• Frakobl altid kraftudtagsknappen, aktivér
parkeringsbremsen, og stop motoren på produktet,
før du foretager vedligeholdelse på udstyret. Sørg
for, at produktet og udstyret er stabile.
•
Brug hjulsikkerhedslåsene til at forhindre utilsigtet
bevægelse under vedligeholdelse og opbevaring.
• Sørg for, at alle bevægelige dele er standset, inden
du undersøger udstyret.
• Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt.
Hvis sikkerhedsanordningerne mangler eller er
beskadigede, skal du kontakte din autoriserede
serviceforhandler.
•
Foretag ikke ændringer på sikkerhedsanordninger.
• Sørg for, at alle møtrikker og bolte er spændt
korrekt, og at udstyret er i god stand.
• Kontrollér og justér boltene på knivene på udstyret
regelmæssigt.
• Udskift akslerne, hvis de er slidte eller beskadigede.
Se bilaget. Brug remtypen XPA 925.
• Hold udstyret rent for at sikre, at man tydeligt kan
læse alle skilte og mærkater.
• Brug trykluft til at rengøre udstyret.
BEMÆRK: Brug beskyttelsesbriller
ved rengøring med trykluft.
• Smør udstyret for hver 5 driftstimer. Se Oversigt over
smøring i appendikset.
• Kontrollér remspændingen for hver 5 driftstimer. Se
bilaget.
Sådan udskiftes olien i gearkassen
Udskift olien i gearkassen med et interval på 500 timer.
Bemærk:
Udskift olien, når gearkassen er varm.
Der er 2 alternativer til aftapning af olien fra gearkassen.
A
B
1. Gør følgende for at aftappe olien med en oliepumpe:
a) Fjern aftapningsproppen (A).
b)
Brug en oliepumpe til at aftappe olien gennem
aftapningsproppen.
2. Gør følgende for at aftappe olien manuelt:
a) Anbring en beholder under gearkassen.
b) Løsn skruen (B), og lad olien løbe ud i
beholderen.
c) Spænd skruen.
3. Fyld gearkassen med ny olie gennem
aftapningsproppen, indtil der kommer olie ud af
olieaftapningsproppen (ca. 0,5 l).
Bemærk: Anbefalet olietype: VANGUARD AKRO
75W90
4. Fastgør omhyggeligt dækslet.
2513 - 001 - 24.06.2024 7

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Bruksområder
Dette tilbehøret brukes sammen med en Husqvarna
kjøregressklipper for å klippe gress og ugress svært
kort. Tilbehøret kan klippe grove overflater som ikke er
flate og har hull. Produktet skal ikke brukes på andre
måter.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3
bruker Y-kniver
som brukes til å klippe gress.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 bruker
hammerkniver som brukes til å rive i stykker små og
mellomstore trebiter.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av
feil bruk.
Symboler på produktet
ADVARSEL: Vær forsiktig, og bruk
produktet riktig. Dette produktet kan føre
til alvorlig personskade eller død for
operatøren eller andre.
Les brukerhåndboken nøye og forsikre
deg om at du forstår instruksjonene, før
du bruker dette tilbehøret.
Advarsel: risiko for å bli trukket inn av
knivene.
Roterende deler. Hold hender borte fra
bevegelige deler.
Advarsel: roterende deler. Hold føtter
borte fra bevegelige deler.
Advarsel: fare for klem- og/eller
kuttskader.
Ha aldri passasjerer på produktet eller
tilbehøret.
STOP
Kontroller at alle bevegelige deler har
stoppet før du utfører vedlikehold eller
undersøker tilbehøret.
Se opp for gjenstander som slynges ut og
rikosjetterer.
Hold tilskuere på avstand.
800
1000
Følg med på knivenes retninger og antall
omdreininger som vises.
GREASE
GREASE
Smøring.
Fest produktet til løftepunktene. Bruk bare
godkjent løfteutstyr.
Dette produktet samsvarer med gjeldende
EC-direktiver.
Dette produktet samsvarer med gjeldende
britiske direktiver.
Bruk personlig ver-
neutstyr (PVU).
8 2513 - 001 - 24.06.2024

Husqvarna-serviceinformasjon
1. Husqvarna-modellnavn
2. Husqvarna
-produktnummerkode (PNC)
Sikkerhetsinstruksjoner for drift
ADVARSEL: Les
advarselsinstruksjonene nedenfor før du
starter og bruker tilbehøret.
ADVARSEL: Les brukerhåndboken for
produktet og forsikre deg om at du forstår
instruksjonene om produktet, før du starter
tilbehøret.
• Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft. Unngå
situasjoner du ikke føler deg tilstrekkelig kvalifisert
for. Hvis du er usikker på hvordan produktet skal
brukes etter å ha lest brukerhåndboken, må du
rådføre deg med en ekspert før du fortsetter.
• Bruk egnet personlig verneutstyr under drift og
vedlikehold.
•
Lær hvordan du bruker tilbehøret og styreenhetene
på en trygg måte, og hvordan du stopper produktet
raskt.
Lær deg å gjenkjenne sikkerhetsmerkene.
Du finner sikkerhetsmerker på tilbehøret og i denne
håndboken. Se
Symboler på produktet på side 8
.
Hvis et sikkerhetsmerke på tilbehøret er skadet eller
mangler, må du skifte ut sikkerhetsmerket.
• Ikke la barn eller andre personer som ikke er
godkjent som brukere av tilbehøret, bruke eller
utføre vedlikehold på det. Aldersgrense for bruk kan
være underlagt lokale bestemmelser.
• Ikke ha passasjerer på tilbehøret.
• Ikke bruk et tilbehør med sikkerhetsutstyr som er
skadet eller ikke fungerer som det skal. Skift ut
sikkerhetsutstyret om nødvendig.
• Ikke bruk tilbehøret hvis det befinner seg personer,
spesielt barn, eller dyr innenfor 50m av produktet.
• Koble alltid ut kraftuttaksknappen, sett på
parkeringsbremsen og stopp motoren på produktet
før du setter på tilbehøret. Kontroller at produktet og
tilbehøret er stabilt.
ADVARSEL: Vær forsiktig når
du fester tilbehøret til produktet, på
grunn av fare for klemskade. Bruk
vernehansker.
• Inspiser arbeidsområdet, og fjern alle løse
gjenstander.
• Kontroller sikkerhetsutstyret før du bruker tilbehøret.
•
Utfør en test av alle funksjonene til tilbehøret før du
bruker det.
• Ikke la produktet stå med motoren på uten
tilsyn. Koble alltid ut kraftuttaksknappen, sett på
parkeringsbremsen og stopp motoren før du lar
produktet stå uten tilsyn.
• Ikke bruk tilbehøret hvis det er skadet eller ikke
fungerer som det skal.
• Ikke overbelast tilbehørskapasiteten ved å bruke
tilbehøret i for stor hastighet.
• Juster hastigheten på tilbehøret basert på typen og
høyden på materialet som skal rives.
• Bruk tilbehøret med riktig turtall for å unngå skade
eller for mye vibrasjon. Se vedlegget.
• Stopp og undersøk tilbehøret hvis du kjører
produktet over eller inn i en gjenstand. Utfør om
nødvendig reparasjoner før du starter igjen.
• Hvis tilbehøret begynner å vibrere mer enn vanlig,
må du stoppe motoren og undersøke årsaken
umiddelbart.
Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
ADVARSEL: Les
advarselsinstruksjonene nedenfor før du
utfører vedlikehold på tilbehøret.
• Bare utfør vedlikeholdet som er beskrevet i denne
brukerhåndboken. Mer omfattende inngrep skal
utføres av en autorisert serviceforhandler.
ADVARSEL: Uautoriserte
endringer og/eller tilleggsutstyr kan føre
til alvorlige skader eller dødsfall for
brukeren eller andre. Den opprinnelige
konstruksjonen til tilbehøret må ikke
under noen omstendigheter endres
uten tillatelse fra produsenten. Bruk
alltid originale reservedeler. Garantien
din dekker kanskje ikke skader
eller erstatningsansvar som følge av
bruk av uautoriserte tilleggsutstyr og
reservedeler.
• Vedlikeholdsprosedyrene som er beskrevet i denne
brukerhåndboken, må utføres regelmessig. Se
vedlegget.
• Koble alltid ut kraftuttaksknappen, sett på
parkeringsbremsen og stopp motoren på produktet
før du utfører vedlikehold på tilbehøret. Kontroller at
produktet og tilbehøret er stabilt.
2513 - 001 - 24.06.2024 9

• Bruk hjulsikringslåsene for å hindre utilsiktet
bevegelse under vedlikehold og oppbevaring.
• Kontroller at alle bevegelige deler har stoppet før du
undersøker tilbehøret.
• Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret.
Ta kontakt med din autoriserte serviceforhandler
dersom noe av sikkerhetsutstyret mangler eller er
skadet.
•
Ikke foreta endringer på sikkerhetsutstyr.
• Forsikre deg om at alle mutre og bolter er riktig
strammet, og at tilbehøret er i god stand.
• Undersøk og juster boltene på knivene på tilbehøret
regelmessig.
• Skift ut beltene hvis de er slitt eller skadet. Se
vedlegget. Bruk beltetypen XPA 925.
• Hold tilbehøret rent, slik at du tydelig kan lese skilt
og merker.
• Bruk trykkluft til å rengjøre tilbehøret.
OBS: Bruk vernebriller når du rengjør
med trykkluft.
• Smør tilbehøret hver 5. driftstime. Se
Smøreoversikten i vedlegget.
• Kontroller strammingen av beltet hver 5. driftstime.
Se vedlegget.
Slik skifter du olje i girkassen
Skift oljen i girkassen med 500-timers intervaller.
Merk:
Skift oljen mens girkassen er varm.
Det er to alternativer for å tappe olje fra girkassen.
A
B
1. Gjør følgende for å tappe olje med en oljepumpe:
a) Fjern avtappingspluggen (A).
b)
Bruk en oljepumpe til å tappe oljen gjennom
avtappingspluggen.
2. Hvis du vil tappe oljen manuelt, gjør du følgende:
a) Sett en beholder under girkassen.
b) Løsne skruen (B), og la oljen renne ned i
beholderen.
c) Trekk til skruen.
3. Fyll girkassen med ny olje gjennom
avtappingspluggen til det kommer olje ut av
oljeavtappingspluggen (ca. 0,5l).
Merk: Anbefalt oljetype: VANGUARD AKRO
75W90
4. Trekk til lokket forsiktig.
10 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Käyttötarkoitus
Tätä lisälaitetta käytetään yhdessä Husqvarna
-
ajoleikkurin kanssa. Se silppuaa ruohon ja rikkakasvit
erittäin pieneksi silpuksi. Lisälaite leikkaa myös
epätasaisia pintoja, joissa on kuoppia. Kaikki muu käyttö
on laitteen väärinkäyttöä.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 käyttää Y-teriä,
joita käytetään ruohon silppuamiseen.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 käyttää
vasaranteriä, joita käytetään pienen ja keskikokoisen
puumateriaalin silppuamiseen.
Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytön aiheuttamista
vahingoista.
Lisälaitteen symbolit
VAROITUS: Ole varovainen ja käytä
tuotetta oikein. Tämä tuote voi aiheuttaa
käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja
tai kuoleman.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista,
että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin
alat käyttää lisälaitetta.
Varoitus: terät voivat vetää käyttäjää kohti
tuotetta.
Pyöriviä osia. Pidä kädet poissa pyörivien
osien läheisyydestä.
Varoitus: pyöriviä osia. Pidä jalat poissa
pyörivien osien läheisyydestä.
Varoitus: puristusvammojen ja haavojen
vaara.
Älä kuljeta matkustajia tuotteen tai sen
lisälaitteen kyydissä.
STOP
Varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet ennen kuin huollat tai
tarkastat lisälaitteen.
Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita.
Pidä sivulliset loitolla.
800
1000
Tarkkaile terien suuntaa ja näkyvissä
olevien kierroslukujen määrää.
GREASE
GREASE
Voitelu.
Kiinnitä tuote nostokohtiin. Käytä vain
hyväksyttyä nostolaitetta.
Laite täyttää voimassa olevien EY-
direktiivien vaatimukset.
Tämä tuote täyttää sovellettavien UK-
säädösten vaatimukset.
Käytä henkilökohtai-
sia suojavarusteita.
2513 - 001 - 24.06.2024 11

Husqvarna-huoltotiedot
1. Husqvarna-mallinimi
2. Husqvarna
-tuotenumerokoodi (PNC)
Turvallisuusohjeet käyttöä varten
VAROITUS: Lue seuraavat
varoitusohjeet ennen lisälaitteen
käyttämistä.
VAROITUS: Lue tuotteen käyttöohje
huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen
sisällön, ennen kuin alat käyttää lisälaitetta.
• Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Vältä
tilanteita, mihin et katso taitosi riittävän. Jos olet
epävarma oikeasta toimintatavasta käyttöohjeen
lukemisen jälkeen, kysy neuvoa asiantuntijalta
ennen tuotteen käyttämistä.
• Käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia käytön ja
huollon aikana.
•
Opettele käyttämään lisälaitetta ja sen säätimiä
turvallisesti ja opettele pysäyttämään tuote nopeasti.
Opettele myös kaikkien turvatarrojen merkitykset.
Turvatarrat ovat nähtävissä lisälaitteessa ja tässä
oppaassa. Katso kohta
Lisälaitteen symbolit sivulla
11
. Jos tuotteessa oleva varoitustarra on vaurioitunut
tai se puuttuu, kiinnitä tuotteeseen uusi varoitustarra.
• Älä anna lasten tai muiden valtuuttamattomien
henkilöiden käyttää tai huoltaa tuotetta. Paikalliset
määräykset saattavat asettaa ikärajoituksia
käyttäjille.
• Älä kuljeta matkustajia lisälaitteen kyydissä.
• Älä käytä lisälaitetta vahingoittuneiden tai
viallisten turvalaitteiden kanssa. Vaihda turvalaitteet
tarvittaessa.
• Älä koskaan käytä lisälaitetta, jos alle 50 metrin
etäisyydellä tuotteesta on muita ihmisiä tai eläimiä.
Varo erityisesti lapsia.
• Vapauta voimanoton painike, kytke seisontajarru ja
sammuta tuotteen moottori aina ennen kuin irrotat
lisälaitteen. Varmista, että tuote ja lisälaite ovat
vakaat.
VAROITUS: Ole varovainen
kiinnittäessäsi lisälaitetta tuotteeseen.
Muista puristusvamman vaara. Käytä
suojakäsineitä.
• Tarkista työalue ja poista kaikki irralliset esineet.
• Tarkista turvalaitteiden kunto, ennen kuin käytät
lisälaitetta.
•
Testaa kaikki lisälaitteen toiminnot ennen kuin käytät
lisälaitetta.
• Älä jätä tuotetta valvomatta moottorin käydessä.
Vapauta voimanoton painike, kytke seisontajarru ja
sammuta tuotteen moottori aina ennen kuin jätät
tuotteen ilman valvontaa.
• Älä käytä lisälaitetta, jos se on vahingoittunut tai jos
se ei toimi oikein.
• Älä ylikuormita lisälaitetta käyttämällä sitä liian
nopeasti.
• Valitse lisälaitteen nopeus sen mukaan, minkä
tyyppistä ja kuinka korkeaa materiaalia laitteella on
tarkoitus silputa.
• Käytä lisälaitetta oikealla kierrosnopeudella
vaurioiden tai liiallisen tärinän välttämiseksi. Katso
lisätietoja liitteestä.
• Jos ajat jonkin yli tai törmäät esteeseen, sammuta
moottori ja tarkista lisälaitteen kunto. Tee tarvittavat
korjaukset ennen työn jatkamista.
• Jos lisälaite alkaa täristä tavallista enemmän,
pysäytä moottori ja tutki syy välittömästi.
Kunnossapitoon liittyvät
turvallisuusohjeet
VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset
ja ohjeet ennen lisälaitteen huoltamista.
• Suorita vain käyttöohjeessa mainitut huoltotoimet.
Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun
huoltokorjaamon tehtäväksi.
VAROITUS: Luvattomien
muutosten tekeminen tai luvattomien
lisävarusteiden käyttö voi johtaa
käyttäjän tai sivullisten vakavaan
tapaturmaan tai kuolemaan. Lisälaitteen
rakennetta ei missään tapauksessa
saa muuttaa ilman valmistajan lupaa.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Takuu
ei välttämättä kata hyväksymättömien
lisävarusteiden tai varaosien käytöstä
aiheutuneita vaurioita tai vastuita.
• Käyttöohjeessa kuvatut huoltotoimenpiteet on
tehtävä säännöllisesti. Katso lisätietoja liitteestä.
• Vapauta voimanoton painike, kytke seisontajarru ja
sammuta tuotteen moottori aina ennen kuin teet
huoltotoimia lisälaitteelle. Varmista, että tuote ja
lisälaite ovat vakaat.
12 2513
- 001 - 24.06.2024

• Käytä pyörien turvalukkoja estämään tahattomat
liikkeet huollon ja varastoinnin aikana.
• Varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet,
ennen kuin tarkistat lisälaitteen.
• Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteet
puuttuvat tai niissä on vaurioita, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
•
Älä tee muutoksia turvalaitteisiin.
• Varmista, että kaikki mutterit ja pultit on kiristetty
oikein ja että lisälaite on hyvässä kunnossa.
• Tarkasta lisälaitteen terien pultit säännöllisesti ja
säädä niitä tarvittaessa.
• Vaihda kuluneet tai vaurioituneet hihnat. Katso
lisätietoja liitteestä. Käytä hihnatyyppiä XPA 925.
• Pidä lisälaite puhtaana, jotta kaikki merkinnät ja
tarrat ovat luettavissa.
• Puhdista lisälaite paineilmalla.
HUOMAUTUS: Käytä suojalaseja,
kun käytät paineilmaa tuotteen
puhdistamiseen.
• Voitele lisälaite viiden käyttötunnin välein. Katso
liitteestä kohta Voitelun yleiskuvaus.
• Tarkista hihnan kireys viiden käyttötunnin välein.
Katso lisätietoja liitteestä.
Vaihteiston öljyn vaihtaminen
Vaihda vaihteistoöljy 500 tunnin välein.
Huomautus:
Vaihda öljy, kun vaihteisto on kuuma.
Vaihteiston öljyn voi poistaa kahdella eri tavalla.
A
B
1. Poista öljy öljypumpulla seuraavasti:
a) Irrota tyhjennystulppa (A).
b)
Poista öljy tyhjennystulpan kautta öljypumpun
avulla.
2. Poista öljy manuaalisesti seuraavasti:
a) Aseta vaihteiston alapuolelle astia.
b) Löysää ruuvia (B) ja anna öljyn valua astiaan.
c) Kiristä ruuvi.
3. Lisää vaihteistoon uutta öljyä tyhjennystulpan kautta,
kunnes tyhjennystulpasta tulee öljyä (noin 0,5 l).
Huomautus: Suositeltava öljytyyppi:
VANGUARD AKRO 75W90
4. Kiristä korkki huolellisesti.
2513 - 001 - 24.06.2024 13

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Anbaugerät wird zusammen mit einem
Husqvarna Aufsitzmäher verwendet und zerkleinert
Gras und Unkraut in kleine Stücke. Das Anbaugerät
kann zum Mähen von rauen Untergründen genutzt
werden, die uneben sind und Löcher aufweisen. Jede
andere Verwendung ist nicht korrekt.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3
verfügt über
Y-Messer zum Zerkleinern von Gras.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 verfügt über
Hammerschlegel zum Zerkleinern von holzigem Material
in kleiner oder mittlerer Größe.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch
unsachgemäße Verwendung.
Symbole auf dem Anbaugerät
WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig
vor, und verwenden Sie das Gerät
ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann
schwere oder tödliche Verletzungen
des Bedieners oder anderer Personen
verursachen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und machen Sie sich
mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie
das Anbaugerät verwenden.
Warnung: Gefahr, von den Messern
erfasst und eingezogen zu werden.
Rotierende Teile. Halten Sie Ihre Hände
von rotierenden Teilen fern.
Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Ihre
Füße von rotierenden Teilen fern.
Warnung: Gefahr von Quetsch- und/oder
Schnittverletzungen.
Transportieren Sie niemals Personen auf
dem Gerät oder dem Anbaugerät.
STOP
Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen
Teile zum Stillstand gekommen sind,
bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen
oder das Anbaugerät untersuchen.
Achten Sie auf herausschleudernde,
abprallende Gegenstände.
Zuschauer sollten einen
Sicherheitsabstand einhalten.
800
1000
Überwachen Sie die Drehrichtung der
Messer und die angezeigte Drehzahl.
GREASE
GREASE
Schmierung.
Befestigen Sie das Gerät an den
Hebepunkten. Verwenden Sie nur
zugelassene Hebezeuge.
Dieses Gerät entspricht den geltenden
EG-Richtlinien.
Dieses Gerät entspricht den geltenden
UK-Richtlinien.
Tragen Sie eine per-
sönliche Schutzaus-
rüstung (PSA).
14 2513 - 001 - 24.06.2024

Husqvarna Service Informationen
1. Husqvarna Modellname
2. Husqvarna
Gerätenummerncode (PNC)
Sicherheitshinweise für den Betrieb
WARNUNG: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Anbaugerät
verwenden.
WARNUNG: Lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts und
machen Sie sich mit den Anweisungen am
Gerät vertraut, bevor Sie das Anbaugerät
verwenden.
• Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie
mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie
Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen,
nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen
haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann
beraten, bevor Sie fortfahren.
• Tragen Sie während des Betriebs und der Wartung
geeignete persönliche Schutzausrüstung.
•
Lernen Sie die sichere Bedienung des Anbaugeräts
und seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät
schnell anhalten können.
Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
Sicherheitsschilder befinden sich auf dem
Anbaugerät und in dieser Betriebsanleitung. Siehe
Symbole auf dem Anbaugerät auf Seite 14
.
Wenn ein Sicherheitsschild auf dem Anbaugerät
beschädigt ist oder fehlt, ersetzen Sie das
Sicherheitsschild.
• Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen,
die für die Bedienung nicht zugelassen sind,
das Anbaugerät benutzen oder warten. Unter
Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene
Altersbeschränkungen.
• Transportieren Sie niemals Personen auf dem
Anbaugerät.
• Verwenden Sie kein Anbaugerät mit
Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder
nicht ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie
die Sicherheitsvorrichtungen bei Bedarf.
• Benutzen Sie das Anbaugerät nicht, wenn sich
Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in einem
Umkreis von 50m befinden.
• Schalten Sie vor dem Anbringen des Anbaugeräts
immer den Zapfwellenschalter aus, ziehen Sie die
Handbremse an, und schalten Sie den Motor des
Geräts ab. Stellen Sie sicher, dass das Produkt und
das Anbaugerät stabil sind.
WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie das Anbaugerät am
Gerät montieren, da hier die Gefahr von
Quetschverletzungen besteht. Tragen
Sie stets Schutzhandschuhe.
• Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich, und beseitigen
Sie alle losen Gegenstände.
• Prüfen Sie die Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie
das Anbaugerät in Betrieb nehmen.
•
Testen Sie alle Funktionen des Anbaugeräts, bevor
Sie das Anbaugerät in Betrieb nehmen.
• Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor nicht
unbeaufsichtigt. Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen, schalten Sie immer zunächst den
Zapfwellenschalter aus, ziehen Sie die Handbremse
an und schalten Sie den Motor ab.
• Verwenden Sie das Anbaugerät nicht, wenn
es beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
• Überlasten Sie das Anbaugerät nicht, indem Sie es
zu schnell laufen lassen.
• Stellen Sie die Drehzahl des Anbaugeräts
in Abhängigkeit der Art und Höhe des zu
zerkleinernden Materials ein.
• Lassen Sie das Anbaugerät mit der richtigen
Drehzahl laufen, um Schäden oder übermäßige
Vibrationen zu vermeiden. Siehe Anhang.
• Halten Sie an und untersuchen Sie das Anbaugerät,
wenn Sie über einen Gegenstand oder dagegen
gefahren sind. Falls erforderlich, führen Sie
Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät starten.
• Wenn das Anbaugerät stärker als üblich vibriert,
stellen Sie sofort den Motor ab und suchen nach der
Ursache.
Sicherheitshinweise für die Wartung
WARNUNG: Lesen Sie folgende
Warnhinweise, bevor Sie das Anbaugerät
warten.
• Führen Sie Wartungsarbeiten nur gemäß dieser
Bedienungsanleitung durch. Größere Eingriffe sind
von einem autorisierten Servicehändler auszuführen.
WARNUNG: Unzulässige
Änderungen und/oder Zubehör können
zu schweren oder tödlichen
Verletzungen des Benutzers oder
anderer Personen führen. Unter keinen
2513 - 001 - 24.06.2024 15

Umständen darf die ursprüngliche
Konstruktion des Anbaugeräts ohne
Genehmigung des Herstellers geändert
werden. Verwenden Sie stets
Originalersatzteile. Möglicherweise deckt
Ihre Gewährleistung keine Schäden,
die durch die Verwendung von
nicht zulässigem Zubehör oder nicht
zulässigen Ersatzteilen verursacht
werden, bzw. keine diesbezügliche
Haftung ab.
• Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Wartungsverfahren müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Siehe Anhang.
• Schalten Sie vor dem Entfernen des Anbaugeräts
den Zapfwellenschalter aus, ziehen Sie die
Handbremse an und schalten Sie den Motor des
Anbaugeräts ab. Stellen Sie sicher, dass das
Produkt und das Anbaugerät stabil sind.
•
Verwenden Sie die Sicherheitsverriegelungen der
Räder, um unerwünschte Bewegungen während der
Wartung und Lagerung zu verhindern.
• Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile
zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das
Anbaugerät untersuchen.
• Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung
der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die
Sicherheitsvorrichtungen fehlen oder beschädigt
sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Servicehändler.
•
Führen Sie keine Änderungen an den
Sicherheitsvorrichtungen durch.
• Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben
korrekt angezogen sind und dass das Anbaugerät in
gutem Zustand ist.
• Die Schrauben an den Messern des Anbaugeräts
müssen regelmäßig überprüft und nachjustiert
werden.
• Ersetzen Sie die Riemen, wenn sie verschlissen
oder beschädigt sind. Siehe Anhang. Verwenden Sie
den Riementyp XPA 925.
• Halten Sie das Anbaugerät sauber, um
sicherzustellen, dass Sie die Schilder und Aufkleber
gut lesen können.
•
Reinigen Sie das Anbaugerät mit Druckluft.
ACHTUNG: Tragen Sie beim
Reinigen mit Druckluft eine Schutzbrille.
• Schmieren Sie das Anbaugerät alle
5Betriebsstunden. Richten Sie sich dabei nach der
Schmiermittelübersicht im Anhang.
• Prüfen Sie die Spannung des Riemens alle
5Betriebsstunden. Siehe Anhang.
So wechseln Sie das Öl im Getriebe
Wechseln Sie das Getriebeöl alle 500Stunden.
Hinweis:
Wechseln Sie das Öl, wenn das Getriebe
heiß ist.
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Ablassen des Öls aus
dem Getriebe.
A
B
1. So lassen Sie das Öl mit einer Ölpumpe ab:
a) Entfernen Sie die Ablassschraube (A).
b)
Verwenden Sie eine Ölpumpe, um das Öl über
die Ölablassschraube abzulassen.
2. So lassen Sie das Öl von Hand ab:
a) Stellen Sie einen Behälter unter das Getriebe.
b) Lösen Sie die Schraube (B) und lassen Sie das
Öl in den Behälter laufen.
c) Ziehen Sie die Schraube fest.
3. Füllen Sie das Getriebe durch die Ablassschraube
mit neuem Öl auf, bis Öl aus der Ölablassschraube
austritt (ca. 0,5l).
Hinweis: Empfohlene Öltypen: VANGUARD
AKRO 75W90
4. Befestigen Sie den Deckel sorgfältig.
16 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Utilisation prévue
Cet accessoire est utilisé avec une tondeuse autoportée
Husqvarna
pour broyer l'herbe et les mauvaises herbes
en particules très fines. L'accessoire peut couper
des surfaces rugueuses qui ne sont pas plates et
qui présentent des trous. Toute autre utilisation est
incorrecte.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 utilise des
lames enY pour broyer l'herbe.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 utilise des
lames coudées pour broyer le bois de petite et moyenne
taille.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages
causés par une utilisation incorrecte.
Symboles figurant sur l'accessoire
AVERTISSEMENT: soyez prudent et
utilisez le produit correctement. Ce produit
peut causer des blessures graves, voire
mortelles, à l'opérateur ou à d'autres
personnes.
Lisez le manuel d'utilisation attentivement
et assurez-vous de bien comprendre les
instructions avant d'utiliser cet accessoire.
Avertissement: risque de happement par
les lames.
Pièces en rotation. Éloignez vos mains
des pièces rotatives.
Avertissement: pièces rotatives. Éloignez
vos pieds des pièces rotatives.
Avertissement: risque de blessure par
écrasement et/ou coupure.
Ne transportez pas de passagers sur le
produit ou l'équipement.
STOP
Vérifiez que toutes les pièces mobiles
sont arrêtées avant d'effectuer l'entretien
ou d'examiner l'accessoire.
Attention: projections et ricochets.
Éloignez les personnes à proximité.
800
1000
Surveillez le sens des lames et le nombre
de tours indiqué.
GREASE
GREASE
Lubrification.
Fixez le produit aux points de levage.
Utilisez uniquement un équipement de
levage approuvé.
Le produit est conforme aux directives CE
en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives
applicables en vigueur au Royaume-Uni.
Utilisez un équipe-
ment de protection
individuel (EPI).
2513 - 001 - 24.06.2024 17

Informations HusqvarnaService
1. Nom du modèle Husqvarna
2. Référence du produit (PNC)
Husqvarna
Instructions de sécurité pour le
fonctionnement
AVERTISSEMENT: lisez les
avertissements et instructions qui suivent
avant de commencer à utiliser l'accessoire.
AVERTISSEMENT: lisez le manuel
d'utilisation du produit et assurez-vous de
bien comprendre les instructions avant
d'utiliser cet accessoire.
• Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
Évitez les situations que vous n'êtes pas sûr de
maîtriser. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation,
vous n'êtes toujours pas sûr de la procédure à
suivre, demandez conseil à un expert avant de
poursuivre.
• Utilisez un équipement de protection individuel
approprié pendant l'utilisation et l'entretien.
•
Apprenez à utiliser l'accessoire et ses commandes
en toute sécurité et apprenez à l'arrêter rapidement.
Apprenez à reconnaître les autocollants de sécurité.
Les autocollants de sécurité se trouvent sur
l'accessoire et dans ce manuel. Reportez-vous à la
section
Symboles figurant sur l'accessoire à la page
17
. Si un autocollant de sécurité de l'accessoire est
manquant ou endommagé, remplacez-le.
• Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes
non autorisées utiliser ou entretenir l'accessoire.
L'âge minimum de l'utilisateur peut être régi par les
législations locales.
• Interdisez la présence de tout passager sur
l'accessoire.
• N'utilisez pas un accessoire dont les dispositifs de
sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas
correctement. Remplacez les dispositifs de sécurité,
si nécessaire.
• N'utilisez pas l'accessoire si des animaux ou des
personnes, en particulier des enfants, se trouvent à
moins de 50m du produit.
• Vous devez toujours désactiver le bouton de PDF,
serrer le frein de stationnement et arrêter le moteur
sur le produit avant de fixer l'accessoire. Assurez-
vous que le produit et l'accessoire sont stables.
AVERTISSEMENT: Soyez
prudent lorsque vous fixez l'accessoire
au produit, car vous risquez d'être
écrasé. Utilisez des gants de protection.
• Examinez la zone de travail et retirez tous les objets
qui s'y trouvent.
• Contrôlez les dispositifs de sécurité avant d'utiliser
l'accessoire.
•
Effectuez un test de toutes les fonctions de
l'accessoire avant de l'utiliser.
• Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsque
le moteur tourne. Vous devez toujours désactiver le
bouton de PDF, serrer le frein de stationnement et
arrêter le moteur si le produit n'est plus supervisé.
• N'utilisez pas l'accessoire s'il est endommagé ou s'il
ne fonctionne pas correctement.
• Ne surchargez pas la capacité de l'accessoire en
l'utilisant à trop grande vitesse.
• Réglez la vitesse de l'accessoire en fonction du type
et de la hauteur du matériau à broyer.
• Faites fonctionner l'accessoire au régime correct
pour éviter tout dommage ou toutes vibrations
excessives. Reportez-vous à l'Annexe.
• Arrêtez et examinez l'accessoire si vous utilisez
le produit par-dessus ou dans un objet. Si
nécessaire, effectuez les réparations requises avant
de démarrer.
• Si l'accessoire vibre plus que d'habitude, arrêtez le
moteur et déterminez la cause immédiatement.
Instructions de sécurité pour l'entretien
AVERTISSEMENT: lisez les
instructions et avertissements qui suivent
avant d'effectuer l'entretien de l'accessoire.
• Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites
dans le présent manuel d'utilisation. Les mesures
plus importantes doivent être effectuées dans un
centre de service agréé.
AVERTISSEMENT: Les
modifications et/ou accessoires non
autorisés peuvent entraîner des
blessures graves, voire mortelles à
l'utilisateur ou aux autres personnes
présentes. Ne modifiez jamais
l'accessoire sans l'autorisation du
fabricant. Utilisez toujours les pièces
de rechange d'origine. Il est possible
que votre garantie ne couvre pas les
responsabilités ou dommages associés
18 2513 - 001 - 24.06.2024

à l'utilisation d'accessoires ou de pièces
de rechange non autorisés.
• Les procédures d'entretien décrites dans le
présent manuel d'utilisation doivent être effectuées
régulièrement. Reportez-vous à l'Annexe.
• Désactivez le bouton de PDF, serrez le frein de
stationnement et arrêtez le moteur sur le produit
avant de procéder à l'entretien de l'accessoire.
Assurez-vous que le produit et l'accessoire sont
stables.
•
Utilisez les verrouillages de sécurité des roues pour
éviter tout mouvement accidentel pendant l'entretien
et le stockage.
• Vérifiez que toutes les pièces mobiles sont arrêtées
avant d'examiner l'accessoire.
• Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement.
Si les dispositifs de sécurité sont défectueux ou
manquants, parlez-en à votre centre de service
agréé.
•
Ne modifiez aucun dispositif de sécurité.
• Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont
correctement serrés et que l'accessoire est en bon
état.
• Examinez et réglez régulièrement les boulons des
lames de l'accessoire.
• Remplacez les courroies usées ou endommagées.
Reportez-vous à l'Annexe. Utilisez le type de
courroie XPA 925.
• Veillez à ce que l'accessoire reste propre pour
pouvoir lire clairement les symboles et les
autocollants.
• Nettoyez l'accessoire avec de l'air comprimé.
REMARQUE: utilisez des lunettes
de protection lors du nettoyage à l'air
comprimé.
• Lubrifiez l'accessoire toutes les 5heures de
fonctionnement. Reportez-vous à la vue d'ensemble
de la lubrification dans l'annexe.
• Vérifiez la tension de la courroie toutes les 5heures
de fonctionnement. Reportez-vous à l'Annexe.
Pour remplacer l'huile de la boîte de
vitesses
Remplacez l'huile de la boîte de vitesses toutes les
500heures.
Remarque:
remplacez l'huile lorsque la boîte de
vitesses est chaude.
Il existe 2alternatives pour vidanger l'huile de la boîte
de vitesses.
A
B
1. Pour vidanger l'huile avec une pompe à huile,
procédez comme suit:
a) Retirez le bouchon de vidange (A).
b)
Utilisez une pompe à huile pour vidanger l'huile
par le bouchon de vidange.
2. Pour vidanger l'huile manuellement, procédez
comme suit:
a) Placez un récipient sous la boîte de vitesses.
b) Desserrez la vis(B) et laissez l'huile s'écouler
dans le récipient.
c) Serrez la vis.
3. Remplissez la boîte de vitesses par le bouchon de
vidange avec de l'huile neuve jusqu'à ce que de
l'huile sorte du bouchon de vidange d'huile (environ
0,5l).
Remarque: type d'huile recommandé:
VANGUARD AKRO 75W90
4. Serrez le bouchon avec précaution.
2513 - 001 - 24.06.2024 19

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Beoogd gebruik
Dit opzetstuk wordt samen met een Husqvarna
zitmaaier gebruikt om gras en onkruid zeer kort te
versnipperen. Het hulpstuk kan ruwe oppervlakken
snijden die niet vlak zijn en gaten hebben. Elk ander
gebruik is onjuist.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 maakt
gebruik van Y-bladen die worden gebruikt om gras te
versnipperen.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2
gebruikt
hamerbladen die worden gebruikt om klein en
middelgroot materiaal hout te versnipperen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik.
Symbolen op het opzetstuk
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig en
gebruik het product op de juiste manier.
Dit product kan ernstig of fataal letsel
toebrengen aan de gebruiker of anderen.
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig
door en zorg dat u de instructies hebt
begrepen voordat u dit opzetstuk gebruikt.
Waarschuwing: Risico op naar binnen
getrokken worden door de bladen.
Draaiende delen. Houd uw handen uit de
buurt van draaiende onderdelen.
Waarschuwing: draaiende delen. Houd
uw voeten uit de buurt van draaiende
onderdelen.
Waarschuwing: risico op beknellingsletsel
en/of snijwonden.
Laat nooit passagiers meerijden op het
product of bijbehorende uitrusting.
STOP
Zorg dat alle bewegende delen volledig
tot stilstand zijn gekomen voordat u
onderhoud of een inspectie uitvoert aan
het opzetstuk.
Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste
voorwerpen.
Houd omstanders uit de buurt.
800
1000
Let op de richtingen van de bladen en het
weergegeven aantal omwentelingen.
GREASE
GREASE
Smering.
Bevestig het product aan de
hijspunten. Gebruik alleen goedgekeurde
hijsuitrusting.
Het product voldoet aan de geldende EG-
richtlijnen.
Dit product voldoet aan geldende VK-
regelgeving.
Maak gebruik
van persoonlij-
ke beschermings-
middelen.
20 2513 - 001 - 24.06.2024

Husqvarna Service Information
1. Husqvarna modelnaam
2. Husqvarna
productnummercode (PNC)
Veiligheidsinstructies voor bediening
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
opzetstuk start en gebruikt.
WAARSCHUWING: Lees de
gebruikershandleiding van het product en
zorg dat u de instructies voor het product
hebt begrepen voordat u het opzetstuk start
• Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond
verstand. Vermijd situaties die uw capaciteiten
te boven gaan. Als u na het lezen van de
gebruikershandleiding niet precies weet hoe u
het product moet bedien, vraag dan advies aan
deskundige voordat u verder gaat.
• Gebruik geschikte persoonlijke
beschermingsmiddelen tijdens het gebruik en het
onderhoud.
•
Zorg dat u weet hoe u het opzetstuk en de
bedieningselementen veilig gebruikt en hoe u het
product snel kunt stoppen.
Zorg ook dat u weet wat de veiligheidspictogrammen
betekenen.
Op het opzetstuk en in deze handleiding kunnen zich
veiligheidspictogrammen bevinden. Zie
Symbolen op
het opzetstuk op pagina 20
. Vervang beschadigde of
ontbrekende veiligheidspictogrammen door nieuwe
exemplaren.
• Laat kinderen of andere personen die niet
geschikt zijn om het opzetstuk te gebruiken, geen
werkzaamheden met of aan het product verrichten.
De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn
vastgelegd in plaatselijke voorschriften.
• Laat nooit passagiers meerijden op het opzetstuk.
• Gebruik geen opzetstuk met
veiligheidsvoorzieningen die beschadigd zijn of niet
correct werken. Vervang de veiligheidsvoorzieningen
indien nodig.
• Gebruik het opzetstuk niet als personen, met name
kinderen en/of huisdieren, zich binnen 50 m van het
product bevinden.
• Schakel altijd de PTO-knop uit, schakel de
parkeerrem in en zet de motor van het product
uit voordat u het opzetstuk monteert. Zorg dat het
product en het opzetstuk stabiel staan.
WAARSCHUWING: Wees
voorzichtig bij het bevestigen van
het opzetstuk aan het product:
risico op beknellingsletsel. Draag
veiligheidshandschoenen.
• Onderzoek het werkgebied en verwijder alle losse
voorwerpen.
• Voer een controle van de veiligheidsvoorzieningen
uit voordat u het opzetstuk gebruikt.
•
Test alle functies van het opzetstuk voordat u het
opzetstuk gebruikt.
• Laat het product niet onbeheerd staan terwijl de
motor draait. Schakel altijd de PTO-knop uit, schakel
de parkeerrem in en zet de motor uit voordat u het
product zonder toezicht achterlaat.
• Gebruik het opzetstuk niet als het beschadigd is of
niet naar behoren werkt.
• Verg niet te veel van de capaciteit van het opzetstuk
door het opzetstuk te snel te bedienen.
• Stel de snelheid van het opzetstuk af op basis van
het type en de hoogte van het materiaal dat moet
worden versnipperd.
• Bedien het opzetstuk met het juiste toerental
om schade of overmatige trillingen te voorkomen.
Raadpleeg de bijlage.
• Stop en inspecteer het opzetstuk wanneer de
messen tijdens het maaien iets geraakt hebben.
Voer waar nodig reparaties uit voordat u verder gaat.
• Als het opzetstuk meer begint te trillen dan normaal,
zet de motor dan af en onderzoek onmiddellijk de
oorzaak.
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u
onderhoud uitvoert aan het opzetstuk.
• Voer alleen het onderhoud uit dat staat beschreven
in deze gebruikershandleiding. Verdergaande
werkzaamheden moeten door een erkende
servicedealer worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING:
Ongeautoriseerde wijzigingen en/of
accessoires kunnen ernstig of
dodelijk letsel aan de gebruiker of
anderen toebrengen. De oorspronkelijke
vormgeving van het opzetstuk mag
in geen enkel geval gewijzigd
worden zonder toestemming van
2513 - 001 - 24.06.2024 21

de fabrikant. Gebruik altijd originele
reserveonderdelen. Uw garantie
dekt mogelijk geen schade of
aansprakelijkheid als gevolg van
het gebruik van niet-goedgekeurde
accessoires of reserveonderdelen.
• De onderhoudsprocedures die in deze
gebruikershandleiding worden beschreven, moeten
regelmatig worden uitgevoerd. Raadpleeg de bijlage.
• Schakel altijd de PTO-knop uit, schakel de
parkeerrem in en zet de motor van het product uit
voordat u onderhoud uitvoert op het opzetstuk. Zorg
dat het product en het opzetstuk stabiel staan.
•
Gebruik de wielvergrendelingen om te voorkomen
dat de wielen tijdens onderhoud en opslag per
ongeluk bewegen.
• Zorg dat alle bewegende delen volledig tot stilstand
zijn gekomen voordat u het opzetstuk inspecteert.
• Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig
op een juiste werking. Als veiligheidsvoorzieningen
ontbreken of beschadigd zijn, neemt u contact op
met uw erkende servicedealer.
•
Voer geen veranderingen uit aan de
veiligheidsvoorzieningen.
• Zorg dat alle moeren en bouten juist zijn aangehaald
en dat het opzetstuk in goede staat verkeert.
• Controleer de bouten op de bladen van het
opzetstuk regelmatig en stel ze af.
• Vervang de riemen indien deze versleten of
beschadigd zijn. Raadpleeg de bijlage. Gebruik het
riemtype XPA 925.
• Houd het opzetstuk schoon zodat plaatjes en
stickers leesbaar blijven.
• Gebruik perslucht voor het reinigen van het
opzetstuk.
OPGELET: Gebruik een
veiligheidsbril bij het reinigen met
perslucht.
• Smeer het opzetstuk elke 5 gebruiksuren.
Raadpleeg het Smeeroverzicht in de Bijlage.
• Controleer de spanning van de riem na iedere 5
gebruiksuren. Raadpleeg de bijlage.
De olie in de tandwielkast verversen
Ververs de olie in de tandwielkast om de 500 uur.
Let op: Ververs de olie wanneer de tandwielkast heet
is.
Er zijn 2 alternatieven voor het aftappen van de olie uit
de tandwielkast.
A
B
1. Ga als volgt te werk om de olie af te tappen met een
oliepomp:
a) Verwijder de aftapplug (A).
b)
Gebruik een oliepomp om de olie via de
aftapplug af te tappen.
2. Ga als volgt te werk om olie handmatig af te tappen:
a) Plaats een opvangbak onder de tandwielkast.
b) Draai de schroef (B) los en laat de olie in de
opvangbak lopen.
c) Draai de schroef vast.
3. Vul de tandwielkast via de olieaftapplug met nieuwe
olie tot er olie uit de olieaftapplug komt (ongeveer
0,5 l).
Let op: Aanbevolen olietype: VANGUARD AKRO
75W90
4. Draai de dop goed vast.
22 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Namen uporabe
Ta priključek je namenjen uporabi s sedežno kosilnico
Husqvarna
za mulčenje trave in plevela. Priključek lahko
prereže neravne in luknjaste površine. Vsaka drugačna
uporaba ni ustrezna.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 uporablja rezila
Y za mulčenje trave.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 uporablja
kladivasta rezila, ki se uporabljajo za mulčenje majhnih
in srednje velikih kosov lesa.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, ki so posledica
napačne uporabe.
Znaki na priključku
OPOZORILO: Bodite previdni in
uporabljajte izdelek pravilno. Ta izdelek
lahko povzroči hude poškodbe oziroma
smrt upravljavca ali drugih.
Pred uporabo tega priključka morate
pozorno prebrati in razumeti navodila za
uporabo.
Opozorilo: nevarnost potega v rezila.
Rotirajoči deli. Z rokami ne segajte v
območje vrtljivih delov.
Opozorilo: vrtljivi deli. Z nogami ne segajte
v območje vrtljivih delov.
Opozorilo: nevarnost zmečkanin/ali
ureznin.
Na izdelku ali priključku nikoli ne
prevažajte potnikov.
STOP
Pred vzdrževanjem ali pregledom
priključka se prepričajte, da vsi premični
deli mirujejo.
Pazite na leteče in odbite predmete.
Osebe naj se zadržujejo na varni razdalji.
800
1000
Preverite smer vrtenja rezil in število
vrtljajev, kot je prikazano.
GREASE
GREASE
Mazanje.
Izdelek pritrdite za dvižne točke.
Uporabljajte samo homologirano dvižno
opremo.
Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami
ES.
Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami
ZK.
Uporabljajte osebno
varovalno opremo
(OVO).
2513 - 001 - 24.06.2024 23

Servisne informacije Husqvarna
1. Ime modela Husqvarna
2. Koda izdelka
Husqvarna (PNC)
Varnostna navodila za uporabo
OPOZORILO: Pred zagonom in
uporabo priključka preberite navodila v
povezavi z opozorili v nadaljevanju.
OPOZORILO: Pred zagonom tega
priključka morate prebrati navodila za
uporabo izdelka in razumeti navodila na
izdelku.
• Vedno bodite previdni in ravnajte razumno.
Izogibajte se situacijam, ki se vam zdijo
prezahtevne. Če po branju teh navodil še vedno
niste prepričani o delovnih postopkih, se pred
nadaljevanjem posvetujte s strokovnjakom.
• Med uporabo in vzdrževanjem uporabljajte odobreno
osebno varovalno opremo.
•
Naučite se varno uporabljati priključek in njegove
krmilne elemente ter se seznanite z načinom hitre
zaustavitve izdelka.
Seznanite se z varnostnimi oznakami.
Varnostne oznake so na priključku in v teh navodilih.
Glejte
Znaki na priključku na strani 23
. Poškodovano
ali manjkajočo varnostno oznako na priključku
zamenjajte ali namestite.
• Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene
za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi uporabljali
priključek ali ga servisirali. Starost uporabnika je
morda določena z lokalnimi zakoni.
• Na priključku nikoli ne zadržujte potnikov.
• Ne uporabljajte priključka z varnostnimi napravami,
ki so poškodovane ali ne delujejo pravilno. Po
potrebi zamenjajte varnostne naprave.
• Priključka nikoli ne uporabljajte, če so znotraj
območja 50m osebe, še posebej otroci, in živali.
• Pred namestitvijo priključka morate obvezno pritisniti
gumb za izklop priključne gredi, aktivirati parkirno
zavoro in izklopiti motor izdelka. Izdelek in priključek
morata biti stabilna.
OPOZORILO: Pri priklopu
priključka na izdelek bodite zelo previdni,
saj obstaja nevarnost zmečkanin.
Uporabljajte zaščitne rokavice.
• Preglejte delovno območje in odstranite vse ločene
predmete.
• Pred uporabo priključka preverite varnostne naprave
na izdelku.
•
Pred uporabo priključka preverite vse njegove
funkcije.
• Izdelka ne pustite brez nadzora, če je vklopljen
motor. Preden priključek zapustite brez nadzora,
morate obvezno pritisniti gumb za izklop priključne
gredi, aktivirati parkirno zavoro in izklopiti motor
izdelka.
• Če priključek ne deluje pravilno ali je pokvarjen, ga
ne uporabljajte.
• Ne preobremenite zmogljivosti priključka tako, da
priključek upravljate prehitro.
• Nastavite hitrost priključka na osnovi vrste in višine
materiala za mulčenje.
• Priključek uporabljajte pri ustreznem številu vrtljajev
in se tako izognite poškodbam ali prekomernim
vibracijam. Glejte prilogo.
• Če med upravljanjem izdelka prevozite ali udarite ob
predmet, se ustavite se ter preglejte priključek. Po
potrebi pred ponovnim zagonom opravite popravila.
• Če začne priključek prekomerno vibrirati, nemudoma
izklopite motor in poiščite vzrok.
Varnostna navodila za vzdrževanje
OPOZORILO: Pred vzdrževanjem
priključka preberite naslednja opozorilna
navodila.
• Vzdrževalna dela opravite tako, kot je opisano v teh
navodilih za uporabo. Zahtevnejše posege mora biti
opraviti pooblaščeni serviser.
OPOZORILO: Neodobrene
spremembe in/ali neoriginalni deli lahko
povzročijo resne poškodbe ali smrt
uporabnika ali drugih. Brez predhodnega
dovoljenja proizvajalca ni dovoljeno
nikakršno spreminjanje prvotne zasnove
priključka. Vedno uporabljajte originalne
nadomestne dele. Garancija morda ne
krije škode ali odgovornosti, ki je nastala
zaradi uporabe neodobrenih dodatkov ali
nadomestnih delov.
• Vzdrževalna dela, opisana v teh navodilih za
uporabo, je treba opravljati redno. Glejte prilogo.
• Pred vzdrževalnimi deli na priključku morate pritisniti
gumb za izklop priključne gredi, aktivirati parkirno
zavoro in izklopiti motor izdelka. Izdelek in priključek
morata biti stabilna.
24 2513
- 001 - 24.06.2024

• Z varnostnimi blokadami koles preprečite
nenačrtovano premikanje med servisom ali
shranjevanjem.
• Pred pregledom priključka se prepričajte, da vsi
premični deli mirujejo.
• Redno preverjajte varnostne naprave. Če varnostne
naprave niso nameščene, ali so poškodovane, se
posvetujte s pooblaščenim servisnim zastopnikom.
•
Ne spreminjajte varnostnih naprav.
• Prepričajte se, da so vse matice in vijaki pravilno
zategnjeni ter da je priključek v dobrem stanju.
• Redno preverjajte in nastavljajte vijake rezil
priključka.
• Če so jermeni obrabljeni ali poškodovani, jih
zamenjajte. Glejte prilogo. Uporabite jermena tipa
XPA 925.
• Priključek mora biti čist, da je mogoče jasno prebrati
oznake in nalepke.
• Priključek očistite s stisnjenim zrakom.
POZOR: Pri čiščenju s stisnjenim
zrakom uporabite zaščitna očala.
• Priključek namažite vsakih 5 delovnih ur. Glejte
poglavje o mazanju v prilogi.
•
Napetost jermena preverite vsakih 5 delovnih ur.
Glejte prilogo.
Menjava olja v menjalniku
Olje menjalnika zamenjajte na vsakih 500 ur.
Opomba:
Olje zamenjajte, ko je menjalnik vroč.
Obstajata 2 možnosti za izpust olja iz menjalnika.
A
B
1. Za izpust olja z oljno črpalko sledite naslednjemu
postopku:
a) Odstranite izpustni vijak (A).
b)
Z oljno črpalko izčrpajte olje skozi izpustno
odprtino.
2. Za ročni izpust olja sledite naslednjemu postopku:
a) Pod menjalnik postavite posodo.
b) Sprostite vijak (B) in počakajte, da olje izteče v
posodo.
c) Zategnite vijak.
3. Menjalnik skozi odprtin izpustnega vijaka napolnite
z oljem, dokler to ne prične iztekati skozi izpustno
odprtino (približno 0,5l).
Opomba: Priporočena vrsta olja: VANGUARD
AKRO 75W90
4. Skrbno zategnite pokrovček.
2513 - 001 - 24.06.2024 25

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Intended use
This attachment is used together with a Husqvarna
ride
on mower to shred grass and weed very short. The
attachment can cut rough surfaces that are not flat and
has holes. All other use is incorrect.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 uses Y-blades
that are used to shred grass.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 uses hammer-
blades that are used to shred small and medium sized
material of wood.
The manufacturer is not liable for damage caused by
incorrect use.
Symbols on the attachment
WARNING: Be careful and use the
product correctly. This product can cause
serious injury or death to the operator or
others.
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand
the instructions before you use this
attachment.
Warning: risk of being pulled in by the
blades.
Rotating parts. Keep your hands away
from rotating parts.
Warning: rotating parts. Keep your feet
away from rotating parts.
Warning: risk of crush and/or cut injuries.
Do not carry passengers on the product or
the attachment.
STOP
Make sure that all moving parts have
stopped before you do maintenance or
examine the attachment.
Look out for ejecting objects and
ricochets.
Keep bystanders away.
800
1000
Monitor the directions of the blades and
the number of revolutions shown.
GREASE
GREASE
Lubrication.
Attach the product to the lifting points.
Only use approved lifting equipment.
The product agrees with the applicable
EC directives.
This product conforms to applicable UK
regulations.
Use personal pro-
tective equipment
(PPE).
26 2513 - 001 - 24.06.2024

Husqvarna Service Information
1. Husqvarna model name
2. Husqvarna
product number code (PNC)
Safety instructions for operation
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you start and
use the attachment.
WARNING: Read the operator's
manual of the product and make sure
that you understand the instructions on the
product before you start the attachment
• Always be careful and use your common sense.
Avoid all situations which you consider to be beyond
your capability. If you feel uncertainty about the
operating procedures after you read the operator's
manual, consult an expert before you continue.
• Use appropriate personal protective equipment
during operation and maintenance.
•
Learn how to use the attachment and its controls
safely and learn how to stop the product quickly.
Learn to recognize the safety decals.
Safety decals can be found on the attachment and
in this manual. Refer to
Symbols on the attachment
on page 26
. If a safety decal on the attachment is
damaged or missing, replace the safety decal.
• Do not let children or other persons not approved for
operation of the attachment to use or do servicing on
it. Local laws may regulate the age of the user.
• Do not keep passengers on the attachment.
• Do not use an attachment with safety devices that
are damaged or do not operate correctly. Replace
the safety devices if necessary.
• Do not use the attachment if persons, especially
children, or animals, are within 50 m of the product.
• Always disengage the PTO button, apply the parking
brake and stop the engine on the product before
attaching the attachment. Make sure that the product
and the attachment are stable.
WARNING: Be careful when
attaching the attachment to the product,
risk of crush injury. Use protective
gloves.
• Examine the work area and remove all loose objects.
• Do a check of the safety devices before you operate
the attachment.
•
Do a test of all the functions of the attachment before
you operate the attachment.
• Do not let the product stay unsupervised with the
engine on. Always disengage the PTO button, apply
the parking brake and stop the engine before you let
the product stay unsupervised.
• Do not use the attachment if it is damaged or does
not operate correctly.
• Do not overload the attachment capacity by
operating the attachment at too fast a rate.
• Adjust the speed of the attachment based on
the type and height of the material that is to be
shredded.
• Operate the attachment at the correct RPM to
avoid damage or excessive vibrations. Refer to the
Appendix.
• Stop and examine the attachment if you operate the
product across or into an object. If it is necessary,
make repairs before you start.
• If the attachment starts to vibrate more than usual,
stop the engine and examine the cause immediately.
Safety instructions for maintenance
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you do
maintenance on the attachment.
• Only do the maintenance described in this operator's
manual. More extensive work must be carried out by
an authorized servicing dealer.
WARNING: Unauthorized
modifications and/or accessories may
lead to serious injury or death to the
user or others. Under no circumstances
may the design of the attachment be
modified without the permission of the
manufacturer. Always use original spare
parts. Your warranty may not cover
damage or liability caused by the use
of non-authorized accessories or spare
parts.
• The maintenance procedures described in this
operator's manual must be done regularly. Refer to
the Appendix.
• Disengage the PTO button, apply the parking brake
and stop the engine on the product before you do
maintenance on the attachment. Make sure that the
product and the attachment are stable.
2513
- 001 - 24.06.2024 27

• Use the wheel safety locks to prevent accidental
movement during maintenance and storage.
• Make sure that all moving parts have stopped before
you examine the attachment.
• Do a check of the safety devices regularly. If the
safety devices are missing or damaged, speak to
your authorized servicing dealer.
•
Do not make modifications on safety devices.
• Make sure that all nuts and bolts are tightened
correctly and that the attachment is in good
condition.
• Regularly examine and adjust the bolts on the
blades of the attachment.
• Replace the belts when they are worn or damaged.
Refer to the Appendix. Use the belt type XPA 925.
• Keep the attachment clean to make sure that you
can clearly read signs and stickers.
• Use compressed air to clean the attachment.
CAUTION: Use protective glasses
when cleaning with compressed air.
• Lubricate the attachment each 5 operating hours.
Refer to Lubrication overview in the Appendix.
• Do a check of the tension of the belt each 5
operating hours. Refer to the Appendix.
To replace the oil in the gearbox
Replace the oil in the gearbox at a 500 hour interval.
Note:
Replace the oil when the gearbox is hot.
There are 2 alternatives for how to drain the oil from the
gearbox.
A
B
1. To drain the oil with an oil pump, do this procedure:
a) Remove the drain plug (A).
b)
Use an oil pump to drain the oil through the drain
plug.
2. To drain the oil manually, do this procedure:
a) Put a container below the gearbox.
b) Loosen the screw (B) and let the oil run out into
the container.
c) Tighten the screw.
3. Fill the gearbox through the drain plug with new
oil until oil comes out of the oil drain plug
(approximately 0.5 l).
Note: Recommended oil type: VANGUARD AKRO
75W90
4. Tighten the cap carefully.
28 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Uso previsto
Este accesorio se utiliza junto con un cortacésped con
asiento Husqvarna para triturar hierba y malas hierbas
muy cortas. El accesorio puede cortar en superficies
irregulares que no sean planas y tengan agujeros.
Cualquier otro uso se considera inadecuado.
El Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3
utiliza
cuchillas en Y para triturar la hierba.
El Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 utiliza
martillos para triturar trozos pequeños y medianos de
madera.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por un uso incorrecto.
Símbolos que aparecen en el accesorio
ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice
el producto correctamente. Este producto
puede ocasionar lesiones graves o
mortales tanto al usuario como a
cualquier otra persona.
Lea atentamente el manual de usuario
y asegúrese de que entiende las
instrucciones antes de utilizar este
accesorio.
Advertencia: Riesgo de ser atrapado por
las cuchillas.
Piezas giratorias. Mantenga las manos
alejadas de las piezas giratorias.
Advertencia: Piezas giratorias. Mantenga
los pies alejados de las piezas giratorias.
Advertencia: Riesgo de aplastamiento o
lesiones por cortes.
No lleve nunca pasajeros sobre el
producto o el accesorio.
STOP
Asegúrese de que todas las piezas
móviles se han detenido antes de realizar
el mantenimiento o examinar el accesorio.
Tenga cuidado con los objetos que salgan
despedidos o rebotados.
Mantenga alejados a los transeúntes.
800
1000
Compruebe la dirección de las cuchillas y
las revoluciones mostradas.
GREASE
GREASE
Lubricación.
Sujete el producto por los puntos de
elevación. Utilice únicamente equipo de
elevación homologado.
El producto cumple con las directivas CE
vigentes.
Este producto cumple con las directivas
del Reino Unido vigentes.
Utilice equipo de
protección individual
(EPI).
2513 - 001 - 24.06.2024 29

Información de servicio de Husqvarna
1. Husqvarna Nombre del modelo
2. Husqvarna
Código de número de producto (PNC)
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de poner
en marcha y utilizar el accesorio.
ADVERTENCIA: Lea el manual de
usuario del producto y asegúrese de que
comprende las instrucciones antes de poner
en marcha el accesorio.
• Proceda siempre con cuidado y utilice el sentido
común. Evite todas aquellas situaciones que
considere que sobrepasan sus capacidades. Si
después de leer el manual de usuario no se
siente seguro respecto a los procedimientos de
funcionamiento, consulte con un experto antes de
continuar.
• Utilice el equipo de protección individual adecuado
durante el trabajo y las operaciones de
mantenimiento.
•
Aprenda a utilizar el accesorio y sus controles de
forma segura, y a detener el producto con rapidez.
Aprenda a reconocer las etiquetas de seguridad.
Las etiquetas de seguridad se encuentran en el
accesorio y en este manual. Consulte
Símbolos que
aparecen en el accesorio en la página 29
. Si falta
alguna etiqueta de seguridad del accesorio o está
dañada, sustitúyala.
• No deje que los niños u otras personas no
autorizadas utilicen el accesorio ni realicen su
mantenimiento. La legislación local regula la edad
del usuario.
• No lleve nunca pasajeros en el accesorio.
• No utilice el accesorio con dispositivos de seguridad
dañados o que no funcionen correctamente.
Sustituya los dispositivos de seguridad si es
necesario.
• No utilice el accesorio si hay personas,
especialmente niños, o animales a menos de 50m
del producto.
• Antes de instalar el accesorio, desactive el botón de
la TDF, aplique el freno de estacionamiento y pare
el motor del producto. Verifique la estabilidad del
producto y del accesorio.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado
al acoplar el accesorio al producto,
ya que existe riesgo de lesiones
por aplastamiento. Utilice guantes
protectores.
• Examine la zona de trabajo y retire todos los objetos
sueltos.
• Compruebe los dispositivos de seguridad antes de
utilizar el accesorio.
•
Compruebe todas las funciones del accesorio antes
de utilizarlo.
• No deje que el producto permanezca sin supervisión
con el motor en marcha. Si va a dejar el producto sin
supervisión, desactive primero el botón de la TDF,
aplique el freno de estacionamiento y pare el motor.
• No utilice el accesorio si está dañado o no funciona
correctamente.
• No sobrecargue la capacidad del accesorio
haciéndolo funcionar a una velocidad demasiado
rápida.
• Ajuste la velocidad del accesorio en función del tipo
y la altura del material que vaya a triturar.
• Utilice el accesorio a las RPM adecuadas para
evitar daños o vibraciones excesivas. Consulte el
apéndice.
• Si pasa con el producto por encima de algún objeto
o choca con él, deténgase y examine el accesorio.
Realice las reparaciones necesarias antes de la
puesta en marcha.
• Si el accesorio comienza a vibrar más de lo habitual,
pare el motor y examine la causa inmediatamente.
Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
realizar el mantenimiento del accesorio.
• Realice únicamente las tareas de mantenimiento
que se describen en este manual de usuario. Los
trabajos de mayor envergadura deben ser realizados
por un taller de servicio autorizado.
ADVERTENCIA: Las
modificaciones o la utilización de
accesorios no autorizados pueden
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte del usuario o de otras
personas. Bajo ninguna circunstancia
30 2513 - 001 - 24.06.2024

debe modificarse la configuración
original del equipo sin autorización del
fabricante. Utilice siempre piezas de
repuesto originales. Su garantía puede
no cubrir los daños o responsabilidades
resultantes del uso de accesorios o
piezas de repuesto no autorizados.
• Los procedimientos de mantenimiento descritos
en este manual de usuario deben realizarse con
regularidad. Consulte el apéndice.
• Antes de realizar el mantenimiento del accesorio,
desactive el botón de la TDF, aplique el freno
de estacionamiento y pare el motor del producto.
Verifique la estabilidad del producto y del accesorio.
•
Utilice los bloqueos de seguridad de las ruedas
para evitar movimientos accidentales durante las
operaciones de mantenimiento y el almacenamiento.
• Asegúrese de que todas las piezas móviles se han
detenido antes de examinar el accesorio.
• Realice una comprobación de los dispositivos de
seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de
seguridad faltan o están dañados, póngase en
contacto con su taller de servicio autorizado.
•
No realice ninguna modificación en los dispositivos
de seguridad.
• Asegúrese de que todas las tuercas y pernos están
apretados correctamente y que el accesorio está en
buen estado.
• Examine y ajuste regularmente los tornillos de las
cuchillas del accesorio.
• Cambie las correas si están desgastadas o
dañadas. Consulte el apéndice. Utilice el tipo de
correa XPA 925.
• Mantenga el accesorio limpio para asegurarse de
que puede leer claramente los símbolos y las
pegatinas.
• Utilice aire comprimido para limpiar el accesorio.
PRECAUCIÓN: Utilice gafas
protectoras cuando limpie con aire
comprimido.
• Lubrique el accesorio cada 5 horas de
funcionamiento. Consulte Descripción general de la
lubricación en el apéndice.
• Compruebe la tensión de la correa cada 5 horas de
funcionamiento. Consulte el apéndice.
Cambio del aceite de la caja de
engranajes
Cambie el aceite de la caja de engranajes cada 500
horas.
Nota:
Cambie el aceite cuando la caja de engranajes
esté caliente.
Hay 2alternativas para drenar el aceite de la caja de
engranajes.
A
B
1. Drenaje del aceite con una bomba de aceite:
a) Quite el tapón de vaciado (A).
b)
Use una bomba de aceite para drenar el aceite a
través del orificio de drenaje.
2. Drenaje manual del aceite:
a) Coloque un recipiente debajo de la caja de
engranajes.
b) Afloje el tornillo (B) y deje que el aceite salga y
caiga en el recipiente.
c) Apriete el tornillo.
3. Llene la caja de engranajes a través del orificio
de drenaje con aceite nuevo hasta que rebose
(aproximadamente 0,5l).
Nota: Tipo de aceite recomendado: VANGUARD
AKRO 75W90
4. Apriete el tapón con cuidado.
2513 - 001 - 24.06.2024 31

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Finalidade
Este acessório é utilizado em conjunto com um
trator corta-relvaHusqvarna
para triturar relva e
ervas daninhas muito curtas. O acessório pode cortar
superfícies irregulares que não sejam planas e que
tenham orifícios. Todas as outras utilizações são
incorretas.
A Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 possui
lâminas em Y que são utilizadas para triturar relva.
A Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 possui
lâminas de martelo que são utilizadas para triturar
materiais pequenos e médios de madeira.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados
por uma utilização incorreta.
Símbolos no acessório
AVISO: Tenha cuidado e utilize o produto
corretamente. Este produto pode provocar
ferimentos graves ou a morte do utilizador
ou terceiros.
Leia o manual do utilizador com atenção
e certifique-se de que compreende
as instruções antes de utilizar este
acessório.
Aviso: risco de ser puxado pelas lâminas.
Peças rotativas. Mantenha as mãos
afastadas das peças rotativas.
Aviso: peças rotativas. Mantenha os pés
afastados das peças rotativas.
Aviso: risco de ferimentos por
esmagamento e/ou corte.
Não transporte passageiros no produto ou
no acessório.
STOP
Certifique-se de que todas as peças
móveis estão paradas antes de efetuar
tarefas de manutenção ou examinar o
acessório.
Tenha cuidado com objetos projetados e
ricochetes.
Mantenha as outras pessoas afastadas.
800
1000
Monitorize as direções das lâminas e o
número de rotações apresentado.
GREASE
GREASE
Lubrificação.
Fixe o produto aos pontos de elevação.
Utilize apenas equipamento de elevação
aprovado.
O produto está em conformidade com as
diretivas CE aplicáveis.
Este produto está em conformidade com
os regulamento aplicáveis do Reino
Unido.
Utilize equipamento
de proteção pessoal
(PPE).
32 2513 - 001 - 24.06.2024

Informações de assistência da
Husqvarna
1. Nome do modelo Husqvarna
2. Código do número de produto (PNC)
Husqvarna
Instruções de segurança para
funcionamento
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso
que se seguem antes de ligar e utilizar o
acessório.
ATENÇÃO: Leia o manual do
utilizador do produto e certifique-se de que
compreende as respetivas instruções antes
de ligar o acessório.
• Tenha sempre cuidado e use o seu senso
comum. Evite todas as situações que considere
estarem para além das suas capacidades. Em
caso de dúvidas quanto aos procedimentos de
funcionamento após a leitura do manual do
utilizador, consulte um especialista antes de
continuar.
• Utilize equipamento de proteção pessoal adequado
durante o funcionamento e a manutenção.
•
Aprenda a utilizar o acessório e os respetivos
controlos em segurança, e saiba como parar o
produto rapidamente.
Aprenda a reconhecer os autocolantes de
segurança.
Os autocolantes de segurança encontram-se no
acessório e neste manual. Consulte
Símbolos no
acessório na página 32
. Se um autocolante de
segurança no acessório estiver danificado ou em
falta, substitua o autocolante.
• Não permita a utilização ou a manutenção do
acessório por crianças ou outras pessoas sem
aprovação para utilizar o mesmo. A legislação local
pode regular a idade do utilizador permitida.
• Não permita a presença de passageiros no
acessório.
• Não utilize um acessório com dispositivos de
segurança danificados ou que não funcionem
corretamente. Se necessário, substitua os
dispositivos de segurança.
• Não utilize o acessório se pessoas, especialmente
crianças, ou animais, estiverem a menos de 50m do
produto.
•
Desengate sempre o botão PTO, aplique o travão
de estacionamento e desligue o motor do produto
antes de montar o acessório. Certifique-se de que o
produto e o acessório estão estáveis.
ATENÇÃO: Tenha cuidado ao
fixar o acessório ao produto, uma vez
que existe o risco de ferimentos por
esmagamento. Utilize luvas de proteção.
• Examine a área de trabalho e remova todos os
objetos soltos.
• Verifique os dispositivos de segurança antes de
utilizar o acessório.
•
Teste todas as funções do acessório antes de o
utilizar.
• Não deixe o produto sem supervisão com o motor
ligado. Desengate sempre o botão PTO, aplique o
travão de estacionamento e desligue o motor antes
de deixar o produto sem supervisão.
• Não utilize o acessório se este estiver danificado ou
não funcionar corretamente.
• Não sobrecarregue a capacidade do acessório
utilizando-o a uma velocidade demasiado elevada.
• Ajuste a velocidade do acessório com base no tipo e
na altura do material a triturar.
• Utilize o acessório com as RPM corretas para
evitar danos ou vibrações excessivas. Consulte o
respetivo Anexo.
• Pare e examine o acessório se utilizar o produto ao
longo ou em algum objeto. Se necessário, repare
quaisquer danos antes de o ligar.
• Se o acessório começar a vibrar mais do que o
habitual, desligue o motor e examine imediatamente
a causa.
Instruções de segurança para
manutenção
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso
que se seguem antes de efetuar tarefas de
manutenção no acessório.
• Efetue apenas as tarefas de manutenção descritas
neste manual do utilizador. As intervenções maiores
têm de ser efetuadas por um distribuidor com
assistência técnica autorizado.
ATENÇÃO: Modificações e/ou
acessórios não autorizados podem
originar ferimentos graves ou morte do
utilizador ou de outras pessoas. Não
é permitido modificar, em circunstância
alguma, a configuração original do
2513 - 001 - 24.06.2024 33

acessório sem a autorização expressa
do fabricante. Utilize sempre peças
sobresselentes originais. A garantia
pode não abranger responsabilidades
ou danos provocados pela utilização de
peças sobresselentes ou acessórios não
autorizados.
• Os procedimentos de manutenção descritos neste
manual do utilizador têm de ser efetuados
regularmente. Consulte o respetivo Anexo.
• Desengate o botão PTO, aplique o travão de
estacionamento e desligue o motor do produto antes
de efetuar a manutenção do acessório. Certifique-se
de que o produto e o acessório estão estáveis.
•
Utilize os bloqueios de segurança das rodas para
evitar movimentos acidentais durante a manutenção
e o armazenamento.
• Certifique-se de que todas as peças móveis estão
paradas antes de examinar o acessório.
• Verifique regularmente os dispositivos de
segurança. Se os dispositivos de segurança
estiverem em falta ou danificados, contacte o seu
distribuidor com assistência técnica autorizado.
•
Não efetue modificações aos dispositivos de
segurança.
• Certifique-se de que todos os parafusos e porcas
estão corretamente apertados e de que o acessório
está em bom estado.
• Examine e ajuste regularmente os parafusos das
lâminas do acessório.
• Substitua as correias quando estiverem gastas ou
danificadas. Consulte o respetivo Anexo. Utilize uma
correia do tipo XPA 925.
• Mantenha o acessório limpo para se certificar de
que consegue ler bem os sinais e os autocolantes.
• Utilize ar comprimido para limpar o acessório.
CUIDADO: Utilize óculos de
proteção durante a limpeza com ar
comprimido.
• Lubrifique o acessório a cada 5horas de
funcionamento. Consulte a descrição da lubrificação
no anexo.
• Verifique a tensão da correia a cada 5horas de
funcionamento. Consulte o respetivo Anexo.
Substituir o óleo na caixa de
velocidades
Substitua o óleo na caixa de velocidades com um
intervalo de 500horas.
Nota:
Substitua o óleo quando a caixa de velocidades
estiver quente.
Existem 2 alternativas para drenar o óleo da caixa de
velocidades.
A
B
1. Para drenar o óleo com uma bomba de óleo, efetue
este procedimento:
a) Remova o bujão de drenagem (A).
b)
Utilize uma bomba de óleo para drenar o óleo
através do bujão de drenagem.
2. Para drenar o óleo manualmente, efetue este
procedimento:
a) Coloque um recipiente por baixo da caixa de
velocidades.
b) Desaperte o parafuso (B) e deixe o óleo escorrer
para o recipiente.
c) Aperte o parafuso.
3. Encha a caixa de velocidades com óleo novo
através do bujão de drenagem até o óleo sair
do bujão de drenagem de óleo (aproximadamente
0,5l).
Nota: Tipo de óleo recomendado: VANGUARD
AKRO 75W90
4. Aperte a tampa com cuidado.
34 2513 - 001 - 24.06.2024

Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3, 547 11 54-02,
ARFM5120v2
Uso previsto
Questo accessorio viene utilizzato insieme a un
trattorino tagliaerba Husqvarna
per sminuzzare erba ed
erbacce. L'accessorio può eseguire il taglio su superfici
ruvide non piatte e con fori. Qualsiasi altro uso è da
considerarsi improprio.
Flail mower 547 11 54-01, ARFM5120v3 utilizza lame a
Y impiegate per sminuzzare erba.
Flail mower 547 11 54-02, ARFM5120v2 utilizza lame a
martello impiegate per sminuzzare materiali di legno di
piccole e medie dimensioni.
Il produttore non è responsabile di eventuali danni
causati da un uso improprio.
Simboli sull'accessorio
AVVERTENZA: Prestare attenzione e
utilizzare il prodotto correttamente. Il
prodotto può causare gravi lesioni o morte
dell'operatore o altre persone.
Leggere attentamente il manuale
dell'operatore e accertarsi di aver
compreso le istruzioni prima di utilizzare
questo accessorio.
Avvertenza: rischio di rimanere
intrappolati nelle lame.
Parti rotanti. Tenere le mani lontane dalle
parti rotanti.
Avvertenza: parti rotanti. Tenere i piedi
lontani dalle parti rotanti.
Avvertenza: rischio di lesioni da
schiacciamento e/o taglio.
Non trasportare passeggeri sul prodotto o
sull'attrezzatura.
STOP
Assicurarsi che tutte le parti in movimento
si siano fermate prima di eseguire
interventi di manutenzione o di esaminare
l'accessorio.
Attenzione all'espulsione o al rimbalzo di
oggetti.
Tenere lontano persone e animali dalla
zona di lavoro.
800
1000
Monitorare le direzioni delle lame e il
numero di giri indicati.
GREASE
GREASE
Lubrificazione.
Fissare il prodotto ai punti di
sollevamento. Utilizzare esclusivamente
attrezzature di sollevamento approvate.
Il prodotto è conforme alle direttive CE
vigenti.
Questo prodotto è conforme alle direttive
del Regno Unito vigenti.
Utilizzare dispositivi
di protezione indivi-
duale (PPE).
2513 - 001 - 24.06.2024 35

Informazioni di assistenza Husqvarna
1. Husqvarna mome del modello
2. Husqvarna
codice prodotto (PNC)
Istruzioni di sicurezza per il
funzionamento
AVVERTENZA: Leggere le seguenti
avvertenze prima di avviare e utilizzare
l'accessorio.
AVVERTENZA: Leggere il manuale
dell'operatore e accertarsi di aver compreso
le istruzioni relative al prodotto prima di
avviare l'accessorio
• Usare la massima cautela e il buon senso.
Evitare tutte le situazioni che richiedono capacità
superiori alle proprie. Se non si è sicuri delle
procedure operative anche dopo aver letto il
manuale dell'operatore, rivolgersi a un esperto prima
di continuare.
• Durante il funzionamento e la manutenzione
utilizzare dispositivi di protezione individuale
adeguati.
•
Come usare l'accessorio e i relativi comandi e come
arrestare il prodotto rapidamente.
Apprendere a riconoscere le decalcomanie di
sicurezza.
Le decalcomanie di sicurezza sono riportati
sull’accessorio e in questo manuale. Fare riferimento
a
Simboli sull'accessorio alla pagina 35
. Sostituire le
eventuali decalcomanie di sicurezza danneggiate o
mancanti dall’accessorio.
• Non consentire a bambini o ad altre persone non
autorizzate l'utilizzo dell'accessorio o di eseguirne la
manutenzione. Verificare l'esistenza di norme locali
che fissano l'età minima dell'utilizzatore.
• Non trasportare passeggeri sull'accessorio.
• Non utilizzare un accessorio usando dispositivi
di sicurezza danneggiati o che non funzionano
correttamente. Se necessario, sostituire i dispositivi
di sicurezza.
• Non utilizzare l'accessorio in presenza di persone
(specialmente bambini) o animali in un raggio di 50
m dal prodotto.
• Disinserire sempre il pulsante della presa di forza,
inserire il freno di stazionamento e arrestare il
motore del prodotto prima di collegare l'accessorio.
Assicurarsi che il prodotto e l'accessorio siano
stabili.
AVVERTENZA: Prestare
attenzione quando si collega l'accessorio
al prodotto per evitare il rischio di
lesioni da schiacciamento. Usare guanti
protettivi.
• Esaminare l'area di lavoro e rimuovere tutti gli
oggetti non fissati.
• Controllare i dispositivi di sicurezza prima di
utilizzare il prodotto.
•
Eseguire una prova di tutte le funzioni
dell'accessorio prima di utilizzarlo.
• Non lasciare il prodotto incustodito con il motore
acceso. Disinserire sempre il pulsante della presa di
forza, inserire il freno di stazionamento e arrestare il
motore prima di lasciare incustodito il prodotto.
• Non utilizzare l'accessorio se è danneggiato o se
non funziona correttamente.
• Non sovraccaricare la capacità dell'accessorio
azionando l'accessorio troppo velocemente.
• Regolare la velocità dell'accessorio in base al tipo e
all'altezza del materiale da sminuzzare.
• Azionare l'accessorio al regime corretto per evitare
danni o vibrazioni eccessive. Fare riferimento
all'Appendice.
• Fermarsi ed esaminare l'accessorio se si falcia o
si urta un oggetto. Se necessario, effettuare le
riparazioni prima di iniziare.
• Se l'accessorio inizia a vibrare più del solito,
arrestare il motore ed esaminare immediatamente la
causa del problema.
Istruzioni di sicurezza per la
manutenzione
AVVERTENZA: Leggere le seguenti
avvertenze prima di eseguire la
manutenzione dell'accessorio.
• Eseguire esclusivamente gli interventi di
manutenzione descritti nel presente manuale
dell'operatore. Per operazioni di maggiore entità
rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
AVVERTENZA: Modifiche e/o
accessori non autorizzati possono
causare lesioni gravi o fatali
all'utilizzatore o a terzi. Evitare
assolutamente di modificare la
versione originale dell'accessorio
36 2513 - 001 - 24.06.2024

senza l'autorizzazione del fabbricante.
Utilizzare sempre ricambi originali. La
garanzia potrebbe non coprire i danni
o le responsabilità causati dall'uso
di accessori o parti di ricambio non
autorizzati.
• Le procedure di manutenzione descritte nel presente
manuale dell'operatore devono essere eseguite a
intervalli regolari. Fare riferimento all'Appendice.
• Disinserire il pulsante della presa di forza, inserire
il freno di stazionamento e arrestare il motore
del prodotto prima di eseguire la manutenzione
sull’accessorio. Assicurarsi che il prodotto e
l'accessorio siano stabili.
•
Utilizzare i blocchi di sicurezza delle ruote
per evitare spostamenti accidentali durante la
manutenzione e il rimessaggio.
• Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano
fermate prima di esaminare l'accessorio.
• Effettuare regolarmente un controllo dei dispositivi
di sicurezza. Se i dispositivi di sicurezza sono
danneggiati o mancanti, rivolgersi al proprio
rivenditore autorizzato.
•
Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
• Assicurarsi che tutti i dadi e i bulloni siano serrati
correttamente e che l'accessorio sia in buone
condizioni.
• Esaminare e regolare i bulloni sulle lame
dell'accessorio a intervalli di tempo regolari.
• Sostituire le cinghie se usurate o danneggiate. Fare
riferimento all'Appendice. Utilizzare la cinghia di tipo
XPA 925.
• Mantenere pulito l’accessorio in modo che sia
possibile leggere chiaramente i simboli e gli adesivi.
• Utilizzare aria compressa per pulire l’accessorio.
ATTENZIONE: Utilizzare occhiali
protettivi per la pulizia con aria
compressa.
• Lubrificare l'accessorio ogni 5 ore di funzionamento.
Fare riferimento alla panoramica sulla lubrificazione
nell'Appendice.
• Controllare la tensione della cinghia ogni 5 ore di
funzionamento. Fare riferimento all'Appendice.
Cambio dell'olio della trasmissione
Sostituire l'olio della trasmissione a intervalli di 500 ore.
Nota: Sostituire l'olio quando la trasmissione risulta
calda.
Sono disponibili 2 alternative per scaricare l'olio dalla
trasmissione.
A
B
1. Per scaricare l'olio con una pompa dell'olio,
procedere come indicato di seguito:
a) Rimuovere il tappo di scarico (A).
b)
Utilizzare una pompa dell'olio per scaricare l'olio
attraverso il tappo di drenaggio.
2. Per scaricare l'olio manualmente, eseguire la
procedura descritta di seguito:
a) Posizionare un contenitore sotto la scatola della
trasmissione.
b) Allentare la vite (B) e far fuoriuscire l'olio nel
contenitore.
c) Serrare la vite.
3. Riempire la trasmissione dal tappo di drenaggio con
olio nuovo fino a quando non fuoriesce dal tappo di
drenaggio (circa 0,5 l).
Nota: Tipo di olio consigliato: VANGUARD AKRO
75W90
4. Serrare il tappo con cautela.
2513 - 001 - 24.06.2024 37

Flail mower: 547 11 54-01: ARFM5120v3,
547 11 54-02: ARFM5120v2
38 2513 - 001 - 24.06.2024

ON
5
21
3 4
6
2513 - 001 - 24.06.2024 39

7
8
9 10
40 2513 - 001 - 24.06.2024

21
2513 - 001 - 24.06.2024 41

0°
A
B
C
65
3
4
7
42 2513 - 001 - 24.06.2024

5
2513 - 001 - 24.06.2024 43

3 kg
15 mm
15 mm
6 mm
6 mm
4 mm
13 mm
5
1
3 4
6
2
44 2513 - 001 - 24.06.2024

15 mm
15 mm
13 mm
13 mm
6 mm
6 mm
5
1
3 4
6
2
2513 - 001 - 24.06.2024 45

x1 x1
46 2513 - 001 - 24.06.2024

2513 - 001 - 24.06.2024 47

≈ 955 mm
≈ 430 mm
1375 mm≈
Working width
≈
1222 mm
165 kg
48 2513 - 001 - 24.06.2024

EU DECLARATION OF CONFORMITY
CERRUTI S.R.L.
VIA STATALE 27/H
14033 CASTELL’ALFERO AT
ITALY
Assumes sole responsibility for declaring that the following product complies with:
European Directive: 2006-42 CE
PRODUCT MODEL:
ARFM5120v2
ARFM5120v3
Serial numbers dating from 2024 and onwards.
Assorted samples of harmonized standards:
E
N ISO 4254-1:2015/A1:2021
EN ISO 4254-12:2012/A1:2017
As well as the technical specification: ISO 11684
Castell’Alfero, 07.03.2024
Roberto Cerruti
Legal Representative and authorised
person for compiling technical documentation
R
b
to
C
ti
2513 - 001 - 24.06.2024 49

UK DECLARATION OF CONFORMITY
CERRUTI S.R.L.
VIA STATALE 27/H
14033 CASTELL’ALFERO AT
ITALY
Declares under sole responsibility that the machine conforms with the following
directives:
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
PRODUCT MODEL:
ARFM5120v2
ARFM5120v3
Serial numbers dating from 2024 and onwards.
Assorted samples of harmonized standards:
EN ISO 4254-1:2015
EN ISO 4254-12:2012/A1:2017
As well as the technical specification: ISO 11684
UK importer:
Husqvarna Uk Ltd
Preston Road, Co.
Durham
DL5 6UP
Castell’Alfero, 07.03.2024
Ro
berto Cerruti
Legal Representative and authorised
person for compiling technical documentation
R
o
b
er
to
C
er
r
ti
50 2513 - 001 - 24.06.2024

2513 - 001 - 24.06.2024 51

www.husqvarna.com
2024-06-28
Bruksanvisning i original
Originale instruktioner
Originale instruksjoner
Alkuperäiset ohjeet
Originalanweisungen
Instructions d’origine
Originele instructies
Izvirna navodila
Original instructions
Instrucciones originales
Instruções originais
Istruzioni originali
1144148-38
